Garage Door Opener Model - PD210CS 1/2 HP: Owner's Manual
Garage Door Opener Model - PD210CS 1/2 HP: Owner's Manual
Garage Door Opener Model - PD210CS 1/2 HP: Owner's Manual
Owner’s Manual
■ Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
■ Fasten the manual near the garage door after installation.
■ The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System® is connected and
properly aligned.
■ Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation.
■ The model number label is located on the front panel of your opener.
TABLE OF CONTENTS
Introduction 2-7 Adjustment 27-29
Safety symbol and signal word review........................2 Adjust the travel limits ...............................................27
Preparing your garage door ........................................3 Adjust the force .........................................................28
Tools needed ...............................................................3 Test the safety reversal system.................................29
Planning ..................................................................4-5 Test The Protector System® ......................................29
Carton inventory ..........................................................6 Operation 30-34
Hardware inventory .....................................................7 Operation safety instructions.....................................30
Assembly 8-11 Using your garage door opener ................................30
Assemble the rail and install the trolley ......................8 Using the wall-mounted Door Control .......................31
Fasten the rail to the motor unit and To open the door manually........................................31
install the idler pulley...................................................9 Care of your garage door opener..............................32
Install the chain/cable................................................10 Having a problem? ....................................................33
Tighten the chain .......................................................11 Diagnostic chart.........................................................34
Installation 11-26 Programming 35-36
Installation safety instructions....................................11 To add or reprogram a hand-held remote control .....35
Determine the header bracket location .....................12 To erase all codes .....................................................35
Install the header bracket..........................................13 3-Button Remotes .....................................................35
Attach the rail to the header bracket.........................14 To add, reprogram or change
Position the opener ...................................................15 a Keyless Entry PIN ..................................................36
Hang the opener .......................................................16 Repair Parts 37-38
Install the door control...............................................17 Rail assembly parts...................................................37
Install the light ...........................................................18 Installation parts ........................................................37
Attach the emergency release rope and handle .......18 Motor unit assembly parts .........................................38
Electrical requirements..............................................19
Install The Protector System® ..............................20-22
Accessories 39
Fasten the door bracket .......................................23-24 Repair Parts and Service 40
Connect the door arm to the trolley .....................25-26 Warranty 40
INTRODUCTION
Safety Symbol
and Signal Word Review
This garage door opener has been designed and tested to offer safe service provided it is installed, operated,
maintained and tested in strict accordance with the instructions and warnings contained in this manual.
2
Preparing your garage door
WARNING
Before you begin:
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:
• Disable locks.
• ALWAYS call a trained door systems technician if
• Remove any ropes connected to garage door. CAUTION
garage door binds, sticks, or is out of balance. An
• Complete the following test to make sure your unbalanced garage door may not reverse when
garage door is balanced and is not sticking or required.
binding: • NEVER try to loosen, move or adjust garage door, door
1. Lift the door about halfway as shown. Release springs, cables, pulleys, brackets or their hardware, all
the door. If balanced, it should stay in place, of which are under EXTREME tension.
supported entirely by its springs. • Disable ALL locks and remove ALL ropes connected to
garage door BEFORE installing and operating garage
2. Raise and lower the door to see if there is any
binding or sticking.
WARNING
door opener to avoid entanglement.
Sectional Door
Pencil
Carpenter’s
1 2
Level (optional)
Hack Saw
Tape Measure
Wire Cutters
Claw Hammer
Drill Bits
Drill 3/16", 5/16"
and 5/32" Pliers Screwdriver
3
Planning
Identify the type and height of your garage door. • Do you have an access door in addition to the
Survey your garage area to see if any of the garage door? If not, Model 7702C Emergency Key
conditions below apply to your installation. Additional Release is required. See Accessories page.
materials may be required. You may find it helpful to • Look at the garage door where it meets the floor.
refer back to this page and the accompanying Any gap between the floor and the bottom of the
illustrations as you proceed with the installation of door must not exceed 1/4" (6 mm). Otherwise, the
your opener. safety reversal system may not work properly. See
Depending on your requirements, there are several Adjustment Step 3. Floor or door should be
installation steps which may call for materials or repaired.
hardware not included in the carton.
• Installation Step 1 – Look at the wall or ceiling
above the garage door. The header bracket must SECTIONAL DOOR INSTALLATIONS
be securely fastened to structural supports. • Do you have a steel, aluminum, fiberglass or glass
• Installation Step 5 – Do you have a finished ceiling panel door? If so, horizontal and vertical
in your garage? If so, a support bracket and reinforcement is required (Installation Step 11).
additional fastening hardware may be required. • The opener should be installed above the center of
• Installation Step 10 – Depending upon garage the door. If there is a torsion spring or center
construction, extension brackets or wood blocks bearing plate in the way of the header bracket, it
may be needed to install sensors. may be installed within 4 feet (1.22 m) to the left or
• Installation Step 10 – Alternate floor mounting of right of the door center. See Installation Steps 1
the safety reversing sensor will require hardware and 11.
not provided. • If your door is more than 7 feet (2.13 m) high, see
rail extension kits listed on Accessories page.
Header Wall
Extension Spring Motor Unit
OR
Torsion Spring
Wall-mounted
Door
Control Access
Door
Header
———
Vertical Bracket
Centerline Trolley
of Garage Door stop bolt Trolley
———
Safety
Reversing Chain
Sensor Garage
——
Door
Straight
Spring Emergency
Door
Release
Gap between floor and bottom of door Arm
Rope & Handle
must not exceed 1/4" (6 mm).
Safety Reversing Sensor Curved
Header Door
Wall Arm
Garage Door Bracket
Door
4
Planning (Continued)
WARNING
ONE-PIECE DOOR INSTALLATIONS Without a properly working safety reversal system,
• Generally, a one-piece door does not require persons (particularly small children) could be
reinforcement. If your door is lightweight, refer to CAUTION
SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage
the information relating to sectional doors in door.
Installation Step 11. • The gap between the bottom of the garage door and
• Depending on your door’s construction, you may the floor MUST NOT exceed 1/4" (6 mm). Otherwise,
the safety reversal system may not work properly.
need additional mounting hardware for the door
bracket (Step 11). • The floor or the garage door MUST be repaired to
eliminate the gap.
Support bracket
& fastening
hardware is required.
See page 16.
Rail
Header Wall
Wall-mounted
Door Control
Access
Door CLOSED POSITION
Header
Bracket Rail
Door Bracket
Safety Reversing
Sensor Emergency
Gap between floor
and bottom of door must not exceed 1/4" (6 mm). Release
Straight Curved Rope & Handle
Safety Reversing Sensor
Door Door
Arm Arm
Header
Wall Garage Door
CLOSED POSITION
Access Header
Door Wall Header Curved
Bracket Door Arm Rail
Emergency
Door
Straight Release
Bracket
Door Rope &
Arm Handle
Garage
Safety Door
Reversing
Gap between floor Sensor
and bottom of door
Safety must not exceed 1/4" (6 mm).
Reversing Sensor
5
Carton Inventory
Your garage door opener is packaged in one carton packing material. Parts may be stuck in the foam.
which contains the motor unit and all parts illustrated Hardware for assembly and installation is shown on
below. Accessories will depend on the model the next page. Save the carton and packing material
purchased. If anything is missing, carefully check the until installation and adjustment is complete.
Idler Pulley
LOCK
LIGHT
Multi-Function SECURITY:
Door Control Panel Single-Button Remote Control
Chain Spreader
Rail
Center/Back
Sections
Door Bracket
Header Bracket
2-Conductor Bell Wire
White & White/Red
Rail
Front (header)
Section
Hanging Brackets
Curved Door
Arm Section Straight Door
"U" Bracket
Arm Section
6
Hardware Inventory
Separate all hardware and group as shown below for the assembly and installation procedures.
ASSEMBLY HARDWARE
Master
Link (2) Idler Bolt (1)
INSTALLATION HARDWARE
Rope
Self-Threading Screw
1/4"-14x5/8" (2) Drywall Anchors (2) Spacer (2)
7
WARNING
Trolley
KEEP LARGER
HOLE ON TOP
Tapered
End
FRONT RAIL
(TOP)
Clip
Tapered
End
Tapered
End of
Rail
Back Rails
(TO MOTOR UNIT)
Tapered
End
Outer Trolley
Tapered
8" (20 cm) Distance from End
Idler Pulley Hole
Inner Trolley
Tabs
Window
Cut-Out
Front Rail
Idler (TO DOOR)
Pulley
Hole
Locking Wear Pads
Pliers
8
WARNING
Bolt
Chain and
Pulley Rail
ASSEMBLY STEP 3 Cable
Idler Bolt Bolt 1/4"-20x1-3/4 Lock Nut 1/4"-20 Nut 3/8" Lock Washer 3/8"
9
ASSEMBLY STEP 4 WARNING
Install the Chain/Cable To avoid possible SERIOUS INJURY to fingers from
moving garage door opener:
1. Pull the cable around the idler pulley and toward
the trolley.
CAUTION
• ALWAYS keep hand clear of sprocket while operating
opener.
2. Connect the cable to the retaining slot on the
• Securely attach chain spreader BEFORE operating.
trolley, as shown (Figure 1):
• From below, push pins of master link bar up Dispensing Carton
through cable link and trolley slot.
Leave Chain and Cable
• Push master link cap over pins and past pin Inside Dispensing
notches. Carton to Prevent Kinking.
Chain
Figure 2 Spreader Motor Unit
"U" Bracket Sprocket
Bolt
Figure 3
Trolley
Threaded
KG
Shaft
Inner Nut
KG
Lock 5/16"
Washer
5/16"
Figure 4
Trolley
Threaded
Shaft
Round
Hole
10
ASSEMBLY STEP 5
Tighten the Chain
Figure 1 Trolley
• Spin the inner nut and lock washer down the Outer Lock Threaded
Nut Washer Shaft
trolley threaded shaft, away from the trolley. To Tighten Outer Nut
• To tighten the chain, turn outer nut in the direction
shown (Figure 1).
Inner Nut
• When the chain is approximately 1/4" (6 mm)
above the base of the rail at its midpoint, re-tighten To Tighten
Inner Nut
the inner nut to secure the adjustment.
Sprocket noise can result if chain is too loose. Figure 2
When installation is complete, you may notice some
chain droop with the door closed. This is normal. If Chain
INSTALLATION
11
Unfinished
INSTALLATION STEP 1 Ceiling OPTIONAL
CEILING
Determine the Header Bracket MOUNT
FOR
Location HEADER
BRACKET
Header Wall 2x4
WARNING Vertical Centerline
WARNING
of Garage Door
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:
2x4
• Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to Structural
CAUTION
structural support on header wall or ceiling, otherwise WARNING Supports
12
INSTALLATION STEP 2 Wall Mount
UP Header Wall
13
INSTALLATION STEP 3
Attach the Rail to the Header
Bracket
NOTE: (Optional) With some existing installations,
you may re-use the old header bracket with the two
plastic spacers included in the hardware bag. Place
the spacers inside the bracket on each side of the
rail, as illustrated.
• Position the opener on the garage floor below the
header bracket. Use packing material as a
protective base. NOTE: If the door spring is in the
way you’ll need help. Have someone hold the
opener securely on a temporary support to allow
the rail to clear the spring.
Header Wall
• Position the rail bracket against the header
bracket.
Header Bracket
Idler Pulley
• Align the bracket holes and join with a clevis pin
5/16"x1-1/2" as shown.
• Insert a ring fastener to secure.
Header
Bracket
Mounting
Hole
Existing
Header Bracket
Existing
Clevis Pin
Spacer
Mounting
Hole
OPTION WITH
SOME EXISTING
INSTALLATIONS
Garage
Door
Opener Carton or
Temporary
Support
14
WARNING
Trolley
Release Arm
ENGAGED RELEASED
15
INSTALLATION STEP 5 WARNING
Hang the Opener To avoid possible SERIOUS INJURY from a falling
garage door opener, fasten it SECURELY to structural
Three representative installations are shown. Yours CAUTION
supports of the garage. Concrete anchors MUST be used
may be different. Hanging brackets should be angled if installing any brackets into masonry.
(Figure 1) to provide rigid support. On finished
ceilings (Figure 2 and Figure 3), attach a sturdy
metal bracket to structural supports before installing
the opener. This bracket and fastening hardware are
not provided. Figure 1 Structural
Supports
1. Measure the distance from each side of the motor
unit to the structural support.
2. Cut both pieces of the hanging bracket to required
Measure Lag Screws
lengths. Distance 5/16"-18x1-7/8"
3. Drill 3/16" pilot holes in the structural supports. Bolt 5/16"-18x7/8"
4. Attach one end of each bracket to a support with Lock Washer 5/16"
Nut 5/16"-18
5/16"-18x1-7/8" lag screws.
5. Fasten the opener to the hanging brackets with
5/16"-18x7/8" hex bolts, lock washers and nuts.
