Styler Rs

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 31

MANUAL DE USUARIO

STYLER RS
LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE, CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

MANUAL DE USUARIO
STYLER RS

USE CASCO Y NO CONSUMIR


PROTECCIÓNES DROGAS NI ALCOHOL

Al conducir siempre use casco y vestimenta de protección. Nunca transite por


caminos públicos. Si va a conducir, no consuma drogas ni alcohol.
CONTENIDO

Muchas gracias por elegir un producto ZANELLA.

Queremos que pase momentos placenteros conduciendo este producto.


Para ello, este manual contiene las instrucciones necesarias de uso y mantenimiento. Por su seguridad, es importante que
lo lea antes de usar este vehículo.
Tenga en cuenta que aumentará la vida útil y performance de su vehículo si realiza las operaciones de mantenimiento
programado indicadas en este manual.
Todos los datos y procesos de mantenimiento están actualizados al día de hoy. Pero como puede haber innovaciones, nos
reservamos el derecho a revisarlos y/o modificarlos en un futuro, sin previo aviso. Ante la duda, consulte con un concesiona-
rio Oficial ZANELLA.
Por favor chequee el número de chasis (VIN) y el número de motor y regístrelo sobre este manual. Puede serle de utilidad en
algún momento.

Otra vez gracias por comprar un producto ZANELLA.

Sentí el alma.

4
CONTENIDO

OPERACIÓN Y DESCRIPCIÓN GENERAL Servicio y mantenimiento del filtro de aire......................20


Temas de seguridad............................................................6 Ajuste del puño del acelerador.........................................21
Precauciones de seguridad.................................................7 Freno delantero y trasero..................................................21
Número VIN y de motor........................................................8 Neumáticos delanteros y traseros...................................22
Descripción de las partes....................................................9 Fusible................................................................................22
Tablero................................................................................11 Almacenamiento................................................................23
Manillar izquierdo..............................................................12 Reanudación del servicio..................................................24
Manillar derecho................................................................12 Diagrama de mantenimiento de rutina............................24
Tambor de ignición............................................................13 Diagrama eléctrico............................................................28
Cerradura del asiento........................................................13 Ficha técnica......................................................................29
Tanque de combustible.....................................................14
Grifo de combustible.........................................................14
Filtro de combustible.........................................................15
Embrague...........................................................................15
Patada de arranque...........................................................16
Carga de motocicleta.........................................................16
Kit de herramientas...........................................................16
Verificaciones previas a la conducción............................17

MANTENIMIENTO
Servicio y mantenimiento del carburador........................17
Revisión y reemplazo de aceite lubricante......................18
Servicio y mantenimiento de la bujía...............................19

5
OPERACIÓN Y DESCRIPCIÓN GENERAL

TEMAS DE SEGURIDAD Nota importante


Atención/Precaución/Nota Para la correcta selección e instalación de partes, hemos
Este manual debe ser considerado como una parte de su establecido un conjunto de reglas generales para su
vehículo y debería tenerlo a mano por si lo precisa. Usted referencia. Puedes seguir estas reglas para revisar las
debería leer y observar todas las instrucciones provistas especificaciones de las partes que se van a utilizar y el
en este manual. Las instrucciones importantes están método de instalación.
encabezadas con títulos como “Atención”, “Precaución” y
“Nota” para enfatizar el grado de importancia. Por favor 1. Los accesorios que agreguen peso a su vehículo o que
preste especial atención a las descripciones que se le quitan aerodinámica a la estructura, deberán instalarse
encuentran debajo: en una posición lo más baja posible y mantenerse cerca
del centro de la estructura del vehículo y del centro de
ATENCIÓN gravedad. El portaequipajes y las piezas fijas se deben
La información bajo este título involucra la seguridad comprobar cuidadosamente para asegurarse de que
personal del usuario. El pasar por alto esta información estén bien sujetas. Las piezas sujetadas sin cuidado
puede provocar lesiones al usuario. pueden poner en peligro la conducción y dificultar el
PRECAUCIÓN control del vehículo. El tamaño de la pieza adherida tiene
La información bajo este título le recuerda las precaucio- un impacto directo sobre la resistencia del aire. El secreto
nes que se deben tomar en el manejo para evitar daños a en la instalación de accesorios es el equilibrio y la
su vehículo. seguridad.
NOTA
La información bajo este título involucra explicaciones 2. Debe comprobarse la distancia al suelo y la inclinación
especiales o puntos importantes para el mantenimiento. del accesorio instalado para asegurarse de que sea
apropiado. Una instalación incorrecta puede reducir estos
dos factores. Deberá tenerse cuidado especial de no

