La Comunicación

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 30

ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA AGRÓNOMA COMUNICACIÓN Y LENGUAJE

LA COMUNICACIÓN

1. Introducción:
La comunicación es una necesidad inherente en el ser humano ya que éste es un animal
social que necesita comunicarse con el resto para preservar la seguridad, supervivencia y
organización del grupo.
La comunicación se lleva a cabo principalmente gracias al lenguaje: capacidad del ser
humano para poder emitir mensajes.
El desarrollo del lenguaje es proporcional al desarrollo de las necesidades del hombre: a
medida que crecen las necesidades, el hombre desarrolla más el lenguaje. El lenguaje
primitivo se reducía a sonidos guturales (sustitutos de los gestos) que después se fueron
articulando.

2. Comunicación: concepto y elementos que la integran.


2.1. Concepto:
Es el proceso por el que se transmite un mensaje desde un emisor a un receptor.
Este concepto es muy amplio porque así es la comunicación: abarca desde la que se
produce entre seres humanos hasta la de los animales, pasando por la que se establece
entre máquinas, etc.
Para simplificar, partiremos de la comunicación verbal humana (sin olvidar que sólo es una
entre la gran variedad que existe).

2.2. Finalidad de la comunicación:


- Influir y afectar conductas.
- Producir un cambio en el pensar y sentir de los receptores. Cuando nos comunicamos
no solo transmitimos nuestras opiniones, sentimientos, deseos sino que tratamos que
nuestro receptor piense o actúe, como nosotros. Por eso, a diario rogamos, pedimos,
mandamos, exigimos, saludamos, animamos o desanimamos.
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA AGRÓNOMA COMUNICACIÓN Y LENGUAJE

- Vehículo de socialización.

SISTEMA DE COMUNICACIÓN

2.3. Elementos de la comunicación.


ComunicaciónProceso
Humanacomunicativo: Comunicación No Humana
(Animal
Existe una serie de elementos necesarios para que se lleve a cabo y Vegetal) Si uno de
la comunicación.
(
ellosComunicación
no aparece, se impide
verbal o la comunicación o se dificulta.
Comunicación no verbal o no
lingüística lingüística

1. Emisor: Es el sujeto con Comunicación


un objetivo yOral
una razón para ponerse en comunicación, es la
fuente de comunicación de la cual parte un mensaje o información. El emisor es el productor
del mensaje, el encargado de expresar las ideas en un código determinado. Dependiendo de
Comunicación Escrita
sus características culturales, sociales, formativas e incluso físicas, tendrá más o menos
habilidad para comunicarse.
En cualquiera de sus formas, la fuente del mensaje ha de reunir una serie de
características:
 Credibilidad: el emisor ha de tener crédito ante el receptor, para lo cual son
factores importantes la personalidad, su facilidad para el trato, la disposición del
espacio comunicativo, experiencias anteriores no muy positivas, inseguridad
sobre aspectos que el emisor está transmitiendo, su posición dentro de una
organización, empresa o sistema social...

Lic. LUIS FELIPE MARTÍNEZ ESTRADA

2
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA AGRÓNOMA COMUNICACIÓN Y LENGUAJE

sobre aspectos que el emisor está transmitiendo, su posición dentro de una


organización, empresa o sistema social...
 Ser «atractivo»: cuanto más "atractiva" es la imagen de una persona frente a
otra, mayor efectividad tendrá el mensaje que emite. Servimos de modelos para
el resto de personas con las que trabajamos o convivimos, por tanto debemos
cuidar ese aspecto.
 Persuasión: el emisor ha de ser también lo suficientemente persuasivo
(emocional o racionalmente), para que el receptor haga suyo el contenido del
mensaje.
 Información: recopilar datos sobre las metas, conocimientos, objetivos,
emociones, valores e intenciones que puede tener la otra parte. Todo esto será
interesante, al igual que el entorno, para saber acondicionar el mensaje a los
objetivos que se buscan.

2. Receptor: Es quien recibe el mensaje y el encargado de su decodificación. Podría tratarse


de un cliente que recibe uno de nuestros servicios o productos, un compañero de trabajo al
que le transmitimos un mensaje, un proveedor, una entidad bancaria a la cual hemos pedido
un crédito, una empresa con la que hemos subcontratado un servicio, miembro de una
asociación empresarial a la que pertenecemos, nuestra pareja mientras escucha una de
nuestras historias laborales, etc.

Hay que tener en cuenta que el receptor sólo puede captar una cantidad determinada de
información en un tiempo límite. Por lo tanto, el emisor debe hacer lo posible para
mantenerse dentro de esas premisas y no sobrecargar al receptor con mensajes que
excedan de su capacidad de atención; esto es, en el proceso de comunicación el emisor
determina el tipo de comunicación que debe utilizarse; definiendo lo mejor posible el
mensaje, su estructura y los medios a utilizar.

El receptor tiene unas determinadas características físicas, culturales, psicosociales,


relacionadas con sus creencias, preocupaciones, etc. Hay que saber si suele prestar mucha o

Lic. LUIS FELIPE MARTÍNEZ ESTRADA

3
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA AGRÓNOMA COMUNICACIÓN Y LENGUAJE

poca atención cuando le comunican algo, qué significados suele relacionar con los mensajes
recibidos y cuáles suelen ser sus reacciones.

3. Mensaje: Es la información que el emisor transmite al receptor.


El proceso de comunicación lleva siempre consigo un intercambio de mensajes, a lo largo
del cual, el emisor y el receptor se van cambiando de papel sucesivamente. Esto hace que a
veces no esté claro quién es la fuente originaria y quién era al principio el receptor, lo que
obliga a hablar de cada uno de ellos como de fuente/receptor simultáneamente.
Al explicar la transmisión de un mensaje de una fuente a un receptor, se hace necesario
introducir los conceptos de codificación y descodificación del mensaje. Es decir, se hace
necesario fijar la atención en los sucesivos procesos de transformación del mensaje que
hacen posible que este «se acerque» desde la fuente al receptor, y este a su vez pueda
«comprenderlo» tal como era en su origen. En este sentido se entiende por:

Codificación: proceso mediante el cual el emisor convierte sus ideas en signos físicos que
puedan ser recibidos por el receptor, es decir, la conversión de la idea en lenguaje. Podemos
codificar nuestras ideas en imágenes, gestos, sonidos, etc. siempre adaptados a las
posibilidades del receptor.