6. Check to make sure the rail is centered over the
door (or in line with the header bracket if the
bracket is not centered above the door). Figure 2
7. Remove the 2x4. Operate the door manually. If the Hidden
Support
door hits the rail, raise the header bracket. Bracket
(Not Provided)
NOTE: DO NOT connect power to opener at FINISHED CEILING
this time.
Lag Screws
5/16"-18x1-7/8"
(Not Provided)
Bolt 5/16"-18x7/8"
Lock Washer 5/16"
Bolt 5/16"-18x7/8" Nut 5/16"-18
Lock Washer 5/16"
Nut 5/16"-18
Figure 3
Lag Screws
Hex Bolt 5/16"-18x1-7/8"
5/16"-18x7/8" Nut 5/16"-18 Lock Washer 5/16" FINISHED CEILING
(Not Provided)
Bolt 5/16"-18x7/8"
Lock Washer 5/16"
Bolt 5/16"-18x7/8" Nut 5/16"-18
Lock Washer 5/16"
Nut 5/16"-18
16
WARNING WARNING
CAUTION STEP 6
INSTALLATION WARNING
Install the Door Control To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from
electrocution:
Locate door control within sight of door at a
minimum height of 5 feet (1.5 m) where small • Be sure power is not connected BEFORE installing door
children cannot reach, and away from moving parts control.
of door and door hardware. The installation surface • Connect ONLY to 24 VOLT low voltage wires.
must be smooth and flat. If installing into drywall To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a
(Figure 1), drill 5/32" holes and use anchors closing garage door:
provided. For pre-wired installations (as in new home • Install door control within sight of garage door, out of
construction), it may be mounted to a single gang reach of children at a minimum height of 5 feet
box (Figure 2). NOTE: After installation, a green or (1.5 m), and away from all moving parts of door.
amber indicator light behind the cover will indicate • NEVER permit children to operate or play with door
proper connection. If not lit, the Lock and Light control push buttons or remote control transmitters.
features will not function (reverse wires to correct).
• Activate door ONLY when it can be seen clearly, is
1. Strip 7/16" (11 mm) of insulation from one end of properly adjusted, and there are no obstructions to door
bell wire and connect to the two screw terminals travel.
on back of door control by color: white wire to • ALWAYS keep garage door in sight until completely
WHT and white/red wire to the RED (Figure 3). closed. NEVER permit anyone to cross path of closing
2. Remove white cover by gently prying on a side garage door.
corner near the top of the cover with a small flat
head screwdriver (Figure 4). Fasten with HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE
6ABx1-1/4" self-tapping screws (drywall
installation) or 6-32x1" machine screws (into gang
box) as follows: Screw 6ABx1-1/4" Insulated
(std installation) Staples
• Drill and install bottom screw, allowing 1/8" (3
mm) to protrude above wall surface.
• Position bottom of door control on screw head Screw 6-32x1"
and slide down to secure. Adjust screw for snug (pre-wired) Drywall Anchors
fit.
STANDARD PRE-WIRED
• Install top screw with care to avoid Figure 1 INSTALLATION Figure 2 INSTALLATION
cracking plastic housing. Do not overtighten.
• Insert bottom tabs and snap on cover.
NOTE: The push bar may stick if the door control
is not mounted on a smooth surface. If a click is
not heard when pressing the push bar, loosen the LOCK
LIGHT
7
5
KG
3
1 9
7
5
KG
3
1
NOTE: DO NOT connect power and operate opener Red White Grey
at this time. The trolley will travel to the full open 7/16" (11 mm)
position but will not return to the close position until Strip wire 7/16" (11 mm)
the sensor beam is connected and properly aligned.
17
WARNING
Lens Hinge
Trolley
Release arm
Overhand
Emergency NOT
ICE
Knot
Release Handle
18
WARNING STEP 9
INSTALLATION WARNING
Electrical Requirements To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from
electrocution or fire:
CAUTION
To avoid installation difficulties, do not run the
opener at this time.
WARNING
• Be sure power is not connected to the opener, and
disconnect power to circuit BEFORE removing cover to
To reduce the risk of electric shock, your garage door establish permanent wiring connection.
opener has a grounding type plug with a third • Garage door installation and wiring MUST be in
grounding pin. This plug will only fit into a grounding compliance with all local electrical and building codes.
type outlet. If the plug doesn't fit into the outlet you • NEVER use an extension cord, 2-wire adapter, or
have, contact a qualified electrician to install the change plug in any way to make it fit outlet. Be sure
proper outlet. the opener is grounded.
PERMANENT WIRING
CONNECTION
RIGHT WRONG
19
INSTALLATION STEP 10 WARNING
Install The Protector System ®
• Be sure power is not connected to the garage door
opener BEFORE installing the safety reversing sensor.
The safety reversing sensor must be connected
and aligned correctly before the garage door
CAUTION
• To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from a closing
garage door:
opener will move in the down direction.
– Correctly connect and align the safety reversing
IMPORTANT INFORMATION ABOUT sensor. This required safety device MUST NOT be
THE SAFETY REVERSING SENSOR disabled.
When properly connected and aligned, the sensor – Install the safety reversing sensor so beam is NO
will detect an obstacle in the path of its electronic HIGHER than 6" (15 cm) above garage floor.
beam. The sending eye (with an orange indicator
light) transmits an invisible light beam to the
receiving eye (with a green indicator light). If an
obstruction breaks the light beam while the door is
closing, the door will stop and reverse to full open If it is necessary to mount the units on the wall, the
position, and the opener lights will flash 10 times. brackets must be securely fastened to a solid
The units must be installed inside the garage so that surface such as the wall framing. Extension brackets
the sending and receiving eyes face each other (see accessories) are available if needed. If
across the door, no more than 6" (15 cm) above the installing in masonry construction, add a piece of
floor. Either can be installed on the left or right of the wood at each location to avoid drilling extra holes in
door as long as the sun never shines directly into the masonry if repositioning is necessary.
receiving eye lens. The invisible light beam path must be unobstructed.
The mounting brackets are designed to clip onto the No part of the garage door (or door tracks, springs,
track of sectional garage doors without additional hinges, rollers or other hardware) may interrupt the
hardware. beam while the door is closing.
20
INSTALLING THE BRACKETS
Be sure power to the opener is disconnected.
Install and align the brackets so the sensors will face Figure 1 DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE)
Attach with
ide
Ins rage Concrete Anchors
a
G ll (Not Provided)
Wa
Lens
Carriage Bolt Wing Nut Staples Indicator
1/4"-20x1/2" 1/4"-20 Light
Sensor
Bracket
21
MOUNTING AND WIRING THE SAFETY SENSORS Figure 5
• Slide a 1/4"-20x1/2" carriage bolt head into the slot
on each sensor. Use wing nuts to fasten sensors to Wing Nut
brackets, with lenses pointing toward each other
across the door. Be sure the lens is not obstructed
by a bracket extension (Figure 5).
Carriage Bolt
• Finger tighten the wing nuts. 1/4"-20x1/2"
Lens
• Run the wires from both sensors to the opener. Use
insulated staples to secure wire to wall and ceiling. TROUBLESHOOTING THE SAFETY SENSORS
• Strip 7/16" (11 mm) of insulation from each set of 1. If the sending eye indicator light does not glow
wires. Separate white and white/black wires steadily after installation, check for:
sufficiently to connect to the opener quick-connect
terminals. Twist like colored wires together. Insert • Electric power to the opener.
wires into quick-connect holes: white to white and • A short in the white or white/black wires. These
white/black to grey (Figure 6). can occur at staples, or at opener connections.
• Incorrect wiring between sensors and opener.
ALIGNING THE SAFETY SENSORS
• A broken wire.
• Plug in the opener. The indicator lights in both the
sending and receiving eyes will glow steadily if 2. If the sending eye indicator light glows steadily but
wiring connections and alignment are correct. the receiving eye indicator light doesn't:
The sending eye orange indicator light will glow • Check alignment.
regardless of alignment or obstruction. If the green • Check for an open wire to the receiving eye.
indicator light in the receiving eye is off, dim, or 3. If the receiving eye indicator light is dim, realign
flickering (and the invisible light beam path is not either sensor.
obstructed), alignment is required.
NOTE: When the invisible beam path is obstructed
• Loosen the sending eye wing nut and readjust, or misaligned while the door is closing, the door will
aiming directly at the receiving eye. Lock in place. reverse. If the door is already open, it will not close.
• Loosen the receiving eye wing nut and adjust The opener lights will blink 10 times. See page 20.
sensor until it receives the sender’s beam. When
the green indicator light glows steadily, tighten the
wing nut.
Connect Wire to
Quick-Connect Terminals
Figure 6
Bell Wire Finished
Ceiling
Bell Wire
3. Insert into
appropriate terminals
22
WARNING
23
ONE-PIECE DOORS
Please read and comply with the warnings and
reinforcement instructions on the previous page.
They apply to one-piece doors also.
Self-Threading
Screw
1/4"-14x5/8"
Door Top of Door
Header Wall
Finished Ceiling Bracket (Inside
2x4 Support
Garage)
Top Edge
of Door
Header
Bracket
Optional
Placement
Door
Bracket
METAL DOOR
Optional
Placement
Carriage Bolt
5/16"x2"
(Not Provided)
24
INSTALLATION STEP 12
Pulley
Connect Door Arm to Trolley
8" (20 cm) min.
Follow instructions which apply to your door type as
illustrated below and on the following page.
Trolley
SECTIONAL DOORS ONLY Stop Bolt Inner Outer
Trolley Trolley
• Make sure garage door is fully closed. Pull the Ring
Clevis Pin
Fastener
emergency release handle to disconnect the outer 5/16"x1"
trolley from the inner trolley. Slide the outer trolley
back (away from the pulley) about 8" (20 cm) as Emergency
shown in Figures 1, 2 and 3. Door
Release
Handle
• Figure 1: Bracket
Straight
– Fasten straight door arm section to outer trolley Door Arm
with the 5/16"x1" clevis pin. Secure the Clevis Pin Curved Door Arm
connection with a ring fastener. 5/16"x1-1/4"
holes that line up and join sections. Select holes 8" (20 cm) min.
as far apart as possible to increase door arm
rigidity.
• Figure 3, Hole alignment alternative: Trolley
Stop Bolt
– If holes in curved arm are above holes in straight Lock
arm, disconnect straight arm. Cut about 6" Washers
5/16"
(15 cm) from the solid end. Reconnect to trolley Nuts
5/16"-18
with cut end down as shown.
– Bring arm sections together.
– Find two pairs of holes that line up and join with
bolts, lock washers and nuts. Bolts
5/16"-18x7/8"
• Pull the emergency release handle toward the Door Bracket
opener at a 45° angle so that the trolley release
Figure 2
arm is horizontal. Proceed to Adjustment Step 1,
page 27. Trolley will re-engage automatically when
opener is operated.
Pulley
Trolley
Stop Bolt
Lock
Washers
Nut 5/16"-18 Lock Washer 5/16" Ring Fastener Nuts 5/16"
5/16"-18
Figure 3
25
ALL ONE-PIECE DOORS Door
Bracket Ring
1. Assemble the door arm, Figure 4: Fastener
Nuts
• Fasten the straight and curved door arm sections Lock 5/16"-18
Washers
together to the longest possible length (with a 2 5/16"
or 3 hole overlap). Clevis Pin Straight
5/16"x1-1/4" Arm
• With the door closed, connect the straight door
Bolts
arm section to the door bracket with the 5/16"-18x7/8 Curved
5/16"x1-1/4" clevis pin. Figure 4 Door Arm
Door Arm
Closed
Door
Inner Trolley
Outer Trolley
Correct Angle
Door with
Backward Slant
Open Door (Incorrect)
26
ADJUSTMENT STEP 1 WARNING
Adjust the UP and DOWN Travel Without a properly installed safety reversal system,
Limits persons (particularly small children) could be
CAUTION
SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage
Limit adjustment settings regulate the points at which door.
the door will stop when moving up or down.
• Incorrect adjustment of garage door travel limits will
To operate the opener, press the Door Control push interfere with proper operation of safety reversal
bar. Run the opener through a complete travel cycle. system.
• Does the door open and close completely? • If one control (force or travel limits) is adjusted, the
• Does the door stay closed and not reverse other control may also need adjustment.
unintentionally when fully closed? • After ANY adjustments are made, the safety reversal
system MUST be tested. Door MUST reverse on
If your door passes both of these tests, no limit
contact with 1-1/2" high (3.8 cm) object (or 2x4 laid
adjustments are necessary unless the reversing test
fails (Adjustment Step 3, page 29).
flat) on floor. WARNING
Adjustment procedures are outlined below. Read the
procedures carefully before proceeding to
Adjustment Step 2. Use a screwdriver to make limit
CAUTION
adjustments. Run the opener through a complete To prevent damage to vehicles, be sure fully open door
travel cycle after each adjustment. provides adequate clearance.
