Visualizzazione post con etichetta lolita. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta lolita. Mostra tutti i post

martedì 28 aprile 2015

Brilliant Star Decorations Volume 8

Brilliant Star Decorations, conosciuto anche come Buri Deco, è un evento per gli amanti del lolita e di stili affini. L'ultima edizione è avvenuta il 25 Aprile. Qui trovate le mie foto preferite, per il reportage completo vi rimando a questo link (da cui vengono anche le foto del mio post): http://www.japanesestreets.com/reports/3124/looking-pretty-at-brilliant-star-decorations

Brilliant Star Decorations, also known as Buri Deco, is an event for lovers of lolita and related styles. The last edition took place on April 25. Here you will find my favorite photos, for the full report, go to this link (from which came also the photos of my post): http://www.japanesestreets.com/reports/3124/looking-pretty-at-brilliant-star-decorations

Rose Marie Seoir

Dangerous Nude
Triple Fortune

venerdì 20 marzo 2015

Conigli e tazzine/Bunnies are my cup of tea!

Dei nuovi timbri che ho fatto, i primi che ho voluto usare sono stati quelli con il coniglio e la tazzina, che ho deciso di usare insieme per stampare su una delle magliette prese usate a 1€ al mercato proprio a questo scopo.

Of the new stamps I made, the first that I wanted to use were the ones with the rabbit and the teacup, which I decided to use together to print on one of the used t-shirts bought for 1€ at the market just for this purpose.

Visto che ho scelto la maglietta lavanda con i bottoncini e lo scollo festonato, ho deciso di stampare con il colore per stoffa azzurro, sia per creare un effetto vagamente tono su tono sia perché era della  marca con cui mi sono trovata meglio per ora, la Lefranc & Bourgeois.
Ho scelto una disposizione dei timbri molto standard, alternando tazzine e coniglietti in file e colonne parallele.
Cosa ne dite? A me piace da metti, non vedo l'ora di metterla!

Since I chose the lavender shirt with buttons and a scalloped neckline, I decided to print with blue fabric color, both to create a vaguely tonal effect and because it was of the brand that for now I prefer, Lefranc & Bourgeois.
I chose a very standard arrangement of the print, alternating cups and bunnies in parallel rows and columns.
What do you think? I love it, I can not wait to wear it!

giovedì 19 marzo 2015

Hobby Show (marzo 2015)

Sabato sono andata all'Hobby Show, la più famosa fiera dell'hobbistica nella zona di Milano. Non ho visto grandi novità, anche se mi è parso che ci fosse più gente del solito, probabilmente anche grazie all'ingresso gratuito.

Saturday I went to the Hobby Show, the most popular hobby exhibition in the area of ​​Milan. I have not seen anything really new, even if it seemed that there were more people than usual, probably thanks to free admission.

Oltre a tutti i regali creativi ricevuti dal mio fidanzato per il White Day, mi sono comprata un po' di materiale di cui avevo bisogno, soprattutto catene e cordini. Li ho trovati tutti in un cestino di cose a 1€ tranne il cordino nero che ho comunque pagato la stessa cifra.

As well as all the creative gifts received from my boyfriend for the White Day, I bought myself a bit of material I needed, especially chains and cords. I found them all in a basket of 1€ things except the black cord that I still paid the same amount.

Alla bancarella di Make your style ho comprato ancora catena, 4 metri color bronzo e 2 argento a 1€ al metro. In più ho preso due bustine di ciondoli a forma di foglia di ginko biloba e di tazzine da tè a 1€ l'una.
Avevano anche dei bellissimi set con palline di vetro con cui fare delle collane con dentro miniature e simili, ma non le ho prese perché le mie preferite necessitavano di incollare il gancio con cui appenderle al vetro e non mi sono fidata abbastanza delle mie conoscenze in fatto di colla.

At the  Make your style  stand I bought more chain, 4 meters bronze coloured and two silver for 1€ per meter. Plus I got two bags shaped pendants leaf ginko biloba and tea cups to 1 € each.
They also had some wonderful sets with glass domes with which to make necklaces with miniatures and such inside, but I have not bought my favorite because it needed to glue the hook with which to hang them on the glass, and I did not trust my knowledge in fact of glue enough.

