Questions tagged [literature]
The literature tag has no usage guidance.
61 questions
7
votes
3
answers
202
views
"Bis Börs Söhne die Bälle erhuben" aus der Älteren Edda
Ganz am Anfang der Älteren Edda in der Übersetzung von Karl Simrock befindet sich diese Phrase:
Bis Börs Söhne die Bälle erhuben,
Sie die das mächtige Midgard schufen
In den Übersetzungen in andere ...
2
votes
3
answers
165
views
Was German Literature written in dialect during the 17th to 19th Centuries? Was von Clausewitz's, On War, written in High German?
I am wondering how much the region from which a German author was writing in the 17th-19th centuries would affect the grammar and lexicon of his text, and would this significance be relevant to a ...
0
votes
2
answers
157
views
Source of "In jedem Wiener/Österreicher steckt ein bisschen was Germanisches, Slawisches, Awarisches..."?
During my time in Vienna I heard a phrase which I do not recall in every detail. It referred to the multicultural history of the Viennese or Austrian population. It was something like
In jedem Wiener/...
2
votes
4
answers
199
views
Es war eine Kreatur des Chefs
Und selbst wenn er den Zug einholte, ein Donnerwetter des Chefs war nicht zu vermeiden, denn der Geschäftsdiener hatte beim Fünfuhrzug gewartet und die Meldung von seiner Versäumnis längst erstattet. ...
3
votes
4
answers
473
views
Präteritum oder Perfekt in Kinderbüchern?
Ich habe den Auftrag, eine Kindergeschichte ins Deutsche zu übersetzen. Der Originaltext ist voller Lautmalereien, die Sprache ist einfach, dem Verlag nach soll das Buch für 3- bis 7-jährige bestimmt ...
0
votes
4
answers
113
views
Literary use of dieser/jener
Ein weiser Mann redet unparteiisch von Freunden und Feinden und übersieht jener ihre Fehler noch weniger, als er dieser ihre Tugenden zu rühmen vergißt.
I have tried my best to unravel the reason for ...
5
votes
4
answers
212
views
gegenseitiger Befund...?
I'm trying to figure out what the bold marked sentence in this text from Erich Kästner means:
Irgendwo wurde Grammophon gespielt. Die üppige Dame erhob sich und erklärte ernst: »Ich darf Sie, bevor ...
2
votes
2
answers
205
views
Does the language in Austrian literature use identifiably Austrian language?
When reading standard German by Austrian authors, is the language identifiably Austrian? Aside from content, what linguistic features should I look out for in authors such as Musil or Schnitzler, or ...
2
votes
3
answers
2k
views
Welche Bücher sind für das B2/C1 Niveau gut geeignet?
Ich suche nach Büchern, mit denen ich meinen Wortschatz verbessern kann. Natürlich wäre es schön, wenn das Buch ein Klassiker, Pflichtlektüre oder interessantes Buch auch in der Richtung Wissensaufbau ...
2
votes
2
answers
159
views
Es ward, dass sein der Menschen reinste pflegen
There is this passage from the Gralserzählung from Lohengrin:
Drin ein Gefäß von wundertät’gem Segen
Wird dort als höchstes
Heiligtum bewacht.
Es ward, dass sein der Menschen reinste pflegen,
Herab ...
2
votes
2
answers
335
views
Meaning of "an der Nase herumziehen" in Faust
Here are the first 11 verses in the "Nacht" scene, from Goethe's Faust I:
FAUST
Habe nun, ach! Philosophie,
Juristerei und Medizin,
Und leider auch Teologie
Durchaus studiert, mit heißem ...
6
votes
4
answers
4k
views
What does it mean to be a Steppenwolf?
The word Steppenwolf appears in Peter Gay's book Weimar Culture: The Outsider as Insider. The context of the statement is:
Kehr was a lonely operator, the Steppenwolf of German historical profession....
4
votes
2
answers
108
views
German term for literature of aging
Long ago in a book I can no longer access, I spotted a German term for the genre of literature that focuses on aging or elderly characters, including their lives and emotional journeys. I expect that ...
4
votes
1
answer
219
views
Quelle eines Märchens mit einer Meeresschlange
In einer historischen Butoh-Tanz Aufnahme (1976, Geisen jo no okugata, Asbestos Hall) wird folgender Text rezitiert:
Alle diejenigen, die als Kaufleute oder Fischer auf dem Norden diese Meeres ...
3
votes
1
answer
243
views
Literatur zum Thema Musiktext-Analyse
Für eine Forschungsarbeit suche ich aktuell Literatur, die sich mit der systematischen Analyse von Songtexten beschäftigt, vor allem von deutschen Songtexten. Ich möchte untersuchen, ob sich Songtexte ...
4
votes
3
answers
502
views
Why can Konjunktiv 1 be used as a replacement for Konjunktiv 2 in literature and when is it appropriate to do so?
I am reading a book in German (translated) and I have come across a few sentences which I think I understand, but haven't seen the form before. I haven't really ever learnt German in a classroom but ...