NOTE: Repeated operation of the opener during
adjustment procedures may cause the motor to
overheat and shut off. Simply wait 15 minutes and
try again. Cover Protection Bolt
27
ADJUSTMENT STEP 2 WARNING
Adjust the Force Without a properly installed safety reversal system,
persons (particularly small children) could be
Force adjustment controls are located on the back
panel of the motor unit. Force adjustment settings
CAUTION
SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage
door.
regulate the amount of power required to open and
• Too much force on garage door will interfere with
close the door.
proper operation of safety reversal system.
If the forces are set too light, door travel may be • NEVER increase force beyond minimum amount
interrupted by nuisance reversals in the down required to close garage door.
direction and stops in the up direction. Weather
• NEVER use force adjustments to compensate for a
conditions can affect the door movement, so binding or sticking garage door.
occasional adjustment may be needed.
• If one control (force or travel limits) is adjusted, the
The maximum force adjustment range is about other control may also need adjustment.
3/4 of a complete turn. Do not force controls • After ANY adjustments are made, the safety reversal
beyond that point. Turn force adjustment controls system MUST be tested. Door MUST reverse on
with a screwdriver. contact with 1-1/2" high (3.8 cm) object (or 2x4 laid
NOTE: If anything interferes with the door’s upward flat) on floor.
travel, it will stop. If anything interferes with the
door’s downward travel (including binding or
unbalanced doors), it will reverse.
28
ADJUSTMENT STEP 3 WARNING
Test the Safety Reversal System Without a properly installed safety reversal system,
persons (particularly small children) could be
TEST CAUTION
SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage
door.
• With the door fully open, place a 1-1/2" (3.8 cm)
board (or a 2x4 laid flat) on the floor, centered • Safety reversal system MUST be tested every month.
under the garage door. • If one control (force or travel limits) is adjusted, the
other control may also need adjustment.
• Operate the door in the down direction. The door
must reverse on striking the obstruction. • After ANY adjustments are made, the safety reversal
system MUST be tested. Door MUST reverse on
ADJUST contact with 1-1/2" high (3.8 cm) object (or 2x4 laid
• If the door stops on the obstruction, it is not flat) on the floor.
traveling far enough in the down direction.
Increase the DOWN limit by turning the DOWN
limit adjustment screw counterclockwise 1/4 turn.
NOTE: On a sectional door, make sure limit
adjustments do not force the door arm beyond a
straight up and down position. See the illustration
on page 25.
• Repeat the test.
• When the door reverses on the 1-1/2" (3.8 cm)
board, remove the obstruction and run the opener
through 3 or 4 complete travel cycles to test
adjustment.
• If the unit continues to fail the Safety Reverse Test,
call for a trained door systems technician.
IMPORTANT SAFETY CHECK:
Test the Safety Reverse System after:
• Each adjustment of door arm length, limits, or
1-1/2" (3.8 cm) board
force controls. (or a 2x4 laid flat)
• Any repair to or adjustment of the garage door
(including springs and hardware).
• Any repair to or buckling of the garage floor.
• Any repair to or adjustment of the opener.
WARNING
ADJUSTMENT STEP 4 Without a properly installed safety reversing sensor,
Test The Protector System® persons (particularly small children) could be
• Press the remote control push button to open the
CAUTION
SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage
door.
door.
• Place the opener carton in the path of the door.
• Press the remote control push button to close the
door. The door will not move more than an inch
(2.5 cm), and the opener lights will flash.
The garage door opener will not close from a remote
if the indicator light in either sensor is off (alerting
you to the fact that the sensor is misaligned or
obstructed).
If the opener closes the door when the safety
reversing sensor is obstructed (and the sensors
are no more than 6" (15 cm) above the floor), call
for a trained door systems technician.
Safety Reversing Sensor Safety Reversing Sensor
29
OPERATION
Using Your Garage Door Opener 6. If obstructed while opening, the door will stop.
7. If fully open, the door will not close when the beam
Your Security✚® opener and hand-held remote is broken. The sensor has no effect in the opening
control have been factory-set to a matching code cycle.
which changes with each use, randomly accessing
If the sensor is not installed, or is misaligned, the
over 100 billion new codes. Your opener will operate
door won't close from a hand-held remote. However,
with up to eight Security✚® remote controls and one
you can close the door with the Door Control, the
Security✚® Keyless Entry System. If you purchase a
Outside Keylock, or Keyless Entry, if you activate
new remote, or if you wish to deactivate any remote,
them until down travel is complete. If you release
follow the instructions in the Programming section.
them too soon, the door will reverse.
Activate your opener with any of the following:
The opener lights will turn on under the following
• The hand-held Remote Control: Hold the large conditions: when the opener is initially plugged in;
push button down until the door starts to move. when power is restored after interruption; when the
• The wall-mounted Door Control: Hold the push opener is activated.
button or bar down until the door starts to move. They will turn off automatically after 4-1/2 minutes or
• The Keyless Entry (See Accessories): If provided provide constant light when the Light feature on the
with your garage door opener, it must be Multi-Function Door Control is activated. Bulb size is
programmed before use. See Programming. 100 watts maximum.
When the opener is activated (with the safety Security✚® light feature: Lights will also turn on
reversing sensor correctly installed and aligned) when someone walks through the open garage door.
1. If open, the door will close. If closed, it will open. With a Multi-Function Door Control, this feature may
2. If closing, the door will reverse. be turned off as follows: With the opener lights off,
3. If opening, the door will stop. press and hold the light button for 10 seconds, until
the light goes on, then off again. To restore this
4. If the door has been stopped in a partially open feature, start with the opener lights on, then press
position, it will close. and hold the light button for 10 seconds until the light
5. If obstructed while closing, the door will reverse. If goes off, then on again.
the obstruction interrupts the sensor beam, the
opener lights will blink for five seconds.
30
Using the Wall-Mounted To Open the Door Manually
Door Control
Button
the closing cycle or to stop the CLOSED. Weak or broken springs or unbalanced
door while it's opening. door could result in an open door falling rapidly
and/or unexpectedly.
Light feature
• NEVER use emergency release handle unless garage
Press the Light button to turn the opener light on or doorway is clear of persons and obstructions.
off. It will not control the opener lights when the door NEVER use handle to pull door open or closed. If rope
is in motion. If you turn it on and then activate the knot becomes untied, you could fall.
opener, the light will remain on for 4-1/2 minutes.
Press again to turn it off sooner. The 4-1/2 minute
interval can be changed to 1-1/2, 2-1/2, or 3-1/2 DISCONNECT THE TROLLEY:
minutes as follows: Press and hold the Lock button
until the light blinks (about 10 seconds). A single blink The door should be fully
Trolley
indicates that the timer is reset to 1-1/2 minutes. closed if possible. Pull
Repeat the procedure and the light will blink twice, down on the emergency
resetting the timer to 2-1/2 minutes. Repeat again for release handle (so that the
a 3-1/2 minute interval, etc., up to a maximum of four trolley release arm snaps
blinks and 4-1/2 minutes. into a vertical position) and Trolley
lift the door manually. The Release Arm
Lock feature (In Manual
lockout feature prevents Disconnect
Designed to prevent operation of the door from the trolley from Position)
Keylock and the Keyless Entry Accessories. and lowered manually as Lockout position
To activate, press and hold the Lock button for 2 often as necessary. (Manual disconnect)
seconds. The push button light will flash as long as
the Lock feature is on.
TO RE-CONNECT THE
To turn off, press and hold the Lock button again for TROLLEY: Trolley
2 seconds. The push button light will stop flashing.
The Lock feature will also turn off whenever the Pull the emergency
“learn” button on the motor unit panel is activated. release handle toward the
opener at an angle so that
the trolley release arm is Trolley
Release
horizontal. The trolley will Arm
reconnect on the next UP Emergency
Release Handle
or DOWN operation, (Down and Back) E
TIC
either manually or by NO
31
THE REMOTE CONTROL BATTERY
CARE OF YOUR OPENER
LIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS: WARNING
Weather conditions may FORCE CONTROLS To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:
cause some minor changes
in door operation requiring • NEVER allow small children near batteries.
CAUTION
9 1 9 1
some re-adjustments, 7
5
3 7
5
3 • If battery is swallowed, immediately notify doctor.
particularly during the first KG KG
year of operation.
The lithium battery should
Pages 27 and 28 refer to the LIMIT CONTROLS produce power for up to
limit and force adjustments. 5 years. To replace battery,
Only a screwdriver is use the visor clip or
required. Follow the screwdriver blade to pry open
instructions carefully. the case as shown. Insert
Repeat the safety reverse test (Adjustment battery positive side up (+).
Step 3, page 29) after any adjustment of limits or Dispose of old battery
force. properly.
MAINTENANCE SCHEDULE
NOTICE: To comply with FCC and or Industry Canada rules (IC), adjustment or
Once a Month modifications of this receiver and/or transmitter are prohibited, except for changing the
code setting or replacing the battery. THERE ARE NO OTHER USER SERVICEABLE PARTS.
• Manually operate door. If it is unbalanced or Tested to Comply with FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE. Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
binding, call a trained door systems technician. (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
• Check to be sure door opens & closes fully. Adjust
limits and/or force if necessary. (See pages 27
and 28)
• Repeat the safety reverse test. Make any
necessary adjustments. (See Adjustment Step 3)
Twice a Year
• Check chain tension. Disconnect trolley first. Adjust
if necessary. (See page 11)
Once a Year
• Oil door rollers, bearings and hinges. The opener
does not require additional lubrication. Do not
grease the door tracks.
32
HAVING A PROBLEM?
33
Bell Wire
Diagnostics
Located On Installed
Motor Unit Safety Sensor
LED or
Diagnostic
LED Your garage door opener is programmed with
"Learn" self-diagnostic capabilities. The “Learn” button/diagnostic
Safety Sensor Button LED will flash a number of times then pause signifying it
has found a potential issue. Consult Diagnostic Chart below.
Diagnostic Chart
1 FLASH Symptom: One or both of the Indicator lights on the safety sensors do
not glow steady.
Safety sensors wire open • Inspect sensor wires for a short (staple in wire), correct wiring polarity
(broken or disconnected). (black/white wires reversed), broken or disconnected wires, replace/attach
as needed.
OR • Disconnect all wires from back of motor unit.
• Remove sensors from brackets and shorten sensor wires to 1-2 ft (30-60 cm)
2 FLASHES from back each of sensor.
Safety sensors wire • Reattach sending eye to motor unit using shortened wires. If sending eye
shorted or black/white indicator light glows steadily, attach the receiving eye.
wire reversed. • Align sensors, if the indicator lights glow replace the wires for the sensors. If
the sensor indicator lights do not light, replace the safety sensors.
4 FLASHES Symptom: Sending indicator light glows steadily, receiving indicator light
is dim or flashing.
Safety Sensors • Realign receiving eye sensor, clean lens and secure brackets.
slightly misaligned
(dim or flashing LED). • Verify door track is firmly secured to wall and does not move.
Symptom: Motor has over heated; the motor unit does not operate or
5 FLASHES trolley is stuck on stop bolt = Motor unit hums briefly; RPM Sensor =
Short travel 6-8" (15-20 cm).
Motor overheated or
possible RPM sensor • Unplug unit to reset. Try to operate motor unit, check diagnostic code.
failure. Unplug to reset. • If it is still flashing 5 times and motor unit moves 6-8" (15-20 cm), replace RPM
sensor.
• If motor unit doesn’t operate, motor unit is overheated. Wait 30 minutes and
retry. If motor unit still will not operate replace logic board.
34
PROGRAMMING
NOTICE: If this Security✚® garage door opener is operated with a non-rolling code transmitter, the technical
measure in the receiver of the garage door opener, which provides security against code-theft devices, will be
circumvented. The owner of the copyright in the garage door opener does not authorize the purchaser or
supplier of the non-rolling code transmitter to circumvent that technical measure.
Your garage door opener has already been programmed at the factory to operate with your hand-held remote
control. The door will open and close when you press the large push button.
Below are instructions for programming your opener to operate with additional Security✚® remote controls.
LOCK
LIGHT
1. Press and release the “learn” 1. Press and hold the button on the
button on the motor unit. The hand-held remote* that you wish
learn indicator light will glow to operate your garage door.
steadily for 30 seconds.
35
To Add, Reprogram or Change a Keyless Entry PIN
NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener.
USING THE “LEARN” BUTTON USING THE MULTI-FUNCTION DOOR CONTROL
LOCK
LIGHT
1. Press and release the “learn” NOTE: This method requires two people if the Keyless
button on motor unit. The learn Entry is already mounted outside the garage.
indicator light will glow steadily for
30 seconds.