6
OPERACIÓN Y DESCRIPCIÓN GENERAL

afectar el funcionamiento normal de los sistemas de Uso del casco


amortiguación, dirección y control. Un casco que cumpla los requisitos de seguridad es el
elemento más importante de sus equipos de conducción.
3. Algunos accesorios pueden hacer que el conductor se Como la lesión más grave en un accidente es la lesión en
desvíe de la posición correcta en la que se encuentra la cabeza siempre use un casco y un par de gafas cuando
sentado, lo que limita no sólo su rango de acción, sino viaje.
también su capacidad de control.
Vestimenta
4. Las piezas adheridas al manubrio pueden resultar en Conducir con ropa holgada o suelta puede hacer que la
desbalanceos graves y el sobrepeso de la parte delantera conducción sea incomoda y poco segura. Se recomienda
del vehículo puede reducir la dirección y causar vibracio- que use ropa no holgada cuando valla a conducir.
nes e inestabilidad de la rueda delantera.
Comprobaciones antes de la conducción
5. Los accesorios eléctricos adicionales pueden sobrecar- Lea la sección: Comprobaciones previas a la conducción
gar el sistema eléctrico y una sobrecarga grave puede en este manual y siga las instrucciones para garantizar su
dañar el circuito o provocar un fallo de potencia durante el seguridad y la de su acompañante.
viaje, lo cual es muy peligroso.
Conducción durante la lluvia
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Conducir en la lluvia necesita especial atención; la
Para hacer de su moto un vehículo seguro, por favor lea distancia de frenado es 2 veces más que en clima seco.
las siguientes indicaciones:

7
OPERACIÓN Y DESCRIPCIÓN GENERAL

NÚMERO VIN Y DE MOTOR Número de motor:

Por favor, complete los números apropiados para futura


referencia:

Número VIN:

Está impreso en la parte inferior izquierda del carter

N° de Motor:

Está impreso en el tubo vertical del cuadro

N° VIN:

8
OPERACIÓN Y DESCRIPCIÓN GENERAL

DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES

1. Farol trasero 1 3 4 2
2. Farol de giro delantero
3. Farol de giro trasero
4. Espejos retrovisores
5. Escape
6. Caballete

5 6

9
OPERACIÓN Y DESCRIPCIÓN GENERAL

2 3 1. Soporte lateral
2. Manillar derecho
3. Manillar izquierdo
4. Farol delantero

4 1

10
OPERACIÓN Y DESCRIPCIÓN GENERAL

TABLERO 1 2 6
1. Indicador de luz de giro izquierdo
2. Indicador de luz alta
3. Velocímetro
4. Cuentakilómetros
5. Medidor de combustible
6. Indicador de luz de giro derecho

3 4 5

11
OPERACIÓN Y DESCRIPCIÓN GENERAL

MANILLAR IZQUIERDO MANILLAR DERECHO

1. Interruptor de luz alta/baja 1. Interruptor de corte


2. Interruptor de giros 2. Botón de encendido
3. Bocina 3. Acelerador

1 1

2 3 2 3

12
OPERACIÓN Y DESCRIPCIÓN GENERAL

TAMBOR DE IGNICIÓN operadas. En esta posición la llave no es extraíble.

Cuando la llave de contacto está en la posición de


BLOQUEO “ ” en el tambor de ignición, el manubrio no
puede moverse. Estando la llave en posición
presione el tambor y gírelo hacia la posición de
bloqueo moviendo el manubrio hacia la izquierda o
derecha hasta que el manubrio quede bloqueado. Para
desbloquear el manubrio realice el proceso inverso
descripto.