Alla bancarella di Alchemian ho comprato il regalo di compleanno di un'amica e non ho resistito a ricomprare anche i ciondoli a castello che avevo già preso, ma nella versione argento. Però mi ero dimenticata che costavano la bellezza di 50 cent l'uno!

At the Alchemian stand I bought the birthday present of a friend and I could not resist to buy even the castle pendants that I had already bought once, but in the silver version. But I had forgotten that they cost the beauty of 50 cents each!

Avendo trovato un'ottima occasione ho anche comprato 10 metri di pizzo avorio a 9,60€.
Ho speso tanto tutto in una volta, ma sia per il pizzo sia per le catene sul lungo periodo risparmierò sicuramente e in generale sono contenta dei miei acquisti!

Having found an excellent bargain I also bought 10 yards of ivory lace for 9.60€.
I spent so much all at once, but both for the lace and the chains in the long term I'll definitely save money and in general I'm happy with my purchases!

giovedì 12 marzo 2015

Nuovi timbri/New stamps

In montagna ho fatto tutta una serie di nuovi timbri! Ormai è proprio una mania. Ora che sono tornata è il momento di collaudarli.
Pensavo di stampare principalmente le magliette usate che ho comprato qualche tempo fa proprio a questo scopo, ma ho anche qualche altra idea! Non vedo l'ora di dedicarmici!

In the mountains I did a whole series of new stamps! It's becoming a mania. Now that I'm back it's time to test them.
I think I'll print mainly the used shirts that I bought some time ago just with this goal, but I also have some other ideas! I can't wait to do it!

giovedì 30 ottobre 2014

Tutorial facile e veloce per fare delle corna da cervo/Quick and easy tutorial to make deer antlers

Difficoltà: facile
Necessario: fil di ferro, alluminio, scotch di carta, pittura
Quest'anno per Halloween ho deciso di farmi un costume da fata/cervo/satiro. Visto che l'ho deciso all'ultimo momento ho dovuto scegliere una strategia veloce (non poi così veloce, ma ci sono tempi che possono essere tagliati). Come base ho usato questo tutorial di The Crafty Housewife, ma ho fatto delle modifiche per rendere il risultato finale più robusto e più facile da utilizzare.

Difficulty: Easy 
Material: wire, aluminum, masking tape, paint 

This year for Halloween I decided to make a fairy/deer/satyr costume. Since I decided at the last moment I had to choose a fast strategy to make it (not so fast, but there are times that can be cut down). As a base I used this tutorial from The Crafty Housewife, but I made some changes to make the end result more robust and easier to use.

Il primo passo è costruire una struttura di fil di ferro della forma del risultato finale che desiderate. La mia struttura è abbastanza piatta e semplice, ma potete fare qualcosa di molto più articolato e tridimensionale.

The first step is to build a structure with the wire in the shape of the final result you want. My structure is fairly flat and easy, but you can do something much more complex and three-dimensional.

Il secondo passo è ricoprire la struttura di alluminio in modo da rendere le corna più spesse e cilindriche.

The second step is to cover the frame with aluminium foil to make the horns thicker and cylindrical.

Poi bisogna ricoprire l'alluminio con lo scotch carta, in modo da renderlo semplice da dipingere.

Then you have to cover the aluminum with paper tape, in order to make it easier to paint. 

A questo punto si possono dipingere. Visto che sto facendo lavori di ristrutturazione, ho in giro secchi di vernice, così ho deciso di fare la buzzurra e pucciarci completamente le corna, che ho poi appeso per la parte di fil di ferro allo stendibiancheria usando delle mollette da bucato. Questo metodo non ha una buona resa perché mette in risalto i difetti della struttura e implica dei tempi di asciugatura molto più lunghi di quelli dei normali acrilici, quindi se siete di fretta ve lo sconsiglio. In ogni caso vi consiglio di calcolare almeno una giornata per il colore.
Su internet ho visto metodi dai tempi ancora più lunghi, ma con risultati migliori: ricoprire la struttura con il metodo della cartapesta (strisce di carta pucciate in una mistura di acqua e colla, lasciate asciugare e poi dipinte), o con materiali come il cernit.
Un metodo rapidissimo, ma meno bello da vedere è quello di ricoprire le corna direttamente di scotch del colore desiderato. Ci sono opzioni interessanti come lo scotch verde opaco da giardinaggio o quello lucido isolante nero. Potrebbe essere la soluzione giusta per un costume dell'ultimo secondo.