Decodificación: proceso mediante el cual el receptor transforma el código simbólico enviado


por el emisor en ideas. Es la interpretación de los símbolos.

Podemos distinguir entre tres tipos de mensajes:


- Mensaje pensado o proyectado: aquel que el emisor intenta transmitir.
- Mensaje transmitido: el realmente transmitido y que está en el canal de
comunicación.
- Mensaje recibido: es decodificado y comprendido por el receptor.

En una comunicación eficaz, estos tres mensajes deberían ser idénticos, pero en la
práctica raramente lo son. El emisor puede tener muy claro en su mente el mensaje que
quiere transmitir. Sin embargo, en el momento de codificarlo puede utilizar signos ambiguos

Lic. LUIS FELIPE MARTÍNEZ ESTRADA

4
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA AGRÓNOMA COMUNICACIÓN Y LENGUAJE

o incomprensibles para el receptor. ¿Cuántas veces hemos tenido malos entendidos por esta
causa? Seguramente muchas.
Para que un mensaje sea eficaz debe responder a unos requisitos fundamentales:
 Claridad: los mensajes deben ser claros, comprensibles e inequívocos.
 Precisión: la información transmitida tiene que ser completa y precisa, de
forma que no cree en los receptores desconfianza y sospecha.
 Objetividad y veracidad: la información debe ser verdadera, auténtica,
imparcial y esencialmente objetiva.
 Oportuno: el mensaje ha de emitirse en el momento en que es útil y
necesario, y no antes ni después. Por ejemplo: no podemos hablar de
dinámicas de grupo sin introducir antes el concepto de grupo, si lo hiciéramos
sería poco oportuno. No podemos emitir un mensaje importante en un medio
ambiente lleno de ruidos y distracciones.
 Interesante: el mensaje ha de crear en el receptor una reacción y eso sólo es
posible si es interesante.

4. Canal: Se trata de la estructura por la cual se emite, transmite y recibe un mensaje.


La vía por la que ese mensaje circula es lo que se llama canal o vía de comunicación, y
siempre es una forma de conexión entre la fuente u origen de la comunicación y el receptor
de la misma. Por ejemplo, frente a una comunicación verbal el emisor utiliza la fonética,
mientras que el receptor utiliza el oído para los mensajes sonoros y la vista o el tacto frente
a comunicaciones no verbales.
Todos los mensajes deben ser transmitidos a través de un canal y, dado que el contenido,
el código y el tratamiento de un mensaje están íntimamente relacionados con el canal que
se utilice, la elección de este es fundamental y determinante en la eficiencia y efectividad de
la comunicación. Las nuevas tecnologías se están convirtiendo en un canal cada vez más
utilizado.
Debemos cuidarnos de no caer en ser "noveleros" con el canal, es decir, que no nos
entusiasmemos si utilizamos una plataforma de teleformación o una transparencia o una
pizarra. Para informar lo más importante siempre es lo que queremos transmitir, por eso

Lic. LUIS FELIPE MARTÍNEZ ESTRADA

5
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA AGRÓNOMA COMUNICACIÓN Y LENGUAJE

debemos elegir un canal que veamos que nos ofrece resultados y se adapta a las
posibilidades que tenemos.

5. Código: Lenguaje determinado que usaremos para transmitir el mensaje: palabras,


signos escritos, gestos, imágenes, etc.
El lenguaje que usemos, indistintamente de su formato, debe partir de las posibilidades que
nos ofrece el receptor. Por ejemplo, si una persona no sabe leer no podremos utilizar la
escritura sin tenerle en cuenta. Buscaremos un lenguaje más gráfico, oral, etc. Se podría
decir que lo forman el conjunto de conocimientos comunes que tienen las partes que
participan en la comunicación.

6. Referente: Realidad externa a la que alude el mensaje. Siguiendo el ejemplo


anterior, el referente sería la sensación de sed. La Situación es el conjunto de circunstancias
temporales, espaciales y socioculturales en que se desarrolla el acto de comunicación y el
Contexto es lo que se expresa antes y después del mensaje (verbal), o las circunstancias
previas y posteriores a la situación (comunicación no verbal).Tanto la situación como el
contexto aportan significación y, en ocasiones, ayuda a descifrar el mensaje.
Los elementos de comunicación no aparecen aisladamente, sino que intervienen en un
proceso combinándose entre sí, en un proceso/acto comunicativo.

En el proceso del que estamos hablando un sujeto (al menos) codifica un mensaje que
transmite a otro o a varios, quien o quienes se encargan de descodificarlo: tenemos
entonces un emisor, un mensaje o texto y un receptor que comparten y usan un mismo
código. Pero se hacen ineludibles otros dos elementos tanto o más primordiales: un medio
que sirva de soporte físico al mensaje, al que llamaremos canal, y una realidad externa o
interna, real o posible, que sea el objeto representado por el mensaje, ese algo a lo que se
refiere el emisor, el referente o contexto. Si nos fijamos en la palabra representado debemos
percatarnos de que la comunicación es, finalmente, un fenómeno de representación de una
realidad, una sustitución de un objeto por otro que lo traslada de la mente del emisor a la
del receptor, tanto si ese objeto está presente como si no.

