Igjen har jeg laget meg en høy stabel.
Hvor mange som blir lest, aner jeg ikke.
Men jeg elsker å se stabelen og glede meg til lesing.
Hele sommeren har jeg lest mye mindre enn jeg pleier.
Og jeg skal ut på reise i september også, så vi får se hvor mye tid jeg får til lesing.
Jeg har valgt helt ukjent som tema.
Det betyr at stabelen inneholder kun bøker fra forfattere jeg aldri har lest noe av før.
Mange har jeg bare plukket ut av hyllene på måfå, så jeg vet ikke hva de handler om en gang, før jeg nå begynner å Google de.
Det kan derfor hende at flere vil bli lagt bort fordi de ikke passer meg.
Men det er jo sabla spennende da.
En hel stabel med ukjente forfattere.
Ingen av de har kranglet og kjeftet og ropt.
Noen har ventet lenge, veldig lenge, flere år, mens andre er så fersk at de lukter trykksverte.
Tenk hvor trist hvis vi kun får e-bøker.
Da kan jeg ikke fryde meg over alle fargene og de ulike omslagene.
Da kan jeg ikke stable opp og glede meg over å se dem vente på meg.
Jeg roper et hurra og lenge leve for papirboken.
Hipp,hipp hurra. Jeg er så heldig, tralala
Jeg har begynt på denne men jeg sliter med å komme inn i den. Jeg får prøve litt til. Det er en ukjent forfatter for meg så jeg kan ta den med inn i septemberstabelen med tema ukjente forfattere for meg
Meg Mason, En vegg av lykke
Leseeksemplar fra Harper Collins
Når jeg fikk forespørsel fra Harper Collins, tenkte jeg, å ja, nytt forlag, men Neida, en av verdens største, bare jeg som er uvitende.
HarperCollins er et av verdens største bokforlag med en bred engelskspråklig utgivelse av skjønnlitteratur, barnebøker, kokebøker, helse og biografier. Forlaget ble grunnlagt i 1817 og har publisert noen av verdens fremste forfattere, hvorav flere har fått Nobelprisen i litteratur og Pulitzerprisen. Les mer om HarperCollins rundt om i verden her.
HarperCollins Nordic er et datterselskap til HarperCollins Publishers LLC. Med 31 ansatte på hovedkontoret i Stockholm, og med filialer i Oslo, København og Helsingfors, gir HarperCollins Nordic AB ut over 1 100 titler per år på svensk, norsk, dansk og finsk.
En fengslende debutroman for deg som liker Eleanor Oliphant har det helt fint og Fleabag
Skarpt, besnærende mørkt og ømt om en kvinne på kanten.
Martha Friel har akkurat fylt førti. En gang i tiden jobbet hun i Vogue og hadde tenkt å skrive bok. Nå produserer hun innhold til Internett. Hun pleide å bo en pied-à-terre i Paris. Nå bor hun i et inngjerdet nabolag i Oxford, den eneste der uten doktorgrad, baby eller begge, i et hus hun ikke kan fordra, men ikke klarer å reise fra. Det er hun imidlertid nødt til, nå som ektemannen Patrick, den typen ektemann som lager mat, organiserer bursdagsfester, elsker henne og aldri har ønsket annet enn å gjøre henne lykkelig, har flyttet ut.
Det er nemlig noe galt med Martha, og det har det vært lenge. Da hun var sytten eksploderte en liten bombe inni hjernen hennes, og hun ble aldri den samme igjen. Men selv etter utallige legebesøk, endeløs terapi og alle mulige medisiner, vet hun fremdeles ikke hva som er galt. Hvorfor hun bruker en hel dag på å komme seg ut av sengen, eller frastøter seg både fremmede og nære og kjære med stygge slengbemerkninger.
Og nå har hun ingen steder å dra til, bortsett fra barndomshjemmet, et bohemsk (slitent) hus i en romantisk (nedslitt) bydel i London. Her skal hun bo med moren, en litt viktig kunstner (som drikker) og faren, en berømt poet (selv om han ikke har utgitt noe), og prøve å overleve uten søsteren, hun som gjorde alt kaoset levelig, men som nå er for travel, eller lei, til å bry seg om Martha.
Men kanskje, ved å begynne på nytt, kan Martha skrive en bedre avslutning for seg selv — og hun oppdager at hun faktisk ikke er helt ferdig.
