Books by Mehmet Hakkı Suçin
Fakültemizin kıymetleri hocalarından Prof. Dr. Azmi Yüksel anısına düzenlenen bu önemli faaliyett... more Fakültemizin kıymetleri hocalarından Prof. Dr. Azmi Yüksel anısına düzenlenen bu önemli faaliyette sanal bir platformda da olsa sizleri ağırlamaktan son derece mutluyuz. Azmi Hocamız 1988'den Hakk'ın rahmetine kavuştuğu 2010 yılına kadar Gazi Eğitim Fakültesine emek vermiştir. Yabancı Diller Bölüm Başkanlığı ile Arapça Öğretmenliği Ana Bilim Dalı Başkanlığı döneminde Fakültemize her türlü katkıyı sağlamış kıymetli bir şahsiyettir. O dönemde Arapça öğretmenlerinin atama sorunu bulunmaktaydı. Bu sorunları çözüme kavuşturmak için kendisi çok emek sarf etmiştir. Sayın Rektörümüz de dâhil olmak üzere yetiştirdiği öğrenciler onun gözünü arkada bırakmadılar ve onu en iyi şekilde temsil etmektedirler. Gazi Eğitim Fakültesi olarak Azmi hocanın hatırasını yaşatmak için küçük de olsa bir katkı sunduysak ne mutlu bizlere, kendisini saygı ve hürmetle anıyoruz. Hakk'ın rahmetine mazhar olmasını diliyorum. Bu vesileyle sempozyumun gerçekleştirilmesini sağlayan başta Sayın Rektörümüz olmak üzere Ana Bilim Dalı Başkanımız Prof. Dr. Mehmet Hakkı Suçin hocamıza ve emeği geçen diğer tüm hocalarımızın hepsine teşekkür ediyorum ve saygılarımı sunuyorum.
عدنيّة شبلي - تفصيل ثانوي, 2021
Turkish translation of Adania Shibli's Minor Detail.
ابن طفيل - حي بن يقظان, 2021
Turkish translation of Ibn Tufail's Hayy ibn Yaqdhan/Yaqzan.
ترجمة المعلقات السبع إلى التركية, 2020
محمود درويش - كزهر اللوز أو أبعد, 2020
أدونيس - هذا هو اسمي, 2020
ملاك مصطفى - ما هاجر مني (مختارات شعرية), 2019
نوري الجرّاح - قارب إلى لسبوس, 2019
ابن حزم الأندلسي - طوق الحمامة في الألفة والألاّف, 2018
Ahmet Yesevi | Hayatı ve Divan-ı Hikmet'ten Seçmeler (Arapçaya çeviri) , 2017
محمود درويش - لماذا تركت الحصان وحيدا, 2017
Çağdaş Arap şiirinin en önemli isimlerinden olan Mahmud Derviş, 1941' de Filistin sahilindeki Akk... more Çağdaş Arap şiirinin en önemli isimlerinden olan Mahmud Derviş, 1941' de Filistin sahilindeki Akka şehrinin Berve köyünde doğdu. Henüz yedi yaşındayken işgal edilen köyünü ailesiyle birlikte terk edip pek çok Filistinli gibi Güney Lübnan'a mülteci olarak yerleşti. Savaşın durgunlaştığı bir dönemde ailesiyle birlikte ülkesine dönen Derviş, doğduğu köyün yok edildiğini gördü. Filistin'in kuzeyinde bir başka köye yerleşmek zorunda kalan aileye, "ülkeye kaçak yollarla girdikleri" gerekçesiyle ikamet belgesi verilmedi; Derviş, bu kez kendi ülkesinde mülteci durumuna düştü. Ardından yine ailesiyle Hayfa'ya yerleşen Derviş, burada lise eğitimini tamamladı. El-İttihad adlı gazetede çalışmaya başladıktan kısa süre sonra tutuklandı. Araplarla Yahudilerin birlikte örgütlendikleri Maki yani İsrail Komünist Partisi'ne üye oldu. Faaliyetleri nedeniyle defalarca cezaevine kondu, zorunlu ikamete mecbur edildi. 1970'te sonra Moskova' da eğitim almaya başlayan Derviş, daha sonra Kahire'ye geçti. Burada Arap dünyasının efsanevi yazarları ve müzisyenleriyle tanıştı. Uhibbuki ev lâ uhibbuki [Seni Seviyorum yahut Sevmiyorum] adlı kitabını yayımladı. 