82 Conexión Al Sistema Alcantarillado Mercado Abasto
82 Conexión Al Sistema Alcantarillado Mercado Abasto
82 Conexión Al Sistema Alcantarillado Mercado Abasto
1. DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de uno o más letreros referentes a la construcción de obras
financiadas de acuerdo al diseño establecido en los planos de detalle y formulario de presentación de
propuestas, los que deberán ser instalados en los lugares que sean definidos por el Supervisor de Obra.
Estos letreros deberán permanecer durante todo el tiempo que duren las obras y será de exclusiva
responsabilidad del Contratista el resguardar, mantener y reponer en caso de deterioro y sustracción de los
mismos.
4. MEDICIÓN
Los letreros serán medidos por pieza instalada y/o en forma global, debidamente aprobada por el Supervisor de
Obra, de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas.
5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos de detalle y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos, ya sea que se emplee letreros de madera
o letreros en muros de adobe o ladrillo.
1 DEFINICIÓN
Este ítem comprende todos los trabajos necesarios para la ubicación de las áreas destinadas a albergar las
construcciones y los de replanteo y trazado de los ejes para localizar las edificaciones de acuerdo a los planos
de construcción y/o indicaciones del Supervisor de Obra.
Asimismo comprende el replanteo de aceras, muros de cerco, canales y otros.
4 MEDICIÓN
El replanteo de las construcciones será medido en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente la
superficie total neta de la construcción.
El replanteo de las aceras será medido en metros cuadrados.
Los muros de cerco y los canales se medirán en metros lineales.
5 FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación por la mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
1 DEFINICIÓN
Este ítem comprende todos los trabajos de excavación para fundaciones de estructuras sean esta corridas o
aisladas, a mano o con maquinaria, ejecutados en diferentes clases de terreno y hasta las profundidades
establecidas en los planos y de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación.
Asimismo comprende las excavaciones para la construcción de diferentes obras, estructuras, construcción de
cámaras de inspección, cámaras sépticas, pozos de infiltración y otros, cuando éstas no estuvieran
especificadas dentro de los ítems correspondientes.
4 MEDICIÓN
Las excavaciones serán medidas en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente el volumen total neto del
trabajo ejecutado. Para el cómputo de los volúmenes se tomarán las dimensiones y profundidades indicadas
en los planos y/o instrucciones escritas del Supervisor de Obra.
5 FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el supervisor de obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación por la mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Además dentro del precio unitario deberá incluirse las obras complementarias como ser agotamientos,
entibados y apuntalamiento, salvo el caso que se hubieran cotizado por separado en el formulario de
presentación de propuestas o instrucciones expresas y debidamente justificadas por el Supervisor de Obra.
Asimismo deberá incluirse en el precio unitario el traslado y acumulación del material sobrante a los lugares
indicados por el Supervisor de Obra, aunque estuvieran fuera de los límites de la obra, exceptuándose el
traslado hasta los botaderos municipales el que será medido y pagado en el ítem Retiro de escombros.
1 DEFINICIÓN
Este ítem comprende la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado del hormigón
armado para la siguiente parte estructural de una obra: vigas ajustándose estrictamente al trazado, alineación,
elevaciones y dimensiones señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Todas las estructuras de hormigón armado, ya sean construcciones nuevas deberán ser ejecutadas de
acuerdo con las dosificaciones y resistencias establecidas en los planos, formulario de presentación de
propuestas y en estricta sujeción con las exigencias y requisitos establecidos en la Norma Boliviana del
Hormigón Armado CBH-87.
r.c.r. = r cm (1 – 1.64 S)
donde:
r cm = Resistencia media aritmética de una serie de resultados de ensayos.
S = Coeficiente de variación de la resistencia
Expresado como número decimal.
1.64 = Coeficiente correspondiente al cuantil 5%
Ensayos de control
Durante la ejecución de la obra se realizarán ensayos de control, para verificar la calidad y uniformidad del
hormigón.
