EETT
EETT
EETT
0.3 REFERENCIAS.
Este documento es complementario de los planos del proyecto, cuyo listado se adjunta. La obra deberá ejecutarse
en estricto acuerdo con dichos documentos. Si fuese necesario se emitirán planos o detalles en carácter de aclara-
ciones durante la construcción. Debe tenerse en cuenta que el legajo técnico no descarta la aplicación al proceso
constructivo de la calidad técnica y experiencia del constructor unida al personal que destaque en la obra y de su
obligación de ejecutar cada una de las partidas y detalles, aún los que no se especifican, con esmero y pulcritud.
La obra de ampliación se ejecutará con permiso de obra, sin perjuicio de que se regularicen cambios una vez conclui-
da la obra. Esta deberá ejecutarse con estricto apego a: i) La Ley General de Urbanismo y Construcciones ii) La
Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones; iii) La Ordenanza u otros instrumentos de la Municipalidad de
Arica; iv) Los Reglamentos de las instituciones que rigen las instalaciones eléctrica, alcantarillado, agua potable, gas
y pavimentación; v) Las Normas del INN, relativas a: áridos para morteros y hormigones, hormigones, cemento ,
acero, estructuras de madera, pinturas y aceite de linaza cocido; y, vi) Las leyes, decretos o disposiciones regla-
mentarias relativas a permisos, aprobaciones, derechos, impuestos, inspecciones, recepciones de los servicios y muni-
cipalidad, vii) Reglamentos y normas para Contratos de Obras Públicas viii) Las Normas de mensura de las obras
de edificación, de la Dirección de Arquitectura. ix) Normativa Ambiental Vigente.
En consecuencia, el constructor será el único responsable en haber considerado todos los elementos señalados tanto
para su oferta económica como para los procedimientos y las faenas constructivas.
1
0.4 CONCORDANCIAS.
Cualquier duda por deficiencias en planos o contradicciones entre éstos o con estas especificaciones técnicas, deberá
ser consultada oportunamente a la Inspección Técnica de la obra (en adelante ITO) y será resuelta en acuerdo con
el arquitecto proyectista y los especialistas que corresponda. Este es el único mecanismo aceptable para dirimir o
aclarar discrepancias, por lo que el Constructor no está autorizado para resolver y deberá realizar las consultas en
la etapa que corresponda.
El lenguaje para entenderse entre las partes, será solo de cuatro tipos:
- planos.
- especificaciones técnicas.
- comunicación escritas.
- libro de obras.
Las comunicaciones escritas se enviaran fechadas y deberán tener copia indicando su recibo conforme por el destina-
tario o alguien de su empresa en representación.
Los planos de arquitectura, ingeniería estructural, instalaciones, y otros proyectos, especificaciones técnicas y demás
documentos que se entreguen, se complementan entre sí, en forma tal, que las partidas, obras y materiales, pue-
dan estar indistintamente expresadas en cualquiera de ellos. Cualquier mención de las especificaciones que no se
incluyan en los planos, o que haya sido contemplada en los planos y omitida en las especificaciones, se considera
incluida en ambos y es parte integrante del contrato a suma alzada, aún cuando el proponente omitida partidas del
itemizado base de propuesta.
Las cotas de los planos de arquitectura, priman sobre el dibujo, y los planos de detalles sobre los planos generales.
Los planos de arquitectura, priman sobre los planos complementarios como calculo, instalaciones. etc. Las especifica-
ciones y planos de detalle se complementan.
El constructor deberá mantener, al menos, un legajo completo y actualizado de planos y documentos a disposición
de la obra, la ITO y los profesionales proyectistas.
Nota: Para estudio de propuesta y obra los planos de Arquitectura Versión Para Construcción y las especialidades
que lo indiquen, serán impresos del formato PDF para conservar calidad, tramas, jerarquización de líneas, colores y
otros. Para cubicar se entrega formato CAD DWG. No se aceptan planos impresos de CAD DWG y menos inter-
venidos por Contratista. Siempre deberán contar con la versión final PDF actualizada.
0.5 MATERIALES.
Los materiales de uso transitorio son opcionales del Constructor, sin perjuicio de los requisitos de garantía y seguri-
dad de trabajo que deben cumplir, bajo su única responsabilidad. Los materiales que se especifican para las obras
definitivas se entienden de primera calidad dentro de su especie y nuevos, conforme a las normas que correspondan
y a las indicaciones del fabricante en calidad e instalación. La ITO rechazará todo aquel material que a su juicio no
corresponda a lo especificado y podrá exigir al constructor la certificación de la calidad de los materiales u otros
insumos a colocar en la obra. Cualquier duda sobre los productos especificados deberá ser solucionada por la ITO.
Será de responsabilidad del constructor tomar los resguardos que permitan contar oportunamente con los materiales
requeridos. En el caso de materiales o equipos importados, formen o no parte de su contrato, estará igualmente
obligado. La ITO estará autorizada para solicitar ensayos o certificaciones, adicionales a las de los fabricantes y pro-
veedores para:
2
Granulometría de áridos (dosificación). / Resistencia de hormigones, una muestra cada 50m3 mínimo y/o dos pro-
betas por elemento si corresponde. / Compactación de rellenos. / Resistencia de pavimentos. / Espesores de antico-
rrosivos, pinturas, retardantes e inífugos. / Ensayos de suelo si las características difieren de lo establecido en el
estudio correspondiente. / La constructora, además deberá presentar al inicio de obra muestras de todos los pro-
ductos sin excepción y materiales especificados en un “mock up” para aprobación de los arquitectos.
0.6 GENERALIDADES.
El Contratista deberá considerar en sus presupuestos todos los factores de costos: Instalación de faenas, suminis-
tros de materiales, equipos de trabajo, transporte hacia la obra, transporte interno, obra de mano, leyes sociales,
medidas de seguridad para los trabajadores, pruebas, ensayes de materiales, gastos de laboratorio, imprevistos, ga-
rantías, gastos generales, utilidades, etc., necesarios para ejecutar la obra y dejarla completamente terminada y
funcionando.
0.8 VARIOS.
Suscripción y protocolización notarial del contrato, seguros, boletas de garantía, certificados de ensayes de materia-
les o muestras de laboratorio autorizado, personal a cargo de la obra y todo otro gasto adicional que se genere de
las exigencias de las Bases Administrativas o de las presentes especificaciones técnicas.
3
0.10 RECONOCIMIENTO DEL TERRENO.
Para el estudio de la propuesta será requisito indispensable el reconocimiento previo del terreno de la obra por
parte del constructor, con todos los antecedentes técnicos a la vista, para su revisión general y su confrontación.
4
nitivo, en obra, que será resuelto con la ITO y v°b° arquitectura. Dicho trazado deberá estar realizadas antes del
movimiento de tierra.
NOTA:
- La Empresa Contratista deberá solicitar permiso de ocupación espacio público para abordar la obra desde el frente
Plaza Arturo Prat.
- La Empresa Contratista deberá cautelar y coordinar el acceso a la Gobernación Marítima. Se le exige a la anterior
un plan de trabajo para abordar este tema. Se considera la demolición parcial del muro albañilería armada sector
levante, incluyendo un pliar de hormigón armado y fundación adhoc y retiro de portón acceso vehicular.
5
muros sobre esa altura. Para los detalles y consideraciones especiales, ver fichas anexas y plano de cierros proviso-
rios. El OSB terminación pintado.
Nota:
Efectuado el levantamiento se determinará el nivel de los pavimentos exteriores definitivo para el escurrimiento
eventual de aguas lluvias.