CERRADURA DEL ASIENTO

Posiciones:

: El circuito está cortado, motor y luces no pueden ser


operadas y la llave esextraíble.

: El circuito está abierto, motor y luces pueden ser

13
OPERACIÓN Y DESCRIPCIÓN GENERAL

Introduzca la llave en la cerradura del asiento y gire 90° Cuando el medidor del nivel de combustible esté bajo, por
en sentido antihorario para poder levantar el asiento. favor cargue combustible inmediatamente. Luego de
cargar combustible, cierre la tapa del tanque y presione
TANQUE DE COMBUSTIBLE firmemente para cerrarla.

Atención

Verificar que no se llene demasiado el tanque. No salpique


combustible sobre el motor caliente debido a que es
peligroso.
No fume ni permita llamas o chispas en el área donde la
gasolina es drenada o donde el tanque es llenado.
Si el combustible salpica el tanque, por favor limpiarlo lo
antes posible, ya que el combustible podrá deteriorar la
pintura.

GRIFO DE COMBUSTIBLE

Funciona automáticamente por vacío cuando el motor


enciende, dejando pasar el combustible al carburador.

14
OPERACIÓN Y DESCRIPCIÓN GENERAL

El combustible debe filtrarse a través de un filtro de


combustible para asegurarse de que no entren impurezas
al interior del cilindro corriendo así el riesgo de dañarlo.

Solo debe utilizarse combustible de grado 90 o superior.

EMBRAGUE

Este modelo posee un embrague automático de tipo


centrífugo en seco. Este controla automáticamente la
separacion de engranajes y la marcha en función de la
velocidad que se esté efectuando.
FILTRO DE COMBUSTIBLE

15
OPERACIÓN Y DESCRIPCIÓN GENERAL

PATADA DE ARRANQUE • La carga útil máxima de la motocicleta es de 150kg.

Se utiliza para encender la motocicleta en caso de que no KIT DE HERRAMIENTAS


encienda por medio del botón eléctrico.
Este kit de herramientas sirve para servicios y manteni-
CARGA DE MOTOCICLETA mientos básicos. Dicho kit se encuentra debajo del
asiento.

Se debe tener muy en cuenta la carga permitida para la


motocicleta ya que sino se puede ver afectada la 1 2 3 4 5
estabilidad y seguridad de la misma.
1. Llave 13x15
• Está estrictamente prohibido colgar cualquier cosa en el 2. Llave 8x10
manubrio de dirección. 3. Llave para bujía
4. Destornillador intercambiable
• La carga del soporte trasero no debe exceder los 5kg. 5. Doble punta del destornillador

16
MANTENIMIENTO

VERIFICACIONES PREVIAS A LA CONDUCCIÓN tible restante es suficiente.

Con el fin de garantizar un buen rendimiento de su Revise el movimiento del manubrio y el juego del acelera-
motocicleta, por favor, realice el servicio y el mantenimien- dor.
to especificado; principalmente controlando, ajustando y
limpiando la motocicleta antes, durante y después de su Nivele la motocicleta y revise el indicador de aceite para ver
uso. si el nivel de aceite está entre las marcas superior e inferior
de la varilla.
1. Después de limpiar la motocicleta, ponga en marcha el
motor y haga que funcione en ralentí durante varios Revise la presión de aire y el desgaste de los neumáticos.
minutos.
2. Compruebe si hay pérdidas de combustible, aceite o Compruebe si la luz trasera y las luces de freno funcionan
gases. correctamente.
3. Compruebe si hay alguna conexión suelta.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO DEL CARBURADOR
Antes de poner en marcha la motocicleta, por favor, siga
los siguientes pasos para revisarla: El carburador es un dispositivo muy delicado, con tan solo
una pequeña particula de suciedad dentro de él, este
Ponga en contacto el tambor de ignición para comprobar si genera fallas en el funcionamiento del motor, y es por eso
cada luz indicadora del instrumento funciona correcta- que se le debe prestar mucha atención, porque si el
mente. carburador está sucio o presenta cualquier falla, el motor
jamás va trabajar en condiciones óptimas, pudiendo dañar
Observe el medidor del combustible para ver si el combus- otras partes. Una de las señales que nos permiten determi-

