Questions tagged [colloquial]
Umgangssprache - An expression is colloquial if it is rarely used in public speeches or in formal writing, but often in informal speech, e.g. among friends.
213 questions
2
votes
3
answers
378
views
What is the difference between ausmachen and ausschalten?
Web sites having deviations in illustration between those two verbs.
May some one please tell when to use each?
0
votes
1
answer
90
views
Das Auto, von dem /davon
Welche Variante von den Sätzen ist korrekt?
1.1. Das Auto, von dem ich geträumt habe, kann nicht mehr in meinem Land gekauft werden.
1.2. Das Auto, davon ich geträumt habe, kann nicht mehr in meinem ...
7
votes
4
answers
4k
views
How to translate the term "baby" as in "burn, baby, burn?"
I have a translation project which includes the phrase "burn, baby, burn, disco inferno." This is a reference to the song Disco Inferno by The Trammps and is used in the game's narration to ...
2
votes
1
answer
95
views
Verwendung von "sein" + Infinitiv: "ich war arbeiten"
Vielleicht wurde diese Frage hier schon einmal gestellt, aber ich konnte nichts Ähnliches finden. Ich unterhielt mich mit einem Freund aus Hannover, wo ich ebenfalls wohne, und dey benutzte den ...
0
votes
1
answer
151
views
Regionalvarianten: Die Äpfel sind alle/aus?
Hier können Daten aus einer Internet-Umfrage eingesehen werden, die von Dezember 2007 bis November 2008 durchgeführt wurde. Diese Frage bezieht sich speziell auf die Verwendung der prädikativen ...
2
votes
1
answer
129
views
Verwendung von „rundweg“ in verschiedenen Stilen in Deutschland
Ich lerne schon ziemlich lange Deutsch und wohne zurzeit in Hannover. Kürzlich bin ich auf das Adverb „rundweg“ gestoßen, dessen Übersetzung einfach war, aber ich verstehe nicht wirklich, in welchen ...
2
votes
1
answer
260
views
Die korrekte Anwendung des Wortes "Digger" / "Digga"
Besonders häufig verwenden die Schulkinder das Wort "Digga". Wie ich verstehe, es ist ein Synonym von "Kerl", "Kumpel" ,"Kollege" usw. Wobei (so wurde mir ...
0
votes
2
answers
66
views
Aber sie täuschen sich nur/nur sich
Was ist richtig?
Meine Eltern glauben, sie könnten mich davon abhalten, meine Lebensziele zu erreichen! Aber sie täuschen nur sich.
Meine Eltern glauben, sie könnten mich davon abhalten, meine ...
0
votes
1
answer
83
views
Muss/soll so geschrieben werden [closed]
Welches Verb ist hier zu benutzen?
Jetzt, nach der Reform, muss/soll das Wort Brennnessel mit drei N geschrieben werden.
0
votes
1
answer
76
views
Aber du hast es nicht getan/du bist es nicht
Kann man die beiden austauschbar verwenden?
Ich dachte, du kämest, aber du hast es nicht getan.
Ich dachte, du kämest, aber du bist es nicht.
0
votes
1
answer
63
views
Das ist genau (es/das), was ich gebraucht habe
Wird es oder das in den folgenden Sätzen gebraucht? Oder gar nichts?
Sie muss (es/das) gemocht haben, was ich ihr gesagt habe.
Das ist aber nicht (es/das), wovon ich geredet habe.
Das ist genau (es/...
3
votes
4
answers
120
views
Gebaut (werden) würde
Was ist richtig? Ist das werden unnötig?
Wenn rund ums Grundstück ein Zaun gebaut würde, wären wir alle in Sicherheit.
Wenn rund ums Grundstück ein Zaun gebaut werden würde, wären wir alle in ...
0
votes
1
answer
81
views
Wie bezieht man sich im Satz auf das Pronomen "man"?
Sagen Sie mir bitte, welche Variante mit dem Pronomen man verwendet werden würde?
Je ruhiger man sich verhält, desto komfortabler geht einem/ihm/dem es.
1
vote
1
answer
63
views
Wo sollte das Pronomen stehen?
Was ist richtig?
Falls Herr Leopold umkommt, werden mir alle seine Vermögenswerte vermacht.
Falls Herr Leopold umkommt, werden alle seine Vermögenswerte mir vermacht.
0
votes
3
answers
330
views
Ich mag keine solchen Leute wie du/dich
Welche Variante ist richtig?
Ich will einfach mit keinen solchen Leuten kommunizieren wie du/dir.
Ich mag keine solchen Leute wie du/dich.
3
votes
1
answer
220
views
Filler word or phrase to skip details that aren't important
Is there a word or a phrase in German to cut off the sentence when talking about something but not all the details are important.
Example in English: "Last night, we went out to that place for ...