Lic. LUIS FELIPE MARTÍNEZ ESTRADA

6
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA AGRÓNOMA COMUNICACIÓN Y LENGUAJE

7. Realimentación: En Psicología de la Comunicación, el Feed back es, en sentido estricto,


«La información que recoge el emisor de una comunicación sobre los efectos de la misma en
el sujeto que la recibe». Esta información recibida permite al emisor saber si su mensaje ha
sido comprendido correctamente y qué repercusión ha tenido en el sujeto que la recibe, con
lo cual puede modificar los próximos mensajes que emita.
La posibilidad de utilizar Feed back disminuye el número de errores. Ahora bien, al
hacerlo, el proceso de la comunicación requiere más tiempo para desarrollarse, puesto que
se vuelve más lento. Por el contrario, la ausencia de Feed back hace aumentar el número de
errores en todos los ámbitos, aunque se gane tiempo.
Por lo tanto, la falta de Feed back sobre la interpretación del mensaje es una de las
principales barreras de la comunicación, ya que frecuentemente el emisor supone unos
conocimientos que el receptor no posee.
El Feed back puede estar perfectamente organizado en la comunicación. Nos podemos
basar en la observación estructurada, en pequeñas reuniones, y también en pequeños
sistemas para provocar el Feed back entre las personas.

8. El Ruido y la Redundancia suponen una perturbación en el proceso de comunicación. Se


denomina ruido a todo obstáculo que dificulte la comunicación, de tal modo que suponga
una pérdida de contenido del mensaje. Llamamos redundancia a la aparición en el proceso
de comunicación de elementos que no aportan información nueva al mensaje.

2.4. Clases de Comunicación:

1. Por el Tipo de Código:


a) Comunicación lingüística: Cuando el código es la lengua ya sea oral o escrita. Ejm:
libro, carta, canción, conversación.
b) Comunicación no lingüística: Cuando el código no es la lengua. Ejm: semáforo,
timbre, quipu, cuadro, etc.
c) Mixta: La comunicación lingüística puede combinarse con la no lingüística para crear
mensajes más complejos. Un gran número de mensajes se construye a partir de códigos
mixtos, es decir que en ellos confluyen sistemas semiológicos diversos.

Lic. LUIS FELIPE MARTÍNEZ ESTRADA

7
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA AGRÓNOMA COMUNICACIÓN Y LENGUAJE

Desde siempre, los humanos hemos combinado los mensajes lingüísticos y con los no
lingüísticos, con el fin de lograr una comunicación eficaz (ya sea en el arte, en la prensa o
simplemente al combinar la palabra con los gestos.)

2. Por el espacio en el que se encuentran el emisor y el receptor:


a) Comunicación directa: Cuando el emisor y receptor se encuentran en el mismo
espacio y tiempo. Ejm: Conversación de dos alumnos durante el descanso. Conversación de
dos personas en taxi o en una oficina.
b) Comunicación indirecta o a distancia: Cuando entre el emisor y el receptor existe una
barrera de tiempo y/o espacio(a distancia).
También se le llama telecomunicación. En este tipo de comunicación se utiliza el teléfono,
la radio, televisión, periódicos, revistas, libros, discos, internet, etc.

3. Por la presencia o ausencia de diálogos:


a) Comunicación unilateral o vertical: Cuando no existe intercambio de roles entre
emisor y receptor. No hay diálogo (UNIDIRECCIONAL).
b) Comunicación bilateral recíproca u horizontal: Cuando dos personas interactúan y se
invierten los roles de receptor a emisor. Ejm: Dos amigos que se ponen a dialogar sobre el
fútbol. (BIDIRECCIONAL).
c) Comunicación multilateral: Cuando son muchos las personas que interactúan y ponen
en discusión sus ideas. Ejm: En un coloquio sobre educación, los panelistas exponen y el
público participa haciendo preguntas y dando a conocer sus puntos de vista.

4. Por el tipo de receptor:


a) Comunicación privada: La comunicación es dirigida a un número limitado y definido
de personas. Es decir, el receptor es conocido o determinado. El director de la escuela
profesional de ingeniería agrónoma se reúne con los jefes para acordar el trabajo en el ciclo.
b) Comunicación masiva, pública o social: Cuando no se conoce al receptor y su
cantidad es ilimitada o indeterminada. Ejm: El Presidente Ollanta Humala usa los medios de
comunicación social para difundir su estrategia de lucha contra los remanentes terroristas
en el VRAEM.

Lic. LUIS FELIPE MARTÍNEZ ESTRADA

8
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA AGRÓNOMA COMUNICACIÓN Y LENGUAJE

5. De acuerdo a la presencia de los interlocutores


a) Comunicación intrapersonal: Cuando la comunicación se establece con uno mismo
porque la misma persona se auto comunica. Ejem: rezos, monólogos, diarios, soliloquio, etc.
b) Comunicación interpersonal: La que se realiza entre dos personas sean estas
individuales o colectivas, en forma directa o a través del teléfono, fax, celular, radio, etc.

Ahora intente responder a las siguientes preguntas según el ejemplo:


- En la oficina:
- Adiós Raúl, no te olvides de presentar el informe para el día lunes.
- Lo tendrás a primera hora. Nos vemos el lunes Enrique, adiós.

¿Quiénes interviene en la comunicación?


_______________________________________________________________________
¿Se comunican en forma verbal o escrita?
_______________________________________________________________________
¿Cuál es el mensaje que transmite?
_______________________________________________________________________
¿A través de qué medio llega el mensaje?
_______________________________________________________________________
¿Dónde se produce el acto comunicativo?
_______________________________________________________________________

Analizando todos los elementos de la comunicación


En el ejemplo anterior los elementos de la comunicación serían:
Emisor : _________________________ Receptor: _________________________
Canal : _________________________ Mensaje: _________________________
Código : _________________________ Contexto: _________________________

Identifique los elementos de la comunicación en las siguientes oraciones

Lic. LUIS FELIPE MARTÍNEZ ESTRADA

9
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA AGRÓNOMA COMUNICACIÓN Y LENGUAJE

1. Luis se levanta y da los buenos días a su madre.


2. Carlos revisa el celular y un recordatorio le avisa que tiene un examen.
3. Miguel va a la habitación de su hermana María y le dice “ya son las diez”
4. María llega a clases hoy van a escribir una carta al presidente.
5. Sandra le dice a John por chat, tomare el bus a las 11:00 am.