0.24 REPLANTEO.
Sin perjuicio de las verificaciones que deban hacerse en cualquier etapa y lugar de la construcción, para asegurar el
correcto emplazamiento de los distintos elementos de la obra, se efectuaran los siguientes replanteos:
Excavaciones: sobre la base de los ejes del trazado o en su defecto las cotas interiores se verificara nuevamente
sobre el terreno, libre de escombros y materiales excedentes de excavaciones, el contorno y nivel de las fundaciones,
zapatas, cadenas de fundación etc.
Fundaciones: en el fondo de las excavaciones y sobre el emplantillado, se marcara con lienza a tensión y tiza, los
ejes y contornos proyectados desde el plano superior determinado en los cercos del trazado o su similar en los mu-
ros interiores.
Replanteo de plantas de pisos: sobre la rasante superior de fundaciones, y niveles superiores, se marcaran los ejes
determinantes de los distintos elementos de la obra. Sobre estos ejes se trazara la ubicación exacta de los pilares,
muros, tabiques, vanos, pasadas de instalaciones, insertos, etc. que se construirán sobre dicha superficie.
Replanteo de Instalaciones: en todas las etapas del proyecto se verificarán los niveles, pendientes y pasadas de los
distintos proyectos de instalaciones y calefacción.
Replanteo Niveles de Pavimentos Exteriores: Efectuado el levantamiento se determinará el nivel de los pavimentos
exteriores definitivo para el escurrimiento eventual de aguas lluvias.
6
0.25 TRAZADO Y NIVELES.
Para el emplazamiento de la obra se deberá proceder según lo indicado en los planos de arquitectura de primer nivel
y subterráneo. El nivel 0,00 del interior del edificio existente y de ese nivel existente se desprenden los niveles del
proyecto de ampliación. Todos estos niveles serán determinados con instrumentos (sin perjuicio de las verificaciones
que se lleven a cabo en cualquier etapa de la construcción). Estos replanteos recibirán el Vº Bº del ITO de la obra y
de los arquitectos si así se requiere. Los cercos para el trazado se construirán con tablas horizontales de pino de 1"
x 6", con el canto superior cepillado contra muros y si fuese necesario con pies derechos de pino de 3" x 3", aplo-
mados y empotrados en terreno firme con una profundidad no inferior a 60 cm. la ubicación verificada a lienza,
será perfectamente paralela al contorno del recinto y el nivel superior de la tabla se ubicara a 1.00 mts sobre el
nivel +- 0.00. Los puntos determinantes de ejes y niveles se marcaran con clavos y su representación (letras y
números) se indicaran con pinturas resistentes a la intemperie.
NOTA:
- El nivel terminado de piso noble de referencia será el mismo el de la Aduana, lo que se verificará en visita de
proponentes al terreno.
- En situ se revisará / replantearán el ancho de portón acceso y el acceso servicio.
- Equipo de Estación Total obligatoria.
7
mejorándolo con un agregado de 30% de ripio rodado o chancado de piedra granítica limpia; si la ITO lo aprueba
podrá utilizarse material ripioso limpio proveniente de las excavaciones, libre de materiales extraños o materia orgá-
nica; todo relleno se hará en capas horizontales y sucesivas de no más de 20cm cada una, compactadas mecánica-
mente en húmedo, hasta obtenerse una fatiga de no menos de 1kg/cm2. Esta tasa se obtiene al alcanzarse una un
60% de C.B.R. mínimo, o una densidad de 95% del Proctor modificado (AASHTO T-180). Todos los rellenos se
ejecutarán con placa o rodillo vibrador, previa autorización de la ITO. Esta partida también incluye los rellenos ex-
teriores, con el mismo tratamiento cuando soportan pavimentos. Se deben considerar las muestras que señala la
norma chilena. Ver Indicaciones de Cálculo.
0.33 ASEO:
La obra se mantendrá constantemente limpia y aseada. Las entregas parciales y final se harán con la obra total-
mente limpia, a entera satisfacción del mandante y del arquitecto.
8
1. FUNDACIONES:
1.1 EMPLANTILLADO:
Se ejecutara un emplantillado de hormigón simple de dosificación de cemento, en el espesor mínimo según lo indi-
cado en planos y eett de cálculo. Su cara inferior debe depositarse sobre el nivel indicado en los planos del proyec-
to estructural y su acabado superior será platachado. Si los sellos de fundación no alcanzan a profundizar un míni-
mo de 20 cm en terreno firme, deberá sobre excavarse hasta penetrar los 20cm en terreno firme y luego rellenar
con igual especificación, hasta nivel de sello de fundación. Antes de su ejecución deberán estar recibidos los sellos de
fundación por la ITO y mecánico de suelos o ingeniero estructural.
No se podrá vaciar desde altura superior a 1.50 m, salvo que se tomen precauciones que eviten la disgregación del
hormigón. Se utilizará vibrador de inmersión para compactar el hormigón. Se programarán las faenas para evitar el
máximo posible de juntas. Los hormigones se protegerán a toda costa del calor, el frío, el viento y la lluvia, espe-
cialmente los primeros 14 días.
Se ensayará, a lo menos, una muestra compuesta de 3 cubos cada una por cada 20m3 o fracción de los hormigones
de cemento que se fabriquen en le obra. Una de esas muestras deberá ensayarse a los 7 días y las dos restantes a
los 28 días. En todo caso se ensayará, a lo menos, una muestra cada 15 días de faena de hormigonado en cada una
de las siguientes etapas: i) fundaciones, ii) ,sobrecimientos y iii) refuerzos, etc. No obstante, se realizarán nuevos
ensayes cada vez que haya cambio de los agregados, del cemento o del agua. La extracción de muestras para ensa-
yes se hará como se prescribe en las normas I.N.N. El muestreo lo harán técnicos de laboratorio autorizado y en
presencia de la ITO, quién dejará constancia escrita en la obra.
HORMIGONES EN SITU:
Para preparaciones menores, en obra, se usará cemento de calidad tipo especial o superior, éste al igual que los
agregados pétreos deben someterse a la aprobación de la ITO. El cemento seco y el pétreo estarán limpios de im-
purezas y sales. Si fuese necesario el pétreo deberá ser cuidadosamente lavado. No podrá elaborarse hormigones
mientras un laboratorio autorizado no lo evalúe e indique las proporciones en que deba ser mezclado. Deberán obte-
nerse siempre hormigones compactos, lo que obliga a usar granos de tamaño variado. Se preparará en betonera, en
días de condiciones climáticas favorables, salvo que se tomen las precauciones técnicamente necesarias y consensuadas
con la ITO. El agua a emplear debe ser potable.
1.3 MOLDAJES: De acero certificados. Se respetará la modulación o sub modulación según ejes proyecto. La EC
deberá proveer un plano de montaje para ser visado por arquitecto. Terminación Hormigón Visto. Especial cuidado
deberá tomarse para un correcto vaciado en los moldajes en sobrecimientos expuestos al exterior y sobre el nivel del
radier. Se debe considerar que los elementos de hormigón que quedarán a la vista no consultan estucos ni otro tipo
de complemento para su terminación, sólo sello y/o pintura. Deberán quedar lisos, sin relieves y con un esquema de
9
uniones ordenado y lógico que permita el aprovechamiento del moldaje y el mínimo de uniones. La frecuencia y usos
para cada placa de moldaje estará determinado por el perfecto acabado que se exigirá a las superficies, para esto la
ITO tendrá la facultad de aprobar o rechazar cualquier elemento hormigonado defectuosamente. Antes de hormigo-
nar se verificarán niveles y plomos, en especial las caras superiores de sobresimientos y/o refuerzos que reciban
tabqiuería. La estructura del moldaje tendrá firmeza tal que impida deformaciones por efectos de vaciado del hor-
migón o cualquier otra causa, las uniones del moldaje serán estancas, para evitar pérdidas de caldo del hormigón. Se
incluye la ejecución de todos los accesorios necesarios para la sujeción de redes y ductos y la colocación de anclajes u
otros elementos pre-embutidos. Deberá aplicarse líquido desmoldante, cuidando que su tipo y calidad no afecte
posteriormente el acabado final. El plano de moldaje en todos los casos se acordará para simplificar la obra y se
entregará oportunamente.