17
MANTENIMIENTO

-nar fallas en el carburador es el humo que sale del escape,


si es de color muy negro, significa que hay demasiado
ingreso de combustible al carburador. Otro síntoma seria
que al retirar la bujía,esta presentara un color blanco o
negro, denotando que se está produciendo una mezcla
muy pobre o muy rica respectivamente. Otra forma de
determinar una falla es cuando circulando despacio en muy
bajas revoluciones el motor se detiene.
Máx.
Para cualquier falla que el carburador presente, es Mín.
recomendable que se consulte a un mecánico profesional,
debido a sus múltiples partes las cuales en su mayoría son
muy pequeñas y difícil de calibrar y de ajustar, por ende se
necesita técnica, conocimiento y las herramientas
indicadas para realizar la revisión, el mantenimiento o el
1. Para drenar el aceite, coloque un recipiente vacío debajo
reemplazo necesario.
del motor y retire el tapón de drenado.
2. Accione la patada del pedal de arranque varias veces,
REVISIÓN Y REEMPLAZO DE ACEITE LUBRICANTE esto ayudará a vaciar el aceite totalmente.
3. Coloque nuevamente el tapón de drenado.
Controle el nivel de aceite del motor cada dia antes de 4. Remueva la varilla de aceite, agregue la cantidad de
conducir su motocicleta. El nivel debe mantenerce entre la aceite especificado.
marca de nivel superior y la marca de nivel inferior de la 5. Coloque la varilla medidora de aceite.
varilla. 6. Encienda el motor y déjelo en marcha ralentí por unos mi-

18
MANTENIMIENTO

-nutos y luego deténgalo, controle nuevamente el nivel de


aceite del motor. Agregue más si es necesario. Controle que de nivel superior e inferior de la varilla.
el nivel de aceite esté entre el máx. y mín. de la varilla sin
enroscar con la motocicleta correctamente estabilizada en SERVICIO Y MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA
suelo nivelado. Asegúrese de que no haya pérdidas de
aceite. 1. Desconecte el capuchón de la bujía.
2. Limpie toda la suciedad alrededor de la bujía. Remueva
Cantidad de aceite especificado: 900ml la bujía utilizando la llave para bujías del kit.
Tipo de aceite: SF15W/40 3. Inspeccione en los electrodos y la porcelana central,
depósitos, erosión o suciedad de carbón. Si la erosión o el
Precaución depósito son grandes, reemplace la bujía. Limpie de
humedad o carbón su bujía usando un limpiador de bujías,
Cuando el motor está caliente, el aceite que está dentro o use un cepillo de alambre.
puede quemarlo, sea cuidadoso al drenarlo. 4. Chequee la apertura de la bujía utilizando un medidor de
alambre. Si es necesario hacer un ajuste doble del lado del
Control del nivel de aceite electrodo cuidadosamente.
La apertura de la bujía debería estar entre 0,6 y 0,7 mm.
1. Arranque el motor y deje funcionar el ralenti por unos Asegúrese que la bujía esté siempre en buen estado.
minutos. 5. inserte la bujía a mano, luego utilice la llave de bujía para
2. Detenga el motor y coloque su motocicleta en un suelo el ajuste final.
nivelado estabilizándola con el caballete central. 6. Reinstale el capuchón de la bujía.
3. Luego de unos minutos remueva la varilla medidora de
aceite, límpiela y reinsértela sin enroscarla, retírela Tipo de bujía: A7RTC
vamente. El nivel de aceite deberá estar entre la marca

19
MANTENIMIENTO

Nota SERVICIO Y MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE

La bujía debe estar ajustada con seguridad. Si no se Si el filtro de aire se encuentra bloqueado por el polvo,
encuentra ajustada correctamente puede sobrecalentarse puede dar como resultado una mayor resistencia a la
y posiblemente dañe el motor. entrada de aire, una mezcla incorrecta, una potencia
reducida y un mayor consumo de combustible. Por lo tanto,
Nunca use una bujía con excesivo rango de temperatura, el filtro de aire debe limpiarse de forma regular.
podría causar serios daños en el motor.