Ejemplo:

Carlos dice a Sandra por teléfono Tomare el avión a las 8:00 am


Emisor                  Mensaje                            Canal                        Receptor     Código
Carlos                   Tomare el avión               Hilo telefónico        Sandra           Idioma
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________

TAREA:
1.- Une con flechas o con números cada elemento de la comunicación con su definición:

Información que se transmite Emisor

El que transmite la información Receptor

Signo o conjunto de signos empleados por el emisor Mensaje

El que recibe la información Canal

Circunstancias en las que se produce el proceso de comunicación Código

Medio físico por el que se transmite la información Situación


2.- ¿Qué elemento de la comunicación falla cuando…?
 Recibo en mi dirección de correo  un email escrito en un idioma que desconozco.
Lic. LUIS FELIPE MARTÍNEZ ESTRADA

10
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA AGRÓNOMA COMUNICACIÓN Y LENGUAJE

 Al doblar la esquina, me encuentro con un semáforo en rojo plantado en medio del pasillo
del instituto.
 Un profesor (un poco trastornado el pobre) se pone a hablar delante de un aula que está
completamente vacía.
 Un conferenciante comienza a dar un discurso ante una sala abarrotada de gente y no le
funciona el micrófono.
 El timbre del instituto suena de repente a las siete de la mañana.
3.- Señala cuáles son los elementos que intervienen en los siguientes actos de comunicación:
 En la radio anuncian un remedio infalible para librarse de los indeseables para siempre.

Emisor Receptor Mensaje Canal Código


 Un amigo me manda un whatsapp para felicitarme por ser tan guapo.

Emisor Receptor Mensaje Canal Código


4.- Fíjate en el archiconocido icono que lleva este simpático animalillo y contesta a las preguntas
que aparecen a continuación:

 ¿Quién es el emisor?

 ¿Y el receptor o receptores?

 ¿A qué código pertenece este signo?

 ¿Cuál es el canal de transmisión?

 ¿Cuál sería una situación apropiada para que esta


señal cumpla la función comunicativa que pretende?

 ¿Y sabrías decir una situación inapropiada que


hiciera que esta señal no lograra su propósito
comunicativo?

5.- Un mismo signo puede tener en ocasiones diferentes significados dependiendo de la situación
en la que se produce el acto comunicativo. Teniendo en cuenta esto, señala, al menos, dos
situaciones distintas en las que las siguientes oraciones transmitan diferentes mensajes:
 ¡Fuego!
Lic. LUIS FELIPE MARTÍNEZ ESTRADA

11
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA AGRÓNOMA COMUNICACIÓN Y LENGUAJE

 Ya está bien.
 ¡Qué pronto has llegado!

6.- No sólo las palabras sino también los gestos pueden dar lugar a diferentes interpretaciones
según la situación extralingüística. Compruébalo tú mismo indicando un mínimo de dos situaciones
distintas en las que el gesto que aparece a continuación transmita mensajes diferentes.

------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

EL LENGUAJE

Lic. LUIS FELIPE MARTÍNEZ ESTRADA

12
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA AGRÓNOMA COMUNICACIÓN Y LENGUAJE

1. DEFINICIÓN:
Facultad que tiene el hombre para poder comunicarse y transmitir sus
pensamientos, sentimientos y emociones.
Según la RAE: conjunto de sonidos articulados con que el hombre manifiesta
lo que piensa o siente, estilo y modo de hablar y escribir de cada uno en particular,
manera de expresarse, conjunto semántico de signos que permiten la comunicación.
Es por esto que los tomaremos todos y definiremos al lenguaje como la forma de
comunicación de los seres humanos ya sea por sonidos, gestos, escritura, habla,
signos o señales donde se trata de hacer llegar lo que sentimos.

2. CARACTERÍSTICAS:

* ARBITRARIO Y CONVENCIONAL
Es el resultado de la imposición individual que se desarrolla y constituye
mediante la práctica comunicativa social, en la cual se acepta y emplea masivamente
en una realidad sígnica determinada. Así existen muchas lenguas y dialectos.

* UNIVERSAL
Todos los seres humanos empleamos el lenguaje, tanto verbal como no
verbal, pues es un claro reflejo del desarrollo de nuestras potencialidades naturales
de carácter cognitivo y físico.

* RACIONAL
Su naturaleza síquica se fundamenta en el desarrollo de nuestro intelecto
para su asimilación y uso. Necesitamos pensar o desarrollar nuestra capacidad
racional para expresarnos coherentemente; esto nos distingue de la especie animal
cuya comunicación es de tipo instintivo.

* CREATIVO

Lic. LUIS FELIPE MARTÍNEZ ESTRADA

13
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA AGRÓNOMA COMUNICACIÓN Y LENGUAJE

La creatividad es inherente
al lenguaje. El hombre la emplea
para la creación de palabras,
(mediante sonidos distintivos),
enunciados, textos, etc. No
obstante, las primeras
manifestaciones creativas
corresponden a todo medio que
le permitió comunicarse al
hombre primitivo. Hasta hoy, el
hombre, creativamente, emplea
gestos, señas, colores, etc. como
formas de lenguaje.

* INMUTABILIDAD
Si con relación a la idea
que representa, el significante
aparece como libremente elegido; con relación a la comunidad lingüística que lo
emplea, no es libre sino impuesta. Esto quiere decir que la lengua se presenta como
algo que es impuesto y que el hablante individual, en el momento en que la recibe y
aprende, no la puede modificar a su criterio

3. FUNCIONES DEL LENGUAJE:


La función primordial del lenguaje es la comunicación. Tiene además las siguientes
funciones:

3.1. Función Referencial, Representativa o Denotativa.


Se manifiesta en la capacidad de decir algo, de dar a conocer pensamientos, utilizando
palabras apropiadas para que el mensaje sea comprendido.
Tiene estrecha relación con el lenguaje científico:
Esta función se centra en el referente.