At this point you can paint them. Since I'm doing renovations, I have buckets of paint around, so I decided to do it the rough way and dipped in one of them the antlers, which then I hung up from the wire to the clothesline using clothespins. This method doesn't give a good result as it highlits the bumps and involves much longer drying times than those of normal acrylic, so if you're in a hurry I do not recommend it. In any case, I recommend that you count at least a day for the color. 
On the internet I saw by methods that were even longer, but with better results: to cover the frame with the method of paper mache (strips of paper dipped in a mixture of water and glue, dried and then painted), or with materials such as polymer clay. 
A method that is quick, but less beautiful to look at, is to cover the horns directly with tape of the desired color. There are interesting options as the opaque green gardening or the shiny black insulation ones. It could be the right solution for a last minute costume.

Dopo la prima mano di colore, per un effetto migliore è meglio aggiungere qualche tocco. Io ho coperto le corna di vernice marroncina e poi le ho sciacquate, in modo che il colore rimanesse nelle pieghe. Non è proprio l'effetto più realistico del mondo, ma secondo me migliora molto il risultato. Ovviamente ho potuto farlo perché la vernice per pareti che ho usato per la base è lavabile, a mettere sotto il rubinetto una vernice a base d'acqua, la si rovina e basta (in compenso appena tocco troppo le corna la mia vernice viene via a scaglie, non è stata una grande scelta).

After the first coat of color, for a better effect it is best to add some details. I covered the antlers with brownish paint and then I rinsed them, so that the color remained only in the folds. It is not the more realistic effect of the world, but I think it improves the result greatly. Of course I could do it because the paint for walls that I used as a base is washable, if you put under the tap a water-based paint, you will just ruin it (on the other hand when I touch the antlers too much my paint comes off in scales, it wasn't a great choice). 

Per la struttura con cui indossarle ho fatto un po'di fatica. Ho provato prima a fissarle con una fascia elastica, ma le corna erano troppo pesanti e cadevano, poi ho risolto fissando strettamente le estremità di fil di ferro ad un cerchietto di fortuna fatto sempre di fil di ferro.

I had some problems making the structure with which to wear them. I first tried to secure them with an elastic band, but the horns were too heavy and fell down, so I solved the issue by linking tightly the wire ends to a hairband also made of wire. 

Fissate ad una struttura rigida, le corna restano in posizione, e per mascherare il cerchietto basta pettinarsi in modo opportuno.

Secured to a rigid structure, the antlers remain in position, and to mask the headband I only have to comb my hair in an appropriate way.

Visto che si tratta di un costume, poi, si possono aggiungere infiniti particolari per arricchire il tutto. Io ho scelto una delle mie adorate corone di fiori, ovviamente a tema autunnale.
Voi vi travestirete ad Halloween? Se sì, da cosa?

As it is a custom, then, infinite details can be added to enrich the result. I chose one of my beloved wreaths, obviously one suited for autumn. 
Will you dress up on Halloween? If you will, what will be your costume?

Deer Halloween costume. Antlers!
http://www.pinterest.com/pin/469641067363878689/
Una soluzione ancora più bella per delle corna da cervo facili e veloci secondo me è fabbricarle usando dei rametti, o due pezzi unici o rametti uniti usando scotch particolari, filo o altro. Da l'effetto di una creatura mitologica ancora più legata alla natura, è velocissimo e semplice. L'unica controindicazione, almeno per quanto mi riguarda, è la reperibilità dei materiali: durante la mia vita quotidiana a Milano, le mie possibilità di trovare rametti di dimensioni decenti (e condizioni igieniche accettabili) sono quasi nulle.