Ensayos de resistencias
Al iniciar la obra y durante los primeros días se tomarán cuatro probetas diarias, dos para ser ensayados a los
7 días y dos a los 28 días. Los ensayos a los 7 días permitirán corregir la dosificación en caso necesario.
Durante el transcurso de la obra se tomarán por lo menos tres probetas en cada vaciado y cada vez que así lo
exija el Supervisor de Obra, pero en ningún caso el número de probetas deberá ser menos a tres por cada 25
metros cúbicos de concreto.
Queda establecido que es obligación del Contratista realizar ajuste y correcciones en la dosificación, hasta
obtener los resultados que correspondan. En caso de incumplimiento el Supervisor de Obra dispondrá la
paralización inmediata de los trabajos.
En el caso de que los resultados de los ensayos de resistencia no cumplan los requisitos, no se permitirá
cargar la estructura hasta que el Contratista realice los siguientes ensayos y sus resultados sean aceptados
por el Supervisor de Obra y/o representante del FIS:
- Ensayos Sobre probetas extraídas de las estructuras en lugares vaciados con hormigón de
resistencia inferior a la debida, siempre que su extracción no afecte la estabilidad y resistencia de la
estructura.
- Ensayos complementarios del tipo no destructivo, mediante un procedimiento aceptado por el Supervisor de
Obra y/o representante del FIS.
Estos ensayos serán ejecutados por un laboratorio de reconocida experiencia y capacidad y antes de
iniciarlos se deberá demostrar que el procedimiento empleado puede determinar la resistencia de la masa de
hormigón con precisión del mismo orden que los métodos convencionales.
Si los resultados obtenidos son menores a la resistencia especificada, se considera los siguientes casos:
a) Si la resistencia es del orden del 80% al 90% de la requerida:
Se procederá a ensayos de carga directa de la estructura constituida con hormigón de menor resistencia: si el
resultado es satisfactorio, se aceptarán dichos elementos. Esta prueba deberá ser realizada por cuenta y
riesgo del contratista.
b) Si la resistencia está comprendida entre el 60 y el 30%
Se podrán conservar los elementos estructurales si la prueba de carga directa da resultados satisfactorios y si
las sobrecargas de explotación pueden ser producidos a valores compatibles con los resultados de los
ensayos.
Para el caso de las columnas se procederá a un refuerzo adecuado que permitan que alcancen el grado de
seguridad deseado. La ejecución de los mencionados refuerzos hará previa aprobación del Supervisor de
Obra y por cuenta y riesgo del Contratista.
6. La resistencia obtenida es inferior al 60% de la especificada.
El Contratista procederá a la destrucción y posterior reconstrucción de los elementos estructurales que se
hubieran construido con dichos hormigones, sin que por ello se reconozca pago adicional alguno o
prolongación del plazo de ejecución
El tiempo de mezclado, contando a partir del momento en que todo los materiales hayan ingresado al tambor,
no será inferior a noventa segundos para capacidades útiles de hasta 1 M3. pero no menor al necesario para
obtener una mezcla uniforme. No se permitirá un mezclado excesivo que haga necesario agregar agua para
mantener la consistencia adecuada.
No se permitirá cargar la hormigonera antes de haberse procedido a descargarla totalmente de la batida
anterior.
El mezclado manual queda expresamente prohibido.
Transporte
El hormigón será transportado desde la hormigonera hasta el lugar de su colocación en condiciones que
impidan su segregación o al comienzo del fraguado. Para ello se emplearán métodos y equipos que permitan
mantener la homogeneidad del hormigón y evitar la pérdida de sus componentes o la introducción de materias
ajenas.
Para los medios corrientes de transporte, el hormigón deberá quedar colocado en su posición definitiva dentro
de los encofrados antes de que transcurran treinta minutos desde que el agua se ponga en contacto con el
cemento.
Colocación
Antes del vaciado del hormigón en cualquier sección, el Contratista deberá requerir la correspondiente
autorización escrita del Supervisor de Obra.