Lic. LUIS FELIPE MARTÍNEZ ESTRADA

14
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA AGRÓNOMA COMUNICACIÓN Y LENGUAJE

“El corazón es un órgano muscular hueco, impulsor de la sangre en los vertebrados y otros
animales”.
3.2. Función Emotiva, Expresiva o Afectiva
Cuando el hablante expresa con espontaneidad su estado de ánimo (Sentimientos,
emociones). Se expresa por lo general, en oraciones desiderativas, exhortativas o
exclamativas. En esta función nuestra atención es el emisor.
¡Viva el Perú! Ojalá sean felices.

3.3. Función Apelativa o Conativa


Cuando el propósito del hablante está dirigido a poner en tensión la voluntad de su
interlocutor, para provocar en él una respuesta práctica en relación al mensaje. En este tipo
de función el emisor influye en el comportamiento del receptor.
• Apúrense
• Prohibido fumar
• Señor, levántense

3.4. Función Fática o de Contacto


El objeto de esta función del lenguaje es constatar y garantizar el funcionamiento y
continuidad de la comunicación. Es decir, sirve para abrir o cerrar la comunicación. Para
verificar la efectividad de esta función nos centramos en el canal.
¡Hola!
Uno, dos, tres, ... probando...
¡Adiós! ...

3.5. Función Poética


Se presenta cuando el lenguaje es empleado con una finalidad estética para lo cual
centramos el interés en el mensaje.
En esta función también se consideran los chiste y los refranes o dichos populares.
EL tiempo vuela.

3.6. Función Metalingüística

Lic. LUIS FELIPE MARTÍNEZ ESTRADA

15
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA AGRÓNOMA COMUNICACIÓN Y LENGUAJE

Cuando se emplea el lenguaje para hablar acerca del mismo lenguaje: Es decir, hablamos del
código utilizando el propio código. La sílaba bla se escribe con b.
Ejercicios:
1. ¿Qué función del lenguaje predomina en la expresión: ¿Cuánto tiempo demorarás en
terminar el trabajo?
a. Referencial
b. Metalingüística
c. Apelativa
d. Fática
e. Poética
f. Expresiva
2. Un compañero le comenta a otro antes de una prueba: "Sólo sé que nada sé". ¿Qué
función del lenguaje predomina en su intervención?
a. Referencial
b. Expresiva
c. Fática
d. Apelativa
e. Poética
f. Metalingüística
3. El medio por el cual tanto el emisor como el receptor comunican y reciben sus respectivos
mensajes se denomina:
a. Emisor
b. Código
c. Canal
d. Receptor
e. Mensaje
f. Contexto
4. ¿Qué función del lenguaje predomina en el enunciado: Uno, dos, probando, probando,
¿me escuchan? Uno, dos, probando...
a. Expresiva
b. Apelativa

Lic. LUIS FELIPE MARTÍNEZ ESTRADA

16
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA AGRÓNOMA COMUNICACIÓN Y LENGUAJE

c. Poética
d. Fática
e. Metalingüística
f. Referencial
5. ¿Qué función del lenguaje predomina en el enunciado: ¡No aguanto más esta situación!
a. Referencial
b. Metalingüística
c. Fática
d. Expresiva
e. Poética
f. Apelativa
6. ¿Qué función del lenguaje predomina en la expresión: Muéstreme su carné de identidad,
por favor?
a. Metalingüística
b. Fática
c. Expresiva
d. Apelativa
e. Referencial
f. Poética
7. En un proceso comunicativo destinado a exteriorizar los sentimientos del emisor, la
función lingüística predominante es la denominada:
a. Referencial
b. Poética
c. Fática
d. Expresiva
e. Metalingüística
f. Apelativa
8. En un proceso comunicativo, todo lo expresado por el emisor, recibido y decodificado por
el receptor, corresponde a:
a. Contexto
b. Mensaje

Lic. LUIS FELIPE MARTÍNEZ ESTRADA

17
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA AGRÓNOMA COMUNICACIÓN Y LENGUAJE

c. Código
d. Emisor
e. Receptor
f. Canal
9. Indique cuál de los siguientes factores de la comunicación se relaciona directamente con
la ejecución del proceso de codificación.
a. Código
b. Contexto
c. Receptor
d. Emisor
e. Mensaje
f. Canal
10. ¿Qué función del lenguaje predomina en la expresión: ¡Muero de pena si te vas!?
a. Poética
b. Apelativa
c. Expresiva
d. Referencial
e. Fática
f. Metalingüística
11. En el contexto de una conversación, la intervención destinada a clarificar el significado de
alguna palabra utilizada en el proceso comunicativo, cumple con la denominada:
a. Referencial
b. Fática
c. Poética
d. Expresiva
e. Metalingüística
f. Apelativa

Lic. LUIS FELIPE MARTÍNEZ ESTRADA

18
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA AGRÓNOMA COMUNICACIÓN Y LENGUAJE

EL SIGNO LINGÜÍSTICO
El hombre utiliza cotidianamente la palabra para representar sus ideas. Esta unidad de ideas
y de representaciones se conoce como el signo lingüístico.
a) EL SIGNIFICADO. Es la imagen mental, el contexto, la idea.
b) EL SIGNIFICANTE. Es la expresión de la idea.
El signo:
Un signo es el elemento que sustituye a otro de la realidad y que utilizamos para
comunicarnos.
El signo lingüístico tiene las siguientes características:
1. Es biplánico.- Tiene dos planos (elementos):
a) El significado.- Plano del contenido (concepto, idea, imagen mental).
b) El significante.- Plano de la expresión (sonidos o grafías)
2. Es arbitrario.- Cada lengua asocia un significante diferente a un mismo
significado. Ejemplo: al significado “persona de corta edad” podemos asociarle
distintos significantes: niño (español), warma (quechua), child (inglés), etc.
3. Es articulado.- se puede descomponer en unidades más pequeñas:
Primera articulación: MONEMAS revólver
(Significativos) institución
Segunda articulación: FONEMAS r-e-v-ó-l-v-e-r
(Distintivos) i-n-s-t-i-t-u-c-i-ó-n

