quinta-feira, 31 de dezembro de 2020

Feliz Ano Novo! - Happy New Year!

"Paint brush and gravity” – “Pincel e gravidade”

"Paint brush and emotions” – “Pincel e emoções”

Há muito tempo que Vermeer é o meu pintor de eleição. Ele tem um lugar muito especial no meu coração. Agora tem companhia. O meu tesouro de quase 3 anos de idade!

Acabei de receber estas obras de arte. Fazem-me lembrar Pollock? Que acham?!

Vermeer has been one of my favourite painters for a long time. He has a special place in my heart. Now he has company. My almost 3-year-old treasure.

I have just received these masterpieces…  They kind of remind me of Pollock… What do you think?!

 

Feliz Ano Novo para todos!

Happy New Year everyone!

: )



 

terça-feira, 29 de dezembro de 2020

O parque hoje tinha pouca gente, mas havia 

uma abundância de  passaritos.

Today the park had very few people, but there was 

an abundance of birds.

 







 

Ideias para um Pequeno-Almoço Saudável – Healthy Breakfast Ideas

Começar bem o dia com um smoothie saudável e nutritivo

A healthy and nutritious smoothie to start your day


1 chávena de leite de amêndoa, não adoçado, 1 medida de proteína em pó, 1 colher de sopa de manteiga de amendoim, 1 colher de chá de cacau em pó, não adoçado, metade de uma banana e 2 tâmaras pequenas

1 cup unsweetened almond milk, 1 scoop protein powder, 1 tbsp peanut butter, 1 tsp unsweetened cocoa powder,  ½ banana, 2 small dates




domingo, 27 de dezembro de 2020

 

As iguarias doces continuam a chegar... Que fazer?!!

The treats keep coming… What am I to do?!!





sexta-feira, 25 de dezembro de 2020

 


 O Dia de Natal está quase a terminar. Amanhã será outro dia.

E é amanhã, sábado, pelas 00h01 que o confinamento geral entrará em vigor em toda a província do Ontário até 9 de Janeiro. Na região sul do Ontário (onde moro) este confinamento prolongar-se-á até 23 de Janeiro.

Ainda há pessoas que pensam que as regras não têm nada a ver com elas...

 

Christmas Day is almost over. Tomorrow is another day.

The province-wide shutdown is in effect as of tomorrow, Saturday, at 12:01 am to Saturday, January 9 in northern Ontario and to January 23 in southern Ontario.  

There are still some people who think rules just don’t apply to them… 

quinta-feira, 24 de dezembro de 2020

A simple and heart warming message – Uma mensagem simples e muito reconfortante

 

I don’t want much for Christmas. 

I just want the person who is reading this to be healthy, 

happy and loved.


Não quero muito para o Natal. 

Apenas quero que a pessoa que está a ler esta mensagem 

seja saudável, feliz e amada.

 


(Sent by a friend. Enviado por uma amiga)


quarta-feira, 23 de dezembro de 2020

A distância não é problema – Distance is not a problem

 



Uma agradável surpresa!

A encomenda destes doces foi feita algures na Colúmbia Britânica (a mais de quatro mil quilómetros da minha casa) à “Delysées Luxury Desserts” -  “Delysées, Sobremesas de Luxo” -, confeitaria localizada na baixa de Toronto, a cerca de vinte quilómetros do meu bairro.

“Delysées Luxury Desserts, uma confeitaria francesa de doces clássicos franceses com um toque moderno, no coração da cidade.”

 

A pleasant surprise!

These treats were ordered online from a home somewhere in British Columbia (more than four thousands kilometers from my place) from “Delysées Luxury Desserts” located in downtown Toronto, about twenty kilometers from my house.

“Delysées Luxury Desserts, a French patisserie serving classic French pastries with a modern twist in the heart of downtown.”

 

Um doce e agradável Natal para todos!!

Have a sweet and pleasant Christmas everyone!!

: )



Umami

 

Umami é uma palavra de origem japonesa e que dá o nome ao quinto gosto básico do paladar humano, para além do amargo, doce, azedo e salgado. Significa “gosto saboroso e agradável”.

O umami é um gosto predominante na carne pela qual sentimos desejos de vez em quando, como foi o caso presente. O desejo por carne pode ter a ver com a reação de Maillard que acontece quando a carne – e outros alimentos – são cozidos/assados a temperaturas muito altas. Quem não “salivou” ao cheirar os deliciosos aromas de uma boa carne grelhada?!

Esse aroma alerta o nosso cérebro para aquela fonte rica de proteína.

Com este bife mal passado saciei o meu desejo de carne vermelha e satisfiz o meu umami.

 


Umami, a Japanese word, refers to our fifth basic taste, after bitter, sweet, sour and salty. Umami means “savory”.

Umami is prominent in meat and alerts our brains to that protein rich food. From time to time, some of us crave for red meat as the above meal suggests… This craving has to do with the Maillard reaction, which occurs when meat is grilled/cooked over high heat.