Ellen Hofsø, Elvesang
Leseeksemplar fra CálliidLágádus
Dette er en roman jeg så anbefalt i en bokgruppe. Her vet jeg hva det handler om, nemlig alle de som kom fra Finland og Nord-Sverige på grunn av fattigdom og matmangel. Mine forfedre på morssiden gjorde det.
Hvis jeg skulle skrive en bok en gang, ville det vært hva jeg ville ha skrevet om, derfor gleder jeg meg til å lese denne. Neste måned skal jeg lese bok 2, Soldråper, som er en frittstående fortsettelse av Elvesang.
«Når isjøkelen under Stuorracohkka løsner og ruller ned ura og vannet spruter over fjellskrentene, da vil du høre et drønn. Det er sommertegnet i Runguvuopmi. Da må du kaste blikket oppover, og du vil se at det du trodde var grå mose, blir levende. Da er det reinhjorden du ser», hvisker han ned i halsgropa hennes. «Glem ikke drønnet, Kaarina, når du hører det, er jeg hos deg.» Armene som holdt så hardt rundt henne, løsner, han går et skritt tilbake. Blir stående helt stille å bare se på henne. Så løfter han handa og stryker håret vekk fra panna hennes, snur seg og forsvinner inn i mørket. Året er 1868. I Tornedalen i Sverige har det vært hungersnød flere år på rad. I fortvilelse sender foreldre barna sine med samene til Ruija (kysten av Nord-Norge) for at de skal overleve. Kvenjenta Kaarina er femten år og har lovt mora å passe på Daniel, lillebroren. Men raiden deler seg og Daniel for svinner nordover. Kaarina havner hos Kirsten og Anders i Lavangen. Hun strever for å bli likt og godtatt, men ingen ting er godt nok og den kalde latteren til Kirsten klorer henne opp innvendig. Redd og krenket klarer hun å komme seg vekk. Men hvor skal hun dra? Hun må finne Daniel. Og Áslat, samegutten som ga henne reinkalven.
Marianne Nelvik, Thazarenes makt
Leseeksemplar fra Publica forlag
Fantasy er en sjanger som blir stadig mer populær. Det er bøker jeg har likt godt i denne sjangeren men kanskje flere jeg ikke liker, så jeg er spent på om denne vil falle i smak.
Katja Belmon er blitt en del av troppen – magikerne som skal beskytte folket mot farene som truer utenfor bymurene. Der følger sorte øyne med fra skyggene. Portalene som leder til andre verdener, må for enhver pris ikke havne i fiendens klør, og Passasjen må voktes. Katja er en av de uinnvidde – de som ikke har tilgang til disse ukjente verdenene, der fare og spenning lokker. Troppens hverdag er diktert under et strikt regime, men ikke alle er laget for å følge regler. En dag får Katja en uventet ordre, hun kastes ut i et ansvar hun ikke er klar for. Enda mindre klar er hun for virkeligheten som venter. Magiens kraft skal være en velsignelse, men viser seg også å være lunefull. Hva er egentlig rett og galt? Hvor går grensen mellom godt og ondt?
Tommy Kinnunen, Ingen Anger
Leseeksemplar fra Pax forlag
Denne så jeg i høstkatalogen til Pax og ble veldig interessert for jeg prøver å lese bøker fra andre verdenskrig, og her får vi en interessant vinkling. Ikke visste jeg at noen kvinner fulgte etter tyskerne.
Ingen anger» er Tommi Kinnunens fjerde bok på norsk. Boken ble kortlistet til Finlandiaprisen – Finlands største litteraturpris. «Ingen anger» er en gripende beretning om fem finske kvinner som av ulike årsaker har fulgt tyskerne til krig i Norge, og som ved krigens slutt må betale dyrt for valgene sine.
Etter et kort opphold i fengselsleir i Tromsø, må Aili, Irene, Katri, Siiri og Veera finne veien hjem til Finland på egen hånd, til fots langs minelagte veier. Hodene deres er snauklipte for å markere at de blir ansett for å være «tyskerjenter» eller kollaboratører. På sine vandringer gjennom ødelagte byer og bygder må de, i likhet med andre kvinner som har valgt som dem, stå til rette for feiltrinnene sine. For det som var akseptabelt under krigen, anses nå som en forbrytelse.