1.5 GRAVILLA:
Se considera espesor según cálculo libre de sales minerales, materiales vegetales y tierra. Dimensiones no superiores
a Ø 3/4 cm cada piedra. espesor compactado y ligado con lechada agua cemento.
1.7 RADIER:
Hormigón de 15 cm espesor de 170 Kg. cem/m3 reforzado según cálculo Armadura ACMA superior C92./ Ejecutar
en paños de idem a modulación estructura zócalo por modulos menores visados por arquitecto y calculista./ Colocar
barras de traspaso de Ø 16 mm @ 30 cm. a un lado fija y al opuesto en vaina. Este irá sobre terreno. Se consi-
deran según los detalles, refuerzos y especificaciones contenidas en el proyecto de cálculo. con cortes de dilatación
modulados, refuerzos vanos y traslapos planificados con vºbº cálculo y arquitectura la que deberá considerar: Según
indicaciones de cálculo incluyendo refuerzos para recibir tabiques. / Enfierraduras según norma y planos. / En zonas
donde se consulte pavimentos especiales e. SH´s se hará el rebaje necesario para llegar a NPT, donde la terminación
será rugosa porque sobre ella irá el mortero de pega del pavimento. Los radieres se mantendrán húmedos y, si es
necesario, protegidos con polietileno durante el proceso de curado. La obra dispondrá de los elementos para hacer
pruebas frecuentes de compacidad y trabajabilidad del hormigón, los asentamientos del cono de Abrams serán de 4-
8 cm. en vigas, losas, muros y pilares y de 8-10 cm. en fundaciones y /o lo que indique las eett de cálculo. Adi-
cionalmente para hormigones armados, en zonas de difícil colocación debido a concentración de armaduras el tamaño
máximo del árido se limitará a la separación libre menor de ellas.
10
1.7.2 Radier Interior:
Para Recibir Pavimento Porcelanato: Nivel OG según pavimento y adhesivo. Terminación Rugosa Tipo Acera según
muestra. Nivel ± 0.00 o menor.
2. ESTRUCTURA NAVE:
El sitio de descarga deberá quedar determinado oportunamente y su ubicación será tal que evite el deterioro de las
piezas y traslados innecesarios. En taller, el acero estructural recibirá el esquema de protección anticorrosivo (Ai-
met nº2) previo tratamiento superficial manual mecánico. Una vez montada la estructura, esta recibirá el retoque
de anticorrosivo (Aimet Nº2). El costo del tratamiento anticorrosivo será incluido en el ítem pintura correspon-
diente. La superficie en contacto con el hormigón no se pintará, como tampoco los elementos usados como conec-
tores en el hormigón. Los puntos soldados en obra recibirán el mismo tratamiento una vez realizado el descostrado
y pulido correspondiente. Las estructuras metálicas se fabricarán en estricta concordancia con las Especificaciones de
Fabricación de Estructuras Metálicas. Los planos de fabricación y los diagramas de montaje que ejecutará el Contra-
tista deberán ser aprobados por el Ingeniero Proyectista. Las uniones soldadas irán del tipo indicado en los planos
11
de cálculo, se harán con cordón continuo y penetración completa. No se aceptarán escorias en las soldaduras ni
debilitaciones por recalentamiento y, en general, se seguirán las recomendaciones de la ITO.
Marcos Pilares y Vigas Maestras de Acero / Fabricado e Instalado según Planos de Cálculo.
2.1 Anticorrosivo tres capas de distinto color. Sobre superficies metálicas interiores previamente imprimadas con
anticorrosivo de calidad tipo PD-2000, anticorrosivo epóxico y anticorrosivo alquídicos (sintéticos). (Otras impri-
maciones previa consulta). Aplicable sobre estructuras metálicas soportantes, de acuerdo a normas del MINVU. Las
superficies deberán estar libres de cualquier contaminante, polvo, grasa, pintura suelta o mal adherida. Color : Por
definir. Diluyente : Agua potable / Brillo : Mate (20% a 60º) / Peso específico : 1.30 +/- 0.02 gr / c.c. Sólidos
en volumen : 65.5 +/- 1% Rendimiento : Dependerá del espesor aplicado para el nivel de Resistencia exigido (ver
curva) y condiciones de aplicación. Tiempo de secado : De 8 a 24 horas dependiendo del espesor. Temperatura de
intumescencia: Sobre 200º C Aplicar un anticorrosivo según el medio de exposición de la estructura. En ambiente
de baja agresividad se recomienda aplicar un Anticorrosivo Sintemar C. En ambiente de alta agresividad se recomien-
da aplicar un Anticorrosivo Epomar B. Aplicar Stofire en el espesor indicado según resistencia al fuego especificada.
En ambientes húmedos se recomienda aplicar una capa de terminación según el medio de exposición. Consultar al
fabricante de pintura. Chilcorrofin.
2.2 Pintura Intumescente F60 en Marcos Acero. CREIZET STOFIRE / Se consulta en toda la estructura de acero.
F-60 Elementos portantes verticales y horizontales y Estructura Techumbre. VER Ficha 91 Producto: Pintura
intumescente en base acuosa que proporciona retardo y resistencia al fuego a materiales constructivos metálicos
tales como, pilares, cerchas y costaneras. La capa aplicada de pintura aumenta significativamente su volumen frente
a las altas temperaturas de un incendio (Intumescencia), creando una espuma de carbón de gran aislación térmica.
Cumple con la NCH 935/1 OF.97. Producto certificado por IDIEM según Informes Nº 252.580 y Nº 305.751. El
producto es certificado lote a lote por un instituto externo aprobado por el MINVU.
3. ESTRUCTURA CUBIERTA:
3.1 NAVE:
- Envigado Cubierta I JOIST h 24 cm de LP @60 cm. Con tratamiento Inífugo Creizet.
- Aislación Poliestireno alta densidad de 30 kg/m3 e: 20 cm. Doble plancha e:10cm traslapadas y encoladas.
- Panel de OSB TECHSHIELD estructural e:15mm lámina cara inferior + Huincha Selladora.
Liquid Rubber LP para sellar junta de paneles.
- Envigado Deck Tubular Acero 70 x 20 x 3 @30 cm. Anclaje y golilla goma. Alternativa Metalcon Montante
Normal 60 x 40 de 0.8 mm
12
Notas:
- Anclajes de Placas: De acuerdo a indicaciones fabricantes.
- Aplicación de Membranas Impermeabilizantes: De acuerdo a indicaciones fabricantes.
3.2 SOMBREADERO:
- Pilares y Vigas Maestras de Acero Galvanizado.
- Envigado Inferior Cubierta IJOIST de LP @60 cm. Considerar Angulos 40x40x4 mm soldados a ambos lados vigas
maestras de acero y Tornillo Turboscrew anclaje
- Listones de Madera Pino Impregnado Tratado y Certificado( Ver Terminaciones).
3.4 TABIQUES
13
- Paneles SIP LP / Anclajes y Sellos entre paneles y base de acuerdo a indicaciones fabricantes / detalles. En con-
sulta con Fabricante: Las piezas de madera anclaje vertical y esquinas entre placas podrá ser remplazado por un
inserto de poliestireno expandido de la misma EETT del panel.
- Aplicación de Membranas: De acuerdo a indicaciones fabricantes.
3.4.3 INTERIOR:
- Estructura Prefabricada tipo Metalcon Montante y Canal Cortafuego.
- Lámina de Polietileno Interior traslapada y sellada.
- Aislante acústico FISITHERM e: 150 mm sellado papel ambas caras.
