Francysk Skaryna
44 Followers
Recent papers in Francysk Skaryna
Темчин С.Ю., Письмо Иеронима Стридонского к Фабиоле «О сорока двух станах израильтян в пустыне» в предисловии к Книге Чисел Франциска Скорины, in Груша А.І. (ред.), Францыск Скарына: даўнія факты – новыя ідэі, Мінск, 2021, с. 55–65.
Артыкул прысвечаны “Апосталу” Ф. Скарыны, які пабачыў свет у сакавіку 1525 г. і стаў першым дакладна датаваным выданнем, выпушчаным ў Вялікім Княстве Літоўскім. Разглядаецца змест і структура, мастацкая аздоба і паліграфічнае выкананне... more
Темчин С.Ю., Тау-крест в треугольнике на гравюрном портрете Франциска Скорины, in Груша А.І. (ред.), Францыск Скарына: асоба, дзейнасць, спадчына, Мінск, 2017, с. 146‒153.
The paper observes the Great-Russian copies of Fr. Skaryna’s forewords for the Bible books translated by him: the language forms of the copies were edited by Muscovite bookmen according their ideas about the Church Slavonic norm.... more
Temčinas S., Skorina ir Lietuva. Mažoji kelionių knygelė ir Apaštalų darbai ir laiškai, in Narbutas S. (ed.), Pranciškaus Skorinos Rusėniškajai Biblijai – 500, Vilnius: Lietuvos mokslų akademijos Vrublevskių biblioteka, 2017, p. 69–77.
Concerning time of birth of the first book publisher in Grand Duchy of Lithuania, most diverse theories have been expressed. The spectrum of opinions is extraordinarily wide and full of contradictions. For lack of new documents, which... more
кандидат гістарычных навук А. А. Скеп'ян, кандидат гістарычных навук К. В. Сыцько Францыск Скарына: даўнія фактыновыя ідэі / Нац. акад, навук Ф84 Беларусі, Цэнтр. навук. б-ка імя Якуба Коласа ; уклад. Аляксандр Груша; рэдкал.: А. I. Груша... more
3 сакавіка 2017 года ў Нацыянальнай бібліятэцы Беларусі быў прадстаўлены ўнікальны міжнародны выставачны праект пад назвай "Шляхамі Скарыны з Белгазпрамбанкам" прысвечаны 500-годдзю беларускага кнігадрукавання. На гэтым мерапрыемстве быў... more
Глава из книги "Портрет Франциска Скорины" 2021 года издания
An analysis of sources mentioning the fates of Francysk (František, (†02.06.1541) and Simeon (†not earlier than 1593) expands our knowledge about the social circle of the Skaryna family. Skaryna’s elder son had close connections with Jan... more
Today, early modern book printer Francysk Skaryna, is the most well-known historical figure in Belarus. His image contains features from the academic concept of the ‛national hero’, shaped by its studying and instrumentalization during... more
This article once again turns our attention toward the documents of Skaryna’s doctoral defence in Padua. The author’s ‘in-depth’ reading of these famous documents helps to fill certain lacunas in Skaryna’s biography, for example, the... more
The article shows the present certain results of understanding the Skaryna times and the place of well-known The Little Travel Book he printed for travellers in Vilnius in 1522. There are pointed out some lacunas in his biography, his... more
The paper reveals that Francysk Skaryna, while making his translation of the Song of Songs (Prague, 1518), utilized not the only print edition of the Czech Bible or not only the Vulgate but probably he also addressed the East Slavonic... more
While solving the problems of the Book science of 16th century, we have to be very guarded in questions of terminology. This is of particular importance when we talk about “Little Traveller’s Book” which starts the history of the... more
Francišak Skaryna, the fi rst Belarusian book printer, is the most well-known historical figure among Belarusian people nowadays. Active studying of his personality and attempts of its popularisation started at the beginning of the 19 th... more
Темчин С.Ю., Какой редакцией Евангелия пользовался Франциск Скорина, in Груша А.І. (ред.), Францыск Скарына: новыя даследаванні, Мінск, 2019, с. 86–93.