Tommi Kinnunen viser nok en gang at han er en briljant karakterforfatter. «Ingen anger» er en tankevekkende roman om andre verdenskrig fra et kvinneperspektiv, om mange kvinners umulige krigsvalg og skammen som gjerne ledsaget valgene.
Khaled Khalifa, Ingen ba for dem
Leseeksemplar fra Pax forlag
Jeg skal i løpet av neste år ha et tema Midt-østen, India og Korea og holder på å samle opp en stabel av de. Der har jeg en annen bok av Khalifa, Ingen kniver på kjøkkenet i denne byen. Når jeg så at han hadde kommet ut med en ny, vurderte jeg om jeg skulle vente med den også, men har ikke tålmodighet til det, for jeg er nysgjerrig på denne forfatteren.
Ingen ba for dem” er Khaled Khalifas fjerde bok på norsk. Forfatteren er født og oppvokst i Aleppo, og bor stadig i Syria til tross for borgerkrigen. Ikke alle av hans bøker får komme ut i hjemlandet. Her forteller Khalifa Aleppos rike historie fra osmansk storby på 1880-tallet til de første årene etter Syrias uavhengighet på 1950-tallet gjennom livshistorien til to venner, Hanna og Zakaria. Det hele starter med storflommen i 1907. De to vennene mister sine nærmeste, men kommer selv fra det med livet i behold fordi de var bortreist og nøt livet med vin og vakre kvinner. Ingenting blir det samme etter flommen. Hanna tar fatt på et liv i kloster, mens Zakaria gir seg i kast med hesteavl og eiendomsspekulasjon. Mens vi følger deres forsøk på å få livet til å gå videre, fortelles også den større historien om Aleppo. Khalifa bruker en finmasket vev av skjebner til å mane frem de store omveltningene i en by som i det osmanske riket bare var overgått av Istanbul og Kairo. Med “Ingen ba for dem” hjelper Khalifa oss å forstå hvor dype røtter som ble rykket opp da Aleppo ble lagt i grus i 2016.
James Agee, Et dødsfall i familien
Leseeksemplar fra Aschehoug
Dette ser ut til å være en klassiker, gitt ut i 1957, nyutgivelse.
En varm natt i 1915 står Jay Follett opp og kjører fra hjemmet sitt i Knoxville i Tennessee. Han skal se til faren sin, som han tror ligger for døden. Det viser seg å være falsk alarm, men på vei hjem til familien dør Jay i en bilulykke. Gjennom bevisstheten til dem som er rammet av dødsfallet – ikke minst enken og den lille sønnen Rufus – får vi et bilde av livet i den amerikanske byen, av de ømme, kompliserte familiebåndene, og av hvordan det er å sørge. Fortellingen er skrevet i et lyrisk og sanselig språk som bukter seg fram og tilbake i tid, og mellom de ulike menneskesinnene.
Et dødsfall i familien er en selvbiografisk roman som kretser rundt farens dødsfall da Agee selv var liten gutt.
«Endelig finnes den på norsk. I et vakkert og vemodig språk, fullt av detaljer og distraksjoner, rikt på scener og bilder, skaper Agee et melankolsk mesterverk.» Tarald Aano, Stavanger Aftenblad (Terningkast 5)
«Posthum klassiker fra 1957 beskriver uhyre presist hele sorgens register når tragedien inntreffer en liten families liv. Det er bare litteratur som kan gjøre det denne romanen gjør.» Hilde Slåtto, Vårt Land
Oda Malmin, Skinliv
Leseeksemplar fra Aschehoug
Ung norsk forfatter, samtidsroman. Jeg er ikke så god på samtidsromaner, så jeg er veldig spent om den faller i smak. Denne har egentlig fulgt meg flere måneder men ikke blitt lest, så nå ropte den høyt, selv om jeg føler egentlig den er litt lavmælt, så da må jeg bare ta tak i den.
Astrid, Cecilie og Bjørn bur i same bygard i Oslo. Dei glir inn og ut av einannans liv og lagar seg førestillingar om kven dei andre er, samtidig slit dei med å sjå seg sjølve.
Cecilie får stadig viktigare oppgåver i partiet ho jobbar i, men har ikkje trua på at ho er god nok. Ho er redd ho heller ikkje duger som mor, når eksen ønsker å ta over omsorga for sonen. Astrid slit med panikkangst og eit anstrengt forhold til eigen kropp, og ho synest det er lettare å halde folk på avstand og ta sorgene på forskot. Bjørn blei offer for ei alvorleg skulding for mange år sidan. Når sonen til Cecilie oppsøker han, aner han ein ny start. Eller skal det nok ein gong gå gale?
