Tę kartkę dostałam z Holandii, ale przedstawia ona pola ryżowe Bali, w Indonezji.
Zdjęcie, autorstwa Yann Arthus-Bertrand, pochodzi ze słynnej serii - Ziemia z nieba.
Trochę informacji:
Balijczycy, zgrupowani w tzw. subaks - pływające spółdzielnie - wykorzystali ułożenie terenu - wulkany i 150 kanałów - by zbudować systemy nawadniające, pozwalające im na hodowlę ryżu. Woda, spływająca z gór, nawadnia pola poprzez sieć połączonych z sobą kanałów.
Indonezyjczycy wierzą, że ryż jest darem od bogów, dlatego pośrodku pól ustawiają świątynię ku czci bogini Dewi Sri, bogini ryżu.
Po wprowadzeniu do uprawy w 1976 roku nowej odmiany sadzonek, liczba rocznych zbiorów ryżu zwiększyła się z dwóch do trzech. Aktualnie Indonezja jest trzecim krajem wiodącym w produkcji ryżu na świecie, po Chinach i Indiach. W 2000 roku Indonezja wyprodukowała 51 milionów ton - co odpowiada 8% światowej produkcji.
This postcard I've got from Netherlands, but it is a picture of rice fields of Bali, Indonesia.
It was printed in the famous series - The Earth from the air. Picture was taken by Yann Arthus-Bertrand.
Some info: The Balinese, organized into subaks (floating cooperatives), have exploited the volcanic landscape and the approximately 150 waterways of their island by erecting a vast irrigation system, allowing them to practice rice cultivation. Water retained in the hills is directed into the terraced fields through a network of canals. Rice is considered by the Indonesian farmers to be a gift from the gods. Temples are erected in the middle of the fields and, at each stage in the harvest, offering are made in honor of Dewi Sri, the goddess of rice. The introduction of a new, rapidly growing variety of rice in 1976 has increased the number of annual harvest from two to three, and today Indonesia is the third leading producer of rice in the world, after China and India. In 2000 Indonesia produced 51 millions tons - 8% of the total world production.