20
MANTENIMIENTO

Limpie el filtro de aire: Primero retire el elemento filtrante, -na disipación del calor.
sopletear con aire a presión en caso de que posea mucha
suciedad, en caso de estar deteriorado reemplazelo. Ajuste de la palanca de freno delantero
Después de limpiar el elemento filtrante, colóquelo
nuevamente en la caja del filtro de aire. Ajuste la tuerca de regulación del freno delantero para
ajustar el recorrido libre de la palanca de freno delantero
AJUSTE DEL PUÑO DEL ACELERADOR entre 10mm y 20mm.

Compruebe si el recorrido libre del puño del acelerador


está dentro del rango especificado (2mm a 6mm) y en caso
de ser necesario ajústelo. Por favor, siga los siguientes
pasos para ajustar el recorrido libre del acelerador:

1. Primero, afloje la tuerca de bloqueo.


2. A continuación, ajuste el tornillo de regulación.
3. Después de ajustar, apriete la tuerca de bloqueo.

Ajuste de la palanca de freno trasero


FRENO DELANTERO Y TRASERO
Primero, verifique el desgaste de las zapatas de freno
Este modelo posee disco de freno delantero, que se
trasero. Si el recorrido libre de la palanca de freno trasero
caracteriza por un frenado seguro, confiable y con una bue-
es demasiado grande para ser ajustado, indica que el

21
MANTENIMIENTO

desgaste de la zapata de freno trasero ya está más allá del NEUMÁTICOS DELANTEROS Y TRASEROS
límite.
Utilice la presión de aire adecuada para los neumáticos
así podrá garantizar la comodidad y estabilidad de la
conducción de la motocicleta y prolongar la vida útil de los
neumáticos.

Presión para los neumáticos

Neumático delantero: 25 PSI


Neumático trasero: 32 PSI

FUSIBLE

El fusible se conecta en serie en la carga y descarga de la


batería. Cuando la corriente de carga o la corriente de
descarga, supera el valor especificado, el fusible se rompe
automáticamente para proteger la batería y los componen-
tes eléctricos. Para este modelo, el fusible a utilizar es de
15A.

22
MANTENIMIENTO

período de tiempo, se debe prestar atención a la


humedad, la luz del sol y la lluvia para protegerlo de daños
innecesarios. Se deben realizar chequeos especiales en
las partes y subconjuntos importantes antes del almace-
namiento.

1. Cambie el aceite lubricante.

2. Quite el combustible del tanque y del carburador (para


aquel vehículo que no se utilice durante más de un mes, el
combustible debe ser drenado a fondo), llene con
antioxidante el tanque y luego ciérrelo.
Atención Dado que el combustible es inflamable, el motor debe
estar parado antes de llenar o drenar el combustible y está
prohibido fumar en el lugar de almacenamiento, llenado o
Después de que el fusible se quema, antes de colocar uno
drenaje del combustible.
nuevo, primero debemos averiguar la razón que causó
dicha rotura.
3. Retire la bujía, llene el cilindro con alrededor de 5 ml de
aceite lubricante, bajar la patada de arranque repetidas
ALMACENAMIENTO veces y finalmente colocar la bujía de nuevo.

Para que la motocicleta se almacene durante un largo

23
MANTENIMIENTO

Atención el aceite lubricante si el vehículo ha estado fuera de


servicio por más de 4 meses.
La llave del tambor de encendido debe estar en la
posición " " antes de bajar la patada de arranque. 2. Cargue la batería y vuelva a colocarla.
Para proteger el sistema de encendido de los daños, la
bujía debe ser puesta en su capuchón y puesta a tierra. 3. Retire la solución antioxidante del depósito de combus-
tible, y a continuación llenarlo con combustible hasta el
4. Desmonte la batería y colóquela en un lugar nivel requerido.
fresco y bien ventilado. Se sugiere que la batería se cargue
una vez al mes. DIAGRAMA DE MANTENIMIENTO DE RUTINA