Kven er vi for dei andre, kven er vi for oss sjølve, kven er dei andre for oss?
Oda Malmin (f. 1987) er frå Stavanger og bur i Oslo. Ho debuterte med romanen Steinauge i 2018, som ho fekk Aschehougs debutantstipend for, og som blei nominert til Tarjei Vesaas’ debutantpris.
Hilde K. Kvalvaag, Djuphavsslettene
Leseeksemplar fra Vigmostad & Bjørke
En mor skriver roman om sin sønns selvmord. Dette blir nok en sterk leseopplevelse. Intervju i tv 2, frokost-tv i linken under.
Mora hadde fire barn, no har ho tre. Den nest eldste sonen har tatt livet sitt, berre nitten år gamal. Livet for familien i romanen er blitt eit uroleg hav med ufattelege djup og mørker, som truar med å trekke mora under. Men minsteguten hennar er berre fire år. Med han på ryggen, på reise med familien i Noreg og utlandet, må ho finne ut korleis ho skal halde seg flytande. Han treng ho. For han og dei andre barna, må ho redde seg sjølv. Romanen er eit brev til den døde sonen. «Går det an å skrive roman om ein son som har teke sitt eige liv? Etter å ha lese Djuphavsslettene av Hilde Kvalvaag vil eg svare klart ja.» «Djuphavsslettene er ei djupt menneskeleg og djupt gripande historie om kva katastrofar kan gjere med eit menneske.» Marta Norheim, NRK «…begynner ein på boka, må ein bli gripen av intensiteten i den sorga og kjærleiken som held teksten oppe, og som det er ei litterær bedrift å halda ved like over nesten 400 sider.» [Terningkast 5] Jan Askelund, Stavanger Aftenblad «Dette er den verste og beste romanen eg har lest på lang tid. Verst på grunn av det hjerteskjærende innholdet, best på grunn av språket og at ho klarar å setja ord på tankar og følelsar, der andre slit med å uttrykke seg.» [Terningkast 5] Kjell Magne Gjøsæter, bokblogger
Annicken R. Day, Fly, Sommerfugl
Leseeksrmplar fra Cappelen Damm
Denne har jeg planlagt å lese lenge, men den er blitt forbigått.
LMaya Williams er en ambisiøs og hardtarbeidende businesskvinne bosatt i New York, på full fart opp karrierestigen omkranset av mannssjåvinistiske ledere. Da hun blir sendt til øya Kaua’i på Hawaii for å holde et innlegg på en konferanse, blir hun nødt til å ta et valg som kan sette hele hennes karriere på spill.
På Kaua’i opplever Maya det chille øylivet for første gang, og da hun møter mennesker som åpner øynene for andre måter å tenke på, begynner hun å se livet, jobben, kjærligheten og seg selv i et helt nytt lys.
Men Maya må etter hvert hjem igjen til New York og forretningslivet. Klarer hun å leve etter sine nye livsfilosofier og fremdeles gjøre suksess? Og vil hennes personlige og profesjonelle forvandling gi henne lykken og friheten hun drømmer om?
Fly, sommerfugl er Annicken R. Days debutroman. Den ble opprinnelig skrevet på engelsk og utgitt i USA høsten 2019. Boken er nå oversatt til norsk, i tett samarbeid med forfatteren.