An even better solution for quick and easy antlers, in my opinion, is to make them using two branches or twigs jointed with tape, wire or other. It gives the effect of a mythological creature even more connected to nature and is very fast and simple. The only downside, at least for me, is the availability of materials: during my daily life in Milan, my chances of finding decent-sized (and in good sanitary conditions) branches are almost zero.

mercoledì 21 maggio 2014

La luna e il cucchiaio/Moon in a spoon

Orecchini e collana/Earrings and necklace: ponte Carlo a Praga, regalo (genitori)/Charles bridge in Prague, present (parents)
Cardigan: H&M Man (10€ on sale)
Maglietta/Tee: Pimkie (6,50€ on sale)
Salopette/Overall: mercato di Papiniano/Papiniano open air market
Calze/Socks: mercato (3x1,50€)
Scarpe/Shoes: Tally Weijl (12,95€ on sale)

Settimana scorsa, per riprendermi dallo stress dell'ennesimo dramma condominiale (con tanto di macchia d'umidità sulla parete dell'unica stanza per ora ridipinta di casa mia, GRRR), ho tirato fuori dall'armadio la mia salopette preferita e la mia parure di collana e orecchini preferita, quella con le lune di pietra comprate sul ponte Carlo, a Praga.

Last week, to recover from the stress of yet another condominium drama (with a moisture stain on the wall of the only repainted room of my house, GRRR), I pulled out of my closet my favorite overall and my favorite necklace and earrings parure, the one with the moons of stone bought on Charles bridge in Prague.

Sabato ho messo una variante usando la collana che avevo appena fatto.

On Saturday I wore ​​a variation using the necklace I had just made.

Maglietta/Tee: swappata/swapped
Calzini/Socks: H&M (3€ X 2 on sale)
Scarpe/Shoes: Pittarello (5€ on sale) 

Ho usato la vecchia collana della mia amica Prociona per fare qualcosa di nuovo, attaccandoci il ciondolo a forma di cucchiaio comprato allo stand di Alchemian all'Hobby Show e il ciondolo a teiera di una collana di Primark che ho smontato.

I used the old necklace of my friend Prociona to do something new, by linking the spoon-shaped pendant bought at the stand of Alchemian at the Hobby Show and the teapot pendant of a Primark necklace that I disassembled.

venerdì 18 aprile 2014

Sfilate a/w 2014





Hiroko Koshino

E' tempo delle sfilate giapponesi per l'autunno/inverno 2014! Ecco le foto delle sfilate che ho preferito, in ordine di gradimento (trovate tutte le foto delle sfilate su http://www.japanesestreets.com/, da cui vengono anche le foto di questo post).
E a fine post il tradizionale premio orrore!

It's time for the  Japanese catwalks for 2014 autumn/winter! Here are the photos of the catwalks that I preferred, in order of liking (you can find all the pictures of the catwalks on http://www.japanesestreets.com/, from where also came the pictures of this post). 
And at the end of the post the traditional horror award!


Dresscamp

Matohu


Nozomi Ishiguro Tambourine e Motonari Ono
Jotaro Saito
Factotum
Patchy cake eater


Anrealage

Beautiful People

PREMIO ORRORE

Quest'anno dichiaro vincitore del premio orrore Christian Dada, che in queste cose è sempre una certezza! Muccato, slippini in pelle e calzettoni al ginocchio, cosa chiedere di più? Un collare da cane!

I declare this year's winner of the horror prize Christian Dada, which in these things is always a certainty! Cow patter, leather slips and knee socks, what coul be more? A dog collar!

140322-9524
Dresscamp

Secondo classificato Dresscamp, che nonostante abbia fatto anche cose molto carine (vedi sopra), ha prodotto cose davvero abominevoli.

Second arrives Dresscamp as, despite the fact that it had very nice clothes (see above), it has produced truly abominable things.



Mr gentleman
Notevoli anche gli orrendi pezzi unici di Mr. Gentleman

Noteworthy are also the horrendous onepieces by Mr. Gentleman



Alice Auaa
Le cose di Alice Auaa sono sempre super dark. Il crossover fra passeggiatrice e cavaliere medievale di questa sfilata è fra il terribile e il geniale.

Alice Auaa always does super dark stuff. The crossover between harlot and medieval knight of this catwalk is both terrible and brilliant.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...