Paremiología
2,665 Followers
Recent papers in Paremiología
Este vídeo se enmarca en el proyecto de innovación docente de la Universidad de Murcia ¿Flippeas o qué? Una experiencia de enseñanza y aprendizaje de la Fraseología aplicando el modelo Flipped Classroom, dirigido por Arianna Alessandro,... more
Autor: Fernando Pessoa Edición: Jerónimo Pizarro y Patricio Ferrari Traducción: Diego Cepeda y Andrea Sánchez Ilustración: Jose Arboleda Descripción De los proverbios que Fernando Pessoa compiló y tradujo para el editor inglés Frank... more
Construção de Adages está enraizada firmemente na língua Persa, criando histórias curtas também têm longa história na língua Persa. Uma das maravilhas da língua Persa é a criação de declarações sutis com a utilização de vários temas da... more
This work highlights several points of interest concerning popular Spanish proverbs of The Quixote in the Ukrainian translation made by Mykola Lukash. Among hundreds of popular proverbs mentioned in Don Quixote the focus is on those... more
Autor: Fernando Pessoa Edición: Jerónimo Pizarro y Patricio Ferrari Traducción: Diego Cepeda y Andrea Sánchez Ilustración: Jose Arboleda Descripción De los proverbios que Fernando Pessoa compiló y tradujo para el editor inglés Frank... more
A. Zamorano Aguilar (coord. y ed.) (2012): Reflexión lingüística y lengua en la España del siglo XIX: marcos, panoramas y nuevas aportaciones, München: Lincom, 173 CAPÍTULO 7
""One of the key areas of international paremiological scholarship in modern times has been the analysis of proverbial markers and the concept of ‘proverbiality’ (Arora, 1984). Many scholars have directed their attention to questions of... more
Manual que se inscribe no eido da fraseoloxía e paremioloxía aplicada ao ensino e aprendizaxe do galego. Achega unha proposta de unidades fraseolóxicas organizadas tematicamente e acompañadas de caricaturas de Evaristo Corujo Martínez... more
Education has always been considered important in many Asian societies. As both Manchu and Korean cultures were influenced by the Confucian tradition, it is quite logical to assume that Manchu people valued education in a similar way, as... more
A través de los estudiantes escolares de los valles altos de los ríos Pas y Miera (Cantabria) se recogen expresiones populares del propio ambiente familiar vinculadas a formas económicas y estilos de vida pertenecientes a un ciclo a punto... more
El objetivo de este artículo es ofrecer una visión panorámica de cómo los refranes se usan como estrategia comunicativa y discursiva, teniendo en cuenta la intención comunicativa que el hablante tiene en mente, tanto en cuanto a las... more
En 1583 Julián de Medrano, caballero navarro, publica en París su "Silva curiosa", como una colección de textos reunidos para enseñar español a la reina Margarita de Navarra en su corte de Nerac. Este es el primer estudio y edición... more
En este trabajo se analizan diferentes refranes y dichos populares en tres lenguas (árabe, castellano e inglés) desde el punto de vista sociocultural. Se da especial importancia a los referentes culturales que contienen los refranes... more
Il volume contiene due saggi introduttivi: uno dedicato all'inquadramento storico letterario (P. Nanni); e l'altro all'esame tecnico scientifico per una valutazione dei proverbi alla lue delle moderne conoscenze. Seguono due "Appendici":... more
No es ninguna novedad que, para conocer una cultura, uno debe conocer la lengua en que ésta se expresa. Tampoco es nada nuevo decir que, para conocer una lengua hay que conocer la cultura que está "detrás" de la misma 1 . Pero no es menos... more
Este volumen, que contiene 33 contribuciones de investigadores internacionales dedicadas a la paremiología, viene a ser complementario del libro que Pamies y Dobrovol'skij dedicaron por las mismas fechas a las locuciones (Linguo-cultural... more
Reseñadora: María José Lacleta MINISTERIO DE EDUCACION, CULTURA Y DEPORTE © Secretaria General técnica Subdirección General de información y PublicacioneS embajada de eSPaña en bratiSlava -aGreGaduría de educación © de los textos: los... more
پُرتغال کشوری در جنوب غربی اروپا، غربیترین کشور سرزمین اروپاست و به همراه تنها همسایه اش اسپانیا که از مشرق و شمال به آن محدود است، شبهجزیره ایبری یعنی پایینترین بخش جنوب غربی اروپا را تشکیل میدهد. این سرزمین را میتوان دنباله فلات... more