«En viktig roman som favner både ledelse, selvutvikling og herlig underholdning med spenning og romantikk. Boken traff meg midt i hjertet, da jeg har grunnleggende tro på at ærlighet og medmenneskelighet lønner seg også i business, og samtidig har erfart at jobb kan bli så altoppslukende at man nesten mister seg selv. Anbefales å det varmeste!» Hilde Midthjell, næringslivsleder og investor
Therese Aasvik, boksen går
Leseeksemplar fra Vigmostad & Bjørke
Det er flere samtidsromaner denne måneden. Det er ikke min favorittsjanger så det kan nok hende at noen blir lagt bort. Vi får håpe de fleste faller i smak
SašaStanišić, Der du kommer fra
Leseeksemplar fra Norli Åndalsnes
Roman plukket ut på impuls, en av flere i denne månedens stabel
Vinner av Den tyske bokprisen. Mer enn 70 uker på Spiegels bestselgerliste. I Der du kommer fra skriver Sasa Stanisic om sine hjemsteder, slik de fremstår både i erindringen og i fantasien. Den handler om da bestefaren tråkket bestemoren så hardt på tærne at Sasa nesten gikk glipp av sin egen eksistens. Og om sommeren da Angela Merkel besluttet å holde grensene åpne – en sommer som skulle komme til å minne om sommeren da 14-åringen Sasa krysset grenser for å unnslippe krigen i Bosnia. Der du kommer fra er også en bok om en landsby med 13 innbyggere, en avskjed med en dement bestemor, en politimann som gjerne vil ha bestikkelser, en wehrmachtsoldat med sans for melk. Og om mye mer av det som kom før og etterpå. Med stor fantasi og i et språk som bugner av overskudd, bruker Sasa Stanisic sine egne minner som utgangspunkt for å utforske noe vi alle har felles: At vi kommer fra et sted. Med en halv million solgte eksemplarer i Tyskland og oversettelser til 25 språk befester Sasa Stanisic med denne boken sin posisjon som en av sin generasjons store fortellere. «Klok, hjerteskjærende, gal. Det går ikke an å gjøre det bedre.» NDR
Domenico Starnone, Hemmeligheter
Leseeksemplar lånt fra fra Norli Åndalsnes
Jeg kan ikke annet enn å le når jeg ser hva de handler om de bøkene jeg har plukket ut.
Dette blir en interessant måned.
Domenico Starnone behandler i Hemmelighter sine temaer om ekteskap og hvordan leve ærlig sammen selv om man har sine hemmeligheter, på en voksen og intelligent måte. Pietro er den 22 årig gymnaslæreren som har et lidenskapelig, men stormfullt forhold til sin tidligere elev, Teresa. En dag forteller de hverandre sin aller mest forferdelige og pinlige hemmelighet. Og lover samtidig at de aldri skal røpe den for noen. Kort etter er forholdet over og Pietro får seg en ny kjæreste som han gifter seg med. Han blir etter hvert en kjent pedagog og fristelser av erotisk og arbeidsmessig art melder seg. Han begynner å betro seg til sin tidligere kjæreste Teresa og oppdager at frykten for at hun skal røpe hans hemmelighet er så stor, at det har skapt et bånd som ikke så lett oppløses. For at hun ikke skal avsløre ham setter han alt inn på å leve et så plettfritt liv som mulig, som omsorgsfull lærer, hensynsfull ektefelle og perfekt far. «Det er rett og slett et vidunderlig univers å være i, hvor kjærlighet er gjenstand for seriøs intellektuell behandling. (…) Hos Domenico Starnone finner man en pasjon og en omsorg for livet som man kan bli avhengig av.» Marie Louise Kjølbye, Information
Robbi Arnott, Regnhegren
Leseeksemplar fra Norli Åndalsnes
.
Regnhegren er en forbløffende utforskning av menneskelig styrke, kvinnelig vennskap og menneskets skjøre forhold til naturen.
Ren bor alene på en avsides utpost i et land som er herjet av statskupp. Høyt oppe i de skogkledde åsene overlever hun ved jakt, litt jordbruk og byttehandel – og de fjerne minnene om det som en gang var et normalt liv. Men den stillferdige tilværelsen rakner når en militær enhet anført av en ung kvinnelig soldat trekker opp i fjellene på oppdrag fra regjeringen for å finne en legendarisk skapelse som kalles Regnhegren – en mytisk, farlig fugl med evnen til å forvandle form og påvirke været. Ren insisterer på at fuglen bare er en fantasi, men soldaten gir seg ikke og tvinger dem begge til å legge ut på en krevende, livstruende søken.
Regnhegren handler om prisen vi betaler for ødeleggelsene vi volder, men er også enn rungende hyllest til våre naturlige omgivelser, til vakre landskaper og til den grenseløse, livgivende fantasien.
Natalie Ginzburg, Familiehemmeligheter
Leseeksemplar lånt fra Norli Åndalsnes
Denne ser litt mer ut til å være en som passer meg.