Salvo el caso que se disponga de una protección adecuada y la autorización necesaria para proceder en
sentido contrario, no se colocará hormigón mientras llueva.
El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder de 50cm., exceptuando las columnas.
La velocidad de colocación será la necesaria para que el hormigón en todo momento se mantenga plástico y
ocupe rápidamente los espacios comprendidos entre las armaduras.
No se permitirá verter libremente el hormigón desde alturas mayores a 1.50 metros. En caso de altura
mayores, se deberá utilizar embudos y conductos cilíndricos verticales que eviten la segregación del
hormigón. Se exceptúan de esta regla las columnas.
Durante la colocación y compactación del hormigón se deberá evitar el desplazamiento de las armaduras.
Después de hormigonar las columnas u muros, preferiblemente e esperará 12 horas para vaciar vigas y losas.
En las vigas, la colocación se hará por capas horizontales, de espesor uniforme en toda su longitud.
En vigas T siempre que sea posible, se vaciará el nervio y la losa simultáneamente. Caso contrario, se vaciará
primero el nervio y después la losa.
Vibrado
Las vibraciones serán del tipo de inmersión de alta frecuencia y deberán ser manejadas por obreros
especializados.
Los vibradores se introducirán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinada.
El tiempo de vibración dependerá del tipo de hormigón y de la potencia del vibrador.
Protección y curado
Tan pronto el hormigón haya sido colocado se lo protegerá de efectos perjudiciales.
El tiempo de curado será durante siete días consecutivos, a partir del momento en que se inicio el
endurecimiento.
El curado se realizará por humedecimiento con agua, mediante riego aplicado directamente sobre las
superficies o sobre arpilleras.
Encofrados y Cimbras
Podrán ser de madera, metálicos o de cualquier otro material suficientemente rígido.
Deberán tener la resistencia y estabilidad necesaria, para lo cual serán convenientemente arriostrados.
En vigas de mas de 6 metros. De luz y losas de grandes dimensiones se dispondrá de contraflechas en los
encofrados.
Previamente a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento de los encofrados.
Si se desea aceitar los moldes, dicha operación se realizará previa a la colocación de la armadura y evitando
todo contacto con la misma.
Remoción de encofrados y cimbras
Los encofrados se retirarán progresivamente, sin golpes, sacudidas ni vibraciones.
Durante el periodo de construcción, sobre las estructuras no apuntaladas, queda prohibido aplicar cargas,
acumular materiales o maquinarias en cantidades que pongan en peligro su estabilidad.
Los plazos mínimos para el desencofrado serán los siguientes:
Encofrados laterales de vigas : 2 a 3 días
Fondos de vigas, dejando puntales
de seguridad: 14 días
Retiro de puntales de seguridad: 21 días
Armaduras
Las barras se cortarán y doblarán ajustándose estrictamente a las dimensiones y formas indicadas en los
planos y las planillas de fierros, las mismas que deberán ser verificadas por el Supervisor antes de su
utilización.
El doblado de las barras se realizará en frío mediante equipo adecuado, sin golpes ni choques, quedando
prohibido el corte y doblado en caliente.
Antes de proceder al colocado de las armaduras en los encofrados, se limpiarán adecuadamente, librándolas
de polvo, barro, pinturas y todo aquello capaz de disminuir la adherencia.
Todas las armaduras se colocarán en los diámetros y en las posiciones precisas señaladas en los pianos.
Las barras de la armadura principal se vincularán firmemente con los estribos.
Para sostener y para que las armaduras tengan el recubrimiento respectivo se emplearán soportes de mortero
de cemento con ataduras metálicas (galletas) que se fabricarán con la debida anticipación, quedando
terminantemente prohibido el empleo de piedras como separadores.
Se cuidará especialmente que todas las armaduras queden protegidas mediante recubrimientos mínimos
especificados en los planos.