Paremiographers and Paremiologists (those devoted to the study of proverbs) alike have long recognised that these traditional bits of wisdom play a major role in everyday oral and written communication; in particularly the role of... more
Hoy me gustaría hablar sobre el estado de salud en que se encuentra uno de los representantes más destacados del folclore español, el refrán. Creo que una forma adecuada de comenzar esta conferencia sería, por tanto, haciendo una... more
Con este trabajo pretendemos fijar un punto de encuentro entre la fraseología y la terminología en el estudio de las técnicas y fuentes de documentación aplicables a la traducción de unidades fraseológicas especializadas en el discurso... more
Se afirma generalmente que la terminología profesional es univoca, lo cual implicaría el rechazo tanto de la polisemia como de la profusión sinonímica en los tecnolectos científicos. Sin embargo, la frecuente creación de tecnicismos... more
The presence of phraseological units in a text means an additional difficulty for the translator. Although a higher level of opacity of a phraseological unit makes its detection easier, this opacity hinders the understanding of its... more
This paper analyzes some semantic mechanisms underlying figurative lexicalized expressions in the sub-corpus of zoonymic phraseology in several languages. It focuses on the cultural motivation of idioms, in contrast with the inverse... more
Il manoscritto n. 4104 del Fondo Principale, conservato presso la Biblioteca Civica 'Vincenzo Joppi' di Udine, raccoglie vari materiali vergati dalla mano di Caterina Percoto (1812-1887): corrispondenze, articoli, traduzioni, note... more
VI Congreso Internacional de Jóvenes Investigadores «Mundo hispánico: cultura, arte y sociedad» (Universidad de León, España)
19/05/2021
19/05/2021
El objetivo de este artículo es dar a conocer la pertinencia de la aplicación de la etnolingüística o lingüística antropológica como metodología para el estudio de los refranes, es decir, como método complementario a la paremiología. En... more
Las presentes consideraciones se realizan de forma más extensa en mi tesis doctoral, que he dedicado al estudio del mínimo paremiológico español, a través de su definición, para lo que he empleado diferentes métodos de análisis. Creo que... more
RESUMO: Pretende-se, com este artigo, apresentar um projeto de dicionário de provérbios do Brasil dirigido a estudantes espanhóis de tradução que têm o português como língua estrangeira. A pesquisa justifica-se pela carência de estudos... more
Pazos (en prensa-b).
Este trabajo se publicó originalmente en in Pamies Bertrán, A & Luque Durán, J. de D. (eds): Trabajos de lexicología y fraseología contrastivas. Granada: Método, 2000
Frente a los universales fraseológicos y paremiológicos que constituyen el depositario de una sabiduría compartida por varios pueblos, la cual puede ser transferida entre diferentes lenguas sin entrañar grandes dificultades de... more
rythmes lexico-syntaxiques des parémies. La place du verbe., Repères DoRiF n. 6 -Recherches sur la syntaxe verbale en français et en italien. Hommage à Claire Blanche-Benveniste, March 2015,
La archimetáfora LA EMBRIAGUEZ ES UNA AGRESIÓN se basa en una motivación metonímica de tipo causa-efecto, estableciendo un vínculo entre consumo de alcohol y conflictos de diverso grado, desde los niveles más sutiles (p.ej. cuando se dice... more
La famosísima obra de Miguel de Cervantes ha inspirado a muchos escritores, poetas, filósofos, compositores y, por supuesto, lingüistas. Contamos con las interpretaciones de autores españoles sobre el Quijote que, sobre bases europeas,... more
Un noto aneddoto su Elio Donato narrato da Gerolamo (in eccl. 1.9), in cui il maestro cita un verso del prologo dell’Eunuchus terenziano alla stregua di un proverbio, e un contemporaneo passo dell’Ars di Diomede grammatico (I 400.1 Keil)... more
Iran and the Caucasus 19, 2015, 3-7
Pretendemos analizar exhaustivamente las paremias utilizadas por el personaje de Carmen en Cinco horas con Mario de Miguel Delibes con el objeto de clasificarlas, conforme a la tipología propuesta por Julia Sevilla (en 1988, actualizada... more