EL
SACRIFICI
A
la pira del temps crema el desig,
i
fan bullir el record les flamarades
de
joves abraçades despullades
i
de lents cos a cos oberts pel mig.
Crema
com una víctima a l’altar,
però
acceptant feliç el sacrifici;
crema
perquè, cremant, viu el desfici
del
nostre amor, que torna a començar.
I
riu quan em té dins dels teus vint anys,
besant
de cap a peus la teva vida,
la
que vas ser, la que ets, la que em convida
a
viure una vellesa sense planys.
Perquè
no es cansa la secreta edat,
i
no t’estimaré mai en passat.
Pere Rovira (Contra la mort, 2011)
EL
SACRIFICIO
En
la pira del tiempo quema el deseo,
y
las llamaradas hacen hervir el recuerdo
de
jóvenes abrazos desnudos
y
de lentos cuerpo a cuerpo abiertos por el medio.
Arde
como una víctima en el altar,
pero
aceptando feliz el sacrificio;
arde
porque, ardiendo, vive la desazón
de
nuestro amor, que vuelve a empezar.
Y
río cuando me tiene dentro de tus veinte años,
besando
de pies a cabeza tu vida,
la
que fuiste, la que eres, la que me invita
a
vivir una vejez sin llantos.
Porque
no se cansa la secreta edad,
y
no te amaré nunca en pasado.
Pere Rovira (Contra la mort, 2011)
(Versión de Pedro Casas Serra)