2
votes
4
answers
158
views
Usage of ja as modal particle expressing a piece of information known to the responder
I tried to use ja to express a piece of information known to the recipient of a letter in a school task. This is in line with example 7 on page 104 of Thurmair's Modalpartikeln und
ihre Kombinationen.
...
0
votes
2
answers
167
views
Can es be abbreviated as 's at the beginning of a sentence?
In colloquial speech I have often found the word es contracted as 's, but usually attached to a previous word, for example:
Gibt's noch Fragen?
But can it only be used in that context, or can it ...
1
vote
3
answers
1k
views
Woher kommt der Begriff "Brett" im Gamer Jargon?
Gibt's eine Erklärung für die Nutzung des Begriffs Brett (Video) im Gamer Jargon, speziell bei Ego-Shootern?
Alter was hat der denn für'n Brett kassiert? Der war einfach im Sprung, Junge.
Unter dem ...
1
vote
1
answer
117
views
„Lag“ oder „gelegen habe“? [duplicate]
Was ist gebräuchlicher in der Alltagssprache?
1.1. Ich habe falsch gelegen!
1.2. Ich lag falsch!
2.1. Meine Taschenuhr lag auf dem Tisch.
2.2. Meine Taschenuhr hat auf dem Tisch gelegen.
1
vote
2
answers
80
views
Überhaupt keines! / Überhaupt kein Wasser!
Ist der Satz bzw. die Ergänzung „Überhaupt keines!“ gebräuchlich? Oder würde man nur „Überhaupt kein Wasser!“ hinzufügen?
In der Kantine ist kein Wasser! Überhaupt keines!
0
votes
3
answers
175
views
Ich spreche keines
Ist die Antwort korrekt und klingt sie gebräuchlich? Würden Sie keines oder keins sagen? Soweit ich weiß, ist beides korrekt.
Sprichst du Deutsch?
Nein, ich spreche keines/keins.
2
votes
4
answers
994
views
Regionale Verwendung des Wortes "arg"
Ich bin kein Muttersprachler des Deutschen und bin auf das Wort "arg" gestoßen. Laut Duden ist es in jeder Bedeutung entweder veraltet oder landschaftlich, allerdings wird da nicht angegeben,...
1
vote
2
answers
181
views
'What a mess' equals 'Was für ein Chaos'? [closed]
Could you tell me, folks, if my Reverso Context translates the following English phrases into German correctly and if they are naturally used in the examples I have written?
What a mess — was für ein ...
3
votes
4
answers
839
views
Wie umgangssprachlich ist eigentlich "quasi"?
Mich beschäftigt immer wieder das Wort quasi. Von seiner offensichtlich lateinischen Herkunft her könnte man erwarten, dass es vorwiegend in gehobenen oder eher fachsprachlichen Zusammenhängen ...
2
votes
2
answers
176
views
What does this mean: “Also es gibt in Berlin auch Museen, die ich mag. Und es gibt ja dich!“
What does this sentence mean?
Context: my ex partner and I started talking to each other again. He lives in another city and I live in Berlin. He said he wants to visit Berlin and said this sentence (...
4
votes
1
answer
151
views
Der Mann sieht heiß aus
While I am aware of the secondary meaning of 'heiß' as 'sexy', it seems conceivable that we could say, ,Der Mann sieht heiß aus.', if the surrounding conditions were right, i.e., it is 40+ degrees out ...
3
votes
1
answer
612
views
Ton vs Klang vs Geräusch for sounds electronic and electrical devices make?
Especially for unseen mechanism. Examples:
a ventilator on the wall stops working and doesn't make any sound anymore
a hard drive inside the laptop is failing and making screeching noise
In both ...
5
votes
1
answer
1k
views
what did Pgs mean in Third Reich Germany?
Brecht 1970 Suhrkamp Furcht und Elend des Dritten Reiches page 40, boldface added:
DER AMTSRICHTER Ja. Ich verstehe überhaupt nicht, warum die Staatsanwaltschaft da ein Verfahren eingeleitet hat, ...
0
votes
1
answer
792
views
What is the grammaticality of "waren" + "infinitive"?
This is bothering me. I am learning German whilst living in Germany. I have heard people say things like "ich war reisen" and "wir waren frühstücken" and I cannot fit this ...
2
votes
4
answers
787
views
Die Bedeutung des Begriffs "Dicker Pulli" in Liedern der Fantastischen Vier
Vor kurzem hab ich mir mal wieder die (jetzt schon ziemlich alte) CD von den Fantastischen Vier angehört, worauf es die Lieder "Die Da" und "Dicker Pulli" zu hören gibt.
In dem ...
10
votes
8
answers
4k
views
Is there a German colloquialism to define a person working mainly with papers and documents?
Example of professions defined by this word might be lawyers, notaries, accountants, bureaucrats, and similar. The word I'm looking for might have a playful or even slightly derogatory connotation.
7
votes
4
answers
2k
views
No fitting translations to say "I fell for you"
I'm trying to write a letter to someone I'm very close with and I drafted it in English. In English I would say "the truth is, I fell for you a while ago." This seems to convey strong ...