- Revestimiento OSB-
- Terciado Estructural a la Vista
- Yeso Cartón HR. Se consulta la aplicación de éste producto aislante acústico como doble forro de tabiques secos
en zonas de baños. Combinación de espesor de 1 cm y 1.5 cm.
- Cerámicos en SH´s.
4 TERMINACIONES:
Se incluyen todos los trabajos asociados a faenas de terminación, instalación de revestimientos, aplicación de pintu-
ras, definición de puertas y ventanas, artefactos sanitarios, quincallerías, pavimentos, cielos y otros. Para cada
partida se exigirán materiales de primera calidad y nuevos. La ITO y los arquitectos estarán facultados para recha-
zar cualquier aplicación o faena que se considere deficiente. Todo material deberá ser almacenado e instalado si-
guiendo estrictamente las recomendaciones de los fabricantes que se entiende complementan lo aquí indicado. Se
exigirá mantener el stock de la partida completa en obra para evitar discontinuidad o cambios de apariencia por
partidas. Esto es especialmente crítico en pisos. La ITO exigirá una adecuada terminación en los encuentros de las
diversas superficies: muro-muro, cielo-muro, muro-pavimento y en juntas de diversos materiales. El contratista
deberá consultar las adecuadas cubrejuntas o canterías, cornisas, pilares, junquillos u otros para subsanar encuentros,
aunque no exista un detalle específico en el proyecto. Todo con el vºbº previo de arquitectura. El contratista debe-
rá anticipar las medidas necesarias para contar con la provisión de los materiales especificados, especialmente si
corresponde a importados. Ante la imposibilidad de contar con algún elemento especificado, el contratista hará lle-
gar a la ITO al menos dos alternativas, propuestas o procedimientos similares y equivalentes para su aprobación.
4.1 PAVIMENTOS:
Todos los materiales que incluye esta partida, serán de primera calidad al igual que la mano de obra que los instale.
En los planos de especificaciones se indica el pavimento que corresponde a cada recinto o área. Deberá considerarse
la altura del afinado que convenga dejar para cada tipo de pavimentos. En todos los casos, la base de pavimento
será la que indique el fabricante.
Se exigirá perfecto calce, alineación y nivelación entre pavimentos, no se aceptarán piezas defectuosas, para todos
los pavimentos incluyen accesorios y procedimientos recomendados por los fabricantes, entre ellos morteros comunes
o especiales, sobrecargas, enchapes y afinado de bases y cualquier otro trabajo o material para su correcta instala-
ción y terminación; donde el proyecto lo señala y en recintos húmedos y pasillos abiertos se darán pendientes para
conducir las aguas a los puntos adecuados.
14
PAVIMENTO EXTERIORES:
- Terraza y Circulaciones de Piso Radier de Hormigón a la vista pulido vía helicóptero.
- Accesos, transiciones y escaleras exteriores de Soleras Tipo A acostadas de tope. Contrahuellas en espesor menor.
Sello SAPAK. Ver escantillón
- Demarcación estacionamientos.
Adocreto Recto 8 (200 x 100 x 8 mm) Proveedor Grau. Colocado de manera espina pescado.
Cumpliendo Código de normas y EETT de obras de pavimentación MINVU. Color B.
Manual Grau: Instalación de Adocretos Preparación de la Subrasante: Las excavaciones se harán hasta un nivel aprox-
imado al que indiquen los planos. Todo el material extraño existente bajo el nivel de la subrasante, sea de origen
orgánico, escombros, basuras o material inestable, debe ser reemplazado por material de relleno adecuado. La com-
pactación de la subrasante se hará exclusivamente por medio de equipos mecánicos, de tal manera de alcanzar las
densidades del proyecto. El espesor de compactacíón deberá afectar por lo menos los 20 cm. superiores de la
subrasante. La subrasante debe ser perfilada según las cotas del proyecto, con una tolerancia de +/- 2O mm.
Preparación de la Subbase: La capa de la subbase será de material y espesor compactado que se indique en el re-
spectivo proyecto o indicaciones de cálculo. La subbase tendrá un ancho que permita abarcar por lo menos las sol-
eras laterales y sus respaldos, salvo en el caso que las soleras hubiesen sido colocados con anterioridad. El material
se esparcirá por capas de hasta 20 cm. de espesor suelto. El equipo de compactación dependerá del tipo de suelo
que componga la subbase. En la mayoría de los casos, resulta adecuado el uso de rodillos vibratorios lisos. En
número de pasadas del equipo compactador será el necesario para lograr las densidad establecida en el proyecto. La
superficie de la subbase debe presentar un aspecto de trama tupida y compactada, para prevenir la pérdida del
material fino que compone la capa de arena.
Preparación de la Base: Se utilizará siempre como base, una cama de arena de espesor constante de 3O mm,
después de compactada. Se esparce la arena de un espesor cercano a los 4O mm, para que luego de la compac-
tación final llegue a 3O mm. Previamente se recomienda hacer algunas pruebas en un sector del pavimento. Luego
de esparcida, la arena debe ser rasada suavemente hasta el nivel requerido, ocupando como maestras de nivelación o
niveles de referencia, las soleras de borde o tablones especialmente dispuestos para ello. Para calzadas de más de
4.5 m. de ancho, será necesario poner guías intermedias. La cama de arena no debe ser alterada por efecto del
tráfico peatonal o vehicular para no provocar precompactación desuniforme. Si ello ocurriera, la arena debe remov-
erse y volverse a nivelar. Los operarios no deben pisar sobre la cama de arena, sino sobre los adoquines ya instala-
dos.
Colocación de Adocretos: Los adoquines se deben colocar en la forma de aparejo especificado: de corredor, en espina
de pescado o en trama de canasto. Previamente se deben instalar los elementos de restricción de borde, tales
como soleras, zarpas y solerillas. Los adoquines se colocan sobre la base de arena (tam. Max: 1O mm) suelta y
15
rasada. Al colocar las primeras hilada, se recomienda tener especial cuidado, ya que es necesario que el adocreto
quede en el ángulo preciso. Se recomienda colocar lienzas o elementos auxiliares para comprobar en forma perma-
nente el alineamiento. La compactación de los adocretos colocados se debe hacer lo más pronto posible pero sin
acercarse a menos de 1 m. del frente de colocación. La compactación se debe efectuar por medio de placa vibra-
dora, aplicando un mínimo de 2 a 3 pasadas, para conseguir una superficie plana y uniforme. Las unidades dañadas
durante la compactación deben ser reemplazadas. Luego de la compactación, las junturas deben quedar aproximad-
amente uniforme, entre 2 y 5 mm. de ancho.
Para el relleno de las junturas se debe emplear arena fina, seca de un tamaño inferior a 1,2 mm y con menos de
10 % de material fino como arcilla y limo. La arena se esparce sobre la superficie, al término de la primera com-
pactación del pavimento, distribuyéndola uniformemente con escobillones. Luego se aplican 2 o 3 pasadas adicionales
de placa vibradora, procurando que la arena penetre en los huecos hasta llenarlos completamente. Después de re-
tirar el exceso de arena, el pavimento queda en condiciones de ser entregado al tránsito.
- Deck Terraza / Deck Composito 25529 IR15 Dark Brown 2900x150x28 una cara ranurada, de Budnik. Para
toda la superficie de terraza mirador. Irá sobre costanereado metálico del fabricante sobre el envigado el cual se
apoyará libremente sobre la impermeabilización de las terrazas. Será registrable en el tramo canaleta aguas lluvias y
tramo superior, por lo que tendrá modulación de 0.6 (m) de ancho. Forma de colocación según Arquitectura.
PAVIMENTOS INTERIORES:
- Piso Radier de Hormigón a la vista pulido vía helicóptero.