1. Enter a four digit personal
identification number (PIN) of your
2. Within 30 seconds, enter a four
choice on the keypad. Then press
digit personal identification
and hold ENTER.
number (PIN) of your choice on
the keypad. Then press and hold
the ENTER button. 2. While holding the ENTER button,
press and hold the LIGHT button
on the Multi-Function Door
3. Release the button when the
Control. LOCK
36
REPAIR PARTS
2
1
3
4
5
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 4A1008 Master link kit
2 41C5141-1 Complete trolley assembly
3 41A5665 Complete rail
4 144C56 Idler pulley
5 41A5807 Chain and cable
6 6 12D598-1 “U” bracket
NOT SHOWN
183A163 Wear pads
41A145 Rail clip
Installation Parts
4
2
1
3
LOCK
KEY PART
LIGHT
37
Motor Unit Assembly Parts
1 18
4
2
3
6 17
10
16
19
7
5
8 11 15
13
9 14
(Down) LIMIT SWITCH
Brown Contact
Wire ASSEMBLY
DN
12 Grey
Wire
UP
Drive
Gear
38
ACCESSORIES
OPEN
39
CHAMBERLAIN SERVICE HOW TO ORDER
IS ON CALL REPAIR PARTS
Selling prices will be furnished on request, or parts will
OUR LARGE SERVICE ORGANIZATION be shipped at prevailing prices and you will be billed
SPANS AMERICA AND CANADA accordingly.
INSTALLATION AND SERVICE INFORMATION IS AS WHEN ORDERING REPAIR PARTS, ALWAYS GIVE
NEAR AS YOUR TELEPHONE SEVEN DAYS A WEEK. THE FOLLOWING INFORMATION:
SIMPLY DIAL OUR TOLL FREE NUMBER:
• PART NUMBER
• PART NAME
1-800-654-4736 • MODEL NUMBER
HOURS: (Central Std. Time) ADDRESS ORDERS TO:
6:00 A.M. TO 7:00 P.M. - Monday through Friday
THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.
8:00 A.M. TO 6:00 P.M. - Saturday Technical Support Group
8:00 A.M. TO 4:30 P.M. - Sunday 6020 S. Country Club Road
www.chamberlain-diy.com Tucson, Arizona 85706
OUVRE-PORTE DE GARAGE
Modèle • PD210CS 1/2 HP
Pour Résidences Seulement
Manuel d’instructions
■ Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité!
■ Après la pose, accrocher ce manuel près de la porte de garage pour s’y
reporter ultérieurement.
■ La porte NE SE FERMERA PAS si Le Système Protector® n’est pas branché et
réglé correctement.
■ Pour un bon fonctionnement en toute sécurité de cet ouvre-porte de garage,
le vérifier et le régler périodiquement.
■ L’étiquette du numéro de modèle est située sur le panneau avant de votre
ouvre-porte.
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION
Revue des symboles de sécurité
et des mots de signalement
Cet ouvre-porte de garage a été conçu et testé dans le but d’offrir un service sûr à condition qu’il soit installé, utilisé,
entretenu et testé en stricte conformité avec les instructions et les avertissements contenus dans le présent manuel.
2
Préparation de votre porte de garage
AVERTISSEMENT
Avant de commencer :
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou
• Désactiver les serrures. LA MORT :
• Retirer toute corde raccordée à la porte de garage. AVERTISSEMENT • TOUJOURS appeler un technicien formé en systèmes de AVERTIS
• Réaliser le test suivant pour s’assurer que la porte de porte si la porte de garage force ou est déséquilibrée. Une
garage est équilibrée et qu’elle ne force pas : porte de garage déséquilibrée peut ne pas remonter au
besoin.
ATTENTION
1. Soulever la porte à moitié, comme illustré, puis la
• Ne JAMAIS tenter de desserrer, déplacer ou régler la porte AVERTIS
relâcher. Si elle est équilibrée, elle devrait rester en de garage ainsi que les ressorts, câbles, poulies, supports de
place, entièrement supportée par ses ressorts. porte ou leurs ferrures de montage, lesquels sont tous sous
2. Faire monter et descendre la porte pour s’assurer
qu’elle ne force pas.
une tension EXTRÊME.
• Désactiver TOUTES les serrures et retirer TOUTES les cordes
AVERTIS
Si votre porte force ou est déséquilibrée, appeler un raccordées à la porte de garage AVANT de poser et d’utiliser
l’ouvre-porte de garage afin d’éviter un emmêlement.
technicien formé en systèmes de porte.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Pour prévenir les dommages à la porte de garage et à
l’ouvre-porte :
• TOUJOURS désactiver les serrures AVANT de poser et
d’utiliser l’ouvre-porte.
• Faire fonctionner l’ouvre-porte de garage UNIQUEMENT à
une tension de 120 V, 60 Hz pour éviter les défauts de
fonctionnement et les dommages.
Porte articulée
Outils nécessaires
Porte rigide
Lors de l’assemblage, de la pose et du réglage de
l’ouvre-porte, les instructions feront appel aux outils à main
illustrés ci-après.
Crayon
Niveau de
menuisier (facultatif) 1 2 Scie à métaux
Ruban à mesurer
Pince coupante
Marteau
Perceuse
Forets de 3/16 de po, Pince universelle
de 5/16 de po et 5/32 de po Tournevis
Escabeau
Clé à douille et douilles de 1/2 po,
Pinces de blocage Clé à molette
5/8 de po, 7/16 de po, 9/16 de po
et 1/4 de po
3
Planification
Identifier le type et la hauteur de votre porte de garage. • Regarder la porte de garage au point où elle rencontre
Examiner la région du garage pour noter si l’une des le sol. Tout écartement entre le sol et le bas de la porte
conditions ci-après s’applique à votre installation. Des ne doit pas dépasser 1/4 de pouce (6 mm), sinon le
matériaux supplémentaires peuvent être nécessaires. Il système inverseur de sécurité pourrait ne pas
vous sera peut-être utile de vous reporter à cette page et fonctionner adéquatement. Se reporter à la 3e opération
aux illustrations qui l’accompagnent en procédant à des réglages. Il faut réparer le sol ou la porte.
la pose de l’ouvre-porte.
Suivant les exigences particulières, il faudra, pour
plusieurs opérations de pose, des matériaux et/ou des POSE DE PORTES ARTICULÉES
fixations qui ne sont pas fournis.
• Les panneaux de la porte sont-ils en acier, en
• 1re opération de pose – Concerne le mur ou le plafond aluminium, en fibre de verre ou en verre? Dans
au-dessus de la porte de garage. Le crochet de linteau l'affirmative, des renforts horizontaux et verticaux seront
doit être assurément attaché aux soutiens structuraux. requis (11e opération de pose).
• 5e opération de pose – Le plafond du garage est-il fini? • L’ouvre-porte doit être posé au-dessus de l’axe de la
Dans l'affirmative, une cornière et des fixations porte. S’il y a un ressort de torsion ou une plaque
supplémentaires seront requises. d’appui centrale dans le chemin du support de linteau, il
• 10e opération de pose – Suivant la construction du peut être posé à moins de 4 pieds (1,22 m) vers la
garage, des supports de rallonge ou des blocs en bois gauche ou la droite de l’axe de la porte. Se reporter aux
peuvent être nécessaires pour poser les capteurs. 1re et 11e opérations de pose.
• 10e opération de montage – Le montage alternatif au sol • Si la porte mesure plus de 7 pieds (2,13 m) de hauteur,
du détecteur inverseur de sécurité nécessitera des se reporter aux nécessaires de rallonge de rail indiqués
fixations non fournies. à la page des accessoires.
• Y a-t-il une porte d'accès au garage? Dans la négative,
le dispositif de déclenchement à clé d’urgence Modèle
7702C sera requis. Se reporter à la page des
accessoires.
Linteau
Ressort de traction Moteur
OU
Ressort de torsion
Commande
de porte
murale Porte
d'accès
———
Axe de Header
la porte Bracket
Trolley
stop bolt Trolley
———
Détecteur
inverseur de
sécurité
Chain
——
Garage
Door
Straight
Spring Emergency
Door
L'espace entre le plancher Release
Arm
et le bas de la porte ne doit pas être supérieur à 1/4 de po (6 mm). Rope & Handle
Détecteur inverseur de sécurité
Curved
Header Door
Wall Arm
Garage Door Bracket
Door
4
AVERTISS
Planification (Suite)
AVERTISSEMENT
POSE DE PORTE RIGIDE Sans système d’inversion de sécurité en bon état de marche,
• En règle générale, une porte rigide ne nécessite aucun des personnes (particulièrement les petits enfants) pourraient
renfort. Pour une porte légère, prière de se reporter aux
informations ayant trait aux portes articulées à la 11e garage qui se ferme.
ATTENTION
être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de
Rail
Linteau
Commande
de porte
Porte murale
d'accès
Poignée
Biellette Biellette et corde
droite courbée de
déclenchement
Linteau d'urgence
Porte de
garage
PORTE RIGIDE AVEC GUIDES
PORTE FERMÉE
Boulon d'arrêt
du chariot Câble Chaîne
Porte
d'accès
Linteau Support Biellette
de linteau courbée Rail
Poignée et
Support
Biellette corde de
de porte
droite déclenchement
Porte de d'urgence
garage
Détecteur
inverseur
L'espace entre le plancher de sécurité
Détecteur et le bas de la porte
inverseur ne doit pas être supérieur
de sécurité à 1/4 de po (6 mm).
5
Inventaire de la boîte d’emballage
Votre ouvre-porte de garage est emballé dans un boîte qui Les pièces peuvent être coincées dans la mousse. Les
contiennent le moteur et les pièces illustrées ci-après. Les fixations nécessaires au montage et à la pose apparaissent
accessoires dépendront du modèle acheté. S’il manque sur la page suivante. Conserver la boîte et le matériel
quoi que ce soit, vérifier le matériel d’emballage. d’emballage jusqu’au terme de la pose et du réglage.
Poulie
LOCK
LIGHT
SECURITY:
Panneau de commande Télécommande
de porte multifonction un bouton
Écarteur de chaîne
Chaîne et câble
du carton distributeur
Section
avant (linteau)
du rail
Supports de
suspension
Biellette
courbée Biellette
Support en U droite
Documentation
et étiquettes
(2) Capteurs d'inversion de sécurité de sécurité
(1 œil de transmission et 1 œil de réception)
Support du détecteur avec fil de sonnerie blanc et blanc/noir
de sécurité (2) à deux conducteurs fixé
6
Inventaire des fixations
Séparer toutes les fixations et les regrouper comme illustré ci-après aux fins des opérations de montage et de pose.
Boulon à tête bombée et collet Écrou à oreilles Anneau Écrou de 5/16 de po-18 (8) Poignée
carré de 1/4 de po-20 x 1/2 po (2) 1/4 de po-20 (2) d'arrêt (3)
Corde
Vis autotaraudeuse Chevilles pour Entretoise (2)
1/4 po-14 x 5/8 po (2) murs secs (2)
7
AVERTISSEMENT
Chariot
GARDER LE
GROS TROU SUR
LE DESSUS Extrémité
effilée
RAIL AVANT
(DESSUS)
Attache
Extrémité
effilée
Extrémité
effilée de rail
Rails arrière
(VERS TÊTE DE PUISSANCE)
Extrémité
effilée
Chariot extérieur
Extrémité
8 po (20 cm) de distance effilée
du trou de la poulie
Fenêtre
découpée
Rail avant
(VERS PORTE)
Trou de
la poulie
Pinces de Coussinets d'usure
blocage
8
AVERTISSEMENT
Trou du boulon
de protection
du couvercle
FAIRE COULISSER
Contre-écrou LE RAIL JUSQU'AUX ARRÊTS
SUR LE DESSUS ET AUX
Contre-écrou CÔTÉS DU SUPPORT
Boulon de 1/4 po-20 x 1-3/4 1/4 po-20
Boulon
MONTAGE - 3e OPÉRATION Chaîne et Poulie Rail
câble
Pose de la poulie
• Poser la chaîne/câble à côté du rail, comme illustré. Écrou
Saisir l’extrémité avec la boucle du câble et passer Rondelle
environ 12 po (30 cm) de câble à travers la fenêtre.
Laisser en suspension jusqu’à la 5e opération de Chariot
Boulon
montage. de tension Trou d'arrêt
• Retirer le ruban de la poulie. Le centre intérieur doit être du chariot
prégraissé. S’il est sec, graisser à nouveau afin
d’assurer un bon fonctionnement.