1973'te Beyrut'a yerleşen şair, şehrin İsrail askerleri tarafından işgal edilişine, en yakın dostlarının öldürülüşüne ve Sabra ve Şatila katliamı gibi büyük insanlık suçlarına tanık oldu. 1982' de Şam mercilerinden davet aldı ve coşkuyla karşılandığı Suriye'ye yerleşti. Şam' dan ayrıldıktan sonra Filistin mücadelesinin önderlerinden Yaser Arafat'ın isteğiyle editörlüğünü yaptığı Karmel adlı dergiyi yayımlamaya devam etti. Kıbrıs'ta basılan ve tüm Arap coğrafyasına dağıtılan dergiyi Derviş, Paris'ten yönetiyordu. Paris yılları şairin kültürel ve poetik ilgi ve etki alanlarının genişlemesini sağladı, Derviş bu dönemde dünyanın çeşitli yörelerinden ağırlıklı olarak siyasal nedenlerle göç etmiş, sürülmüş entelektüellerle, sanatçılarla güçlü bağlar kurdu. İşgal altındaki Filistin' de Filistinliler belirli özerklikler edinince Ramallah'a döndü. Karmel'i burada çıkarmaya devam etti. Cidâriyye (Mural), Hâlet hisâr [Kuşatma Hali], Kezehr el-lavz ev eb' ad [Badem Çiçeği Gibi yahut Daha Ötesi] gibi kitaplarını Amman ve Ramallah'ta kaleme aldı. Dünyayı tanımış, hem Arap kültürünün köklerine hem de insanlığın ortak değerlerine eğilmiş olan şairin pek çok dünya diline çevrilen şiirleri günümüzde baskı ve zulme karşı direnişin evrensel sembolleri arasında sayılmaktadır. Filistin ulusal kimliğinin kurucu figürleri arasında yer alan Mahmud Derviş 2008' de Ramallah'ta yaşama veda etti. Filistin hükümeti, şairin ölümü üzerine ulusal yas ilan etmiş, Filistin halkı "büyük oğlunu" yüz binlerin katılımıyla sonsuzluğa uğurlamıştır. Bazı şiir kitapları: Asâfir bilâ ecniha [Kanatsız Kuşlar]; Evrâk ez-zeytûn [Zeytin Yaprakları]; Âşik min Filastîn [Filistin' den Bir Âşık]; Âhir el-leyl [Gecenin Sonu]; el-Asâfîr temût fi'l-Celîl [Celile' de Kuşlar Ölüyor]; A'râs [Düğünler]; Hisâr li medâ'ih el-bahr [Deniz Methiyelerini Kuşatma]; Hiye uğniye, hiye uğniye [O Bir Şarkıdır, O Bir Şarkı]; Vard akall [Daha Az Gül]; Lâ urîdu li hâzi'l-kasîde en tentehî [Bu Şiirin Bitmesini İstemiyorum]; Fî hadrat el-gıyâb [Yokluğun Varlığında].
أدونيس - احتفاء بالأشياء الغامضة الواضحة, 2017
نزار قباني - كتاب الحُبّ, 2016
محمود درويش - لا أريد لهذي القصيدة أن تنتهي, 2016
Kahlil Gibran - The Prophet, 2016
محمود درويش - الجدارية, 2015
yılında Filistin' de Akka Sahilinin doğusunda yer alan Berve köyünde doğan Mahmud Derviş, yedi ya... more yılında Filistin' de Akka Sahilinin doğusunda yer alan Berve köyünde doğan Mahmud Derviş, yedi yaşındayken bomba sesleri arasında ailesiyle köyünü terk edip Güney Lübnan' da yaşayan onlarca Filistinli mülteciye katılmak zorunda kalır.
أدونيس - شهوة تتقدم في خرائط المادة, 2015
ADONİS 1930 yılında Suriye'nin Lazkiye iline bağlı Kassabin köyünde doğduğunda işgal altındadır ü... more ADONİS 1930 yılında Suriye'nin Lazkiye iline bağlı Kassabin köyünde doğduğunda işgal altındadır ülkesi. Çocukluk yıllarında tarlada çalışarak babasına yardımcı olur. Bir yandan da babasının kendisine öğrettiği şiirleri ezberler. Şiirle bu erken tanışıklığı erken düşürür kelimelerin ateşini içine. Daha çocuk denebilecek yaşlarda düşer kendi dizelerinin peşine.
Uploads
Books by Mehmet Hakkı Suçin
http://ayu.edu.tr/static/kitaplar/yesevi_arapca.pdf
http://ayu.edu.tr/static/kitaplar/yesevi_arapca.pdf
الكتاب لصحيفة جمهوريت التركية
ترجمة: صفوان الشلبي
http://dogm.meb.gov.tr/9kitap%20pdf.rar
Audio Material:
http://dogm.meb.gov.tr/Arapca%2010-%20CD1.zip
http://dogm.meb.gov.tr/Arapca%209-%20CD2.zip
http://dogm.meb.gov.tr/Arapca%209-%20CD3.zip
"
Work Book: http://dogm.meb.gov.tr/10CALISMAKTPDF.rar
Teacher's Book: http://dogm.meb.gov.tr/10OGRETMENKPDF.rar
Audio Material:
http://dogm.meb.gov.tr/Arapca%2010-%20CD1.zip
http://dogm.meb.gov.tr/Arapca%2010-%20CD2.zip
"