- SH´s, Baños de Personal, Apoyo: Porcelanato en pisos TNA020103062 Sandy Beach SBDM3090 Dark Gray
90x30x1 de Budnik . Su instalación se hará de acuerdo a las especificaciones del fabricante, con adhesivo “Bekrón
DA”. La colocación se hará siguiendo estrictamente las indicaciones del fabricante y/o proveedor; en todo caso el
Porcelanato y su colocación deberán cumplir con las siguientes exigencias de Colocación: La distribución en planta
será de acuerdo a láminas de detalles de pavimentos y detalles de baños. El color del fragüe recomendado por el
Fabricante o Proveedor será a determinar por los Arquitectos.
- Placa LP MEZANINO Superior transitable para entretechos sobre áreas de servicios. Anclaje según indicaciones de
fabricante. Deberá unirse al Panel SIP en los intersticios pies derechos. Remate superficial Liquid Rubber LP.
16
4.2 REVESTIMIENTOS:
EXTERIORES
INTERIORES:
17
rior se ejecutará del material de piso. Fragüe gris según muestra. Se exige stock completo en obra antes de la
colocación, para evitar mezclas de partidas distintas. Se consulta la instalación de esquineros de DVP insertos o
sobrepuestos. Las palmetas se trabarán alternadamente en la vertical o en su defecto se adoptará un ángulo de
45“. No se aceptarán defectos como puntos, manchas, ondulaciones, vetas, grietas, desprendimientos, falta de
esmalte, ralladuras, astillas y despuntes o sopladuras.
4.3 CIELOS:
Nota:
- Anclajes según recomendaciones fabricante. Modulación y terminación definida por arquitecto según muestras.
- Puertas Ventanas de Abatir, Ventanas Oscilo Batientes y Correderas de PVC Thermopanel - Vidrio Laminado.
PVC blanco. Proveedor REHAU Chile. Para toda ventana en contacto con el exterior, están serán de vidrio par,
18
templado y laminado a tope y/o enmarcado con secciones operables según planos. Se fabricarán de acuerdo a los
planos de detalles una vez replanteados los rasgos. Se presentarán muestras de marcos y encuentros para aproba-
ción en obra.
PUERTAS VENTANAS:
PV 1 Foyer Acceso / Abatir PVC: Thermopanel.
PV 2 Foyer Secundaria / Abatir PVC: Thermopanel.
PV 3 Servicio / Abatir PVC: Thermopanel.
PV 4 Mirador / Abatir PVC: Thermopanel.
PV 5 Sala Múltiple / Corredera PVC: Thermopanel. Riel inferior embutido radier.
Notas:
Quincallería de Alto Tráfico de sujeta a vºbº con muestras. Ver planos y escantillón.
Puertas deberán incluir Zapata inferior de cierre. Esta definirá el nivel de partida exterior radier.
VENTANAS:
V2 Oficina / Oscilobasculante. PVC: Thermopanel.
PROTOCOLO INSTALACIÓN: Los marcos de puertas y ventanas, incluyendo los ventanales deberán llegar debida-
mente protegidos de fábrica mediante capa protectora. El sistema de instalación de los marcos, tolerancias, anclaje,
separadores y fijación serán estrictamente de acuerdo a manual del fabricante. Ej. Sellados en perimetral con po-
liuretano. La EC e ITO deberá tener una copia de este documento. Calidad tipo Vidrios del Orto, Glasstech o simi-
lar. Ojo que se consideran bastidores conformados por pies derechos de acero y refuerzos detallados en arquitectura
y en cálculo. Estos llevarán las protecciones anticorrosivas, intumescentes y pinturas de terminación detalladas en
pinturas. No se aceptarán cristales con sopladuras o rayaduras que deformen la visión; deberán ser capaces de
resistir en un mismo paño, sol y sombras y sus cantos deberán ser pulidos cuando se requiera. Todos los cristales
que se coloquen tanto en aluminio como en otro material irán montados en burlete de plástico o neopreno, afian-
zados con junquillos de acuerdo a lo que se indique en los detalles de los fabricantes. Para evitar rayaduras se exigi-
rá un film de protección a ser retirado oportunamente. Las medidas deberán ser verificadas por el sub contratista
que los coloque. Se consideran los sellantes para evitar ruidos o filtraciones, para el sellado se usará sellador elásti-
co, fungicida en interiores y de alto rendimiento para exteriores. Se deberá prever huelgas para dilataciones y en
perfiles convenientemente dispuestas y selladas.
19
Nota: Los marcos y centros serán de madera según detalles. Se consultan marcos, endolados y centros de madera
nativa. Ver escantillones.
PANELES ACUSTICOS:
Puertas Plegables Acústicas de HUCFOR. Consulta tabique separador superior cielo y riel.
Primera etapa: Rieles superiores. Segunda Etapa: Paneles
PANEL VIDRIADO:
Puertas Ventanas Plegables de Vidrio Templado en Mirador. (opcional)
Se consulta un panel frontal altura especial al poniente. Sistema DAP Tauro VD . Sistema plegable colgante para
puertas de vidrio templado de hasta 80 kg por hoja. Conexión a paños de vidrios mediante mordaza a presión. Guía
inferior con rodamiento y regulación de altura. Cada kit es para 6 puertas plegables a cada lado. Vidrios Laminados
según norma.
P1/P2 Puertas Sala Multiuso: Modelo Barcelona Marca TESA Derecha e Izquierda / Bisagras Acero Inoxidable /
Picaporte Embutido 12” / Cierra puerta Oculto TEB 703
P3 Puertas Pasillo: Modelo Barcelona Marca TESA Simple Paso / Bisagras Acero Inoxidable / Cierra puerta Oculto
TEB 703
P4 Puertas Sala Múltiple, Oficinas y Apoyo : Modelo Barcelona Marca Dormitorio / Bisagras Acero Inoxidable /
Cierra puerta Oculto TEB 703
P5 Puertas a Baños Públicos: Modelo Barcelona Marca TESA Simple Paso / Bisagras Acero Inoxidable / Cierra
puerta Oculto TEB 703
P6 Puertas a Baños de Personal: Modelo Barcelona Marca TESA Baño / Bisagras Acero Inoxidable / Cierra puerta
Oculto TEB 703
20
CORTINA SALA MULTIUSO:
Por definir.
TOPES DE PUERTA:
Topes de de puerta al piso marca Bala al Piso DAP 059. Los topes estarán perfectamente afianzados a pisos; en
casos que dichos topes no sean adecuados deberán considerarse topes al muro que cumplan dicha función con eficien-
cia y seguridad en todas las puertas de abatir.
CIERRAPUERTAS HIDRÁULICOS:
El tipo de cierre de puerta de madera será hidráulico DAP inserto. Ver arriba.
Incluye la preparación, raspado, limpieza, lijado y aplicación de pinturas a las superficies que se detallan mas adelan-
te. En esta partida se indicaran todas las pinturas , incluso las pinturas anticorrosivas para las carpinterías metáli-
cas, ya sean interiores o exteriores, las pinturas protectoras y las pinturas de los diversos elementos que forman
parte de las obras exteriores, y que le contratista deberá consultarlas en las secciones correspondientes a los mate-
riales pintados. Todos los materiales serán de primera calidad e incluirá pastas de muro, sellos, lija, diluyentes, an-
ticorrosivos, desengrasadores, tratadores de materiales especiales, fierro galvanizado, etc. Y todo otro material
necesario para lograr superficies terminadas de primera calidad. El contratista deberá considerar las manos necesa-
rias, con un mínimo de dos, para que las superficies queden bien cubiertas. El arquitectos podrá rechazar, y exigir
manos adicionales en todo trabajo que considere defectuoso, deficiente, con manchas o trasparencias, sopladuras,
englobamientos, fisuramientos u otros desperfectos. Se deberá considerar él desmanche y aseo necesario posterior a
cada faena de pintura. Todo material que se emplee deberá llegar al recinto de la obra en su propio envase y será
abierto solamente al momento de ser usado. El contratista proveerá a los arquitectos de catálogos y muestras
aplicadas en muro, para proceder con ellos a definir las calidades y colores definitivos, que se indicarán en obra. Las
pinturas serán de Sherwin Williams o Similar. Masilla elementos metálicos: todas las barandas, pasamanos, marcos y
en general perfiles metálicos deberán tener una buena terminación para lo cual se utilizará masilla lijada antes de la
pintura.