Boulon
• Placer la poulie dans la fenêtre comme illustré. Graisse à
l'intérieur
• Insérer le boulon de tension depuis le dessus à travers de la poulie
le rail et la poulie. Serrer à l’aide d’une rondelle-frein de
3/8 po et d’un écrou sous le rail jusqu’à compression de Poulie
la rondelle-frein. Rondelle-frein Trou d'arrêt
de 3/8 po du chariot
• Faire tourner la poulie pour s’assurer qu’elle tourne Maillon de câble
Écrou de
librement. 3/8 po
• Insérer un boulon de 1/4 po-20 x 1 3/4 dans le trou
d’arrêt du chariot à l’avant du rail comme illustré. Serrer Contre-
écrou
solidement à l’aide d’un contre-écrou de 1/4 po-20. Poulie
9
AVERTISSE
Barre du
Écarteur maillon de
Figure 2 de chaîne Câble
raccord
Support en U Pignon du moteur
Boulon
Figure 3
Arbre fileté
KG
KG
du chariot
Écrou intérieur
5/16 po
Rondelle-frein
de 5/16 de po
Figure 4
Arbre fileté du
chariot
Trou rond
10
MONTAGE - 5e OPÉRATION
Tension de la chaîne
Figure 1
• Dévisser l’écrou intérieur de la tige filetée du chariot et
Écrou Rondelle-
éloigner la rondelle. Pour visser extérieur frein Arbre du
l'écrou extérieur
• Pour tendre la chaîne, tourner l’écrou extérieur dans le chariot
sens illustré (Figure 1).
• Lorsque la chaîne est à environ 1/4 po (6 mm)
au-dessus du patin du rail en son point milieu, resserrer Écrou intérieur
l’écrou intérieur pour garder le réglage. Pour visser
l'écrou intérieur
Le pignon peut faire du bruit si la chaîne est trop
détendue. Figure 2
Lorsque la pose est terminée, la chaîne peut pendre
lorsque la porte est fermée. Ceci est tout à fait normal. Si Chaîne
la chaîne revient à la position illustrée à la Figure 2
lorsque la porte est ouverte, ne pas retendre la chaîne.
REMARQUE : Pour toutes les mises au point ultérieures, 1/4 po (6 mm)
TOUJOURS tirer la poignée de déclenchement d’urgence
Patin du rail
avant d’ajuster la chaîne. Mi-longueur du rail
POSE
11
POSE – 1re OPÉRATION Plafond MONTAGE DU
non fini SUPPORT DE
Déterminer l’emplacement du support LINTEAU AU
de linteau PLANFOND
EN OPTION
AVERTISSEMENT Linteau
2x4
12
Montage mural
POSE - 2e OPÉRATION
Pose du support de linteau
Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur, UP
au-dessus de la porte, soit sur le plafond. Suivre les
instructions qui répondent le mieux aux besoins
particuliers. Ne pas poser le support de linteau sur des
plaques de placoplâtre. Utiliser des ancrages de béton
(non fournis) pour la pose dans la maçonnerie.
Trous de montage
facultatifs
POSE DU SUPPORT DE LINTEAU AU MUR
• Centrer le support par rapport à l’axe vertical, la partie
inférieure du support étant alignée avec la ligne Ligne du centre
- Linteau - vertical de la
horizontale, comme illustré (la flèche du support doit être porte de garage
orientée vers le plafond). Tire-fond de
• Marquer la série verticale de trous de support. Percer 5/16 de po x 9 x 1-5/8 po
Support
des avant-trous de 3/16 de pouce et fixer fermement le 2 x 4 fixé sur de linteau
support sur une solive avec les fixations fournies. les poteaux
Ressort de
la porte
Axe
horizontaux
GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONS
— Porte de garage —
Point le plus élevé Ligne du centre
de la course de vertical de la
la porte de garage porte de garage
Tire-fond de
5/16 de po-9 x 1-5/8 po
UP
- Linteau -
13
POSE - 3e OPÉRATION
Fixation du rail sur le support de
linteau
REMARQUE : (Facultatif) Pour certaines installations
préexistantes, il est possible de réutiliser l’ancien support
de linteau avec les deux entretoises en plastique
comprises dans le sac de quincaillerie. Placer les
entretoises à l’intérieur du support de chaque côté du rail,
comme illustré.
• Positionner l'ouvre-porte de garage sur le plancher, juste
sous le support de linteau. Utiliser une des boîtes
d'emballage pour le protéger. REMARQUE : Si le ressort
de la porte gêne, il faudra demander de l’aide. Demander
à une personne de bien retenir l’ouvre-porte sur un
support temporaire de façon que le rail ne touche pas le
ressort.
Linteau
• Positionner le support du rail contre le support de linteau.
Support de linteau
Poulie
• Aligner les trous des supports et les raccorder avec un
axe de chape de 5/16 po x 1-1/2 po, comme il est illustré.
• Introduire un anneau d'arrêt pour immobiliser.
Support
de linteau
Trou de
montage
Support de linteau
existant
Axe de
chape
existant
Entretoise
Trou de
montage
OPTION AVEC
PRÉEXISTANTES
INSTALLATIONS
Porte de
garage
Boîte d’emballage
ou support temporaire
14
AVERTISSEMENT
Biellette de
dégagement
du chariot ´ ´
ENGAGE´ DEGAGE
15
POSE - 5e OPÉRATION AVERTISSEMENT
Accrochage de l'ouvre-porte Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES par suite de la
chute d’un ouvre-porte de garage, fixer l’ouvre-porte
Les illustrations représentent trois poses types. La pose
peut toutefois être différente. Les supports de suspension
AVERTISSEMENT SOLIDEMENT aux solives du garage. On DOIT utiliser des AVERTIS
ancrages de béton si les supports sont posés dans la
doivent être inclinés, (Figure 1) pour assurer un support maçonnerie.
rigide. Dans le cas d'un plafond fini, (Figure 2 et Figure 3),
fixer une cornière aux solives du plafond avant de poser ATTENTION AVERTIS
l'ouvre-porte. La cornière et les fixations ne sont pas
fournies.
Figure 1
1. Mesurer, de chaque côté de l'ouvre-porte, la distance Solives
entre l'ouvre-porte et les solives.
2. Couper les deux supports de suspension à la longueur
requise. Mesurer
Tire-fond de
la distance
3. Percer des avant-trous de 3/16 de pouce dans 5/16 po x 18 x 1-7/8 po
les solives. Boulon de 5/16 po-18 x 7/8 po,
4. Fixer une extrémité de chaque support de suspension Rondelle-frein de 5/16 po,
Écrou de 5/16 po-18
sur une solive avec des tire-fond de 5/16 po -18 x
1-7/8 po.
5. Fixer l'ouvre-porte aux supports de suspension à l’aide
de boulons hexagonaux de 5/16 po-18 x 7/8 po, de
rondelles-frein et d’écrous.
6. S’assurer que le rail est centré au-dessus de la porte
(ou dans le prolongement du support de linteau si le Figure 2
support n’est pas centré au-dessus de la porte). Solive cachée
7. Retirer le 2 x 4. Faire fonctionner la porte Cornière
manuellement. Si la porte frappe le rail, lever le support (Non fournie)
de linteau. PLAFOND FINI
Tire-fond de
REMARQUE : NE PAS mettre l’ouvre-porte sous tension à 5/16 po x18x1-7/8 po
ce stade.
(Non fournis)
Boulon de 5/16 po-18 x
7/8 de po, Rondelle-frein
Boulon de 5/16 po-18 x 7/8 po, de 5/16 po, Écrou de
Rondelle-frein de 5/16 po, 5/16 po-18
Écrou de 5/16 po-18
Figure 3
Tire-fond de
5/16 po x18x1-7/8 po
Boulon hexagonal de Écrou de Rondelle-frein
5/16 po-18 x 7/8 po 5/16 po-18 de 5/16 po PLAFOND FINI
(Non fournis)
Boulon de 5/16 po-18 x
7/8 de po, Rondelle-frein
de 5/16 po, Écrou de
Boulon de 5/16 po-18 x 7/8 de po,
5/16 po-18
Rondelle-frein de 5/16 po,
Écrou de 5/16 po-18
16
POSE - 6e OPÉRATION AVERTISSEMENT
Pose de la commande de porte Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT
par suite d’électrocution :
Poser la commande murale dans un endroit où on pourra la
voir de la porte, à au moins 5 pieds (1,5 m) du sol, là où les • S’assurer que le courant est coupé AVANT de poser la
enfants ne pourront pas l'atteindre et loin de toutes les pièces commande de porte. AVERTISSEMENT
• Raccorder UNIQUEMENT à des fils basse tension 24 V.
mobiles et fixations de la porte. La surface de montage doit
être lisse et plate. Si les murs sont des murs secs, percer des Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT
trous de 5/32 pouce (Figure 1) et utiliser les chevilles par suite d’une porte de garage qui se ferme :
fournies. Pour les installations précâblées (comme dans la • Poser la commande de porte en vue de la porte de garage,
construction d’une maison neuve), on peut la monter sur une hors de la portée des enfants à une hauteur minimum de
boîte simple (Figure 2). REMARQUE : Après l’installation, un 5 pieds (1,5 m), et à l’écart de toutes les pièces mobiles de la
témoin lumineux vert ou ambré derrière le couvercle indiquera porte.
le branchement approprié. S’il n’est pas allumé, les fonctions
de blocage et d’éclairage ne fonctionneront pas (inverser les • Ne JAMAIS laisser des enfants faire fonctionner les
fils pour corriger). boutons-poussoirs de la commande de porte ou les émetteurs
de la télécommande, ni jouer avec ceux-ci.
1. Dénuder 7/16 pouce (11 mm) à chaque extrémité des fils
de sonnerie; brancher les fils sur les deux bornes filetées • Actionner la porte UNIQUEMENT lorsqu’on la voit clairement,
qui se trouvent à l’arrière de la commande murale : le fil qu’elle est bien réglée et que rien ne gêne la course de
blanc dans la borne blanche (WHT) et le fil blanc/rouge la porte.
dans la borne rouge (RED) (Figure 3). • TOUJOURS garder la porte de garage en vue jusqu’à ce
2. Enlever le couvercle blanc en soulevant doucement à partir qu’elle soit complètement fermée. Ne JAMAIS laisser
d'un coin près du dessus du couvercle avec un petit personne croiser le chemin d’une porte de garage qui
tournevis à lame plate (Figure 4). Fixer à l’aide de vis se ferme.
autotaraudeuses 6AB x 1-1/4 po (installation standard) ou
de vis à métaux 6-32 x 1 po (dans la boîte simple) comme GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONS
suit :
• Percer et poser la vis inférieure en laissant 1/8 po (3 mm)
faire saillie du mur. Agrafe
Vis 6AB x 1-1/4 po
• Placer le bas de la commande de porte par-dessus la (installation standard) isolée
tête de vis et ajuster pour un ajustement serré.
• Percer et poser la vis supérieure soigneusement afin
d’éviter de fissurer le boîtier en plastique. Ne pas serrer Vis 6-32 x 1 po
excessivement. (installation précâblée) Chevilles pour murs secs
7
5
3
1 9
7
5
3
1
et correctement aligné.
KG KG
17
AVERTISSEMENT
Charnière de diffuseur
AVERTISS
POSE - 8e OPÉRATION AVERTISSEMENT
Pose de la corde et de la poignée de
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT
déclenchement d’urgence par suite de la chute d’une porte de garage :
• Faire passer une extrémité de la corde dans le trou ATTENTION
• Si possible, utiliser la poignée de déclenchement d’urgence
supérieur de la poignée rouge de façon que le mot pour dégager le chariot UNIQUEMENT lorsque la porte de
« NOTICE » puisse être lu à l'endroit. Fixer à l’aide d’un garage est FERMÉE. Des ressorts faibles ou brisés ou une
porte déséquilibrée peuvent causer la chute rapide et/ou
nœud simple à au moins 1 po (2,5 cm) de l’extrémité de
imprévue d’une porte ouverte.
la corde, pour empêcher le glissement.
• Ne JAMAIS utiliser la poignée de déclenchement d’urgence
• Passer l'autre extrémité de la corde dans le trou du levier à moins que l’entrée de garage ne soit dégagée (absence
de déclenchement du chariot extérieur. de personnes et d’obstacle).
• Ajuster la longueur de la corde de façon que la poignée Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la porte. Il
soit à environ 6 pieds (1,83 m) du sol. S’assurer que la y a risque de chute si le nœud de la corde se défait.
corde et la poignée ne risquent pas de toucher au capot
d’aucun véhicule pour éviter qu’elle s’emmêle. Fixer la
corde à l’aide d’un nœud simple.
REMARQUE : Si la corde doit être coupée, brûler Chariot
légèrement l'extrémité coupée pour empêcher
qu'elle s'effiloche.
Levier de
déclenchement
du chariot
Nœud
NOT
ICE simple
Poignée de
déclenchement
d'urgence
18
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
POSE - 9e OPÉRATION AVERTISSEMENT
Exigences électriques Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT
par suite d’électrocution ou d’un incendie :
ATTENTION
Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne pas faire AVERTISSEMENT
• S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension et couper le
courant au circuit AVANT de retirer le couvercle pour
fonctionner l'ouvre-porte pour le moment.
