Latvian Language
975 Followers
Recent papers in Latvian Language
“Stitches to make dresses”, begins Latvian distaff spindle 389. “A stack apart for money”, begins distaff spindle 386. “Speech of heddles, Goddess with us, Goddess with us, Goddess with us, from our knit-mill”, begins the song on... more
The political shocks of the 2014 Ukrainian crisis have been felt in many former Soviet countries, not least Latvia, where over 35% of the population are native Russian speakers. At a time when analysts and commentators are unsure about... more
Par virsrakstā minēto un tiem radniecīgo personvārdu ienākšanu un izplatīšanos Latvijā (14.-18. gs.)
Rezension des Tagungsbandes
The Dictionary of Indo-European Poetic and Religious Themes (DIEPART) was a desideratum in the field of comparative studies. Initiated by the founding father Adalbert Kuhn, Indo-European phraseology and poetics has been a constant subject... more
Master’s thesis presented to prof. Bernfried Schlerath (1996), partially published in Latvian 2008-09 in the form of bi-weekly articles in the magazine Kultūras forums (KF), Riga, Latvia, and extended between 2008 and 2021.
Book 1 of several books. These documents are developed from the Chicago Oriental Institute Akkadian dictionary which is alphabetized as Akkadian-English. I needed an English-Akkadian document, and – finding nothing readily... more
A number of different languages in the Indo-European family were analyzed based on how difficult it would be for a native English speaker to learn them. They were then rated on a purely impressionistic 1-6 scale of easiest to most... more
Book 1, Part II of the Copeland-Akkadian Dictionary that not only is an English-Akkadian Dictionary but also a Concordance of Akkadian-related languages, including Indo-European, languages. We suspect that those who are of the... more
This document includes the complete Indo-European Table, Parts 1-11 with Alphabetical Index (Issue 8.21.19). This obviates the need to download the indvidual parts to this volume. This table of course includes other languages, comparing... more
The position of the so-called ‘Baltic’ languages Lithuanian, Latvian and Old Prussian within the Balto-Slavonic branch of Indo-European is still a matter of debate. Within Balto-Slavonic, the Slavonic sub-branch is clearly identifiable... more
This table shows an unusual spectrum of cognates: Indo-European - Sanskrit, Avestan, Persian, Belarusian, Croatian, Polish, Romanian, Greek, Armenian, Albanian, Latin, Irish, Scots-Gaelic, Welsh, Italian, French, English, Etruscan,... more
(from a work published in 1981) This table shows an unusual spectrum of cognates: Indo-European - Sanskrit, Avestan, Persian, Belarusian, Croatian, Polish, Romanian, Greek, Armenian, Albanian, Latin, Irish, Scots-Gaelic, Welsh, Italian,... more
A work in progress, covering Etruscan Phrases Indo-European Table 1, Parts 1-6. I suppose it would be obvious that the migration of the Indo-Europeans into Europe from what was believed to be the Russian steppes or northern Anatolia and... more
Language formed the ideological foundation of many national movements in Central and Eastern Europe during the nineteenth and twentieth centuries. The decision on whether a people spoke a language or a dialect was not based on arguments... more
(from a work published in 1981)This table shows an unusual spectrum of cognates: Indo-European - Sanskrit, Avestan, Persian, Belarusian, Croatian, Polish, Romanian, Greek, Armenian, Albanian, Latin, Irish, Scots-Gaelic, Welsh, Italian,... more
This article deals with wordplay in word-formation and centers on lexical blending. It claims that, because of their very formation process, lexical blends are instances of wordplay. Drawing on examples from a variety of languages, it... more
Rezensionsaufsatz zu: Mažiulis, Vytautas. Prūsų kalbos etimologijos žodynas. Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų centras. 2013. Derksen, Rick. Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon. Leiden–Boston: Brill. 2015. Kroonen,... more
This is an extract from Eurasian Linguistic Connections, by Mel Copeland
updated to include Akkadian Concordance; see link for most current update.
thief derivatives of PIE √(s)tah-(Ht. tāyezzi 'steals', Gr. tētáomai 'I rob' and OSl. tajǫ 'I hide'): *(s)tahyú-in Ved. (s)tāyú and Av. tāyu-; *(s)tahtis in OIr. táid and OSl. tatĭ; also Ved. stená-, etc.; *b h ṓr in Gr. phôr and Lt. fūr.... more
This is Part 10 of a 11 Part table of Indo-European words, as they relate to the Etruscan/Latin languages as well as each other. We have added non-Indo-European languages to the table because of a continuing pattern of liaisons. These... more
A table in 11 parts that shows interesting relationships between these languages: Sanskrit, Persian, Georgian, Akkadian, Hurrian, Urartian, Belarusian, Croatian, Polish, Latvian, Romanian, Finnish, Greek, Armenian, Albanian, Latin,... more
This Indo-European Table was updated to include Akkadian, Hurrian, Urartian. This table shows interesting, perhaps extraordinary to some scholars, relationships among Indo-European and other languages listed in the Indo-European Table,... more
Only Polish words from Marcin Paszkowski’s “Dictionary” have been published up to now while their Turkish equivalents have never been edited although two scholars (Ananiasz Zajączkowski 1938 and Stanisław Stachowski 1989) intended to do... more
(from a work published in 1981) This table has Indo-European, Hurrian, Georgian (Kartlevian), Latvian (Baltic), Finnish (Uralic), Hittite, Akkadian and Altaic selections. We have colored words that may be related among the various... more
TITLE: From skunstes mālderis to gleznotājs: The evolution of fundamental Latvian fine-arts vocabulary in the second half of the 19th century The article relates the evolution of fundamental Latvian fine-arts vocabulary related to... more
Part 11 of an 11 part Table listing Indo-European (Irish, Scots-Gaelic, Welsh, Italian, French, English, Hittite, Greek, Armenian, Albanian, Belarusian, Croatian, Polish, Romanian, Persian, Avestan, Sanskrit), Finnish-Uralic,... more
"“In her paper entitled Reportive evidentiality and reported speech: is there a boundary? Evidence of the Latvian oblique Joanna Chojnicka addresses the problem of the relationship between evidentiality and reported discourse by... more
This corpus-based study presents a description of the various morphosyntactic procedures found in the translation of evaluative forms from Spanish to Latvian. Said procedures have been identified and characterized in previous research by... more
Together with their parents, thousands of children emigrate from Latvia every year. Extrapolating from general emigration statistics, half of them are children of Russian-speaking Latvians. This article investigates if and how the ... more
The paper discusses the correlation of a class of nominal word forms with a characteristic semantics of Stage-level predicates ( = ‗lexical statives‘, ‗Predicatives‘) and syntactic structures with a dative marking on the semantic subject... more
This article explores semantic and grammatical properties of Latvian agent nouns that are derived from verbs by the suffix -ēj-(for primary verbs) or -tāj-(for secondary verbs). These formations show several peculiarities that distinguish... more
This study examines the system of terms used to describe temperature in Latvian, with special focus on temperature adjectives as its core. The main aim of the research is to understand how the domain of temperature is conceptualised in... more