21
Los diferentes colores se ajustarán al respectivo plano de arquitectura en que se especifican el código respectivo y la
zona a pintar. Se deberá cumplir con todas las recomendaciones de los fabricantes para las aplicaciones, esto incluye
la prohibición de ejecutar faenas de pintura con situaciones climáticas no recomendadas.
Notas: todas las superficies estarán limpias, raspadas y libres de asperezas, empastadas con pasta tipo andina
cuando corresponda, antes de pintar. Las superficies deberán estar libres de astillas y asperezas antes de la aplica-
ción de anticorrosivo y pintura de terminación. Todos los cielos de yeso cartón previo empaste, serán enhuinchados
con cinta joint-guard. En superficies estucadas, se aplicará tratamiento de ácido para eliminación de sales. Las
pinturas se aplicarán en al menos dos manos, o las que sean necesarias para un perfecto acabado. Colores a elegir
según códigos y muestras en obra. Se aplicarán dos manos como mínimo para un perfecto acabado todos los ele-
mentos metálicos serán tratados con anticorrosivo en dos manos de distinto color.
Color : Grises, Tono elegido por arquitectos. / Brillo : Mate / Rendimiento : 29 m2 / Gal. a 25 micras secas
(teórico) / Tiempo de secado : Tacto 1 hr. 24 hrs duro (20ºC). Aplicar 2 manos de Epomar Anticorrosivo y pos-
teriormente aplicar Poliuretano HS Hierro Oxidado. Método de aplicación equipo convencional. Utilizar el producto
en condiciones de buena ventilación. Al aplicar con pistola utilizar mascarilla con filtro apropiado. Evite el contacto
con la piel, derrames del producto con la piel se deben eliminar de inmediato con agua y jabón. Los envases deben
ser almacenados en espacios secos, ventilados y deben mantenerse herméticamente sellados. Envases : KIT / Galón
de base con 0.8 + 0.2 de Catalizador Mezclar 4 partes de la base con 1 parte del catalizador secante Nº63. Re-
volver hasta homogeneizar completamente. Diluir con disolvente AC capas, hasta alcanzar una correcta viscosidad de
aplicación. (+/-18 seg. Copa Ford Nº4). No devolver el producto al envase una vez mezclado. Una vez mezclada
según los pasos anteriores, la pintura deberá aplicarse antes de 6 horas, luego de lo cual ella endurecerá en forma
irreversible. No deben utilizarse otros disolventes. Aplicar con pistola aerográfica para obtener el máximo rendimien-
to del producto. Recomendamos aplicar en condiciones favorables de humedad y temperatura.
22
4.5.3 OLEO SEMI BRILLO.
En zonas húmedas. Para todos los tramos superiores de muros interiores, tabiques y cielos se solicita óleo semibrillo
de Sherwin Williams o similar, con un espesor mínimo de la película seca 70 micrones y color blanco según mues-
tras. Las superficies de hormigón se neutralizarán con solución de ácido muriático al 20% en agua y se lavarán con
agua corriente; para corregir imperfecciones se aplicará pasta de muros Murolat Revor o Andina de Sherwin Wi-
lliams. Para volcanitas, previamente se sellarán clavos con antióxido y pasta látex, retapando junturas en base al
sistema de juntura invisible Volcán.
23
TABIQUES PERIMETRALES:
- Paneles SIP de LP.Aislación Térmica poliestireno alta densidad 15 kg/m3.
4.6.2 IMPERMEABILIZACIONES:
IMPERMEABILIZACION CUBIERTA EN PLACAS DE OSB: Remate Superior de tabiques perimetrales, Sobre Hojala-
tería y en Cubierta bajo Deck. Se incluye cubierta Torres y Porticos. MEL-ROL/ HYDRASTOP SBW, membrana
impermeable autoadhesiva, flexible, preformada MEL-ROL/ HYDRASTOP SBW de W.R. Meadows de aplicación en
frío directa a la placa. El sistema impermeabilizante MEL-ROL/HYDRASTOP SBW es una membrana impermeabili-
zante del tipo en rollo, confiable, versátil y flexible.
MEL ROL se compone de una capa impermeabilizante polimérica de espesor nominal de 1.4 mm sobre una película
portadora de HDPE resistente de laminado cruzado, de 0,10 mm de espesor. Los dos componentes son laminados
juntos siguiendo estrictos procedimientos de producción con control de calidad.
HYDRASTOP SBW se compone de una capa impermeabilizante polimérica nominal de 1,5 mm auto adherida, com-
puesta por una membrana elastómera con tela no tejida. Se estampa una práctica línea guía solapada a 63.5 mm
del borde del material en cada lado para asegurar la cobertura de solapado correcto y ayudar a mantener una apli-
cación recta. Se proporcionan franjas especiales de membrana polimérica expuesta en ambos lados para adherir bien
membrana a membrana en el área solapada. Las franjas de membrana se protegen con una tira desprendible. Todos
los componentes del sistema impermeabilizante MEL-ROL/HYDRASTOP SWB funcionan juntos para brindar un sis-
tema impermeabilizante que es económico y efectivo, rápido y fácil de aplicar.
USOS: El sistema impermeabilizante MEL-ROL/HYDRASTOP SBW proporciona una respuesta económica para im-
permeabilizar correctamente los cimientos, las paredes verticales, placas de madera y los pisos bajo pendiente en
construcción residencial y comercial. Es igualmente eficaz para usarse como impermeabilizante entre losas en plata-
formas de plazas, playas de estacionamiento y losas estructurales. Se usa como membrana impermeabilizante para
aislar salas mecánicas y electrónicas, laboratorios, cocinas y baños. MEL-ROL ofrece buena protección al “envolverse
alrededor” de proyectos importantes de túneles de transporte público, vehicular, utilitarios y peatonales. También
puede usarse MEL-ROL/HYDRASTOP SWB sobre formas de concreto aislado (ICF).
EMPAQUE:
Mel Rol :977.9 mm de ancho x 19.1 m de largo, un rollo por caja.
Hydrastop SBW: 939,8 mm de ancho x 19,8 m de largo, un rollo por caja
COBERTURA:
Mel Rol rinde 18.67 m2 por rollo. La cobertura bruta es de 18.67 m2
(La cobertura neta es de 17.4 m2 con solapado de 63.5 mm).
24
Hydrastop SBW rinde 18,60 m2 por rollo. La cobertura bruta es de 18,60 m2
( La cobertura neta es de 17.4 m2 con solapado de 63,5 mm)
Preparación de la superficie: La placa debe estar limpia, seca, sin anclajes sobresalientes y placas mal instaladas.
Temperatura: Aplique con tiempo seco y despejado, cuando la temperatura del aire y la superficial estén sobre 4°
C.
Acondicionamiento de la superficie: Previo a la instalación, la superficie se imprimará con una capa de MEL-PRIME
base agua. Posterior a la imprimación, RETIRE el papel que se desprende del MEL-ROL/HYDRASOP SBW desde el
borde de arriba del rollo y presione firmemente el área expuesta contra la estructura. Retire el papel que se des-
prende de los rollos en dirección hacia abajo, presionando el MEL-ROL/HYDRASTOP SBW en su sitio contra la es-
tructura.