Afin de minimiser les risques de chocs électriques, le procéder à un branchement permanent.
cordon d'alimentation de l'ouvre-porte de garage comporte • La pose et le câblage de la porte de garage DOIVENT être
une fiche à trois broches, dont une de mise à la terre. conformes à tous les codes électriques et de construction
Cette fiche ne peut être branchée que dans une prise de locaux.
courant mise à la terre. Si la fiche ne peut pas être • Ne JAMAIS utiliser de cordon de rallonge ou d’adaptateur
branchée dans la prise de courant, s'adresser à un bifilaire ni modifier la fiche de quelque manière que ce soit
électricien qualifié pour faire poser une prise de courant pour l’insérer dans la prise. S’assurer que l’ouvre-porte est
adéquate. mis à la terre.
BRANCHEMENT
BON MAUVAIS ÉLECTRIQUE
PERMANENT
19
AVERTISSE
POSE - 10e OPÉRATION AVERTISSEMENT
Pose du Système Protector ®
• S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension
AVANT de poser le détecteur inverseur de sécurité.
Les détecteurs inverseurs de sécurité doivent être bien
branchés et bien alignés avant que l'ouvre-porte de ATTENTION
• Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou LA MORT par
suite d’une porte de garage qui se ferme :
garage puisse fermer la porte.
– Raccorder et aligner correctement le détecteur inverseur de
sécurité. Ce dispositif de sécurité requis NE DOIT PAS être
INFORMATIONS IMPORTANTES AU SUJET DU désactivé.
DÉTECTEUR INVERSEUR DE SÉCURITÉ – Poser le détecteur inverseur de sécurité de manière à ce
Lorsqu’il est bien raccordé et aligné, le détecteur détecte que le faisceau NE SOIT PAS À UNE HAUTEUR de plus de
un obstacle dans le parcours de son faisceau électronique. 6 po (15 cm) au-dessus du plancher du garage.
La cellule émettrice (avec un témoin lumineux orange)
transmet un faisceau de lumière invisible à la cellule
réceptrice (avec un témoin lumineux vert). Si un obstacle
brise le faisceau de lumière pendant que la porte se ferme,
la porte s’arrêtera et remontera jusqu’à la position Si les unités doivent être montées sur le mur, les supports
entièrement ouverte, et les lumières de l’ouvre-porte doivent être fixés fermement à une surface solide telle que
clignoteront 10 fois. la charpente du mur. On peut se procurer des supports de
Les unités doivent être posées à l’intérieur du garage de rallonge (se reporter à la section Accessoires), au besoin.
manière à ce que la cellule émettrice et la cellule Si la pose se fait dans une construction en maçonnerie,
réceptrice se fassent face l’une l’autre de part et d’autre de ajouter un morceau de bois à chaque endroit pour éviter
la porte, à pas plus de 6 po (15 cm) au-dessus du sol. de percer des trous supplémentaires dans la maçonnerie
L’une ou l’autre peut être posée à gauche ou à droite de la si un repositionnement est nécessaire.
porte pourvu que le soleil n’éclaire jamais directement Il ne doit y avoir aucun obstacle sur le parcours du
dans la cellule réceptrice. faisceau de lumière invisible. Aucune partie de la porte de
Les supports de montage sont conçus en vue de leur garage (ni les guides, les ressorts, les charnières, les
fixation par pince sur le guide des portes de garage rouleaux ou autres fixations de la porte) ne doit
articulées sans fixations supplémentaires. interrompre le faisceau pendant que la porte se ferme.
Zone de protection du
faisceau lumineux invisible
20
POSE DES SUPPORTS Figure 1 MONTAGE SUR GUIDES DE PORTE (CÔTÉ DROIT)
S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension.
Poser et aligner les supports de manière à ce que les Guide
détecteurs se fassent face l’un l’autre de part et d’autre de de porte
la porte du garage, le faisceau n’étant pas à une hauteur
Rebord
de plus de 6 po (15 cm) au-dessus du sol. Ils peuvent être
posés de trois façons, suivant vos exigences, comme suit : Témoin
lumineux
Pose aux guides de la porte de garage
(mode préférable) :
• Faire glisser les bras courbés par-dessus le bord arrondi
Support de
de chaque guide de porte, les bras courbés étant dirigés détecteur
Diffuseur
vers la porte. Enclencher en place contre le côté du
guide. Il doit reposer à plat, avec le rebord embrassant le
bord arrière du guide, comme illustré à la Figure 1.
Si votre guide de porte ne supporte pas solidement le
support, une pose murale est recommandée.
Mur ieur MONTAGE MURAL (CÔTÉ DROIT)
r
Pose murale (Figure 2 et 3): Figure 2 inté arage
du g
Attachez le morceau de bois au
• Placer le support contre le mur, les bras courbés étant mur avec des tire-fond (Non fournis)
dirigés vers la porte. S’assurer qu’il y a un dégagement Témoin
suffisant et qu’aucun obstacle n’est dans le parcours du lumineux Support de
détecteur
faisceau du détecteur.
• Si une profondeur supplémentaire est nécessaire, on
peut employer un support de rallonge (Se reporter à la Tire-fond de
section Accessoires) ou des blocs en bois. (Non fournis)
• Utiliser les trous de montage de support comme gabarits Diffuseur
pour positionner et percer deux avant-trous de 3/16 de
po de diamètre sur le mur de chaque côté de la porte, à
une hauteur ne dépassant pas 6 po (15 cm) au-dessus
du sol.
Figure 3 MONTAGE MURAL (CÔTÉ DROIT)
• Fixer les supports au mur à l’aide de tire-fond
(Non fournis). Mur ieur
r Support de
inté
• Si des supports de rallonge ou des blocs en bois sont du ge rallonge
a (Voir Accessoires)
employés, ajuster les ensembles droit et gauche à la gar (Fournis avec
support de
même distance vers l’extérieur depuis la surface de rallonge)
montage. S’assurer qu’il n’y a aucun obstacle de ferrure
de porte.
Pose au sol (Figure 4):
• Utiliser des blocs en bois ou des supports de rallonge
(Se reporter à la section Accessoires) pour élever les
supports de détecteur de manière à ce que les diffuseurs
ne soient pas à plus de 6 po (15 cm) au-dessus du sol.
Support de
• Mesurer soigneusement et placer les ensembles droit et (Fournis avec support détecteur
de rallonge)
gauche à la même distance vers l’extérieur depuis le Témoin
mur. S’assurer qu’il n’y a aucune obstruction de ferrure Diffuseur lumineux
de porte.
• Fixer au sol à l’aide des ancrages de béton, comme
Figure 4 MONTAGE AU SOL (CÔTÉ DROIT)
illustré.
r Fixer à l'aide
GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONS Mu rieur d'ancrages de béton
inté (Non Fournis)
du ge
a
gar
Diffuseur
Témoin
lumineux
Boulon à tête bombée Écrou à Agrafes isolées
et collet carré de oreilles
Support de
1/4 po-20 x 1/2 po 1/4 po-20
détecteur
21
MONTAGE ET CÂBLAGE DES Figure 5
DÉTECTEURS INVERSEURS
Écrou à oreilles
• Faire glisser un boulon à tête bombée et collet carré de
1/4 po-20 x 1/2 po dans la fente de chaque détecteur.
Utiliser des écrous à oreilles pour fixer les détecteurs aux
supports, avec les diffuseurs dirigés l’un vers l’autre de Boulon à tête
part et d’autre de la porte. S’assurer que le diffuseur n’est bombée et collet
carré de 1/4 po-20 x 1/2 po Diffuseur
pas obstrué par une rallonge de support (Figure 5).
• Serrer les écrous à oreilles à la main. DÉPANNAGE DES DÉTECTEURS INVERSEURS
DE SÉCURITÉ
• Acheminer les fils des deux détecteurs à l’ouvre-porte.
Utiliser des agrafes isolées pour fixer le fil au mur et au 1. Si, lorsque la pose est terminée, le témoin de la cellule
plafond. émettrice ne reste pas constamment allumé après
l'installation, s'assurer :
• Enlever 7/16 po (11 mm) d’isolation de chaque série de
fils. Séparer les fils blanc et blanc/noir suffisamment pour • Que le courant électrique parvient bien à l'ouvre-porte.
leur raccordement aux vis des bornes à raccordement • Qu'il n'y a pas de court-circuit dans les fils blanc ou
rapide de l’ouvre-porte. Torsader les fils de même couleur. blanc/noir. Ces court-circuits peuvent se produire sous
Insérer les fils dans les trous à raccordement rapide : les agrafes.
blanc à blanc et noir/blanc à gris (Figure 6). • Le câblage est bien fait entre les détecteurs et
ALIGNEMENT DES DÉTECTEURS INVERSEURS l'ouvre-porte.
• Brancher l’ouvre-porte dans la prise de courant. • Qu’il n’y a pas de fil brisé.
Les témoins des cellules émettrice et réceptrice 2. Si le témoin de la cellule émettrice est allumé alors que
s’allumeront et resteront allumés si les connexions le témoin de la cellule réceptrice est éteint :
électriques sont bonnes et si l’alignement est bon. • Vérifier l'alignement.
Le témoin lumineux orange de la cellule émettrice • Vérifier s’il y a un fil brisé dans la cellule réceptrice.
s’allumera indépendamment de l’alignement ou de
3. Si le témoin de la cellule réceptrice est faible, aligner
l’obstruction. Si le témoin lumineux vert de la cellule
l’ou ou l’autre des détecteurs.
réceptrice est éteint, faible ou clignotant (et que la
trajectoire du faisceau lumineux invisible n’est pas REMARQUE : Lorsque le faisceau invisible est obstrué ou
obstruée), aligner les deux détecteurs. mal aligné quand la porte se ferme, cette dernière
remontera. Si la porte est déjà ouverte, elle ne se fermera
• Desserrer l’écrou de la cellule émettrice et ajuster de
pas. Les lumières de l’ouvre-porte clignoteront 10 fois. Voir
façon à ce qu’elle vise directement la cellule réceptrice.
page 20.
Serrer l’écrou.
• Desserrer l’écrou de la cellule réceptrice et régler le
détecteur jusqu’à ce qu’il reçoive le faisceau de la cellule
émettrice. Lorsque le témoin vert reste allumé, serrer l’écrou. Raccorder les fils sur
bornes à raccordement rapide.
Figure 6
Fil de sonnerie Plafond fini
Fil de sonnerie
22
AVERTISSEMENT
23
PORTES RIGIDES
Prière de lire et de suivre les avertissements et les
instructions de renforcements à la page précédente. Ils
s’appliquent également aux portes rigides.
Vis
autotaraudeuse de
1/4 po-14 x 5/8 po
Bord
supérieur
Support de la porte
de
linteau
Placement
facultatif
Support
de la porte
PORTE MÉTALLIQUE
Placement
facultatif du DES RENFORTS HORIZONTAUX ET
support de VERTICAUX SONT REQUIS DANS Écrou
LE CAS D'UNE PORTE DE GARAGE 5/16 po-18 Rondelle-frein
la porte
LÉGÈRE (EN FIBRE DE VERRE, de 5/16 po
EN ALUMINIUM, EN ACIER, Dessus de
EN PANNEAUX DE VERRE, ETC.). Support de
la porte la porte
(NON FOURNIS) (intérieur du
Ligne du centre
vertical de la porte garage)
de garage
Bord
supérieur
de la porte
Placement
facultatif
Boulon à tête
bombée et à
collet carré de
5/16 po x 2 po
(non fournis)
PORTE EN BOIS
Pour une porte sans cadre exposé,
ou pour l'installation facultative,
utiliser des tire-fonds de 5/16 po x 1-1/2 po
(non fournis) pour fixer le support de la porte.
24
POSE - 12e OPÉRATION
Fixation de la biellette au chariot Poulie
Boulon hexagonal de
5/16 de po-18 x 7/8 po
Axe de chape de
Axe de chape de 5/16 de po x 1-1/4 po Anneau Couper cette extrémité
5/16 de po x 1 po (Chariot) (Support de la porte) d'arrêt
Figure 3
25
POUR TOUTES LES PORTES RIGIDES Support
1. Assemblage des biellettes, Figure 4 : de la porte Anneau
d'arrêt
Écrous de
• Assembler les biellettes droite et courbée à leur plus 5/16 de po-18
grande longueur (2 ou 3 trous se chevauchant). Rondelles-frein
de 516 de po
• La porte étant fermée, raccorder la biellette droite au Axe de chape de Biellette
support de la porte à l'aide d'un axe de chape de 5/16 de po x 1-1/4 po droite
5/16 po x 1-1/4 po. Boulons de
• Faire tenir l'axe de chape avec un anneau d'arrêt. 5/16 de po- Biellette
Figure 4 18 x 7/8 po courbée
2. Méthodes de réglage, Figure 5 :
• Dans le cas d'une porte rigide, la course doit être – À la main, fermer complètement la porte, puis
réglée avant de raccorder la biellette au chariot. Les soulever la biellette jusqu’au chariot. La biellette doit
vis de réglage de la course sont situées sur le toucher le chariot, juste devant son trou de
panneau du côté gauche, comme illustré à la page raccordement. Se reporter à « Chariot complètement
27. Suivre les méthodes de réglage détaillées fermé/positions de la biellette » dans l’illustration. Si la
ci-dessous. biellette arrive plus loin que le trou de raccordement,
raccourcir la course de fermeture. Un tour complet de
• Réglage de l'ouverture de la porte : diminuer la
la vis de réglage correspond à 2 pouces (5 cm)
course d’ouverture
de course.