“Vi er fem søsken. Vi bor i ulike byer, noen av oss i utlandet, og vi skriver ikke ofte til hverandre. Når vi møtes, kan vi være likegyldige og fjerne overfor hverandre. Men det skal bare ett ord til, en eneste replikk fra de gamle frasene som vi har hørt og gjentatt utallige ganger i barndommen. Disse utsagnene er grunnlaget for samholdet i familien vår, som vil bestå så lenge vi befinner oss i denne verden, de vil gjenskapes og gjenoppstå på de mest ulike steder på jord idet en av oss sier «Ærede signor Lipmann» og vi straks vil høre fars utålmodige stemme runge i ørene: «Gi dere med denne historien! Jeg har hørt den tusen ganger før!»” I den selvbiografiske klassikeren “Familieleksikon” (1963) tegner Natalia Ginzburg et kjærlighetsfullt og uforglemmelig portrett av sin italienske familie og av det italienske samfunnet under fascismen og nazismen. Faren Guiseppe og moren Lidia – stadig på kollisjonskurs – fyller hjemmet i Torino med venner, bøker og politikk. Det krangles og diskuteres, og historier fortelles, om barn og barnebarn, beste- og oldeforeldre, tanter og onkler, bekjente og berømtheter. Midt i dette vokser de fem barna opp, samtidig som Mussolinis skygge faller over landet. “Familieleksikon” er en vilter, varm og humoristisk roman om minner og fortelling, om hjemlengsel og uslitelige bånd, og om de frasene som utgjør en families helt egne vokabular.
Antal Szerb, Reise i måneskinn
Leseeksemplar fra Norli Åndalsnes
Reise i måneskinn av ungarske Antal Szerb er en moderne klassiker fra 1937. Den var en publikumssuksess i sin samtid, og har beholdt sin aktualitet gjennom mer enn 80 år. I 2021 kommer den for første gang ut på norsk.
Ved romanens start er hovedpersonen Mihály på bryllupsreise i Italia med sin utkårede, Erzsi. Hun har forlatt sin første ektemann til fordel for Mihály, som på sin side har vinket farvel til bohemaktig ungdomstid og satset på en borgerlig karriere i familiefirmaet. Men da han treffer en gammel kjenning i Ravenna, veller minnene fra ungdommen frem igjen. Mihály streifes av en fantasi om å avslutte forholdet til Erzsi. Da han stiger om bord i feil tog på en liten italiensk jernbanestasjon, tolker han det som et tegn. En annen reise begynner, en reise i skyggene og smugene på jakt etter Mihálys egentlige jeg.
Reise i måneskinn er en intellektuell roman om det å være offer for omgivelsene, om ikke å være i stand til å bryte med skjebnen. Men det er også en uhyre underholdende og lesverdig fortelling, hvor alvoret til Mihály hele tida blir blandet med fortellerens dødelig presise humor.
«En vidunderlig klassiker … Reise i måneskinn er en roman som i likhet med Stefan Zweigs Verden av i går eller John Williams’ Stoner har alle forutsetninger for å treffe et nytt og stort publikum.» Svenska Dagbladet
Abigail Dean, Jente A
Leseeksemplar lånt fra Norli Åndalsnes
Det er ingen krim i denne ukjentstabelen min, men en psykologisk thriller har visst lurt seg med, en de sier er grufull og litt av en sensasjon. Uff, kjenner uhyggen kryper inn i meg allerede.
Fra Dagbladet
https://www.dagbladet.no/kultur/grufull-boksensasjon/74084882
«Jente A» er en gripende psykologisk thriller om flukt og overlevelse, og et mørkt familiedrama om svik og lojalitet. Lex Gracie vil ikke tenke på familien sin eller på «skrekkens hus», der hun og søsknene vokste opp. Hun vil heller ikke tenke på seg selv som «jente A», jenta som til slutt klarte å rømme fra foreldrene og befri sine søsken.
Hva skjuler vi for hverandre, og kan vi stole på minnene våre? Som fremgangsrik advokat i New York har Lex greid å holde de smertefulle minnene litt på avstand, men da moren dør i fengselet, og søskenflokken arver barndomshjemmet det er knyttet så mye vondt til, blir hun innhentet av fortiden.
En Sunday Times og New York Times bestselger.
Rettighetene er solgt til 35 land/territorier.
TV-rettightene er solgt til SONY Pictures Entertainment, som lager en mini-serie med regissør Johan Renck.