En caso de no especificarse los recubrimientos en los planos, se aplicarán los siguientes:
Ambientes interiores protegidos: 1.0 a 1.5 cm.
4 MEDICIÓN
Las cantidades de hormigón simple o armado que componen la estructura completa y terminada: vigas de
arriostramiento o sustentación, serán medidas en metros cúbicos.
En esta medición se incluirá únicamente aquellos trabajos que sean aceptados por el Supervisor de Obra y
que tengan las dimensiones y distribuciones de fierro indicadas en los planos o reformadas con autorización
escrita del Supervisor de Obra.
En el caso que se encontrara especificado en el formulario de presentación de propuestas “Hormigón
Armado” se entenderá que el acero se encuentra incluido en este ítem, por lo que no será objeto de
medición alguna: pero si se especificará “Hormigón Simple” y acero estructural separadamente. Se efectuará
igualmente en forma separada la medición del hormigón y de la armadura de refuerzo, mediándose ésta
última en kilogramos o toneladas, de acuerdo a las planillas de fierros y al formulario de presentación de
propuestas, sin considerar las pérdidas por recortes y los empalmes.
En la medición de volúmenes de los diferentes elementos estructurales no deberá tomarse en cuenta
superposiciones y cruzamientos, debiendo considerarse los aspectos siguientes:
- Las vigas serán medidas entre bordes de columnas.
Las instalaciones eléctricas se medirán en forma global.
Los diferentes elementos de la carpintería metálica se medirán en forma separada y de la siguiente manera:
5 FORMA DE PAGO
Los trabajos ejecutados en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medidos
según lo señalado y aprobados por el Supervisor de Obra, serán cancelados a los precios unitarios de la
propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales empleados en la fabricación, mezcla, transporte,
colocación, construcción de encofrados, armadura de fierro, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
De la misma manera que el caso de la medición, si se encontrara especificado en el formulario de
presentación de propuesta “Hormigón Armado” se entenderá que el acero se encuentra incluido en este ítem,
efectuándose su cancelación dentro del hormigón, por l que el Contratista deberá considerara este aspecto en
análisis de precios unitario: pero si se especificara “Hormigón simple” la cancelación tanto del hormigón como
de la armadura se efectuará en forma separada. En ambos casos el Contratista deberá considerar en su
análisis de precios unitario de la armadura las pérdidas por recortes y empalmes, ya que éstos dos aspectos
no serán tomados en cuenta en la medición.
NOMBRE DEL ITEM: CARPETA DE CASCOTE DE LADRILLO E=5 CM
UNIDAD DE MEDICIÓN: M2
NUMERO DE ITEM: 5
1 DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a:
a) La construcción de contrapisos de cascote de ladrillo o ladrillo tanto en interiores como en exteriores.
Todos los trabajos anteriores señalados serán ejecutados de acuerdo a lo especificado en los planos de detalles
constructivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
4 MEDICIÓN
Los contrapisos descritos en sus diferentes tipos, se medirán en metros cuadrados, tomando en cuneta únicamente las
superficies netas ejecutadas.
5 FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para una adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Si en el formulario de presentación de propuestas se indicara en forma separada los ítems contrapisos y entrepisos, el pago
se efectuará igualmente en forma independiente, pero si en los ítems de pisos y pavimentos se indicará la inclusión de
contrapisos y/o entrepiso
1 DEFINICIÓN
Este ítem se refiere al acabado de las superficies de muros, ladrillo, (muros) y otros en los ambientes
interiores de las construcciones, de acuerdo al formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor Obra.
4 MEDICIÓN
Los revoques de las superficies de muros en sus diferentes tipos se medirán en metros cuadrados, tomando
en cuenta únicamente las superficies netas del trabajo ejecutado. En la medición se descontarán todos los
vanos puertas, ventanas y otros, pero si se incluirán las superficies netas de las jambas.
5 FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y oros
gastos que sean necesarios para l adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
1 DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de bombas sumergible, de acuerdo a lo establecido en los planos de
construcción, formulario de presentación de propuestas y/o indicaciones del Supervisor de Obras.