– Tourner la vis de réglage d'ouverture « UP » de 4
3. Raccordement de la biellette sur le chariot :
tours en sens anti-horaire.
• La porte étant fermée, raccorder la biellette courbée au
– Appuyer sur le gros bouton-poussoir de la commande
trou de raccordement du chariot avec le dernier axe de
de porte. Le chariot se déplacera jusqu’à la position
chape. Il sera peut-être nécessaire de soulever
entièrement ouverte.
légèrement la porte pour procéder au raccordement.
– À la main, ouvrir complètement la porte (parallèle au
• Faire tenir l’axe de chape avec un anneau d’arrêt.
plancher), puis soulever la biellette jusqu'au chariot.
La biellette doit toucher le chariot juste derrière son • Faire faire un cycle de fonctionnement complet à
trou de raccordement. Se reporter à « Chariot l’ouvre-porte. Si, en position complètement ouverte, la
entièrement ouvert/positions de la biellette » dans porte est légèrement inclinée vers l’arrière, comme
l'illustration. Si la biellette est trop courte, diminuer la illustré, diminuer la course de montée « UP » jusqu’à
course d'ouverture. Un tour complet de la vis de ce que la porte soit parallèle au sol.
réglage correspond à 2 pouces (5 cm) de course. REMARQUE : En réglant la course d’ouverture à la page
• Réglage de la fermeture de la porte : diminuer la suivante, la porte ne doit pas être inclinée vers l’arrière
course de fermeture lorsqu’elle est entièrement ouverte, comme illustré
ci-dessous. Une légère inclinaison arrière causera une
– Tourner la vis de réglage de fermeture « DOWN » de
résistance inutile et/ou un fonctionnement saccadé lorsque
4 tours complets en sens horaire.
la porte est ouverte ou fermée depuis la position
– Appuyer sur le bouton-poussoir de la commande de entièrement ouverte.
porte. Le chariot se déplacera à la position de porte
complètement fermée.
Chariot intérieur
Figure 5 Chariot extérieur
Biellette
Porte
fermée
Chariot intérieur
Chariot extérieur
Angle correct
26
RÉGLAGES - 1re OPÉRATION AVERTISSEMENT
Réglage des courses d’ouverture
et de fermeture Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des
personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient
AVERTISSEMENT
Le réglage de ces courses fixe les points où la porte être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de AVERTIS
s'arrêtera lors de son ouverture ou de sa fermeture. garage qui se referme.
• Un réglage erroné des courses de la porte de garage gênera
Pour faire fonctionner l'ouvre-porte, appuyer sur le
ATTENTION
bouton-poussoir de la commande de porte. Faire faire un
un fonctionnement approprié du système d’inversion de
sécurité.
AVERTIS
cycle complet à l'ouvre-porte.
• Après avoir réglé une commande (force ou course), il peut
• La porte s'ouvre-t-elle et se ferme-t-elle complètement? être nécessaire de régler l’autre commande.
• La porte reste-t-elle fermée et ne remonte pas
involontairement lorsqu'elle est complètement fermée?
• Après avoir effectué quelque réglage que ce soit, on DOIT
faire l’essai du système d’inversion de sécurité. La porte de
AVERTISS
Si la réponse est oui à ces deux questions, aucun réglage garage DOIT remonter au contact d’un objet d’une hauteur
de 1-1/2 po (3,8 cm) (ou un 2 x 4 posé à plat) sur le sol.
de la course n'est requis à moins que le test d'inversion
n'échoue (Se reporter à la 3e opération des réglages,
AVERTISSEMENT
page 29).
Les procédures suivantes indiquent les réglages à
effectuer dans chaque cas. Lire les procédures ATTENTION
attentivement avant de procéder à la 2e opération des
réglages. Utiliser un tournevis pour procéder aux réglages. Pour prévenir les dommages aux véhicules, s’assurer que la
Faire faire un cycle complet à l’ouvre-porte après porte entièrement ouverte offre un dégagement suffisant.
chaque réglage.
REMARQUE : Un fonctionnement répété de l'ouvre-porte
pendant le réglage risque de faire surchauffer le moteur et Boulon de protection du couvercle
de provoquer son arrêt. Dans ce cas, attendre environ 15
minutes avant de continuer.
REMARQUE : Si quoi que ce soit gêne l’ouverture de la
porte, elle s’arrêtera. Si quoi que ce soit gêne la fermeture 2-4 po
(5 cm-
de la porte (y compris des portes qui forcent ou des portes 10 cm)
déséquilibrées), elle remontera.
27
RÉGLAGES - 2e OPÉRATION AVERTISSEMENT
Réglage de la force Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des
personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient
AVERTISSEMENT
Les commandes de réglage de la force sont situées sur le
panneau arrière du moteur. Elles servent à régler la
être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de AVERTIS
garage qui se referme.
puissance du courant nécessaire à l'ouverture et à la
• Une trop grande force sur la porte de garage gênera un
fermeture de la porte.
fonctionnement approprié du système d’inversion de
ATTENTION
Si la force réglée est trop faible, la porte aura tendance à sécurité. AVERTIS
s'arrêter à l'ouverture et à remonter à la fermeture. Les • Ne JAMAIS augmenter la force au-delà du niveau nécessaire
variations saisonnières peuvent modifier le fonctionnement à la fermeture de la porte.
de la porte; il faudra donc occasionnellement procéder à • Ne JAMAIS utiliser les réglages de force pour compenser
un réglage. une porte qui force ou qui adhère.
Le réglage maximum de la force est de 3/4 de tour de • Après avoir réglé une commande (force ou course), il peut
vis. Ne pas forcer la vis au-delà de cette limite. Utiliser être nécessaire de régler l’autre commande.
un tournevis pour régler la force. • Après avoir effectué quelque réglage que ce soit, on DOIT
REMARQUE : Si quoi que ce soit gêne l’ouverture de la faire l’essai du système d’inversion de sécurité. La porte de
porte, elle s’arrêtera. Si quoi que ce soit gêne la fermeture garage DOIT remonter au contact d’un objet d’une hauteur
de la porte (y compris des portes qui forcent ou des portes de 1-1/2 po (3,8 cm) (ou un 2 x 4 posé à plat) sur le sol.
déséquilibrées), elle remontera.
28
RÉGLAGES - 3e OPÉRATION AVERTISSEMENT
Essai du système d’inversion de Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des
sécurité personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient
AVERTISSEMENT être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de AVERTIS
ESSAI garage qui se referme.
• On DOIT procéder à une vérification mensuelle du système
• La porte étant entièrement ouverte, placer une planche
d’inversion de sécurité.
ATTENTION
de 1-1/2 po (3,8 cm) d’épaisseur (ou un 2 x 4 à plat) sur
le plancher, centrée sous la porte de garage. • Après avoir réglé une commande (force ou course), il peut AVERTIS
être nécessaire de régler l’autre commande.
• Fermer la porte. La porte doit remonter dès qu'elle
• Après avoir effectué quelque réglage que ce soit, on DOIT
touche l’obstacle. faire l’essai du système d’inversion de sécurité. La porte de
RÉGLAGE garage DOIT remonter au contact d’un objet d’une hauteur
• Si la porte s'arrête sur l’obstacle, sa course de fermeture de 1-1/2 po (3,8 cm) (ou un 2 x 4 posé à plat) sur le sol.
n'est pas suffisante. Augmenter la course de fermeture
(DOWN) en tournant la vis de réglage « DOWN » de 1/4
de tour dans le sens anti-horaire.
REMARQUE : Dans le cas d'une porte articulée,
s'assurer que les réglages ne forcent pas sur la biellette,
ni à l'ouverture ni à la fermeture. Se reporter aux
illustrations de la page 25.
• Répéter l’essai.
• Lorsque la porte remonte sur la planche de 1-1/2 po
(3,8 cm), retirer l’obstacle et faire faire 3 ou 4 cycles
complets à l’ouvre-porte afin de vérifier le réglage.
• Si l’essai du système d’inversion de sécurité échoue,
appeler un technicien formé en systèmes de porte.
AVERTISSEMENT
RÉGLAGES - 4e OPÉRATION
Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des
Essai du Systéme Protector® personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient
AVERTISSEMENT
• Appuyer sur le bouton-poussoir de la télécommande
être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de AVERTIS
garage qui se referme.
pour ouvrir la porte.
• Mettre la boîte en carton de l'ouvre-porte dans la course
de la porte. ATTENTION AVERTIS
• Appuyer sur le bouton-poussoir de la télécommande
pour fermer la porte. La porte ne se déplacera pas de
plus d’un pouce (2,5 cm), et les lumières de l’ouvre-porte
clignoteront.
La porte de garage ne se fermera pas à l'aide d'une
télécommande si le témoin lumineux d'un des deux
détecteurs est éteint (ce qui avertit que le détecteur est
mal aligné ou est obstrué).
Si l’ouvre-porte ferme la porte lorsque le détecteur
inverseur de sécurité est obstrué (et que les
détecteurs ne sont pas à plus de 6 po (15 cm)
au-dessus du sol), appeler un technicien formé en
systèmes de porte.
Détecteur inverseur de sécurité Détecteur inverseur de sécurité
29
FONCTIONNEMENT
30
Utilisation de la commande de Ouverture manuelle de la porte
porte mural
Pour réenclencher
31
LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE
ENTRETIEN DE L’OUVRE-PORTE
DE GARAGE AVERTISSEMENT
RÉGLAGES DE COURSE ET DE FORCE: Pour prévenir d’eventuelles BLESSURES GRAVES ou
LA MORT :
Les conditions climatiques
risquent de causer de petites COMMANDES DE FORCE AVERTISSEMENT • Ne JAMAIS laisser de petits enfants à proximité des piles.
AVERTIS
modifications dans le 9 1 9 1 • Aviser immédiatement un médecin en cas d’ingestion de
fonctionnement de la porte qui 7 3 7 3
la pile.
devra alors être réglée, en
particulier pendant la première KG
5
KG
ATTENTION
5
AVERTIS
La pile au lithium devrait durer
année d’utilisation. pendant une période allant
Se reporter aux pages 27 et 28 COMMANDES DE COURSE jusqu’à 5 ans. Pour changer la
pour les réglages des courses pile, ouvrir le boîtier comme
d’ouverture et de fermeture et illustré en le soulevant à l’aide
de la force. Seul un tournevis de la pince du pare-soleil ou de
est requis. Suivre attentivement la lame d’un tournevis. Insérer la
les instructions. pile avec le côté positif vers le
Toujours effectuer l’essai du système d’inversion de haut (+).
sécurité (se reporter à la 3e opération de réglages, Se débarrasser de la pile usagée
page 29) après avoir procédé à un réglage des courses convenablement.
ou de la force.
AVIS : Les règles de la FCC ou d’Industrie Canada (IC), ou les deux, interdisent tout
ajustement ou toute modification de ce récepteur et/ou de cet émetteur, sauf pour modifier
PÉRIODICITÉS D’ENTRETIEN le code ou pour remplacer la pile. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE PIÈCE SUSCEPTIBLE
D’ÊTRE ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR.
Une fois par mois Vérifié pour conformité avec les normes de la FCC POUR UTILISATION À LA MAISON OU
AU BUREAU. L’utilisation est sujette aux deux conditions ci-après : (1) ce dispositif ne peut
• Faire fonctionner la porte à la main. Si elle est causer des interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence
déséquilibrée ou si elle force, appeler un technicien reçue, y compris une interférence pouvant causer un fonctionnement non désiré.
formé en systèmes de porte.
• S’assurer que la porte s’ouvre et se ferme complètement.
Au besoin, régler les commandes de course et/ou de
force. (Se reporter aux pages 27 et 28)
• Répéter l’essai du système d’inversion de sécurité.
Procéder à tous les réglages nécessaires. (Se reporter à
la 3e opération des réglages)
Deux fois par année
• Vérifier la tension de la chaîne. Dégager d'abord le
chariot. Régler la tension de la chaîne au besoin. (Se
reporter à la page 11)
Une fois par année
• Huiler les galets, les roulements et les charnières de la
porte. Il n’est pas nécessaire de lubrifier l’ouvre-porte de
garage. Ne pas graisser les guides de la porte.
