domingo, 23 de diciembre de 2012

Mi cajón de imprenta de Navidad..... My Christmas printer tray


Todavía me faltan algunas compras. Y también empezar a cocinar.
Pero, además de armar el arbolito y poner unos cuantos adornos más por toda la casa, me acordé del cajón de imprenta que armé hace unos meses y se me ocurrió armar uno navideño

I still have to do some shopping. And I haven't begun cooking yet.
But, after putting up the Christmas tree and decorating all my home, I remembered the printer tray I decorate some months ago and I thought it was a good idea to try a Christmas one


Así que me puse nuevamente a jugar y buscar adornos bien chiquitos pero esta vez navideños o al menos que siguieran con la onda rojo y verde

So I began playing again and looked for little things to put in it, but this time in red and green





Hay de todo un poco. Una luz de guirnalda antigua -como yo- de mi infancia, que les mostré ACÁ

There is a little bit of this and that. A vintage -like me- bulb light, from my childhood, that I have shared HERE


adornos de cuando mis hijas grandes eran nenas

some ornaments from my daughters when they were little girls



este dije mini calendario que me acaban de regalar

this little calendar charm I was given as a gift 


y por supuesto tenía que aparecer algo de recortar y pegar papelitos

and of course, some cut and glue paper






hasta alguna etiqueta de regalo recién recibido vino bien

even a shop tag


y no podía faltar la sidra

and we can't forget some cider


Yo como siempre tomaré sólo un sorbo para brindar -como los chicos- y volveré a mi bebida preferida

As always, I will only drink a sip to toast -as children- and then go back to my favorite drink


Llené un salero con forma de bota con confites verdes pero decidí "cortar" con un corazoncito blanco y me hizo acordar a la piedra negra en medio de la colección de piedras blancas de Diane Keaton en "Alguien tiene que ceder", se acuerdan? (qué linda casa...!)

I filled a boot shaped-salt shaker with green candies but I decided to add a white one, and it reminded me of the black stone in Diane Keaton's white rock collection in "Something's Gotta Give", remember? (such a wonderful house ...!)



Me divertí mucho armándola

I had a lot of fun decorating the tray



pero me llevó bastante tiempo

but it took me a lot of time


Así que creo que esta vez no la desarmo. La guardaré navideña nomás y cuando quiera armar otro tema tendré que conseguir otra...

So something is clear, this time I'll leave it just like this, when I want to decorate another one I'll get a new one... 

Espero que les haya gustado.
Hasta la próxima y  Feliz Navidad para todos!

I hope you liked it.
See you soon and Merry Christmas for all!




Estoy participando en
I'm joining

Pink Saturday    How Sweet the Sound     
Nifty Thrifty Sunday     Nifty Thrifty Things
Wow Us Wednesday     Savvy Southern Style
Vintage Inspiration     Common Ground
Home Sweet Home    The Charm of Home
Saturday Nite Special    Funky Junk Interiors
What's it Wednesday     Ivy and Elephants

viernes, 14 de diciembre de 2012

Recuerdos navideños...... Christmas Memories



Mi casa ya luce bastante navideña, con tantos adornos que se van sumando a través de los años

My home has already a Christmas look, with so many ornaments that have been adding through the years



Pero Jorgelina, de Todas somos reinas, nos invita a escribir hoy una entrada con algún recuerdo navideño

But Jorgelina, from Todas somos reinas (We are all queens), invites us to write a post about Christmas Memories



Y me pareció la oportunidad perfecta para ir a revolver los placards de mi mamá y traer los viejos adornos del arbolito que armábamos cuando yo era una nena y que como a ella ya no le divierte armar, no los veía hace mucho

And I thought it was the best opportunity to go to my mom's house and look inside the closets to bring with me the old Christmas tree decorations, those we used when I was a little child




Verlos en las cajas originales me recuerda la alegría y expectativa de armar el árbol en familia

Finding  them in their original boxes makes me remember the joy and expectation of that moment



Era una tarea especialmente delicada por lo frágiles de los adornos, que eran de vidrio

It was a very delicate task, ornaments were made of glass and very fragile




Pero lo que sin duda me transportó más a esas Navidades fue reencontrarme con las luces

But without any doubts, what transported me to those Christmas was to rediscover the lights




Cada una con un motivo diferente

Each one with a different character





Varios farolitos chinos

Some chinese lanterns




Y abriendo cajas también aparecieron recuerdos más cercanos pero también emotivos.. Como estas tarjetas que hacía con mis hijas cuando eran chiquitas

And opening old boxes I found more memories, closer in time but very emotive too...Like these cards I made with my daughters when they were little girls 



Eran para la familia (sí, aunque vivían todos cerca me parecía lindo mandarlas por correo, como "antes")


They were for the family (yes, although they all lived near by I thought it was a good idea sending them by mail)



(Dear grandparents, uncles and aunts:
Happy Christmas
and
Happy New Year)


Bueno, cierro este nostálgico post agradeciendo a Jorgelina, ya que su propuesta me acercó a estos recuerdos tan queridos


Well, I finish this nostalgic post thanking to Jorgelina, as her invitation got me closer to these beloved memories


Espero que les haya gustado!
Hasta la próxima!

I hope you liked it!
See you soo!

Besos!

Estoy participando en
I'm sharing with

Wow Us Wednesdays      Savvy Southern Style
Home and Garden Thursday    A Delightsome Life
Home Sweet Home    The Charm of Home
Feathered Nest Friday     French Country Cottage
Vintage Inspiration    Common Ground
Saturday Nite Special     Funky Junk Interiors

miércoles, 12 de diciembre de 2012

Más Boo-Boos de Mabel Lucie Attwell.... More Mabel Lucie Attwell's Boo-Boos


Hace un tiempo compartí un juego con ilustraciones de Mabel Lucie Attwell

Some time ago I shared a set with Mabel Lucie Attwell's illustrations


y les conté algo sobre esta famosa ilustradora británica

and told you something about this famous british illustrator


y hoy les muestro otro

and today I share another one


De nuevo aparecen los niñitos regordetes

Rosy-cheeked toddlers again





Cada plato tiene una ilustración y un verso

Each plate with an illustration and a verse



En el caso del plato playo, una nena con varios pájaros azules volando a su alrededor

The flat plate features a little girl with several small bluebirds fluttering around her



En el plato hondo, un nene y una nena en un carro tirado por un burro

The bowl, a boy and a girl driving a wagon pulled by a donkey



que lleva como pasajeros a los ya conocidos Boo-Boos mientras uno de ellos camina detrás con un farol

their passengers are six Boo-Boos and one of them is following them carrying a lantern


Y en la taza y su plato los nenes andan en bici con dos Boo-Boos y una coneja

And the teacup and saucer show them on a bicycle with two Boo-Boos and a rabbit




El juego es muy femenino, todas las piezas tienen un borde rosa

This is a very feminine set, all the pieces have their rim outlined in pale pink enamel 


y ni hablar de la manija de la taza...

and the handle...





Para las entusiastas de la vajilla, acá va el sello

For those who love chinaware, here the backstamp



Espero que les haya gustado
Hasta la próxima!

I hope you liked it!
See you soon!



Estoy participando en
I'm  joining

Tea Cup Tuesday     Artful Affirmations
Wow Us Wednesdays    Savvy Southern Style
Home and Garden Thursday    A Delightsome Life
Home Sweet Home    The Charm of Home
Feathered Nest Friday     French Country Cottage
Vintage Inspiration    Common Ground
Saturday Nite Special     Funky Junk Interiors



01 09 10