4 MEDICIÓN
Las bombas manuales se medirán por pieza debidamente instalada, verificada y aprobada en forma escrita por el
Supervisor de Obra.
5 FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios par ala adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
NOMBRE DEL ITEM: PROV. Y TEND. DE TUBERIA DE PVC D=4” CLASE 15 Y CODO 90 4”
UNIDAD DE MEDICIÓN: ML
NUMERO DE ITEM: 11 - 12
1 DEFINICIONES
1.1 Alcantarillado de Aguas Servidas
1.2 Alcantarillado de Aguas Pluviales
2 CONDICIONES GENERALES
3 CAMARAS DE INSPECCION
3.1 Cámaras con elementos prefabricados
3.2 Cámaras de mampostería de piedra
3.3 Tapas
4 TUBERIAS ENTERRADAS
5 INSTALACION DE TUBERIA DE PVC
6 INSTALACION DE TUBERIA DE PLOMO
7 INSTALACION DE TUBERIA DE FIERRO FUNDIDO
8 INSTALACION DE TUBERIA DE CEMENTO
9 PRUEBAS
9.1 Bajantes
9.2 Sistema colector horizontal en piso inferior
10 FORMA DE PAGO
10.1 Sistema horizontal secundario - Aguas servidas
10.2 Sistema vertical de colección de aguas servidas
10.3 Sistema de ventilación
10.4 Sistema horizontal secundario - Aguas pluviales
10.5 Sistema vertical de colección de aguas pluviales
10.6 Sistema horizontal subterráneo de colección de aguas servidas y pluviales
1 DEFINICIONES
2 CONDICIONES GENERALES
2.1 La instalación de evacuación de aguas servidas y/o pluviales deberá ser ejecutada siguiendo
fielmente las indicaciones de los planos y las que oportunamente serán impartidas por el
Consultor o el Representante del Propietario de acuerdo a las presentes especificaciones.
2.2 Todas las tuberías del sistema de desague sanitario deberán ser conducidas a través de
chimeneas previstas en la estructura del edificio o empotradas en la tabiquería de tal manera
de evitar toda intersección con elementos estructurales.
2.3 En lo posible todos los huecos que atraviesen la estructura deberán ser previstos con
anterioridad al vaciado.
2.4 Toda la tubería horizontal deberá ser perfectamente anclada mediante dispositivos
especiales. Las bajantes serán sujetas mediante abrazaderas desmontables cuando no sean
empotradas a la tabiquería.
2.5 El Contratista deberá verificar la verticalidad de las bajantes así como la correcta ubicación
de accesorios en el sistema, siguiendo las pendientes prescritas en los respectivos planos.
2.6 La hermiticidad de las juntas deberá ser garantizada por el Contratista, en consecuencia
repetirá todo trabajo defectuoso sin lugar a compensación económica adicional.
2.7 Los trabajos se considerarán concluídos cuando el resultado de las pruebas descritas en el
presente pliego, sean satisfactorias.
2.8 El Contratista será responsable de los materiales necesarios para efectuar la instalación,
debiendo protegerlos contra daños o pérdidas. El Contratista se halla obligado a reemplazar
cualquier pieza que no se encuentre en perfectas condiciones, sin que puedan servir de
justificación las causas que hubieran determinado el daño.
2.9 Los materiales a emplearse deben ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y
correcto funcionamiento de las instalaciones. Deberán cumplir los siguientes requisitos
generales: material homogéneo, sección constante, espesor uniforme, dimensiones, pesos y
espesores de acuerdo con los requerimientos señalados en el Formulario de Presentación de
Propuestas. Estar libres de grietas, abolladuras y aplastamientos.
2.10 Todos los trabajos deberán ser ejecutados por personal especializado y con amplia
experiencia en el ramo.