Puede aplicarse MEL-ROL/HYDRASTOP SBW al concreto, a las superficies de mampostería, madera, sistemas de
paredes aisladas y metal. Todos los sustratos deben estar limpios, secos y sin irregularidades superficiales.
Aplique un espesor doble la membrana MEL-ROL sobre las juntas de dilatación con un ancho de 15 cm.
NOTA: La membrana deberá recorrer toda la superficie de las canales de aguas lluvias y antepechos hasta una altu-
ra diseñada por Arquitectura. Las bajadas de aguas serán selladas por masting asfaltico elásticos, no rígidos( Hydra-
lastic 836 o sello MBL)
La impermeabilización consistirá en la instalación de una membrana autoadhesiva Mel Rol o Hydrastop SBW de W.R
Meadows (Representada en Chile por Imperep Ltda)
4.7 HOJALATERIA:
Plancha aluzinc de 0.8 mm: Se incluye hojalatería de caballetes ventilados (detalle en estudio), limatesas y limaho-
yas, superior y laterales de antepechos, canales y sumideros. Tanbién incluye rasgos de vanos superiores, inferiores y
laterales.
4.8 BARANDAS:
Ejecutadas en pletinas de acero 70 x 10 mm. Considerar diagonales de refuerzo en equinas. Anclaje a estructura
según calculo. y escantillones. Especial cuidado en la perforación cubierta además de la transición con membrana
asfáltica / estructura y pavimento deck. Se resolverá en situ con una muestra “mock up”. Todos los elementos
serán de primera calidad y perfecto funcionamiento. Terminación ver pinturas. Para la quincallería indicada el con-
25
tratista proporcionará todos los elementos necesarios para la instalación, tornillos, pernos, tarugos, etc. Ver deta-
lle.
NOTA:
TENSORES NAUTICOS. Cable trenzado flexible de 3 mm. Estos van a @ 10 cm como máximo en tramos horizon-
tales con cabezales opuestos cada hilada. Tensores Náuticos con doble Terminal / Terminales Acero Inox ø 1 cm.
Contacto / Proveedor PRONAUTICA. Terminales más económicos en estudio.
6 INSTALACIONES:
6.3.1 EQUIPOS CONSULTADOS QUE DEBEN CONSIDERARSE: Red Corrientes Débiles / Señal Cable o Satélite/
Banda Ancha / Red Computación / Teléfonos y Citófonos / extracción baños / Termostatos / Extracción/ Control
de Iluminación.
6.3.2 EQUIPOS DE ILUMINACION EETT / Ver plano de coordinación Arquitectura y Proyecto de Iluminación.
Equipos provistos por mandante. La EC deberá proveer las señalética de emergencia Legrand. Modelo por definir.
Según EETT arquitectura y proyecto eléctrico. Temperatura luz 3,000 k.
26
LED 5 W METAL SEAP0003 INTERLIGHT.
6.3.3 DOMOTICA:
Según proyecto. Opcional y por definir. Se proyecta entubación.
6.3.4 CITOFONOS Y CONTROL DE PASO: / Marca Aiphone. En puerta peatonal. Detalle de montaje en reja de
cierro pendiente. Se dejaran la instalación de ductos, cableado y conexión de brazos abre puertas para los portones,
lo que corresponde al contratista. Estos se comandarán desde ambos mesones de cajas.
6.3.5 SEGURIDAD: / Se consulta que todas las ventanas y puertas tendrán un(os) centros de conexión a la red
de ALARMA. A coordinar con Empresa Proveedora de Seguridad asignada por EPA.
NOTA GENERAL : El objetivo es tener una instalación embutida y/o sobrepuesta según sea el caso, ordenada y
elegante. Todos los trazados, anclajes, soportes y pasadas serán coordenadas con el ITO y expresa autorización del
Arquitecto.
6.4 SANITARIA:
Según proyecto. Las descargas y centros de artefactos según los planos de arquitectura. El trazado de éste será
aéreo en bodegas y estacionamientos. Se consulta aislación de media caña para aislación acústica. Las llaves de paso
serán de bola y la grifería ya definida. Aparatos y sistemas para temperar agua sanitaria y/o clima según proyecto
en estudio. Se considera una red de sumideros que alimentarán un pozo absorbente de cubos dren según proyecto.
Rejillas y canal de calle ULMA fe forjado negro de alto transito.
NOTA: El objetivo es tener una instalación a la vista, ordenada y elegante. Todos los trazados, anclajes, soportes y
pasadas serán coordenadas con el ITO y expresa autorización del Arquitecto. Las descargas y centros de artefactos
según los planos de arquitectura. Las llaves de paso serán de bola.
6.4.1 ARTEFACTOS:
- Artefactos Sanitarios Discapacitados: WC de porcelana vitrificada blanca elongada marca Zurn de 2 piezas de
altura especial de 41.9 cms. Con estanque y descarga de 6 litros. No cumple con requerimientos de decreto 50 de
27
Accesibilidad Universal. Tipo de descarga sifónica, con un diámetro de 60mm.Descarga vertical a 30.5 cm. del mu-
ro. Asiento aro partido para alto impacto. Dimensiones: Altura 41.9 cm. ancho 35.6 cm. largo 74.9 cm.
Recomendaciones de instalación: Para el sello se utiliza sello antifugas con adaptadpr plástico. La toma de agua será
a través de un flexible de ½ de 30 cm, y llave de paso angular con filtro.
Códigos y complementos:
Z55500001 Taza WC con tanque y mecanismo 6LPD
Z5955SS00 Asiento aro partido alto impacto para WC elongado.
V0007200R Juego fijación vertical para taza WC, bidé y vertedero.
VL2004001 Sello antifugas con adaptador plástico. TUP2303000Flexible polimeroWC c/llave de paso HE 1/2 x HI
1/2 L=300 mm D=8
Proveedor: Roca Institucional.
28
6.4.2 VANITORIO SUSPENDIDO:
Cubierta, Retorno Recto posterior, Frontal largo y Laterales de Granito Gris.
Estructura de Acero. Perfiles Angulares 70x70x3.
6.4.3 GRIFERÍA:
- Lavamanos Discapacitados / Agua Fría Solamente:
HJ2010115 Mezclador Lauter cromado manilla frontal, cuello cisne, caño giratorio.
HJ 2009301 Mancecilla Gerontológica.
NE4020510 Inserto INTERIOR 5LPM Flujo Aireado.
Proveedor: Roca Institucional.
29
6.4.5 PROTOCOLO INSTALACIÓN HIDRÁULICA:
1.- Prueba hidráulica independiente a cada línea de alimentación durante faenas de hormigonado. Las pruebas deben
ser realizadas con agua a 3 bar(g) . Esta presión debe ser mantenida al menos 3 días después de finalizados proce-
sos de hormigonado. Los manómetros no pueden ser retirados antes que el encargado(ITO) de chequear cada línea
de su aprobación respectiva a cada tramo y línea. Las pruebas pueden ser hechas por tramos) o en su recorrido
total. Antes de tomar lectura de la presión se debe verificar el total barrido del aire en cada cañería. Durante las
pruebas se debe mantener la zanja libre de arena para poder inspeccionar visualmente posibles filtraciones. Las cañe-
rías sólo serán cubiertas con arena una vez aceptada por la ITO la prueba hidráulica respectiva. Se deben utilizar
manómetros con resolución mínima de lectura de 0.1 bar.
2.- Sólo se usarán fittings, tarros de pegamento, lijas y líneas nuevas. Se debe garantizar que el almacenamiento
de lijas, pegamento, fittings y cañerías sea el adecuado para no correr ningún riesgo de deterioro de estos (Lugar
seco, con techo para protección de rayos solares UV, cañerías apiladas en forma segura para evitar impactos de
herramientas y objetos vecinos). Para PVC se considera sólo Clase 10. No se aceptarán doblamientos de cañerías
con calor, las curvas se darán solo con fittings respectivos. Se utilizarán sólo fittings inyectados. No se aceptarán
uniones anger.