Dave Goulson, Mitt liv med humler
Denne har jeg faktisk kjøpt selv, direkte fra forlaget. Hvorfor, nei det aner jeg ikke, men den skulle visstnok være fin og jeg er optimistisk jeg.
Det er lett å bli glad i humla. Denne trivelige tassen summer energisk rundt fra blomst til blomst og gjør stor nytte som pollinator, på linje med villbier, honningbier og sommerfugler. Bruk litt tid på å studere den neste gang du tar deg en tur i hagen eller i skogen. De siste årene har vi lest mye om humler som dør uten at vi helt vet hvorfor. Sulter de i hjel? Får de i seg noe de ikke tåler?
Vi greier oss dårlig uten insektene, og det er en spennende verden Dave Goulson tar oss med til i boka Mitt liv med humler. Han forteller underholdende og med mye kunnskap om humla og humlas utfordringer, og gir dessuten gode tips om hva du selv kan gjøre for å hjelpe disse pelskledte sjarmtrollene.
Liker seg i nord
Humlene slår med vingene to hundre ganger i sekundet (noe som er imponerende og tilsvarer omdreininger hos en motorsykkel på høyeste turtall!). Dette produserer mye varme og krever energi. Derfor må de spise kontinuerlig, kan vi lese. Humler trives hos oss, altså på nordlige breddegrader og i høyden. De er hårete og gir deg lyst til å stryke dem over ryggen. De artene som lever i kjølig klima er gjerne ekstra store og har lang pels. Den største arten, Bombus dahlbomii, lever i Andesfjellene. En skikkelig rufsete type. Den nordligste arten er Polarhumle. Den suser rundt selv om tempera turen ikke overstiger fem grader.
Det er all grunn til å betrakte humlene med et interessert og vennlig blikk. De har brodd, men er lite lystne på å angripe så lenge ingen truer dem. De fleste arter har fargene svart og gult, akkurat som bier og veps. Det er naturens varselfarger og signaliserer at disse insektene ikke akkurat er noen godbit. Men hva spiser en humle? Nektar, men de oppsøker ikke blomstene på måfå. Mye tyder på at humlene etterlater seg lukt på alt de berører, som oppfattes av andre forbiflyvende humler, skriver Goulson. Antennene til en humle er imponerende fininnstilt på disse luktene.
Nyttige dyr
Humler er gode pollinatorer og gjør en viktig jobb i naturen og også i matproduksjonen. Vi kan takke humler og bier for hver tredje matbit vi spiser. Uten humler, ingen blåbær i skogen eller planter i høyfjellet! Tomatplanter lar seg gjerne pollinere av disse pelskledde arbeiderne, og enkelte steder aler man opp humler for å gjøre jobben i drivhus. Alternativet kan være å pollinere for hånd, og det er tidkrevende og ikke særlig effektivt. Men oppdrett av humler for pollinering i drivhus har også negative konsekvenser. Goulson trekker fram begge sider av en kompleks problemstilling og gir oss et balansert bilde.
Humla i fare
Humlene sliter, sier Goulson. Arter forsvinner, antagelig på grunn jordbruksmetoder som er lite humlevennlige. Det er særlig spesialiserte arter som lider. Blomsterenger forsvinner, bruk av pesticider kan gjøre stor skade, og humlene får for små arealer til å opprettholde bolene. Goulson gir gode råd til oss som er hageeiere eller har en terrasse. Plant blomsterplanter som humla liker, for eks timian, reve bjeller, lupiner … og la det vokse og gro her og der, insektene liker seg best i hager som ikke er for striglet. En blomstereng er bedre enn en kortklippet plen. Humla trenger steder å etablere bol, og det fins humlehus du kan sette i hagen. Spennende og morsomt å følge med på for hele familien.
Boka avslutter med å oppsummere hvor viktig det er å bevare det fantastiske mangfoldet på kloden og hvordan dette er knyttet til vår egen overlevelse. Vi trenger meitemarken til å lage jord, fluer, biller og sopp til å bryte ned møkk, marihøner til å spise bladlus, humler, bier og sommerfugler til å bestøve planter, planter til å gi oss mat … det er en kompleks sammenheng mellom levende vesener, og vi har bare så vidt begynt å forstå denne infløkte samhandlingen. Kan vi skjønne hvordan vi skal redde humlene i dag, kan vi kanskje redde verden i morgen?
Bli glad i humla!