Think of the B.B.Q.’s aromas… how do you feel?


terça-feira, 22 de dezembro de 2020

Sopa de abóbora – Butternut squash soup




Abóbora, nabo, cenouras, cebola, alho, cominhos, caldo de galinha; sementes de abóbora e iogurte para enfeitar

Butternut squash, turnip, carrots, onion, garlic, cumin, chicken broth; toppings: pumpkin seeds and yogurt


domingo, 20 de dezembro de 2020

Refeição ligeira Light meal

 



Pita integral, queijo Filadelfia light, salmão fumado, cebola roxa, alcaparras, queijo feta

Whole wheat pita, Philadelphia light cream cheese, smoked salmon, red onion, capers, feta cheese

Salada de Quinoa Saudável - Healthy Quinoa Salad

 


Quinoa, pimentos amarelos e cor de laranja, azeitonas verdes, pepino, tomates cereja, peru e queijo feta.

Quinoa, orange and yellow bell peppers, radish, green olives, cucumber, cherry tomatoes, turkey and feta cheese.

sexta-feira, 18 de dezembro de 2020

Fazia um pouco de frio/It was a bit cold





Lago gelado coberto de neve e gaivotas a apanhar sol

Frozen lake covered in snow, and seagulls getting some sun


Ciclista numa t-shirt de mangas curtas. Temperatura: 2º negativos; sensação térmica: certa de 7º negativos

Cyclist in a short sleeve t-shirt. Temperature: minus 2º C; it felt like minus 7º C




Senhoras a dançar danças aborígenes

Women dancing aboriginal dances








quinta-feira, 17 de dezembro de 2020

Dreams/Sonhos

 There was a time when dreams fascinated me. Read a few books about the subject.

Jung considered dreams “as the psyche’s attempt to communicate important things to the individual.” I still have his book somewhere…

I had a dream last night. It was filled with many people. I only remember one person. Anderson Cooper – CNN anchor.  We had gone back to university.  We were Law students.

Now I am trying to interpret this dream… 


Houve uma altura em que a interpretação dos sonhos me fascinava. Li alguns livros sobre o tema.

Jung considerava que os sonhos “representavam uma tentativa da psique de comunicar coisas importantes ao indivíduo.” Ainda tenho este livro algures...

Tive um sonho ontem à noite onde participaram muitas pessoas. Apenas me lembro de uma. Anderson Cooper – pivot da CNN. Tínhamos regressado à universidade. Éramos estudantes de Direito.

Estou a tentar interpretar este sonho... 


quarta-feira, 16 de dezembro de 2020

 

Frango frito com pele estaladiça... Que delícia! Eu sei... eu sei...

Crispy fried chicken… So good!!  I know… I know…


terça-feira, 15 de dezembro de 2020

Sobremesa - Dessert

 

Gelado sem lactose e sem açúcar adicionado

Lactose free and no sugar added ice cream

: )

segunda-feira, 14 de dezembro de 2020

Chocolate

 


Li isto não há muito tempo:

“O chocolate vem do cacau. O cacau vem da árvore, que é uma planta. Sendo assim, o chocolate conta como salada”

Desconhecido

I read this not too long ago…

“Chocolate comes from cocoa, which is a tree. That makes it a plant. Chocolate is salad.”

Anonymous

 

domingo, 13 de dezembro de 2020

Sopa grega - Greek soup

                                                                         Avgolemono


Avgolemono – Canja de galinha com ovo e sumo de limão

Avgolemono – Chicken soup with egg and lemon juice


sábado, 12 de dezembro de 2020

Tosta de Queijo – Grilled Cheese Sandwich

 



As tostas de queijo continuam a ser as sandes favoritas das crianças. Os adultos chamam-na “comida de conforto”!

Estas sandes começaram a ser populares nos E.U a partir da década de 1930 durante A Grande Depressão.

 

Grilled cheese sandwich continues to be children’s all-time favourite. The adults call it “comfort food”!

Grilled cheese sandwiches became popular in the U.S. in the 1930s during The Great Depression. 

sexta-feira, 11 de dezembro de 2020

Hoje é apenas sobre gansos Today it’s all about geese

O pequeno lago está congelado. Não se vê nem um pássaro.

The pond is frozen. Not a single bird on site.




De súbido oiço um grasnar estridente... Estão a chegar... Aqui estão eles... gansos a voar em formação...

Then I hear a raucous honking… They are coming… And here they are… geese flying in formation…




Mais um gansaral...  another flock is getting ready to land…






E outro... And another…








Contei-os. Entre 120 e 130 gansos aterraram no lago congelado...

I counted them. Between 120 and 130 geese landed on frozen water…

quinta-feira, 10 de dezembro de 2020

Passeio pelo bairro há duas semanas. Ainda não havia muitas casas decoradas para o Natal.

A walk around the neighbourhood two weeks ago. Not many houses decorated for Christmas yet.




Mais umas quantas hoje … A few more today






terça-feira, 8 de dezembro de 2020

 À procura de algo diferente para fotografar no parque onde tenho ido quase todos os dias nos últimos meses…

Looking for something different to photograph at the park where I’ve been going almost every day for the past few months…

Fazia frio   It was chilly





Um rosto sorridente   A smiley face


Um tronco peculiar   A peculiar tree trunk


Um riacho muito sinuoso  

A little winding park stream


Perdidos e achados Lost and found



Vamos a isso  Let’s do it


Por último, mas não menos importante  

Last but not least