Visualizzazione post con etichetta quechua. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta quechua. Mostra tutti i post

mercoledì 12 ottobre 2016

Mini swap 2

Quando ho fatto il mini swap con mia suocera c'era anche la mia amica e quasi cognata S., che ha trovato lo scambio molto interessante, si è presa qualcuno dei miei vestiti e mi ha invitato da lei per guardarne un po' che non usa più. Mi sono aggiudicata un sacco di cose carine! Le migliori sono state un abito di pizzo bordeaux con gonna svasata e cinturina, una borsa rigida di pelle marrone-violacea abbastanza spaziosa da contenere un A4 e delle ballerine grigio-marrone ornate con un pezzo di catena che si abbinano con tutto. Dovrò riprendere un po' il vestito sotto le ascelle perché sono meno dotata della mia amica, ma è tutto stupendo e di colori che uso tantissimo.

When I did the mini swap with my mother-in-law there was also my friend and almost sister in law S., who found the exchange very interesting, took some of my clothes and invited me to her home so see some of hers that she didn't use anymore. I won a lot of nice things! The best were a burgundy lace dress with flared skirt and a thin belt, a rigid brown-purplish leather bag spacious enough to hold an A4 paper and gray-brown ballet flats adorned with a piece of chain that will go with everything. I'll have to take in the dress a little in the armpits because I have smaller boobs than my friend, but everything is beautiful and in colours I use a lot.

Le altre cose migliori che mi sono aggiudicata sono stati dei pantaloncini color ruggine della Quechua che hanno una geniale cintura regolabile, una maglietta con pappagalli ricamati della Benetton e la borsa di un'agenzia di viaggi, che sembra molto pratica e mi piace per la decorazione con la mappa (non è proprio Alviero Martini, ma me la farò bastare).

The other best things that I got are a pair of burnt orange shorts by Quechua that have a brilliant adjustable belt, a shirt with embroidered parrots by Benetton and the free bag of a travel agency, which seems very practical and that I like for the map decoration (it's not Alviero Martini, but I'll manage).

Ho preso varie altre che mi convincono meno. Ho preso altri tre pantaloncini di cui un paio nero e uno blu, abbastanza aderenti, di lunghezza bermuda con elastico e cordino in vita. Di base trovo che la lunghezza bermuda non stia molto bene a nessuno, ma ho visto che stanno bene arrotolati. Il terzo paio di pantaloncini è nero, della Tribord, con apertura con il velcro, ed ha una forma fantastica. Purtroppo non mi piacciono tantissimo i fiorellini sul davanti, devo vedere se riesco a trasformarli.
Ho preso anche una canottiera nera con borchiette (dovrei smettere con le canottiere visto che le uso pochissimo, ma questa era approvata sia dalla me sedicenne punk sia dalla mia personalità attuale), una maglietta di H&M dalla forma perfetta, ma di un viola che non mi piace del tutto e una nera con maniche a palloncino che purtroppo è sintetica e che scarterò al primo segnale che possa farmi puzzare.

I took several other things that I'm less sure about. I took three more shorts, two identical ones in black and one blue, quite fitting, with bermuda length and an elastic waist. I think that the bermuda length doesn't look relly good on anyone, but I want to use them rolled up. The third pair of shorts is black, by Tribord, with Velcro, and has really nice shape. Unfortunately I do not really like the flowers on the front, I have to see if I can alterate them.
I also took a black tank top with studs (I should stop with tank tops as I use them very little, but this was approved by both my sixteen year old punk self and from my current self, a T-shirt by H&M with a perfect shape, but of a purple I don't totally like and a black one with puff sleeves which unfortunately is synthetic and I will give away at the first signal that it makes me stink.

La mia amica S, era in vena di dar via tutto, per cui mi ha convinto a prendere altre quattro cose di cui credo che almeno la metà verrà ri-swappata.
La maglietta marrone della Decathlon ha un disegno molto carino ed è di un colore che metto tanto. In compenso ha un taglio delle spalle che le fa sembrare ancora più piccole e uno scollo un po' strano. Proverò a sistemare lo scollo sperando che eliminato il problema principale il taglio delle spalle non si noti più.
La canottiera nera larga è praticamente identica a una che avevo preso ad uno swap precedente e mai messo, per cui la vedo male. Il vestito bianco mi sta molto bene, in compenso sembro una donna del West in biancheria intima e mi si vedono le mutande in trasparenza.
Per quanto riguarda la cintura, avevo deciso che quelle alte da portare in vita mi facevano i fianchi ancora più larghi, ma in realtà mi piacciono e porto tanto il marrone, per cui vedrò se riesco a usare questa.

My friend S, was in the mood to give away everything, so she convinced me to take four more things of which I believe that at least half will be re-swapped.
The brown shirt by Decathlon has a very nice drawing and is of a color that I wear a lot. On the other hand it has a shape that makes the shoulders look even smaller and a weird neckline. I will try to fix the neckline hoping that eliminating the main problem the other won't show so much.
The large black tank top is virtually identical to the one I took at a previous swap and never wore, so I think this one will have the some destiny. The white dress fits me well, but in it I look like a Western woman in underwear and it is quite see-trough.
As for the belt, I had decided that thick ones to wear on the waist made my hips look even bigger, but I like  anyway and I wear brown a lot, so I'll see if I will use this one.

Ho anche ricevuto due paia di mutande di cotone a tinta unita (mai usate, la mia amica preferisce cose più secsi), uno blu e uno bianco. Credo proprio che finirò per stamparle, soprattutto il paio bianco.
Ho anche ricevuto due mollette per capelli, una a forma di pappagallo e una di pesce, un piccolo melograno di cartapesta con cui probabilmente farò un orecchino e un sacco di campioncini di Bio-Oil. La mia amica si era offerta per un sondaggio sul prodotto, che dovrebbe migliorare l'idratazione della pelle e la situazione di cicatrici e smagliature, e non aveva visto risultati. Ha dato un feedback negativo, ma poi si è trovata piena di campioncini non utilizzati. Ne ho presi un po' perché non si sa mai che su di me possano funzionare.

I also received two pairs of plain cotton underwear (never used, my friend prefers sexier things), one blue and one white. I think I'll end up printing them, especially the white one.
I also received two hairpins, a parrot shaped one and a fish shaped one, a small pomegranate papier mache with which I'll probably make an earring and a lot of Bio-Oil samples. My friend did a survey about this product, which should improve the skin hydration and the situation of scars and stretch marks, and she had not seen results. She gave a negative feedback, but then found herself full of unused samples. I took some because I hope they will work on me.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...