CONSTITUYENTES DEL SIGNO LINGÜÍSTICO

SIGNIFICANTE casa
león
Parte física del signo
[k-á-s-a] [l-e-ó-n]

SIGNIFICADO
Concepto. Idea que reside
en nuestra mente

EJERCICIOS:
1. Diga si los siguientes hechos son signos, señales o símbolos:
Lic. LUIS FELIPE MARTÍNEZ ESTRADA

19
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA AGRÓNOMA COMUNICACIÓN Y LENGUAJE

Un termómetro
El abrazo de un padre a su hijo.
El semáforo en verde.
El león en un escudo.
La palabra "puerta"
Las letras "exit" encima de una puerta.
Una bandera roja en un playa.
Una medalla de oro, de plata, de bronce.
El llanto de un bebé.
Una bandera a media asta.
Un cartel con una calavera cruzada por dos huesos donde dice "Peligro"
Un nubarrón.
Un anillo de alianza en el dedo
2. Agrupa las siguientes palabras en campos semánticos abajo indicados:
alcalde - jabalina - olimpiada - ayuntamiento - batería - jazz - yemas - parlamento - avión -
metro - migas - pértiga - frituras - guitarrista - balonmano - gazpacho - senado - auto - barco
Deporte
Música
Política
Medios de transporte
Comida
3. Completar con atender / acudir / esperar
Estoy ___________________ el autobús desde hace media hora-
El abogado está ________________ a un cliente.
Hemos ido al aeropuerto a _________________ a Juan.
Al empezar el incendio ____________________los bomberos.
La enfermera _________________ a los enfermos.
__________________(yo) que mañana llueva.
Este niño no ________________ lo bastante en clase; lo veo siempre distraído.
Estaba gravísimo pero _____________ (ellos) a tiempo para salvarle.
¿Le _______________(ellos), señora? - Sí, me está________________ esta señorita.

Lic. LUIS FELIPE MARTÍNEZ ESTRADA

20
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA AGRÓNOMA COMUNICACIÓN Y LENGUAJE

Me ________________ unos días de gran trabajo.


Mis padres ________________verte entre nosotros.

LA LENGUA:
Definición:
Lengua es el conjunto de signos mentales convencionales, organizados (sonoros y gráfico)
que utilizan un país, región o comunidad para comunicarse; ejemplo: Inglés, Castellano,
Quechua, Aymara, etc.
La lengua es el instrumento más completo de comunicación y relación social. Se compone de
signos lingüísticos. Cada lengua es un sistema estructurado de signos. Es decir, existe un
orden determinado de interrelacionar los signos para que adquieran sentido. Leamos
algunos de ellos.

 Señorita : castellano o español


 Miss : inglés Las lenguas poseen sus propios códigos
lingüísticos y sus
 Signorima : italiano propias reglas de combinación.
 Mademoiselle : francés

Características:
o Sistema: Conjunto de elementos interrelacionados entre sí.
o Social o colectiva: Es patrimonio de un grupo, sociedad o comunidad
lingüística. Tienen un carácter colectivo (fenómeno social).
o Psíquico: Está en la mente del hombre. Es de naturaleza psíquica
(imágenes verbales almacenadas en nuestro cerebro).
o Código: Adopta un sistema de signos convencionales códigos que
permiten formular y emitir un mensaje.
o Casi fijo: Constituye un producto fijo y perdurable.
o Es virtual: Existe potencialmente en nuestro cerebro y solo puede
exteriorizarse a través del habla.

Lic. LUIS FELIPE MARTÍNEZ ESTRADA

21
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA AGRÓNOMA COMUNICACIÓN Y LENGUAJE

EL HABLA:
Definición:
Es el uso individual que hace el hombre de su lengua. Es una realización personal,
original del sistema de la lengua. No existe lengua sin habla y viceversa.
Cada vez que una persona hace uso de los signos de su lengua, ya sea en forma oral o
escrita, se produce un acto del habla.

Características:
a. Usa un código.
b. No es fija.
c. Es de naturaleza psíquica, fisiológica y
física.
d. Es concreta.
e. Es individual.
f. Es la práctica.
g. Es heterogéneo

Lic. LUIS FELIPE MARTÍNEZ ESTRADA

22
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA AGRÓNOMA COMUNICACIÓN Y LENGUAJE

CUADRO COMPARATIVO ENTRE LENGUA Y HABLA

LENGUA HABLA
- Es un código o sistema - Es el uso del código o sistema.
- Tiene un carácter colectivo - Tiene un carácter individual.
(fenómeno social)
 Constituye un producto fijo y  No es un producto fijo sino libre, y tiene un
perdurable. carácter momentáneo.
 Es de naturaleza psíquica  Es de naturaleza psico- físico-fisiológica. El
(imágenes verbales almacenadas en sonido responde a una determinada
nuestro cerebro). constitución física y a determinada fisiología, y el
habla también tiene un elemento psíquico:
ideas, deseos, intenciones, etc.
 Es virtual (existe potencialmente  Es un acto (es una manifestación de la
en nuestro cerebro y solo puede facultad del lenguaje. Presupone un contexto y
exteriorizarse a través del habla.) situación determinada para concretarse).
 Es la teoría.  Es la práctica

COMUNIDAD LINGÜÍSTICA: Unidad Lingüística


El ser humano pertenece a un grupo social y tiene un medio de entendimiento
mutuo a través de la palabra, es decir, mediante la utilización de un medio
código verbal. Ello permite que formen parte de la comunidad lingüística.

Grupo de seres humanos que utilizan


COMUNIDAD LINGÜÍSTICA una lengua común

Por ejemplo, en nuestro caso, todos aquellos que utilizamos la lengua castellana
formamos una comunidad denominada de hispano hablantes.