1
vote
4
answers
218
views
Pronunciation of Ernst Robert Curtius
I've been reading a book by Ernst Robert Curtius, a 20th. cent. German philologist, and sources online suggest that Curtius is pronounced as "Court-zi-us." I'm wondering where that "z/s" sound after ...
5
votes
2
answers
431
views
Ellipse der Hilfsverben in Nathan der Weise (I.2, 227-236)
Ich brauche Hilfe, um einen Auszug (I.2, 227-236) aus Nathan der Weise zu verstehen.
Hier ist der Auszug (I.2, 227-236):
(Nathans Tochter wurde von einem Tempelritter gerettet. Dieser Templer selbst ...
1
vote
1
answer
81
views
"wieder je", Nathan der Weise (I.1, 30)
Ich brauche Hilfe, um einen Auszug (I.1, 30) aus Nathan der Weise zu verstehen.
Hier ist der Auszug (I.1, 30-31):
(Nathan glaubte fälschlicherweise, dass seine Tochter tot sei. Er hat gerade ...
6
votes
2
answers
909
views
Who is "Herr Magister Lobesan"?
In chapter 10 of Goethe's Faust, Gretchen brushes off Faust. Faust wants Mephistopheles to help him, since Gretchen is above 14, but Mephistopheles declines. Then Faust says
Mein Herr Magister ...
2
votes
1
answer
128
views
Auszug aus Nathan der Weise (I.1, 5-8)
Ich brauche Hilfe, um einen Auszug (I.1, 5-8) aus Nathan der Weise zu verstehen. Dieses Theaterstück lese ich in der Suhrkampf BasisBibliothek Ausgabe, mit der Hilfe der französischen Übersetzung von ...
2
votes
2
answers
145
views
Leerzeichen vor einem Auslassungsdreipunkt
TLDR
Muss vor einen Auslassungsdreipunkt - … - , der eine Pause oder Unterbrechung anzeigt, immer ein (volles) Leerzeichen oder kann dichterische Freiheit darauf verzichten?
Ich hatte heute ein ...
-2
votes
1
answer
120
views
How to understand "Faust" without foreknowledge? [closed]
Hello fellow German speakers,
perhaps the most of you had to read Goethes Faust in school. My question now is, did anybody back in the days understand the play without preparations? I have to admit ...
3
votes
1
answer
225
views
»Anerkennen«: Trennbares Verb im Hauptsatz ungetrennt verwenden? [duplicate]
Über folgenden Satz in einem Werk über das Lesen von Literatur bin ich gestolpert:
Mit ihrem Beifall anerkennen die Zuschauer im Theater, dass das, was sie soeben gesehen haben, in den Bereich der ...
6
votes
4
answers
256
views
Structure of a sentence in Bernhard Schlink's "Der Vorleser"
I'm reading Bernhard Schlink's novel "Der Vorleser" and got stuck trying to understand this sentence in the beginning of the second chapter:
Kein Stuck, keine Spiegel, kein Läufer. Was das ...
3
votes
3
answers
272
views
Is a Krimi a subset of a Roman?
I was wondering if all Krimis are Romane or if only a Kriminalroman has both elements of a Krimi and a Roman.
What are the carachteristics of each if they are not the same?
Edit: I was thinking of ...
6
votes
2
answers
500
views
What does the verb "halten" with a dative object mean?
I'm reading "Der Vorleser" by Bernhard Schlink and encountered this sentence:
Manchmal hält die Erinnerung dem Glück schon dann die Treue nicht, wenn das Ende schmerzlich war.
I don't understand ...
1
vote
2
answers
189
views
Strange verb position in text from 1800
While reading an old shortstory by ETA Hoffman, I found the following text:
Seine Brust wollte zerspringen vor Freude und Seligkeit, kaum konnte
er sich aufrecht erhalten als er von der Leiter ...
5
votes
2
answers
242
views
Welches Wörterbuch kann mir helfen, damit ich Goethes "Faust" verstehe?
Ich bin gerade dabei, den ersten Teil des Werkes zu lesen. Allerdings habe ich schon mit "Nathan der Weise" und "Die Räuber" die Erfahrung gemacht, dass viele Wörter in einer abgewandelten Form ...
3
votes
1
answer
385
views
„benutzen“ versus „benützen“ in Heinrich Bölls Übersetzung von „Der Fänger im Roggen“
Gerade eben lese ich Heinrich Bölls Übersetzung von Jerome David Salingers berühmtem Buch „Der Fänger im Roggen“. In Kapitel 4 ist mir dabei eine sehr seltsame Formulierung aufgefallen. Ganz zu Beginn ...
4
votes
2
answers
196
views
Zitat - Heinrich Heine
Ich bin im Buch Agile Principles, Patterns, and Practices in C# auf folgendes Zitat vom deutschen Dichter Heinrich Heine gestoßen:
The weather-cock on the church spire, though made of iron, would ...
2
votes
1
answer
7k
views
Bedeutung und Unterschied zwischen "Läuterung" und "Verklärung" im poetischen Realismus
Laut Internet bedeutet
Verklärung
so viel wie "Klarstellung".