Louise Walters, Fru Sinclairs koffert
Leseeksemplar lånt fra Norli Åndalsnes
Ja så sannelig er det en spennende stabel, gammelt og nytt. Denne ser ut til å være utsolgt i bokhandelene. Men den ser interessant ut, så jeg håper jeg får lest den.
Dorothy er ulykkelig i ekteskapet med Albert, som har reist for å kjempe i krigen. Når et fly krasjlander rett bak huset hennes, møter hun skvadronleder Jan Pietrykowski. De knytter sterke bånd til hverandre, og Dorothea håper at hun endelig har funnet lykken. Men skjebnen vil det annerledes, og snart bærer Dorothea på store hemmeligheter som skal komme til å sjokkere hennes etterfølgere. Mange år senere overtar en ung kvinne noen av bestemorens eiendeler, og blant tingene finner hun et brev fra bestefaren hun aldri har truffet. Brevet er datert etter at han angivelig skal ga blitt drept i krigen.
Erika Swyler, De druknedes bok
Leseeksemplar lånt fra Norli Åndalsnes
Denne ser kjempespennende ut synes jeg. Nå gleder jeg meg veldig. Det er ikke så mange tykke bøker, så da når jeg vel over en del.
Erika Swylers gripende debutroman en historie om hvilken kraft som ligger i bøker, familier og magi. En sensasjonell debut!
Den unge bibliotekaren Simon Watson bor på Long Island. Familiehuset han eier sammen med søsteren, holder på å bli tatt av havet. En junidag får han en skrøpelig, vannskadet bok levert på døren. Den viser seg å være en sirkusjournal fra 1700-tallet, og i den finner han spor etter en av slektningene på morssiden. Hun druknet seg 24. juli, i likhet med flere av kvinnene i generasjonene etter henne. .
Er kvinnene i familien rammet av en forbannelse? Simon mistet moren da han var sju år. Vil han kunne stoppe forbannelsen og redde lillesøsteren, og seg selv, før det er for sent?
Erika Swyler har i flere år skrevet noveller og skuespill. De druknedes bok utkom i 2015 og er hennes første roman. Boken er under oversettelse i en rekke land. Swyler vokste opp på nordkysten av Long Island og lærte å svømme før hun kunne gå.
Ann Napolitano, Kjære Edvard
Leseeksemplar lånt fra Norli Åndalsnes
Er åpen for at denne kan være fin også jeg, selv om det er den 20. boken i stabelen, så kan det hende at en eller flere blir forkastet underveis.
En riktig interessant måned
Kjære Edward er en livsbejaende historie som ærlig og ømt utforsker et ubeskrivelig traume – og hvordan man sakte, men sikkert kan lære å leve på nytt. En sommermorgen går 12 år gamle Edward Adler om bord på et fly fra Newark til Los Angeles. Sammen med ham er hans eldre bror, foreldrene og 183 andre passasjerer. Så skjer det utenkelige. Flyet styrter. Edward er den eneste overlevende. Guttens tragiske skjebne får oppmerksomhet over hele landet. Selv strever han med å finne sin plass i verden uten familien. En viktig del av ham ble for evig tapt høyt opp i skyene. Men så en dag gjør han en overraskende oppdagelse som vil lede ham til svar på noen av tilværelsens store spørsmål: Hvordan finner man tilbake til livet, og til gleden, etter å ha tapt alt? Hvordan oppdager man sitt mål i livet? Og hvordan lever man virkelig, ikke bare overlever? «Forbløffende … En av de mest rørende historiene du kommer til å lese i år.» Washington Post «En roman som ikke slipper taket i deg.»The New York Times «Fantastisk.»Booklist, starred review «En roman som ikke slipper taket i deg. En mesterlig studie i spenning, sorg og overlevelse … Elegant skrevet uten de store faktene … En sterk fortelling om hvordan man kan klare å finne tilbake til et meningsfullt liv selv under ekstremt vanskelige omstendigheter.» The New York Times «Slående … Livsbejaende»Vogue «Nydelig detaljerte karaktertegninger … Etter endt lesning kommer følelsen av forsoning.» Publishers Weekly «Gjennomgripende … Det som gjør boken så mektig er vekslingen mellom de to fortellerstemmene. Det dagligdagse som finner sted under flyturen, står i sterk kontrast til det som skjer etter ulykken. En livaktig historie om en gutt som modnes og formes av tragedien.»Library Journal