Lic. LUIS FELIPE MARTÍNEZ ESTRADA

23
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA AGRÓNOMA COMUNICACIÓN Y LENGUAJE

Forman parte de la comunidad idiomática quechua: Ancash, Huánuco, Canta, Laraos,


Ferreñafe, Cajamarca, Huancavelica, Ayacucho, Cusco.

DIALECTO:
El castellano, como todas las lenguas, no se habla de la misma manera en los
diferentes países y regiones. A esas variaciones se les denomina dialectos.

La lengua se adecua y adapta a situaciones y contextos diversos lo que


permite cumplir su rol de instrumento de comunicación.
El castellano tiene una serie de variantes que se relacionan con la geografía.

El dialecto es la variedad en el uso de la lengua. Un idioma, como el


castellano, tiene muchos dialectos.

También hay dialectos sociales, éstos se relacionan con la posición social y


económica del hablante. A este proceso se le llama Sociolecto.

ACTIVIDADES:
a. ¿Qué es la lengua?
b. ¿Por qué se dice que la lengua es social?
c. ¿Cómo se producen los cambios de una lengua?
d. ¿Por qué decimos que la lengua es un sistema?
EL PERÚ ES UN PAÍS MULTILÍNGUE

En el Perú, se observa, desde siempre, una diversidad de lenguas; hecho que se


acrecienta, aún más, cuando los grupos humanos, hasta ese entonces nómadas,
se vuelven sedentarios en le costa sierra y selva por la aparición de la
agricultura (4,000 o 5,000 años atrás).

Es así que, en diversas épocas, con el empuje y el desarrollo de las fuerzas


productivas, en algunas regiones del país se formaron culturas (pueblos) que
por su poderío económico - político, por ende cultural, empezaron a expandirse

Lic. LUIS FELIPE MARTÍNEZ ESTRADA

24
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA AGRÓNOMA COMUNICACIÓN Y LENGUAJE

determinando igualmente la expansión de algunas lenguas y el perjuicio de


otras.

En la actualidad, hay muchas lenguas en el Perú (según los especialistas, unas


100); de las cuales las más conocidas son: EL ESPAÑOL, EL QUECHUA O
QUICHUA, el aymara o aunara, el kauki, el hagaru (estos dos últimos hablados
en yauyos ) y otras más usadas en la región amazónica, como:
Jíbaro, campa, shipibo, aguaruna, hora, cocama, huambisa, ticuna, etc.

LOS NIVELES DE LA LENGUA


CIRCUNSTANCIAS O ÁMBITO: RELACIONES Y NIVELES DE LA LENGUA
FACTORES SITUACIONES
Toda la comunidad Lengua general
1. Espaciales o Zonal Lengua regional
geográficos Cuidad Lengua urbana
Campo Lengua rural
Mayor prestigio intelectual Lengua culta
Bajo o nulo prestigio Lengua vulgar
2. Culturales intelectual
Profesional Lengua científica y estética
Mundo subjetivo Nivel poético
Familiar – amical Lengua informal: nivel
coloquial
Convencional: ámbitos de Lengua formal
3. Sociales
no frecuente contacto
Clases sociales Lenguas especiales
Sexo – edad Lenguas especiales
Signos nuevos Neologismos
4. Temporales Signos en desuso Arcaísmos
Diferencias de edad Lengua especial

LENGUA Y SITUACIÓN. LOS REGISTROS LINGÜÍSTICOS

Ahora bien los niveles la lengua pueden ser rebasados, y todas las personas
pueden pasar de unos niveles a otros. Es evidente que los hablantes del nivel
culto pueden tener mayor facilidad para pasar de un nivel a otro en estos casos,

Lic. LUIS FELIPE MARTÍNEZ ESTRADA

25
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA AGRÓNOMA COMUNICACIÓN Y LENGUAJE

es cuando hay transposición de niveles. Por eso es que una persona culta,
encontrándose en contextos situacionales diversos y desempeñando diferentes
actividades en el curso de un día, puede emplear diferentes “registros
lingüísticos".

Los Registros Lingüísticos


Son una abstracción que liga las variaciones de la lengua con las variaciones del
contexto social. Es, pues, una especie de habilidad lingüística del hablante para
usar diferentes variantes de la lengua según sea los contextos o interlocutores
que enfrente. Así, pues, la gama de "registros" se revelará en su idiolecto.

Los Registros Lingüísticos, pues, pueden encuadrarse en estos 3 niveles:


- LENGUA SUPERESTANDARD (Lengua literaria)
- LENGUA ESTANDARD (Lengua culta, Lengua coloquial)
- LENGUA SUBESTANDARD (Lengua popular, Lengua vulgar)

MODALIDADES DE LA LENGUA ESTÁNDAR


1. LENGUA COLOQUIAL
Es más espontánea, en ella, predomina una expresión más llana que tiende a lo
popular: Esta se plasma en las relaciones cotidianas, por eso, pertenece al plano
coloquial, que bien podría situarse entre la lengua culta y la lengua vulgar. Se le usa en
el ambiente familiar y amical:

2. LENGUA CULTA
Refleja un nivel académico calificado, un grado superior de cultura, es decir, revela una
buena instrucción del hablante porque ha logrado un acopio grande de conocimientos.
La lengua culta permite una óptima comunicación entre quienes la usan. Esta norma
culta se evidencia en los periódicos, radio, TV, tratados científicos, filosóficos y obras
literarias.

Lic. LUIS FELIPE MARTÍNEZ ESTRADA

26
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA AGRÓNOMA COMUNICACIÓN Y LENGUAJE

En la lengua culta, también pueden considerarse a la LENGUA CUIDADA cuyos usuarios


son todos aquellos que no han logrado un alto intelectual pero tienden a asemejarse al
habla culta y alejarse del habla vulgar.