3.- Se debe garantizar una total limpieza de zonas a pegar (cañería y fittings). Al momento de pegar la zona debe
estar seca y libre de polvo en el ambiente. El lijado de las zonas a pegar debe ser realizado con lijas limpias y
nuevas. Se prohíbe realizar procesos de pegado bajo ambiente húmedo y/o bajo una mínima lluvia.
4.- Todas las cañerías en zanja deben descansar sobre “cama” de arena fina totalmente libre de piedras la cual debe
ser previamente aislada por membrana geotextil para evitar movimiento de piedras de material de rellenos.
5.- Todas las líneas bajo radieres deben descansar sobre cama de arena fina totalmente libre de piedras la cual debe
ser previamente aislada por membrana geotextil para evitar movimiento de piedras de material de rellenos. Se debe
evitar contacto de hormigón con cañerías bajo losa.
6.- En planos se indican cotas de nivel para el montaje de las cañerías a lo largo de las zanjas. Estas deben ser
respetadas para poder garantizar la no acumulación de “bolsones” de aire.
7.- Verificar que la línea de desagües tenga una pendiente mínima de 1% hacia red recolector de desagües.
8.- La unión de elementos insertos o exteriores realizarse en forma muy exhaustiva, utilizando materiales específi-
cos para el trabajo para garantizar una total adherencia entre hormigones, tabiques y dispositivos.
9.- En todas las pasadas de muros y fundaciones cada cañería debe ser protegida por otra cañería exterior de ma-
yor diámetro (PVC C10) para evitar que el hormigón contacte las cañerías de la piscina.
10.- Se deberá garantizar que el personal encargado de los procesos de pipping posea los elementos y herramientas
necesarias para poder realizar sus faenas en forma limpia (ropa, manos y herramientas limpias al momento de pe-
gar).
12.- El cumplimento de todos estos requerimientos serán constatados diariamente por la ITO. El no cumplimiento
de uno de estos puntos otorga autoridad por parte de la ITO a exigir al contratista la reinstalación con elementos
nuevos en tramos que no hayan sido aprobados.
13- Nota: Bajadas en acero galvanizado hidráulico según detalle. Estás deberán llevar rejilla en sumidero canal aguas
lluvias registrable bajo pavimento de deck.
30
6.5 ASCENSOR:
Un vez adjudicada la obra a la EC solicitará el proyecto específico al proveedor indicado al más breve plazo para la
aprobación y coordinación de Arquitectura / Mandante. Luego coordinará la ejecución y se hará cargo de las obras
civiles. También deberá cautelar que se instalen los arranques y se incorporen las restricciones de proyecto oportu-
namente en la ejecución. Ej. Foso, Shaft, Tablero y apoyos rieles. Se deberá considerar foso y arranques ad hoc.
Marca ELESER / AFFORD P-IV ESPECIAL / Sistema de elevación: Hidráulico, pistón indirecto 2:1 Capacidad: 8
pasajeros / 600 Kg. / Velocidad: 0,30 m/seg / Paradas: 2, Cabina 140 x 140 Discapacitados / Proveedor Valck
y Cía.
7 PAISAJISMO:
- RIEGO:
Considerar un sistema de riego por goteo en las zonas de áreas verdes indicadas en plano de emplazamiento. El
contratista deberá coordinarse con esta especialidad. Los arranques básicos en jardineras patio y contornos deberá
ser provisto por la Empresa Contratista. (son 7 arranques, 4 de ellos son los maceteros, 3 en jardineras).
- TIERRA VEGETAL:
La tierra vegetal que se remueva tendrá que ser apilada en fondo sitio para posterior uso. Considerar aporte adi-
cional si esta fuese insuficiente.
- MACETEROS PATIO:
Se consideran tubos Grau de gran diámetro. Unión hacia arriba. Ver escantillón.
- TOLDO:
Según proyecto proveedor encargado por mandante. La Empresa Constructora deberá dejar instalados los anclajes
adhoc en fachada según planos y ficha.
- PILETA ORNAMENTAL:
Iluminación de 12 v. Considerar bomba(s) de recirculación , clorado y filtros en cámara a ras de piso. Se indica en
planos lugar tentativo. Se entregará oportunamente el proveedor y proyectista del sistema hidráulico. Las obras
civiles serán cargo del contratista. El valor será visado por ITO una vez aprobada la arquitectura e ingeniería por
parte del arquitecto.
En estudio al ser vía pública.
Nota: Item en estudio ya que se emplaza en espacio público. Lo probable es que se reemplace por una jardinera. (
Ver arriba).
31
8 ALHAJAMIENTO:
8.1 MOBILIARIO : Pedido especial y aporte de mandante, pero coordina Empresa Contratista.
MUEBLES OFICINA:
Estos se consultan diseñados con pauta de arquitectura, encargados por mandante y armados en situ. Estos serán
provistos por el mandante y coordinada por el contratista.
MUEBLES QUIOSCO:
Unidades Q1, Q2 y Q3. - Ver planos de detalles.
Estos se consultan diseñados con pauta de arquitectura, y armados en situ. Estos serán provistos por el contratis-
ta.
ACCESORIOS MUEBLES:
SISTEMA DE FIJACIÓN
Soberbios y cola.
Cerraduras: Guantera Seguridad (tubular 23 mm) Marca: DAP Código Descripción 51715 715 Cromo
32
SISTEMA PLEGADUC para puertas plegables recintos de custodia.
8.2 EQUIPAMIENTO:
Pedido especial y aporte de mandante, pero coordina Empresa Contratista
8.3 ACCESORIOS:
La colocación de los accesorios debe asegurar su firmeza y fijación; los accesorios con soportes plásticos deberán
fijarse además con adhesivo y/o anclaje adecuado que impida su remoción.; se cuidará especialmente la estética de su
colocación; se ubicarán de acuerdo a planos de detalle de baños. Arquitecto ratificará y replanteará medidas en
obra.
Nota: Se excluyen las partidas donde dice provisto por mandante. Se exige que empresa contratista las coordine en
situ.
- Dispensador de Jabón Bradley B65620000 Acero Inox. Formato Vertical. (son 10)
- Dispensador Papel Basurero Público Bradley Semi embutido B23500000 (son 2)
- Dispensador Papel Basurero Personal Bradley Por definir.
33
- Basurero Personal: pendiente.
- Porta Rollo Jumbo TA8411000 (son 10)
- Duchas Personal Jabonera de rejilla Modelo Reck Marca Wasser BC1616500 (son 4)
- SECAMANOS ELECTRICO.
No se consultan.
- BEBEDEROS EXTERIORES
Ubicación por definir y provisto por mandante. Alternativa a muro en estudio en interiores.
- PORTA BICICLETAS:
Aportado por mandante.
ELEVACION CALLE /Se contempla un letrero en la fachada calle, el que tendrá un alimentador o arranque eléctrico
en cada extremo. Proyecto específico en estudio. Será provisto por el mandante y la instalación será coordinada por
la EC.
NOTA: Se presentara solicitud obra Menor a la DOM o Rentas Municipales si fuese necesario y el trámite y apro-
bación posterior será cargo del mandante.
SEÑALETICA:
Estos están en estudio. Una vez definidos la EC será informada. De antemano tendrá que coordinar la instalación.
Se consideran lienzos, fondos de vitrina, serigrafía en ventanales, etc.
34
NOTA GENERAL DE EXCLUSIONES:
De estas especificaciones técnicas se excluyen las cotizaciones de las siguientes partidas:
- ALHAJAMIENTO MUEBLES
- GRAFICA Y PUBLICIDAD
- PORTA BICICLETAS
- CORTINAJE
Iván Silva
EPA / Representante Legal
35