3
votes
2
answers
361
views
Can you use "Ich habe es geknickt" to mean "decided against having done" something?
I'm familiar with the expression "kannst du knicken" to mean "forget it", but can "Ich habe es geknickt" be used to express the idea of deciding against something (in the ...
1
vote
0
answers
43
views
"Sein" + infinitive, without "zu" [duplicate]
Similar to "Wir gehen tanzen!", one can say "Wir sind tanzen!".
I have heard this construction often. For example my parents might tell me on the phone: "Wir sind (gerade) ...
1
vote
1
answer
306
views
"So" vs. "sowas/so was"
In the following sentences:
Heißt sie nicht Kaminski oder so?
Wir können was trinken gehen oder so.
Can we use "oder sowas"?
And here:
Sie arbeitet für eine Bank oder so was.
Was sind ...
8
votes
6
answers
3k
views
String of sneeze responses after "Gesundheit"?
Something that's just been nagging at the back of my head for the last decade. In high school, I knew someone who spent a year abroad in Austria, and they taught me that if someone sneezes multiple ...
11
votes
1
answer
2k
views
How does "zuerst glühen wir vor" translate to "first, we'll have predrinks"?
I found the sentence
Zuerst glühen wir bei mir vor.
in Memrise. According to them, it translates to
First, we'll have predrinks at my place.
and the literal translation
First, glow we by me ...
7
votes
5
answers
3k
views
German equivalent to using the word "well" as a bridge between two ideas
When speaking in English, the word "well" is often used as a buffer between sentences or when answering a question. Example:
What are neural networks? – Well, neural networks are …
What ...
1
vote
1
answer
131
views
Word order after "nein" [closed]
While conversing with 2 native German speakers I said,
Nein, sie gehen nicht.
And they corrected me to,
Nein, gehen sie nicht.
However, Duden has this example sentence:
nein, das ist unmöglich
...
0
votes
3
answers
330
views
How to say: "The film/series came out yesterday"
Specifically, I want to know the correct verb in German for "to come out". It doesn't matter if the movie came out or the pastor is coming out sometime in the future.
I guess I can always ...
0
votes
3
answers
292
views
Is »lecker dabei« commonly used? [closed]
I recently heard a child refer to an ice cream as
lecker dabei
which I understood as equivalent to "really delicious". If this is so, how does this use of "dabei" sound to a ...
3
votes
1
answer
198
views
Hals-Nasen-Ohren-Arzt (HNO-Arzt) vs. Hals-Nase-Ohren-Arzt oder Hälse-Nasen-Ohren Arzt
Der Hals-Nasen-Ohren-Arzt (HNO-Arzt) beschreibt drei Körperteile.
Der Hals (Singular da wir nur einen Hals haben)
Die Ohren (Plural da wir zwei Ohren haben)
Die Nasen (Warum Plural?)
Wir verwenden ...
5
votes
3
answers
309
views
Tun und lassen in sentence
I cannot understand the purpose of this phrase "tun und lassen", I saw it in sentence like this:
Das ist mein Auto. Ich kann damit tun und lassen, was ich will!
Translation in English (...
5
votes
3
answers
3k
views
Wie nennt man eine Person, die viel jammert?
wie würde man (umgangssprachlich) jemanden nennen, der viel jammert? Ist das Wort „jammerig“ hier gebräuchlich?
0
votes
1
answer
140
views
Es ist richtig diese Abkürzung in "umgangsprachlich"?
in "umgangssprachlich" die satz - ich nehme das für morgen- wird " ich nehm's für morgen" und ich habe das verstanden..
Jetzt, meine frage ist:
kann ich die abkzürgung auch mit ...
10
votes
2
answers
492
views
"Ich werd nicht mehr" - what is the missing part?
A German speaker who is surprised or astonished might say something like:
Ich glaub, ich werd nicht mehr!
But, werd nicht mehr what? Werd nicht mehr aufhören, mich zu wundern? Werd nicht mehr ruhig?
...
3
votes
2
answers
164
views
„Gehören“ als Ersatz für „gebühren”
In einem Eintrag im Online-Wörterbuch dict.cc steht Folgendes, welches mich ziemlich überraschte:
sb. is entitled to sth. [desirable] — jdm. gehört etw. [gebührt] [ [österr.] [südd.] [schweiz.]
...
11
votes
9
answers
5k
views
What is the German equivalent of a rhethorical “What can I do?”?
In English there is a very specific usage of the phrase “What can I do?” that has nothing to do with the literal usage of that question. It’s when that phrase is used as a rhetorical question where ...
4
votes
3
answers
227
views
Is there a German publication that would be a resource for reading that is more informal, conversational?
In short, I'm looking for german reading material that is more diverse than the newspapers I currently read.
I do quite a bit of reading online and listening in German, but most of the resources I ...