2.11 A la conclusión de la obra, el Contratista deberá presentar los planos conforme a obras("As-
Built"), que reflejen las instalaciones ejecutadas.
3 CAMARAS DE INSPECCION
3.1.1 La base de la cámara estará constituída por una capa de 5 cm. de hormigón de limpieza y
una losa de hormigón simple de 0,20 m. en la que se conformarán las canaletas de conexión.
El piso terminado será enlucido con mortero de cemento 1:12.
3.1.2 Sobre esta base se construirá un anillo de mampostería con bloques trapeciales de hormigón
simple hasta alcanzar una altura tal, que permita el uso de número entero de anillos
prefabricados de hormigón tipo C de 0,50 m. de altura, hasta alcanzar el nivel de piso
rasante. El diámetro interior de este anillo y de los anillos prefabricados será de 1,00 m.
3.1.3 Los anillos prefabricados tendrán las dimensiones mostradas en los planos y su transporte y
colocación estará bajo total responsabilidad del Contratista. El último anillo de cada cámara
será de forma troncocónica, dejando la abertura superior para la entrada a la cámara.
3.2.1 En caso de especificarse este tipo de cámaras, su construcción será ejecutada utilizando
piedra cortada de 0,20 c 0,20 m.
3.2.4 El paramento interior hasta una altura de 0,20 m sobre la clave del tubo mayor del diámetro,
deberá ser revocado y enlucido con mortero de cemento 1:2.
3.2.5 El paramento interior que no esté revocado llevará un emboquillado de mortero de cemento
1:3 en todas las juntas.
3.2.6 La boca de entrada se ejecutará en hormigón simple tipo C disponiendo la forma de lojar la
tapa que se haya especificado.
3.2.7 Todas las cámaras de inspección llevarán en su pared exterior un recubrimiento bituminoso
consistente en dos capas de alquitrán aplicado en caliente.
3.2.8 El relleno de tierra alrededor de las cámaras deberá ser ejecutado por capas de 15 cm.
apisonadas adecuadamente a humedad óptima.
3.3 Tapas
3.3.1 Las tapas de cámara de inspección serán del material señalado en los planos o en el
Formulario de Propuestas y deberán ser diseñadas para resistir una carga puntual no menor
de 1.000 Kg.
Las tapas de cámara ubicadas en áreas públicas o sujetas a tráfico pesado serán ejecutadas
de acuerdo a planos específicos.
4 TUBERIAS ENTERRADAS
4 0,70 1,00
6 0,75 1,05
8 0,80 1,10
10 0,85 1,15
12 0,90 1,20
14 0,95 1,25
16 1,00 1,30
Todas las excavaciones escedentes a los anchos indicados, no serán reconocidas para fines
de pago, salvo orden escrita del Consultor o del Representante del Propietario.
4.3 El fondo de la zanja deberá quedar firme y en todos los conceptos aceptable como fundación
para el tubo que vaya a soportar.
En ningún caso se excavará a máquina tan profundo, que la tierra de la línea de asiento de
los tubos sea alojada o removida. El último material a excavar será removido por medios
manuales.
4.4 Cuando el material que se encuentre para el asentamiento de los tubos no se apto para este
propósito, se excavará la zanja hasta una profundidad adecuada, reemplazando este material
por otro seleccionado y aprobado por el Consultor.
4.5 Antes del proceder al tendio de tubos en el caso de diámetros menores a 10", se debe
colocar una capa de tierra seleccionada, libre de piedras y tamizada en malla doble de
alambre y en el caso de tubos de mayor diámetro una capa de arena gruesa. En ambos
casos, el espesor de esta capa será de 0,10 m como mínimo.
4.6 El relleno lateral deberá efectuarse con tierra seleccionada debidamente apisonada. La
primera capa de relleno deberá cubrir 20 cm por encima de la clave del tubo.
4.7 Sea cual fuere el método utilizado en la determinación de pendientes, el Contratista deberá
disponer en todo momento de marcar y señales para una rápida verificación de las mismas.
