domingo, 10 de junio de 2007

PAUL ELUARD: Un surrealismo veraz


AVISO


La noche antes de su muerte


Fue la más corta de su vida


A la idea de que aún vivía


Le ardía la sangre en los puños


Le asqueaba el peso de su cuerpo


Su fuerza le hacía gemir


Fue en lo profundo de este horror


Cuando comenzó a sonreír


Ya no tenía un camarada


Sino millones y millones


Para vengarle lo sabía


Y para él se alzó la aurora.



(Paul Eluard. Cita Alemana.)

BRECHT PARA JULIO OBESO


COMO ERA II


Tus penas eran mis penas,

las mías, tuyas.

Si no estabas tú contenta,

yo no lo estaba.


-





DEBILIDADES


-


No tenías ninguna,

yo sólo una,

que amaba.

--

Versiones de Jesús Munárriz y Jenaro Talens



LECCIÓN DE AMOR


--


Pero chiquilla, te recomiendo

algo de seducción en los grititos:

carnal me gusta el alma

y con alma la carne.

La castidad no puede rebajar la lujuria;

si estuviese hambriento me gustaría saciarme.

Me apetece que la virtud tenga trasero

y que el trasero tenga sus virtudes.

Desde que el dios aquel cabalgó al cisne

a más de una chica le da miedo,

aunque también sufra con gusto

que él se aferre al canto del cisne.


---

Versión de Jesús Munárriz y Jenaro Talens

POEMAS DEL LUGAR Y LA CIRCUNSTANCIA

BERTOLD BRECHT, publicó más de dos mil poemas. Este es quizá uno de mis favoritos porque sencillamente resume la brillantez y singularidad de su personalidad artística e intelectual. En sus propias palabras:

"" Yo siempre he pensado
que las palabras más sencillas
deben ser más que suficientes.
Con decir lo que está pasando
a cualquiera se le debería
romper el corazón. ""





-
-

DAUERTEN WIR UNENDLICH

-

so wandelte sich alles

Da wir aber endlich sind

Bleibt vieles beim altren



----


SI DURASEMOS PARA SIEMPRE
-

todo se transformaría

pero como somos finitos

queda mucho como era.

---
---


(Traducción de José Muñoz Millanes)

NIÑOS DE SOMALIA



Yo como


Tú comes


El come


Nosotros comemos


Vosotros coméis


¡Ellos no!


---


(De Mujer de verso en pecho, Madrid: Cátedra, 1996).

Gloria Fuertes

COPLAS A LA MUERTE DE SU PADRE

Sandra Garrido e hijo
En Recuerdo del padre.

--

[I]


Recuerde el alma dormida,

avive el seso e despierte,

contemplando cómo se passa la vida;

cómo se viene la muerte

tan callando;

cuán presto se va el plazer;

cómo, después de acordado,

da dolor;

cómo, a nuestro parescer;

cualquiere tiempo passado

fue mejor


---


[II]


Pues si vemos lo presente,

cómo en un punto s'es ido

e acabado,

si juzgamos sabiamente,

daremos lo non venido

por passado.

Non se engañe nadi, no,

pensando que ha de durar

lo que espera más que duró lo que vio,

pues que todo ha de passar

por tal manera.



---


[III]


Nuestras vidas son los ríos que van a dar en la mar,

qu'es el morir;

allí van los señoríos derechos a se acabar

e consumir;

allí los ríos caudales,

allí los otros medianos

e más chicos, allegados, son iguales

los que viven por sus manos

e los ricos.



.../...


---


[XL]


Assí, con tal entender, todos sentidos humanos

conservados,

cercado de su mujer y de sus hijos e hermanos

e criados,

dio el alma a quien gela dio

(el cual la ponga en el cielo

en su gloria),

que aunque la vida perdió,

dexónos harto consuelo

su memoria.


JORGE MANRIQUE