Lexicografía española e hispanoamericana
232 Followers
Recent papers in Lexicografía española e hispanoamericana
Las aportaciones recogidas en este monográfico tienen como punto de unión la visión histórica sobre el objeto de estudio del que se ocupan. Si la palabra escrita es la guardiana de la Historia, existe la creencia social amplia de que el... more
Este volumen, que lleva por título Léxico y cultura en LE/L2: corpus y diccionarios, recopila una serie de estudios teóricos y prácticos sobre cuestiones relacionadas con el tratamiento del léxico en LE/L2 en los manuales, así como sobre... more
Quienes el verano de 1713 se reunieron en torno a don Juan Manuel Fernández Pacheco, marqués de Villena, y se constituyeron en Academia, lo hicieron con el firme propósito de componer «un Diccionario de la lengua, el más copioso que... more
Análisis de dos fragmentos literarios: (1) "Riña de gatos" de Eduardo Mendoza, Madrid, 2010; (2) "El héroe discreto" de Mario Vargas Llosa, Madrid, 2013. La característica fundamental del idioma español es su “unidad dentro de la... more
Resumen Este trabajo analiza un acontecimiento político lingüístico singular en el marco de la Nueva política lingüística panhispánica (RAE y ASALE 2004): la publicación del Diccionario de americanismos (2010). Se adopta una perspectiva... more
In this paper we intend to show how the lexical analysis derived from the inquiry into dictionaries, and how the contrast of these inquiry's findings with other
Hasta la fecha no se ha realizado un estudio exhaustivo de los japonesismos de la lengua española. Por este motivo, mediante el presente artículo, que es un resumen de los datos más importantes expuestos en nuestra tesis inédita Los... more
Sobre el artículo del diccionario: apuntes de teoría y técnica lexicográfica
Este volumen recoge varios estudios que reflejan las últimas tendencias en la investigación lingüística teórica y aplicada desde diversas perspectivas enmarcadas en las distintas subdisciplinas lingüísticas, a saber: Análisis del... more
1ª Circular - 1º Congreso Internacional de Lunfardo (modalidad virtual)
3, 4 y 5 de septiembre de 2021
Organiza: Academia Porteña del Lunfardo (Buenos Aires, Argentina)
3, 4 y 5 de septiembre de 2021
Organiza: Academia Porteña del Lunfardo (Buenos Aires, Argentina)
Los diccionarios son formas de interpretar el mundo. Recopilaciones selectivas de tiempos pasados y visiones del mundo diversas, sus páginas dicen más de lo que definen y proyectan mediante el lenguaje un orden sobre la cultura. Palabras... more
El español ha contado desde siempre en su léxico con palabras para nombrar las distintas situaciones que definen la vida de los seres humanos en relación con sus posibilidades de supervivencia. Las palabras pobre y pobreza existen en... more
In the following pages, I propose to establish a relationship between Spanish-American differential lexicography and the historical study of the lexicon. Specifically, some general guidelines for dealing adequately with these dictionaries... more
La lexicografía como disciplina científica se encuentra inmersa en continua trans-formación no solo por la irrupción de las actuales tecnologías digitales en el dominio del diccionario (Fuertes-Olivera, 2012; Fuertes-Olivera y... more
Japanese loanwords related to dwelling and furniture constitute the seventh biggest semantic field —position that they also share with the Japanese loanwords related to clothes and religion-philosophy— (4 words out of a total of 92) of... more
Reseña de
Esther Hernández, Lexicaografía hispano-amerindia, 1550-1800. Catálogo descriptivo de los vocabularios del español y las lenguas indígenas americanas. Iberoamericana-Vervuert, Madrid-Frankfurt/M., 2018; 240 pp.
Esther Hernández, Lexicaografía hispano-amerindia, 1550-1800. Catálogo descriptivo de los vocabularios del español y las lenguas indígenas americanas. Iberoamericana-Vervuert, Madrid-Frankfurt/M., 2018; 240 pp.
The article summarizes the regional differences in the usage of the terms of the bureaucratic apparatus basing on the analysis of electronica IDs in the twenty countries where Spanish is the primary language.
Por primera vez en la lexicología española, con el presente texto se pretende aportar nueva información y conclusiones acerca de la historia de los japonesismos —o voces tomadas en préstamo de la lengua japonesa— relacionados con la... more
La historia de la lexicografía española presenta cuestiones que pueden ser debatidas a la luz de nuevas perspectivas, como es el tratamiento historiográfico del siglo XIX vinculado a los problemas generales de periodización de la... more
El intenso desarrollo de los ámbitos científicos y técnicos observado durante toda la edad moderna ha continuado con más vigor si cabe a lo largo de todo el siglo XX, lo que ha provocado sin duda profundas transformaciones sociales. Del... more
En el presente trabajo se hace un estudio de la tradición textual y de interpretación de un pasaje del Quijote, con la intención de demostrar que en la forma en que ha sido usualmente editado se ha transmitido una errata desde la princeps... more
La conclusión que se postula es que no hubo una gramática náhuatl disponible en libro hasta 1571, pero el VCM55 funcionó como andamiaje para la gramática y el vocabulario náhuatl-castellano, ambos impresos en el mismo año 1571. No puede... more
Contenido Lista de autores ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 9 José Carlos Huisa Téllez Introducción... more
El español ha contado desde siempre en su léxico con palabras para nombrar las distintas situaciones que definen la vida de los seres humanos en relación con sus posibilidades de supervivencia. Las palabras pobre y pobreza existen en... more
El objetivo principal de este trabajo es profundizar sobre el léxico de los tejidos en el Madrid decimonónico a partir de una muestra de prensa local, el Diario de Avisos de Madrid (1825-1826). Sus anuncios de ventas de género textil... more
Utilizaremos todo el material bibliográfico existente a nuestro alcance para dilucidar el origen etimológico del japonesismo ginkgo y explicar cuáles fueron las causas que motivaron la adaptación del étimo japonés a las lenguas europeas.
El presente artículo analiza la adaptación lingüística de préstamos por los viajeros rusos en América Latina a fines del siglo XIX – inicios del siglo XX. Examinando los nombres propios se puede ver el ajuste de la estructura fonética de... more
En línea: https://reunido.uniovi.es/index.php/CESXVIII/issue/view/1200 A pesar de su interés para la filología hispano-amerindia, los Vocabulario castellano-guaraní de Antonio Ruiz de Montoya (1640) y Pablo Restivo (1722) no se han... more