Como habrán visto últimamente no estuve muy presente por acá, pero no quiero dejar de participar en el último Hoy Compartimos del 2014 que con tanto entusiasmo y buena onda organizan Vero y Lore y donde distintos bloggers tratamos un tema en común bajo la perspectiva propia.
I have not been too much here lately but I want to participate in the last Hoy Compartimos of 2014, organized by Vero and Lore with such enthusiasm, and where some bloggers get together once a month to post on a specific topic, from a personal perspective
El tema de este mes es Mascotas y Coca, que ya se ha asomado en algunos posts porque suele acompañarme mientras saco las fotos para el blog, estará seguro muy contenta con este protagonismo
This month topic is Pets and Coca, who has already appeared in some posts as she is usually with me while I get the photos for the blog, will be very happy with her main role today
A través de esta foto la conocí y enseguida supe que tenía que traerla a casa
Through this photo I met her, and I knew I had to take her home
donde rápidamente pareció sentirse muy cómoda
where she inmediately seemed to feel very comfortable
Era tan chiquita que entraba en un zapato
She was so small...look at her inside a shoe
en el bolsillo del delantal de cocina
a kitchen apron pocket
y, aunque ya está más crecidita sigue siendo bastante portátil
and though she is already more grown-up, she's still pretty portable
pero también otros momentos de desafío y vértigo
but sometimes some challlenges too
y comparte momentos distendidos con tres viejas tortugas
and spends nice moments with three very old tortoises
Por supuesto como toda dama tiene delicados accesorios, sweater, capelina...(nooooo, no los usa. Creo que los fui comprando más bien para darles pie para las cargadas a mis hijos y esposo, que me acusan de malcriarla...)
Of course, like every lady, she has delicate accessories, sweater, broad-brimmed hat ... (nooooo, she doesn't use them. I think I bought them to give my children and my husband an excuse to laugh at me because they accuse me of spoil her...)
Hace falta que les cuente lo importante que es Coca para nosotros y el cariño que nos da? Estoy segura de que todos los que tienen una mascota lo tienen clarísimo, no?
Needless to tell you how important Coca is for us and all the love that she gives us every day. I am sure that everyone who has a pet have knows it perfectly.
Muchas gracias Verónica y Lorena por mantener este proyecto tan lindo del Hoy Compartimos, al que espero sumarme nuevamente el año próximo y ya voy para allá a visitar los blogs amigos.
Thank you very much Lorena Veronica for this great project, Hoy Compartimos (Today we share), I hope I'll join again next year and I'm going just right now to visit other friends' blogs.
Espero que les haya gustado.
Hasta la próxima!
I hope you liked it.
See you soon!
I'm joining
Wow Us Wednesday Savvy Southern Style
Besos,
I have not been too much here lately but I want to participate in the last Hoy Compartimos of 2014, organized by Vero and Lore with such enthusiasm, and where some bloggers get together once a month to post on a specific topic, from a personal perspective
El tema de este mes es Mascotas y Coca, que ya se ha asomado en algunos posts porque suele acompañarme mientras saco las fotos para el blog, estará seguro muy contenta con este protagonismo
This month topic is Pets and Coca, who has already appeared in some posts as she is usually with me while I get the photos for the blog, will be very happy with her main role today
A través de esta foto la conocí y enseguida supe que tenía que traerla a casa
Through this photo I met her, and I knew I had to take her home
donde rápidamente pareció sentirse muy cómoda
where she inmediately seemed to feel very comfortable
Era tan chiquita que entraba en un zapato
She was so small...look at her inside a shoe
en el bolsillo del delantal de cocina
a kitchen apron pocket
y, aunque ya está más crecidita sigue siendo bastante portátil
and though she is already more grown-up, she's still pretty portable
Tiene momentos muy estresantes, donde lo único que varía es el lugar donde instalarse
She has very stressful moments, wondering where to ly
me estás criticando??... envidia tal vez?
are you criticizing me?? a little envious?
pero también otros momentos de desafío y vértigo
but sometimes some challlenges too
Convivió con mucho cariño con su hermana mayor, Hanna, los meses que pudieron compartir juntas
She lived with love with Hanna, the big sister, the months they could share together
recibe muy bien también a su prima Kenya cada vez que ésta se queda unos días de visita cuando sus padres viajan
she wellcomes her cousin Kenya whenever she visit us when her parents are traveling
and spends nice moments with three very old tortoises
Por supuesto como toda dama tiene delicados accesorios, sweater, capelina...(nooooo, no los usa. Creo que los fui comprando más bien para darles pie para las cargadas a mis hijos y esposo, que me acusan de malcriarla...)
Of course, like every lady, she has delicate accessories, sweater, broad-brimmed hat ... (nooooo, she doesn't use them. I think I bought them to give my children and my husband an excuse to laugh at me because they accuse me of spoil her...)
aunque creo que lo que en verdad le está faltando es un par de anteojos de sol
but I think what she is really missing is a pair of sunglasses
Needless to tell you how important Coca is for us and all the love that she gives us every day. I am sure that everyone who has a pet have knows it perfectly.
Muchas gracias Verónica y Lorena por mantener este proyecto tan lindo del Hoy Compartimos, al que espero sumarme nuevamente el año próximo y ya voy para allá a visitar los blogs amigos.
Thank you very much Lorena Veronica for this great project, Hoy Compartimos (Today we share), I hope I'll join again next year and I'm going just right now to visit other friends' blogs.
Espero que les haya gustado.
Hasta la próxima!
I hope you liked it.
See you soon!
I'm joining
Wow Us Wednesday Savvy Southern Style
Besos,