4.8 El material para el relleno y apisonado de zanjas debe colocarse en capas de altura máxima
de 15 cm, los cuales deben compactarse con compactador liviano bajo condiciones de
humedad óptima, hasta alcanzar la altura fijada para la terminación de pisos.
5.2 Los cortes destinados a lograr empalmes o acoplamientos de tubería deberán ser ejecutados
necesariamente con cortatubos de discos.
5.3 Una vez efectuado el corte, se alisarán los extremos por medio de lima o esmeril para
eliminar asperezas.
5.4 Todas las uniones se efectuarán por medio de espiga y campana. Los extremos a unir
deberán ser limpiados cuidadosamente empleando para ello un líquido aprobado por el
fabricante de tubería. Se deberá eliminar de este modo cualquier materia extraña que
pudiera existir en la superficie del tubo.
5.5 La superficie exterior del tubo y la superficie interior de la campana, deberán recibir una
distribución uniforme de pegamento aprobado por el fabricante de tubería y luego de la
inserción del tubo, este deberá girar 1/4 de vuelta.
5.6 Se deberá verificar la penetración del tubo hasta el tope de la campana, midiendo antes de la
operación la longitud del enchufe.
5.7 Las uniones no deberán someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas
siguientes a su ejecución.
5.8 No se permitirá el doblado de tubos de PVC, debiendo lograrse la instalación por medio de
piezas especiales.
5.9 Todas las piezas especiales procederán de fábrica, por inyección en molde, y en ningún caso
se autorizará el uso de piezas obtenidas mediante unión de tubos cortados en sesgo.
5.10 Durante la ejecución del trabajo, los extremos libres deberán cerrarse por medio de tapones
edecuados, quedando prohibido el uso de papel o madera para tal finalidad.
5.11 Cuando se requiera efectuar conexión de piezas de fierro fundido con piezas de PVC, se
ejecutará por calafateo con plomo, teniendo cuidado de lijar el extremo del tramo de PVC
hasta lograr una rugosidad apta para la junta.
6.1 Cuando así lo señalen los planos o Formulario de Presentación de Propuestas, se empleará
tubería de plomo de acuerdo a los siguientes requerimientos:
1 2,98
1 1/4 3,72
1 1/2 5,21
2 5,95
3 8,93
4 11,90
6.2 Las uniones deberán ser soldadas empleando para ello métodos apropiados que deberán ser
obligatoriamente ejecutados por personal especializado.
6.3 La soldadura a emplear será un material que contenga un 63% de plomo y 37% de estaño.
6.4 El doblado de tubos para lograr deflexiones o curvas es permitido siempre que la sección
transversal circular se mantenga constante y empleando métodos apropiados de doblado.
7.2 El tipo de junta para este material será el de campana y espiga y podrá llevar juntas de
neopreno o similar, o juntas calafateadas con plomo.
7.3 En el caso de juntas de neopreno o similar, se seguirán las instrucciones de fábrica a fin de
garantizar un sellado perfecto.
2 0,95 0,10
2½ 1,10 0,10
3 1,30 0,15
4 1,70 0,20
5 2,10 0,20
6 2,50 0,25
8 3,50 0,35
10 4,50 0,45
12 5,60 0,60
14 6,50 0,65
Antes de efectuar una junta deberá verificarse que el tubo y la campana estén libres de
materias extrañas y completamente secos.
El plomo será calafateado sólo cuando haya enfriado lo suficiente para adquirir solidez. El
plomo sobrante de la junta deberá ser retirado con cincel y martillo para emplearlo
posteriormente.
El vaciado del plomo deberá quedar terminado con un solo vertido siempre que sea posible.
7.5 La conexión de bajantes con la red horizontal de colección se efectuará por medio de codos
de hierro fundido con tapa de limpieza de acuerdo a planos.
