Mostrando entradas con la etiqueta otoño. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta otoño. Mostrar todas las entradas

lunes, 31 de octubre de 2011

"...aún no se había atrevido la pesada reja del corvo arado a abrir ni visitar las entrañas piadosas de nuestra primera madre"










Ayer, treinta de octubre, paseaba por la orilla de la carretera, en Palacios de Benaver, un pueblecito del páramo burgalés. Tras las primeras lluvias, era el día adecuado para arar. Olía intensamente a tierra . Y yo acababa de releer aquel discurso que don Quijote pronuncia ante los cabreros, el de la Edad de Oro:

"Dichosa edad y siglos dichosos aquellos a quien los antiguos pusieron nombre de dorados , y no porque en ellos el oro, que en esta nuestra edad de hierro tanto se estima, se alcanzase en aquella venturosa sin fatiga alguna...Todo era paz entonces, todo amistad, todo concordia: aún no se había atrevido la pesada reja del corvo arado a abrir ni visitar las entrañas piadosas de nuestra primera madre ; que ella sin ser forzada ofrecía, por todas las partes de su fértil y espacioso seno, lo que pudiese hartar, sustentar y deleitar a los hijos que entonces la poseían..."

¿Existieron aquellos siglos dorados? Los del tráctor dirían que sólo a un loco se le ocurre tamaña idea...

Pedro Ojeda dice en "La acequia":

Y Mª Ángeles Merino, nuestra Abejita de la Vega, nos lleva a reflexionar sobre la Edad de oro quijotesca...

sábado, 13 de noviembre de 2010

Un paseo por la "Quinta " otoñal y el futuro "bulevar" de Burgos.



¿Dónde vuela ese pájaro?



Trampantojo



"No cayó al agua, vive en el agua"



"Por ese puente ya no pasa el tren"



"El mejor deporte, chicas"



"Plástico, árboles y grúas"



¿Qué hacen ahí la grúas?



"Colores unidos de noviembre"



"Cortado"



"Camino y ensalada de hojas"



"Aquí no cazan, aquí sólo pasean"



"Aquel árbol" ¿Os acordáis del poema de Kety Morales?



"Estaba malito"


"Mudanza".

"El Ayuntamiento informa"

Mi paseo del martes, desde el trampantojo del Mercado Norte hasta las obras del tan anunciado bulevar de Burgos, donde antes estuvieron las vías férreas. Esos árboles que tan bien conozco, la ensalada de hojas, un perro, un grafiti y un somier andante. Un paseo de un día de diario.

Un saludo desde una tarde de domingo.

María Ángeles Merino, la llamada Abejita de la Vega, que no arañita ni mosca, ni Sanchico.

miércoles, 22 de septiembre de 2010

Llega el otoño y llegan las quitameriendas.





Llega el otoño y, bajo los árboles, aparecen estas pequeñas flores pegadas a la tierra, casi sin tallo. Las he descubierto hoy, en Fuente del Prior, cerca del río Arlanzón.

Su nombre científico es "Colchicum montanum". Según la Wikipedia, el nombre de quitameriendas se relaciona con el otoño y las tardes más cortas. Cuando se regían por las horas de luz solar, se suprimía una de las comidas diarias, la merienda, ya que se adelantaba bastante la cena, de acuerdo con la caída del sol.

Las descubrí hace tres otoños, con este poema de mi amiga Luz del Olmo:

"Las praderas estaban llenas
de flores quitameriendas.

Eran flores
amarillas y moradas.

Eran flores que florecen
cuando no florece nada..."



Luz del Olmo, "Música para la luna"
musicaparalaluna.blogspot.com/2007_09_01_archive.html


¡Disfrutad de él!


sábado, 18 de septiembre de 2010

Lluvia de casi otoño










La primera lluvia del casi otoño me ha recordado estos versos franceses que, a pesar de ser muy tristones, me gustan mucho. Como veis, pierden mucho con la traducción.

Il pleure dans mon coeur
Comme il pleut sur la ville.
Quelle est cette langueur
Qui pénètre mon coeur?

Ô bruit doux de la pluie
Par terre et sur les toits!
Pour un coeur qui s'ennuie,
Ô le chant de la pluie!

...
Llora en mi corazón
Como llueve en la ciudad.
¿Qué languidez es esta
Que penetra en mi corazón?

¡Oh, ruido dulce de la lluvia
En la tierra y en los tejados!
Para un corazón hastiado,
¡Oh, el canto de la lluvia!
...
Paul Verlaine

Podéis ver todo el poema en:
http://poemacadadia.blogspot.com/2009/02/il-pleure-dans-mon-coeur.html

¿Recordamos poemas que hablen de lluvia?

miércoles, 4 de noviembre de 2009

Para Kety, la de "Cuentos de la abuela"


Extendió sus brazos mirando al cielo.
Su cuerpo se cubrió de fría escarcha.
Aun siendo frío el manto que cubría sus pies.
Se mantenía erguida, con esperanza.
(Kety Morales)


Se mantenía erguida, con esperanza
porque en otra época sufrió,
se sintió desvalida, sin fuerzas
pero después de una
lucha siguió adelante,
como las valientes.
(Luz del Olmo)

Esta foto está dedicada a Kety Morales, la del blog "Cuentos de la abuela". Es mi árbol, es su árbol; aquel que nos parecía una mujer levantando los brazos.Ahora tiene este otoñal aspecto.
¡Qué bien has escogido la frase!: "El tiempo que perdiste por tu rosa hace que tu rosa sea tan importante"
Saint-Exupéry
Tu rosa es muy importante.Fuiste la mejor jardinera.
Con todo mi cariño, Kety.