Diez años después de representar a Italia en el Festival de Eurovisión de Malmoë quedando 7º, Marco Mengoni volverá a representar a su país tras haber ganado el 73º Festival de San Remo 2023 con la canción "DUE VITE". Apuntamos un favorito.
Ten years after representing Italy at the Eurovision Song Contest held in Malmoë ending 7th, Marco Mengoni will represent his country again after having won the 73rd San Remo Festival with the song "DUE VITE". Here's a favourite.
Video "DUE VITE", Marco Megnoni:
Somos los únicos despiertos en todo el universo
Siamo i soli svegli in tutto l'universo
Y aun no conozco bien tu desierto
E non conosco ancora bene il tuo deserto
Tal vez esté en un lugar de mi corazón donde siempre sale el sol
Forse è in un posto del mio cuore dove il sole è sempre spento
Donde a veces te pierdo, pero si quiero te atrapo
Dove a volte ti perdo, ma se voglio ti prendo
Estamos atrapados en un momento como este, que levanta las calles
Siamo fermi in un tempo così, che solleva le strade
Con el cielo a un paso de aquí, somos los monstruos y las hadas
Con il cielo ad un passo da qui, siamo i mostri e le fate
Debería llamarte, decirte las cosas que escucho
Dovrei telefonarti, dirti le cose che sento
Pero se me acabaron las excusas y ya no tengo defensas
Ma ho finito le scuse e non ho più difese
Somos un libro en el suelo en una casa vacía que se parece a la nuestra
Siamo un libro sul pavimento in una casa vuota che sembra la nostra
Café con limón contra la resaca, pareces una foto borrosa
Il caffè col limone contro l'hangover, sembri una foto mossa
Y la cagamos una noche más
E ci siamo fottuti ancora una notte fuori un locale
Y gracias a Dios
E meno male
Si esta es la última canción y luego la luna explotará
Se questa è l'ultima canzone e poi la luna esploderà
Estaré allí para decirte que estás equivocado, estás equivocado y lo sabes
Sarò lì a dirti che sbagli, ti sbagli e lo sai
no hay musica aqui
Qui non arriva la musica
Y no duermes y donde estarás?
E tu non dormi e dove sarai?
¿Adónde vas?
Dove vai?
Cuando la vida entonces exagera
Quando la vita poi esagera
Todas las carreras, las bofetadas, los errores que cometes
Tutte le corse gli schiaffi, gli sbagli che fai
Cuando algo te molesta
Quando qualcosa ti agita
Sé que no duermes, duermes, duermes, duermes, nunca duermes
Tanto lo so che tu non dormi, dormi, dormi, dormi, dormi mai
Que vueltas hacen dos vidas
Che giri fanno due vite
Somos los únicos despiertos en todo el universo
Siamo i soli svegli in tutto l'universo
Gritando un poco de rabia en un tejado
A gridare un po' di rabbia sopra un tetto
Que nadie se siente así
Che nessuno si sente così
que ya nadie ve peliculas
Che nessuno li guarda più i film
Las flores de tu habitación.
I fiori nella tua camera
mi cota de malla
La mia maglia metallica
Somos un libro en el suelo en una casa vacía que se parece a la nuestra
Siamo un libro sul pavimento in una casa vuota che sembra la nostra
Perdido entre la gente, cuantas palabras sin respuesta
Persi tra le persone, quante parole senza mai una risposta
Y la cagamos una noche más
E ci siamo fottuti ancora una notte fuori un locale
Y gracias a Dios
E meno male
Si esta es la última canción y luego la luna explotará
Se questa è l'ultima canzone e poi la luna esploderà
Estaré allí para decirte que estás equivocado, estás equivocado y lo sabes
Sarò lì a dirti che sbagli, ti sbagli e lo sai
no hay musica aqui
Qui non arriva la musica
Y no duermes y donde estarás?
E tu non dormi e dove sarai?
¿Adónde vas?
Dove vai?
Cuando la vida entonces exagera
Quando la vita poi esagera
Todas las carreras y bofetadas, errores que cometes
Tutte le corse e gli schiaffi, gli sbagli che fai
Cuando algo te molesta
Quando qualcosa ti agita
se que no estas durmiendo
Tanto lo so che tu non dormi
Apaga la luz aunque no te guste
Spegni la luce anche se non ti va
Permanecemos en la oscuridad rodeados solo por el sonido de la voz.
Restiamo al buio avvolti solo dal suono della voce
Más allá de la locura que baila en todas las cosas
Al di là della follia che balla in tutte le cose
Dos vidas, mira el lío
Due vite guarda che disordine
Si esta es la última (canción y luego la luna explotará) canción
Se questa è l'ultima (canzone e poi la luna esploderà) canzone
Estaré allí para decirte que estás equivocado, estás equivocado y lo sabes
Sarò lì a dirti che sbagli, ti sbagli e lo sai
no hay musica aqui
Qui non arriva la musica
Sé que no duermes, duermes, duermes, duermes, nunca duermes
Tanto lo so che tu non dormi, dormi, dormi, dormi, dormi mai
Que vueltas hacen dos vidas
Che giri fanno due vite
Dos vidas
Due vite