miércoles, 7 de agosto de 2024

 

Attilio Bertolucci

 

La noche de octubre

 

 


 

La noche de octubre

 

Me despertó tu canto solitario,

triste amiga de octubre, inocente lechuza.

Era la noche,

rumorosa de sueños como abejas.

 

Zumbaban, agitando

cabelleras de fuego

y barbas rubias,

pero sus ojos eran rojos, tristes.

 

Cantabas, melancólica

como una prisionera del oriente

bajo la noche azul...

Yo escuchaba latir mi corazón.

 

Attilio Bertolucci

 

[Versión de P. A.

Córdoba, 07-VIII-24]

 

*

 

La notte d'ottobre

 

Mi ha svegliato il tuo canto solitario,

triste amica dell'ottobre, inocente civetta.

Era la notte,

brulicante di sogni come api.

 

Ronzavano,

agitando le chiome di fuoco,

le bionde barbe,

ma i loro occhi erano rossi e tristi.

 

Tu cantavi, malinconica

come una prigionera orientale

sotto il cielo azzurro...

Io ascoltavo battere il mio cuore.

 

Attilio Bertolucci

 

[De "Fuochi in novembre" (1932-1934),

en La capanna indiana, Sansoni, Firenze, 1951]


No hay comentarios:

Publicar un comentario