The first printed books in the Grand Duchy of Lithuania – The Small Travel Book in 1522 and Catechism in 1547 – paved their way to the Ruthenian and Lithuanian reader though acrostics. The books of uniform format and similar purposes... more
Статья направлена на то, чтобы раскрыть перспективы и некоторые итоги применения «насыщенных описаний» К. Гирца и «уликовой» парадигмы К. Гинзбурга в скориноведении (в частности, в «пристальном чтении» документов об экзаменах Франциска... more
Olga Shutova. Francysk Skaryna’s Bible and Italie: sources, influences and inspirations. This paper challenges a long-standing view on the German origins (Bible of Cologne, Schedel Chronicle) of the engravings of Francysk Skaryna’s Bible.... more
Temčinas S., Pagrindiniai Skorinos biografijos bruožai, in Narbutas S. (ed.), Pranciškaus Skorinos Rusėniškajai Biblijai – 500, Vilnius: Lietuvos mokslų akademijos Vrublevskių biblioteka, 2017, p. 37–48.
The article establishes a textological correlation between the Czech First Printed Psalter of 1487 and the Psalter of F. Skorina (1517). Following the example of his predecessors — the Prague printers of the late 15th century (the printer... more
Первое издание книги с подзаголовком «К 550-летию со дня рождения книгоиздателя» состоялось в 2020 г. (незначительная часть тиража, 55 экз., была издана с иным фронтисписом и оригиналом портретной ксилографии, зеркальная комбинация... more
The present article offers a concise outline of themes and motifs registered in the oral counterparts of the Book of Genesis among the Belarusian people and focus on their analysis, thus seeking to further clarify the vernacular... more
На сегодняшний день (10.08.2020) актуальные иллюстрации, дополняющие статью: Ilja Lemeškin. Skorinos atminimo įprasminimas. Čekija. – Pranciškaus Skorinos Rusėniškajai Biblijai – 500. – Vilnius: Lietuvos mokslų akademijos Vrublevskių... more
Лицкевич О. В. Скорина и скара: к вопросу о значении эмблемы «Луна и Солнце» // Матэрыялы міжнароднага кангрэса «500 гадоў беларускага кнігадрукавання». XIII Міжнародныя кнігазнаўчыя чытанні. Мінск, 14–15 верасня 2017 г. У 2 ч. Ч. 2.... more
This article continues to study Francysk Skaryna’s symbolism based on the idea of linguistic character of the cognitive process. «In-depth» reading of the main source of Skaryna Studies, his Bible, takes into consideration not only his... more
Статья тезисно знакомит с некоторыми положениями, которые в подробном виде рассматрены в работе «Здесь сидела (1517), да улетела (1518): Musca depicta на портретах Ф. Скóрина» (Древняя Русь, 2020).
Пчела сказала: – Вспомню лето, И сердце просится в полёт. О, торжество тепла и света, Когда везде цветы и мёд! Но тут ей муха возразила: – Тебя мне слушать так смешно: Цветы! Да где же это было, Когда вокруг одно говно? Пчела на муху... more
Słowa klucze: Franciszek Skaryna, wymiana spółgłosek szczelinowych b na v, lapsus conversionis Bibliae Keywords: Francysk Skaryna, change of the fricative consonant b to v, lapsus conversionis Bibliae Sed in hoc glorietur, qui gloriatur,... more
This article focuses on the colophons of F. Skaryna’s Prague editions from 1517 to 1520. A comparative analysis of them indicates that the publisher was meticulous in identifying the origin of each colophon edition. The phrase, «in the... more
2nd Annual ‘Belarusian Studies in the 21st Century’ Conference, 25 February 2017, London, United Kingdom
Темчин С.Ю., Франциск Скорина о еврейском алфавите: Иероним Стридонский в версии Руперта из Дойца, in Kuczyńska M. (ed.), Dawna cyrylicka księga drukowana: twórcy i czytelnicy, Białystok, 2016 (Latopisy Akademii Supraskiej, t. 7), s. 21‒28.
Постаць Францыска Скарыны звяртала на сябе асаблівую ўвагу эміграцыйных навукоўцаў сваім выразным “рэпрэзентацыйным” патэнцыялам. Асоба, што выдала першую кнігу ва Усходняй Еўропе, зрабіла адзін з першых перакладаў Бібліі на еўрапейскую... more