8.1 Los tubos deberán ser revisados antes de su colocación en las zanjas, rechazándose los
deteriorados. La colocación de tubos debe ser realizada comenzando por la parte inferior de
los tramos, de tal manera que la campana quede ubicada en la parte más alta de la zanja. Se
deberá evitar el escurrimiento de agua en la zanja durante la colocación de los tubos.
8.2 Las tuberías deberán ser instaladas de acuerdo a los trazados y pendientes indicados en los
planos, cualquier modificación deberá ser aprobada por el Consultor o el Representante del
Propietario.
8.3 Las juntas se ejecutarán con morteros de cemento 1:3 teniendo cuidado de eliminar las
rebabas interiores en las uniones.
8.4 Una vez terminada la colocación de tubos de un tramo, el Consultor o el Representante del
Propietario deberá verificar la calidad del trabajo. No se autorizará el relleno mientras no se
realice la prueba hidráulica respectiva.
9 PRUEBAS
Los sistemas colectores de aguas servidas y de aguas pluviales deberán ser sometidos a pruebas de
presión de acuerdo a lo siguiente:
9.1 Bajantes
Las tuberías destinadas a bajantes, cualquiera sea su diámetro o material, deberán ser sometidas antes
su instalación, a una prueba de presión consistente en aplicar al tubo una presión de 6 metros de
columna de agua.
Cada tramo del sistema será probado llenando la cámara de inspección anterior, taponando
previamente la conexión a la cámara siguiente. La prueba será considerada exitosa si el nivel de la
cámara se mantiene durante 10 minutos.
10 FORMA DE PAGO
Para efectos de presentación de propuestas y consecuente pago por trabajos realizados, el Contratista
deberá indicar los precios de cada porción de trabajo desglosado en los siguientes ítemes:
Comprende la instalación de tubería de colección de aguas servidas en cada piso, desde las
derivaciones de los artefactos hasta la conexión al sistema vertical de colección, utilizando los
materiales indicados en los planos y considerando la colocación de accesorios, anclajes, paso o
empotramiento en tabiques o elementos estructurales y la ejecución de cualquier trabajo no descrito
que sea necesario para la correcta ejecución del ítem.
En este ítem serán también considerados los tramos horizontales que sirvan de colectores principales
de bajantes de aguas servidas, cuando estos tramos se hallen ubicados en niveles superiores al del
sistema subterráneo.
Comprende así mismo el anclaje horizontal y vertical de todas las tuberías de este sistema, el paso a
través de tabiques o elementos estructurales, la realización de pruebas y cualquier trabajo adicional
no descrito y que sea necesario para la correcta y total ejecución del ítem.
Este ítem comprende la instalación de tubería de colección de aguas pluviales desde las canaletas
colectoras y/o sumideros mostrados en los planos, hasta su conexión con las bajantes.
Comprende la instalación de bajantes de acuerdo a las indicaciones de los planos, desde los puntos
superiores de colección hasta la conexión del sistema subterráneo del piso inferior. En este ítem
deberá considerarse además, los tramos horizontales que sirvan de colectores de bajantes de aguas
pluviales, cuando estos tramos se hallen ubicados en niveles superiores al del sistema subterráneo.
Comprende así mismo el anclaje horizontal y vertical de todas las tuberías del sistema, el paso a
través de tabiques o elementos estructurales, la realización de pruebas y cualquier trabajo no descrito
en el presente artículo, que sea necesario para la correcta y total ejecución del ítem.
Comprende así mismo los trabajos de excavación, relleno y compactación de zanjas y fosas, la
construcción perfecta de cámaras de inspección, la realización de pruebas y cualquier trabajo
adicional no mencionado que sea necesario para la correcta y completa ejecución del ítem.
1 DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la limpieza total de la obra con posterioridad a la conclusión de todos los trabajos y
antes de efectuar la “Recepción Provisional”.
4 MEDICIÓN
La limpieza general será medida en metros cuadrados de superficie construida de la obra o en unidad que se
encuentre e señalada en el formulario de presentación de propuestas.
5 FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros que sean necesarios
para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.