5. Limpie el vehículo y aplique aceite antioxidante a El vehículo debe estar bajo un buen mantenimiento como
las partes vulnerables al óxido. se especifica en la siguiente tabla, donde:

6. Inflar los neumáticos según las especificaciones. "I" : Inspección


"C" : Limpieza
7. Coloque una funda cobertora sobre la motocicleta. "R" : Reemplazo
"A" : Ajuste
REANUDACIÓN DEL SERVICIO "B" : Carga de la batería

1. Retire la funda cobertora y limpie el vehículo. Cambie "*" Significa: Este item de mantenimiento debe realizarse
en un Centro de servicio. También puede ser realizado por

24
MANTENIMIENTO

por el propio usuario usando como referencia a este


manual siempre que tenga las herramientas especiales,
los repuestos y es capaz de realizar este trabajo.
"**" significa: Este item sólo puede ser llevado a cabo por
un técnico en el centro de servicio para garantizar la
seguridad.

Nota

El mantenimiento debe llevarse a cabo con mayor frecuen-


cia cuando el conductor maneja en áreas polvorientas.

25
MANTENIMIENTO

Odómetro (Km)
ITEM Frecuencia
1000 km 3000 km 6000 km 12000 km
Sistema de combustible C C C C
Filtro de combustible C C C C
Cable del controlador A A-C A-C A-C
* Carburador C C C C
Filtro de aire C C C C
Luz de la bujía A-C A-C A-C A-C
* Ajuste de la válvula A A A A
Aceite lubricante de motor Anualmente R R R R
Lubricar el filtro de aceite C C C C
** Correa de distribución I A A A
Ralentí del carburador A A A A

26
MANTENIMIENTO

Odómetro (Km)
ITEM Frecuencia
1000 km 3000 km 6000 km 12000 km
** Correa de transmisión - A R R
Batería Por mes B B B B
Zapata de freno I A A R
** Sistema de frenos A A A R
Interruptor de la luz de freno A A A A
Sistema de iluminación I I I I
** Embrague I I I I
* Amortiguador I I A A
Tuercas y tornillos A A A A
Neumáticos I I I I
Rodamientos de la dirección I A A R

27
MANTENIMIENTO

DIAGRAMA ELÉCTRICO

28
MANTENIMIENTO
MODELO STYLER RS
Dimensiones Diámetro x carrera 57,4 mm x 57,8 mm
Largo 1995 mm Cilindrada 149 cc
Ancho 680 mm Potencia Máxima 8,3 HP a 7000 RPM
Altura 1198 mm Puesta en marcha Eléctrico y a patada
Distancia del suelo 110 mm Torque 8,0 Nm a 6000 RPM
Distancia entre ejes 1230 mm Relación de compresión 9,2 : 1

Peso Chasis y suspensión


Peso vacío 80 kg Neumático delantero 3,50 - 10”
Carga máxima 150 kg Neumático trasero 3,50 - 10”
Freno delantero Disco
Capacidad Freno trasero Tambor
Horquilla telescópica
Suspensión delantera
Cap. Tanq. combustible 4L hidráulica
Velocidad max. 90 km/h Suspensión trasera Monoshock
Consumo 2,8 L / 100 km Tipo de llantas Aleación

Motor Transmisión
Tipo Monocilíndrico 4 T Embrague Automático
Refrigeración Por aire Cantidad de marchas Monomarcha

29
Estimado cliente, tenga en cuenta que muchos
componentes de nuestros productos son reciclables
y otros deben ser dispuestos por ley como residuos
especiales, le pedimos conciencia ambiental a la
hora de la disposición final de los mismos.
Muchas gracias!!
STYLER RS

Administración Central - Planta Industrial Caseros


Juan Zanella 4437, Caseros, Pcia. de Buenos Aires (B1678AZE)
Tel./ Fax: (54-11) 4716-8200 / 2900
www.zanella.com.ar - [email protected]

La empresa se reserva el derecho


de realizar modificaciones sin previo aviso
391000175
Manual STYLER RS / 2018_Edición Nº1

También podría gustarte