MODALIDADES DE LA LENGUA SUBESTANDARD


1. LENGUA VULGAR:
Es e nivel de la lengua y combatido por el habla culta y cuidada, ya que el habla vulgar
usa palabras y giros bastardos y groseros que reflejan un nulo grado cultural,
imperfecta educación y un comportamiento marginal decadente de las personas.
Enfrentemos estos niveles:
LENGUA CULTA LENGUA CUIDADA LENGUA VULGAR
Importunar Molestar “joder”
Dinero Plata “guita”
Miccionar Orinar “achicar”

E. LAS VARIEDADES DE UNA LENGUA


Variedades:
1. Geográficas: Dialectos
2. Sociales: Sociolectos
- Para explicar a las variedades de una lengua es necesario descender desde las
alturas del sistema como modelo abstracto y supraindividual; hasta el llano de sus
realizaciones personales (hablas).

- Es en este acto concreto de habla en donde la lengua (entidad viva usada por miles
de individuos) acaba por presentar, en distintas regiones y contextos sociales, cambios
en su uso diario, los que; sin embargo, no impiden la comprensión entre sus usuarios.

- Ahora bien, en estas áreas geográficas y distintos estratos sociales, las hablas
comparten rasgos comunes que, como marcas, las acercan entre sí y las distinguen de
otros usos de la misma lengua, configurando con ello: las variedades dialectales (en la
extensión geográfica de la comunidad lingüística) y los sociolectos.

¿Qué originan estas variedades?


Lic. LUIS FELIPE MARTÍNEZ ESTRADA

27
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA AGRÓNOMA COMUNICACIÓN Y LENGUAJE

Según F. Saussure la causa "está en la modificación que sufre la lengua a través del
tiempo y en su inestabilidad, ya que el alejamiento no es por sí sólo causa de
diversidad". Esto significa que la aparición de tales variedades está en íntima relación
con el fenómeno de los cambios lingüísticos, porque la lengua, en tanto es ser social,
"va sufriendo pequeñas y sucesivas alteraciones" originadas por causa del raigambre v
geopolítica (lejanía de una región respecto de la metrópoli, el aislamiento, falta de vías
de comunicación, ruptura de la unidad política, fijación de fronteras) o por factores de
carácter social, histórico, cultural, económico, religioso y hasta racial.

COMUNICACIÓN: LA ESCUCHA ACTIVA

La escucha activa favorece que la comunicación sea fluida y eficaz. Existen estrategias
que mejoran nuestra capacidad de "saber escuchar".
La escucha activa consiste en una forma de comunicación que demuestra al hablante
que el oyente le ha entendido. Existen varios niveles de escucha que se pueden
emplear dependiendo de que del nivel de entendimiento que se alcanza en cada caso
caso:
Parafrasear, es decir, resumir lo que ha dicho. Si alguna parte nos ha llamado la
atención, podemos resaltar las palabras que más nos han impactado. Es una forma de
dirigir la conversación, porque el hablante va a ampliar la información sobre lo que
hemos subrayado.

Lic. LUIS FELIPE MARTÍNEZ ESTRADA

28
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA AGRÓNOMA COMUNICACIÓN Y LENGUAJE

Reflejar el estado emocional. Además de que se le ha entendido, se le muestra que


se sabe cómo se siente. Ayuda; pero no basta con decir: “sé cómo te sientes” o “te
entiendo”.
Validar: mostrar que se acepta lo que dice aunque no se esté de acuerdo. Es
aceptable lo que se dice, se entiende; aunque no se esté totalmente de acuerdo.
Estar completamente de acuerdo. Hay gente que la única forma que tiene de
aceptar la empatía del otro es a través del acuerdo completo de la otra persona.
En cualquier caso se puede cualificar lo que se dice como una opinión propia y no
como una afirmación indiscutible. Se hace introduciendo un tono en la expresión que
relativice lo que se dice o utilizando frases como: desde mi punto de vista, en mi
opinión, etc.

Hay que tener en cuenta que no se puede aceptar aquello con lo que no se está de
acuerdo; pero se puede validar lo que se oye y mostrar la discrepancia como una
opinión propia. Hay veces en las que la opinión de uno no puede ser de ninguna forma
aceptada, aunque sí oída.

Los ejercicios para comunicarse activamente dan resultado si los que hablan tienen
algún punto en común en el que estén de acuerdo. Si no es así, hacer ejercicios de
comunicación puede llevar a un distanciamiento entre los que lo hagan en lugar de
acercarlos.

Para una mejor comunicación es necesario también:


Tener habilidades expresivas
Encontrar formas no defensivas de expresarse

Qué no hacer en la escucha activa


A continuación enunciamos algunos fallos en los que puedes caer cuando pretendes
realizar una escucha activa.

Lic. LUIS FELIPE MARTÍNEZ ESTRADA

29
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA AGRÓNOMA COMUNICACIÓN Y LENGUAJE

No rechazar las emociones que el otro manifiesta. Las emociones son reacciones
automáticas que frecuentemente se dan en determinadas circunstancias; pero que no
son obligatorias y no las controlamos. Por eso, decir a una persona que no debería
sentir lo que siente implica un reproche sobre una conducta sobre la que la persona no
tiene control. Hay que tener en cuenta que no está en su mano modificar ese
sentimiento.
No juzgar. Recuerda el dicho bíblico: no juzgues y no serás juzgado.
No solucionar el problema. Quien te lo está planteando quiere compartirlo contigo,
pero él (ella) es la responsable de solucionarlo. Tú solamente puedes escuchar y dar tu
opinión.
No interrumpir. Espera a que la otra persona te dé paso, aunque no estés de
acuerdo con lo que dice.
No cuentes tu propia historia. Recuerda que nadie escarmienta en cabeza ajena.
Además, si te está contando algo es para que entiendas su problema y, si cuentas tu
historia estaréis centrándoos en la tuya.
No dar un consejo que no te hayan pedido.
No descalifiques cuando des tus opiniones.

Lic. LUIS FELIPE MARTÍNEZ ESTRADA

30

También podría gustarte