Klargestellt oder offenbart soll, dass die der Erzählung zugrunde gelegte Wirklichkeit auf Kräften und Prinzipien beruht, die sich ...
4
votes
4
answers
521
views
Does the word "pouserieren" exist in German language?
While reading German translations of Marquis de Sade's literature, particularly the books of Juliette and Justine, the word "pouserieren" is commonly used to indicate anal intercourse.
I've found ...
4
votes
2
answers
597
views
German books ranked by reading ease [duplicate]
Is there any online source where I can find major German books listed according to some reading ease index (Lesbarkeitsindex)?
I know this question has been already asked some years ago, but it got ...
9
votes
2
answers
413
views
Meaning of Grützespann, a rare German word
I’ve been reading Wellen, a novel by Eduard Keyserling and I’ve come across the rare word Grützespann. The context is:
Als die Sonne rot durch die Birkenstämme schien, schlugen sie den Heimweg ein. ...
8
votes
1
answer
528
views
What does “Stoez” mean?
Stoez or Stöz is not in my dictionary or various others. From context it probably means something like crap, mess or something referring for example to Germany in WW2. It may be from Köln area as it’s ...
3
votes
3
answers
236
views
what is the meaning of "gier und gar" in poetry?
I am trying to understand the meaning of the idiom "gier und gar." I have serched per word and in the internet it is not clear.
0
votes
1
answer
124
views
What is the meaning of "bissig und böss" [closed]
In working on a translaion I would like to know if "bissig und böss" could
be interpreted as "caustic and naughty" in relations to animals?
4
votes
1
answer
151
views
Im Herbst/im Herbste: reasons to use the old dative ending?
I read in the first chapter of Auf Den Marmorklippen (Ernst Jünger, 1939) the following sentences (edition: Ullstein Taschenbuch, 9. Auflage 2008):
Zweimal im Jahr ließen wir indessen das rote ...
16
votes
3
answers
4k
views
Are the works of Kafka considered German literature?
I can't find a specific community for German literature so I will try my luck here. My guess is this community is populated by lovers of German language and German books :)
So, I came across a list ...
2
votes
2
answers
411
views
Hilfe bei der Analyse von „Der Musikant“ (Eichendorff)
In folgendem Gedicht Eichendorffs (von Hugo Wolf als gleichnamiges Lied „Der Musikant“ großartig vertont) verstehe ich den folgenden Text nicht:
Manche Schöne macht wohl Augen,
Meinet, ich gefiel’...
-1
votes
1
answer
194
views
Glanz in Keuns “Das kunstseidene Mädchen”
The word Glanz is adopted by Irmgard Keun in the work Das kunstseidene Mädchen and it is a keyword belonging to the trend “Neue Sachlichkeit”.
Glanz is meant to describe a synesthetic experience in ...
8
votes
5
answers
779
views
Meaning of "Glutqualm"
I found this word in the poem Der Gott der Stadt by Georg Heym.
The most plausible meaning I came across is like "burned smoke" but I haven't really got its meaning in the context.
It may be useful to ...
2
votes
1
answer
206
views
German children's story - Mutchi [closed]
I am looking for an old German story that talks about a boy called Mutchi, who lives many adventures. The problem is I don't remember many details about the story. I know he takes a ride with a fish ...
3
votes
1
answer
119
views
Karl Simrock's Nibelungenlied translation
I am reading the Nibelungenlied's translation by Karl Simrock. One of the first few verses reads:
Die Minnigliche [Kriemhild] lieben brachte keinen Scham,
Um die [Kriemhild] viel Recken warben, ...
2
votes
1
answer
335
views
Verschiedene, noch heute gebräuchliche Versionen von Goethes "Prometheus"
Durch diese Frage bin ich darauf aufmerksam geworden, dass offenbar noch heute eine Fassung von Goethes "Prometheus" in Gebrauch ist, in der der 3. Vers lautet:
Und übe, Knaben gleich,
Ich kannte ...
13
votes
1
answer
1k
views
"der Ring des Nibelungen" vs "der Ring der Nibelungen"
Warum ist es "der Ring des Nibelungen" und nicht "der Ring der Nibelungen", d.h. Genitiv Plural?
4
votes
2
answers
360
views
Need grammatical help on a German phrase (romantic literature) involving "ward" (old form of "wurde")?
While reading Heinrich von Kleist´s Die Marquise von O (very easy to read thanks to Kleist´s extensive usage of commas...), I stumbled upon a phrase which I couldn´t quite explain, even if the ...
4
votes
3
answers
1k
views
Literary passage: 'als zu + Infinitiv' construction
I am having a difficult time understanding the meaning of the following passage. Specifically, I do not understand the 'als zu + Infinitiv' construction at the end.
Zum Schäkespears Tag [1771] von ...
14
votes
4
answers
8k
views
Differenzierte Übersetzung der Begriffe Wizard, Sorcerer und Warlock
Es gibt im Englischen die Begriffe Wizard, Sorcerer und Warlock welche je nach Benutzung/Genre (in der Fantasy-Welt) leicht nuancierte Bedeutungen haben, die nicht durchweg konsistent zu sein scheinen....