32
DÉFAUTS DE FONCTIONNEMENT
« Learn »
2. Mes télécommandes ne font pas fonctionner la Bouton
porte : Voyant LED
ou LED
• Vérifier que votre commande murale multifonction ne diagnostic
clignote pas. Si elle clignote, désactiver le mode de
verrouillage en suivant les instructions du passage Détecteur inverseur
consacré à l’Utilisation de la commande de porte
murale multifonction. Cellule émettrice de détecteur inverseur Cellule réceptrice de détecteur inverseur
(Témoin lumineux ambre) (Témoin lumineux vert )
• Reprogrammer les télécommandes en suivant les
instructions de programmation. Se reporter au
chapitre Programmation.
• Si la télécommande ne fait toujours pas fonctionner
votre porte, examiner le voyant LED diagnostique et
observer, le cas échéant, les éclairs sur le moteur,
puis se reporter à la fiche diagnostic à la page
5. L’éclairage ne s’éteint pas quand la porte est ouverte :
suivante.
• L’ouvre-porte de garage est équipé d’un éclairage de
sécurité. Cette caractéristique allume la lumière quand
3. La porte inverse sa course sans raison apparente : le faisceau lumineux de sécurité a été obstrué. Se
Après avoir procédé au réglage de la force ou des reporter à la section Fonctionnement ; Utilisation de la
limites de course, répéter le contrôle de l’inversion de commande de porte murale, Fonction d’éclairage.
sécurité. Le besoin de procéder à des réglages
6. Le moteur de l’ouvre-porte ronfle brièvement :
occasionnels des limites de courses et de la force est
normal. Les variations saisonnières en particulier • Vérifier d’abord si le chariot appuie contre le boulon
peuvent altérer la course de la porte. d’arrêt.
• Vérifier manuellement que la porte est bien équilibrée • Détacher la porte de l’ouvre-porte en tirant sur la cordon
et qu’il n’y a pas de problèmes d’adhésion. de déverrouillage d’urgence.
• Se reporter à la 2e opération de réglage, Réglage de • Fermer la porte manuellement.
la force. • Relâcher la chaîne en donnant 4 à 5 tours à l’écrou
extérieur, ce qui relâche la tension.
4. Après fermeture complète et après contact avec le • Mettre le moteur en marche au moyen de la
sol, la porte inverse sa course sans raison télécommande ou de la commande de porte. Le chariot
apparente : Répéter le contrôle de l’inversion de devrait se diriger vers la porte puis s’arrêter. Si le chariot
sécurité après avoir procédé au réglage de la force ou se réengage avec la porte, tirer sur le cordon de
des limites de course. Le besoin de procéder à des déverrouillage d’urgence pour le libérer.
réglages occasionnels des limites de courses et de la • Réduire la course d’ouverture en donnant deux tours
force est normal. Les variations saisonnières en complets à la vis de réglage de la course
particulier peuvent altérer la course de la porte. d’OUVERTURE dans le sens opposé à la flèche.
• Se reporter à la 1ère opération de réglage, Réglage • Resserrer l’écrou extérieur de façon que la chaîne se
des courses d’OUVERTURE et de FERMETURE. trouve à 6 mm (1/4 po) au-dessus de la base du rail.
Diminuer la course de fermeture en tournant les vis (Quand la porte est raccordée et fermée, la chaîne
de réglage dans le sens des aiguilles de la montre. pendra légèrement, ce qui est normal.)
• Si le chariot ne s’éloigne pas du boulon, répéter les
étapes ci-dessus.
33
Fil de sonnerie
Voyant LED
ou LED Des fonctions d’autodiagnostic ont été programmées dans votre
diagnostic ouvre-porte de garage. Le bouton « learn » ou le voyant LED de
Bouton diagnostic émettra un certain nombre d’éclairs avant de faire une
Détecteur inverseur « Learn » pause pour indiquer la découverte d’un problème potentiel.
Consulter la fiche diagnostique ci-dessous.
Fiche Diagnostique
1 ÉCLAIR Symptôme : Un des témoins lumineux des détecteurs de sécurité, ou les deux,
n’émet pas une lumière constante.
Cassure du fil des
détecteurs de sécurité • Inspecter les fils du détecteur pour détecter un court-circuit (agrafe dans le fil), corriger
(coupé ou déconnecté). la polarité des branchements (fils noir/blanc inversés), les fils cassés ou débranchés ;
remplacer / relier si nécessaire.
OU • Déconnecter tous les fils de la plaque arrière du moteur.
• Retirer les détecteurs de leurs supports et raccourcir les fils des détecteurs à une
2 ÉCLAIRS longueur de 1-2 pieds (30 à 60 cm) à partir de l’arrière de chaque détecteur.
Court-circuit du fil des • Rattacher la cellule de transmission au moteur à l’aide des fils raccourcis. Si le témoin
détecteurs de sécurité ou lumineux de la cellule de transmission brille de manière constante, fixer la cellule de
inversion des fils réception.
noir/blanc. • Aligner les détecteurs, si les témoins lumineux sont allumés, remplacer les fils des
détecteurs. Si les témoins lumineux de détection ne s’allument pas, remplacer les
détecteurs de sécurité.
3 ÉCLAIRS Symptôme : Le témoin LED n’est pas allumé sur la commande de porte.
• Inspecter la commande de porte / les fils pour détecter un court-circuit (agrafe dans le
Court-circuit de la
fil)—remplacer si nécessaire.
commande de porte ou
du fil. • Déconnecter les fils au niveau de la commande de porte, toucher les fils l’un à l’autre.
Si le moteur se met en marche, remplacer la commande de porte.
• Si le moteur ne se met pas en marche, déconnecter les fils de la commande de porte
du moteur. Court-circuiter momentanément les terminaux rouge et blancs à l’aide d’un
câble de raccord. Si le moteur se met en marche, remplacer les fils de la commande
de porte.
4 ÉCLAIRS Symptôme : Le témoin lumineux émetteur est allumé en continu alors que le
Léger mésalignement des témoin lumineux récepteur donne une lumière faible ou clignote.
détecteurs de sécurité • Réaligner la cellule réceptrice, nettoyer le diffuseur et bien fixer les supports.
(témoin LED faible ou • Vérifier que le guide de la porte est bien ancré au mur et ne bouge pas.
clignotant).
Symptôme : Le moteur a surchauffé ; le moteur ne fonctionne pas ou le chariot est
5 ÉCLAIRS coincé sur le boulon d’arrêt = le moteur ronfle brièvement = capteur de régime ;
Course courte de 6-8 po (15 à 20 cm).
Surchauffe du moteur ou • Débrancher le moteur pour le réarmer. Essayer de mettre le moteur en marche, vérifier
éventuelle panne du capteur le code de diagnostic.
de régime. Débrancher pour
• S’il émet encore 5 éclairs et que le moteur se déplace de 6-8 po (15 à 20 cm),
le réarmer.
remplacer le capteur de régime.
• Si le moteur ne fonctionne pas, le moteur a surchauffé. Attendre 30 minutes et essayer
à nouveau. Si le moteur ne se met toujours pas en marche, remplacer la carte logique.
6 ÉCLAIRS Symptôme : Le moteur ne fonctionne pas.
Panne du circuit moteur. • Remplacer la carte logique car les pannes de moteur sont rares.
Remplacer la carte
logique du récepteur.
34
PROGRAMMATION
REMARQUE : Si cet ouvre-porte de garage Security✚® est utilisé avec une télécommande émettrice à code fixe, le dispositif
technique que contient le récepteur de l’ouvre-porte et qui procure une protection contre les vols de code, se trouvera
contourné. Le détenteur des droits d’auteur de cet ouvre-porte de garage n’autorise pas l’acheteur ni le fournisseur de la
télécommande émettrice à code fixe à contourner ce dispositif technique.
L’ouvre-porte de garage a été programmé en usine de manière à fonctionner avec la télécommande à main fournie. La porte
s’ouvrira et se fermera lorsqu’on appuiera sur le gros bouton-poussoir.
Ci-après se trouvent des instructions pour programmer votre ouvre-porte en vue du fonctionnement avec d’autres
télécommandes Security✚®.
Pour ajouter ou reprogrammer une télécommande à main
UTILISATION DU BOUTON « LEARN » UTILISATION DE LA COMMANDE DE
PORTE MULTIFONCTION
LOCK
LIGHT
35
Pour ajouter, reprogrammer ou modifier un NIP d’entrée sans clé
REMARQUE : Votre nouvelle entrée sans clé doit être programmée de manière à faire fonctionner votre ouvre-porte de garage.
LOCK
LIGHT
2
1
3
4
5
N° DE
RÉF PIÈCE DÉSIGNATION
1 4A1008 Maillon de raccord
2 41C5141-1 Chariot complet
3 41A5665 Rail complet
4 144C56 Poulie de la chaîne
5 41A5807 Chaîne et câble
6 12D598-1 Support en U
6 NON ILLUSTRÉS
183A163 Coussinets d’usure
41A145 Attache du rail
37
Pièces d’assemblage du moteur
1 18
4
2
3
6 17
10
16
19
7
5
8 11 15
13
9 14 INTERRUPTEUR DE FIN
Contact
Fil (fermeture) DE COURSE
brun
DN
12 Pignon
Fil
gris
UP
menant
N° DE N° DE
RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION
1 41A5615 Écarteur de chaîne 12 41A5525-5 Couvercle
2 41C4220A Pignon et engrenage 13 41A2818 Entraînement et dispositif de
Comprend : Rondelle de retenue d’interrupteur de fin de
blocage, rondelle de butée, jonc courser
d’arrêt, plaque de butée, goupille
14 41D3452 Interrupteur de fin de course
cylindrique (2), pignon menant et
vis sans fin, pignon hélicoïdal avec 15 41A2822-1 Coupelle d’interrupteur
flasque et graisse 16 41C4398A Capteur de régime
3 41A2817 Vis sans fin/pignon menant avec 17 41A5483-1B Plaque logique du récepteur
graisse, goupille cylindrique (2) Comprend : Plaque logique,
4 41B4245 Cordon électrique panneau d'extrémité avec toutes
les étiquettes, douille
5 41D181 Panneau d’extrémité avec toutes
les étiquettes 18 41C5497 Harnais de fils haute tension
41C5498 Harnais de fils basse tension
6 4A1344 Douille d'ampoule
19 41A5484-1 Panneau d'extrémité avec toutes
7 108D79 Diffuseur
les étiquettes
8 30B532 Condensateur - 1/2HP
NON ILLUSTRÉ
9 12A373 Support de condensateur
41A2826 Roulement d’arbre
10 41A3150 Bornier à vis
41A2825 Sachet des fixations de
11 41D3058 Moteur de rechange universel et l’ouvre-porte (comprend les vis
support, Comprend : Moteur, vis non montrées dans l’illustration
sans fin, support, roulement, ci-dessus).
capteur de régime
38
ACCESSOIRES
LOCK
constamment allumé.
LIGHT
OPEN
garage est ouverte ou fermée. Peut
surveiller jusqu’à 4 portes de garage
avec des moniteurs supplémentaires.
39
SERVICE CHAMBERLAIN À COMMENT COMMANDER
VOTRE DISPOSITION DES PIÈCES DE RECHANGE
Les prix de vente seront fournis sur demande, ou bien
NOTRE IMPORTANTE ORGANISATION DE SERVICE
APRÈS-VENTE COUVRE LES ÉTATS-UNIS les pièces seront expédiées au prix en vigueur et vous
ET LE CANADA seront facturées en conséquence.
SEPT JOURS PAR SEMAINE, VOUS POUVEZ LORSQUE VOUS COMMANDEZ DES PIÈCES DE
OBTENIR PAR TÉLÉPHONE DES INFORMATIONS
RECHANGE, DONNEZ TOUJOURS LES
SUR L'INSTALLATION ET LE SERVICE APRÈS-
VENTE: COMPOSEZ SIMPLEMENT NOTRE RENSEIGNEMENTS SUIVANTS:
NUMÉRO DE SERVICE: • NUMÉRO DE LA PIÈCE
• NOM DE LA PIÈCE
1-800-654-4736
• NUMÉRO DE MODÈLE
HEURES : (heure standard centrale)
6 à 19 heures, du lundi au vendredi
8 à 18 heures, le samedi PASSEZ VOS COMMANDES À:
8 heures à 16 heures de l’après-midi - le dimanche THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.
Technical Support Group
www.chamberlain-diy.com 6020 S. Country Club Road
Pour une installation, des pièces et un service Tucson, Arizona 85706
professionnels, communiquez avec votre dépositaire
local CHAMBERLAIN. Recherchez son numéro dans les NOTRE NUMÉRO DE SERVICE:
pages jaunes ou appelez notre numéro de service. Vous
obtiendrez la liste des concessionnaires de votre région. 1-800-654-4736