Descripción de La Transmisión Transmisión 6R80
Descripción de La Transmisión Transmisión 6R80
Descripción de La Transmisión Transmisión 6R80
6R80 Trac
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Fecha de revisión del procedimiento: 07/31/2009
Descripción de la transmisión
Transmisión 6R80
Esta transmisión tiene una válvula de derivación termostática interna integrada dentro de la
carcasa.
Esta transmisión usa engranes planetarios con controles electrónicos hidráulicos. El módulo de
control de la transmisión (TCM) y las unidades del cuerpo de válvulas de control principal forman
un elemento compuesto que se instala como una unidad única en el interior de la transmisión
automática.
La sensación de acoplamiento
La sensación de los cambios
La programación de cambios
Aplicaciones del embrague del convertidor de torsión (TCC) modulado
La potencia del motor llega a la transmisión a través de un convertidor de torsión con un embrague
integrado. Las seis velocidades hacia adelante y una de reversa se obtienen de los 2 trenes de
engranes planetarios.
En caso de una falla del sistema, el TCM también proporciona un control de efectos del modo de
falla para mantener el máximo rendimiento del funcionamiento de la transmisión con una reducción
mínima en la seguridad del conductor, pasajeros o vehículo. En caso de una pérdida total del
control o de la energía eléctrica, se conservan las funciones básicas de la transmisión P, R, N y D.
También se conservan la 3ª ó 5ª velocidad por medio del sistema hidráulico. La velocidad
conservada depende de la velocidad seleccionada en el momento de la falla.
Transmisión
Herramientas especiales
Manija, convertidor de torsión
307-091 (T81P-7902-C)
Aditamento de sujeción,
transmisión
307-003 (T57L-500-B)
Extractor, rodamiento de
agujas
307-562 (incluye 307-562/1 y
307-562/2)
11. Retire y deseche los 4 tubos de alimentación de hule para el soporte central. Registre el
tamaño y la ubicación mientras las retira para un montaje correcto.
1. Tuberías negras de alimentación
13. Inspeccione la válvula de derivación termostática para detectar daños, si se nota daño,
instale una válvula nueva.
14. Usando el extractor del sello de aceite de la flecha de entrada 308-375 y el martillo
deslizable 100-001, retire y deseche el sello de la bomba delantera.
15. Retire y deseche los 13 tornillos de la bomba delantera.
17. Inspeccione la parte trasera de la bomba delantera para comprobar si la laina selectiva se
encuentra en la bomba. Si la laina selectiva se encuentra en la bomba, desmóntela de la
bomba.
18. Desmonte y deseche el anillo O de la bomba delantera del ensamble de la bomba.
19. Si la laina selectiva no se encuentra en la bomba, desmóntela del ensamble del embrague
hacia adelante/de sobremarcha usando un imán.
20. Desmonte el ensamble de embrague hacia adelante (embrague A)/sobremarcha
(embrague E).
25. NOTA: Si el rodamiento de apoyo se pega en la parte trasera el soporte central durante el
desmontaje, desmonte el rodamiento de apoyo del soporte central.
27. NOTA: Al desmontar el portador del tren de engranes planetarios y el paquete del
embrague de baja/reversa, algunas placas de embrague pueden permanecer en la
carcasa. Desmonte cualquier placa del embrague de la transmisión que no se haya
desmontado con el portador y mantenga las placas del embrague juntas.
29. NOTA: Al desmontar el engrane solar, note que el borde cónico mira hacia la carcasa del
convertidor de torsión.
32. Si el rodamiento de apoyo T10 está fijo al portador del tren de engranes planetarios
trasero, desmóntelo del portador. Si permaneció en la carcasa de la transmisión al
desmontar el portador del tren de engranes planetarios trasero, desmóntelo de la carcasa
de la transmisión.
35. Desmonte la maza del portador del tren de engranes planetarios, el ensamble de la flecha
de salida y el rodamiento T11.
39. Usando el extractor del rodamiento guía, 308-001, desmonte el espaciador del rodamiento
de apoyo.
42. Desmonte la maza del portador del tren de engranes planetarios, el ensamble de la flecha
de salida y el rodamiento T11.
43. Retire y deseche el sello de la flecha de salida.
45. AVISO: Tenga cuidado cuando instale el extractor del rodamiento de agujas 307-562.
Observe el interior de la carcasa de la transmisión para asegurarse de que el
extractor del rodamiento de agujas 307-562 toque únicamente el rodamiento y no el
labio de la carcasa, de lo contrario la carcasa podría dañarse.
Usando el extractor del rodamiento de agujas 307-562 y el instalador del sello de aceite de
la maza de la rueda delantera, 205-256, desmonte el ensamble del rodamiento.
Todos los vehículos
49. Retire el tornillo de la parte trasera de la carcasa para tener acceso al pasador del trinquete
de estacionamiento.
50. Desde el interior de la carcasa, empuje el pasador del trinquete de estacionamiento hacia
afuera en dirección del lado trasero de la carcasa mientras sostiene el resorte y el trinquete
de estacionamiento. Retire el pasador del trinquete de estacionamiento y posteriormente
desmonte el trinquete de estacionamiento y el resorte.
1. Pasador del trinquete de estacionamiento
3. Trinquete de estacionamiento
307-01B Transmisión/transeje automático — 6R80 2010 Explorer, Mountaineer, Explorer Sport Trac
Herramientas especiales
Calibrador de juego axial, embrague
307-555
Material
Ref. Especificación
Desensamble
1. Coloque el ensamble del embrague hacia adelante/de sobremarcha en el calibrador de juego axial del embrague 307-555.
2. Marque la ubicación del claro del anillo de expansión del casquillo exterior del embrague de directa en un lado de la maza del
embrague hacia adelante usando un marcador de pintura adecuado.
1. Marca de referencia
Usando una herramienta adecuada, desmonte y deseche el anillo de retención del casquillo exterior del embrague de directa comprimiendo el
anillo de expansión 180 grados desde el claro del anillo de expansión.
9. Desmonte el paquete del embrague de sobremarcha, del paquete del embrague hacia adelante.
© Copyright 2021, Ford Motor Company.
Herramientas especiales
Compresor, resorte del
embrague
307-525
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON® LV
automática Motorcraft®
MERCON® LV
XT-10-QLV
N° de
Ref. parte Descripción
1 7A360 Tambor del embrague hacia adelante
2 7A548 Sello de anillo O exterior del pistón del embrague
hacia adelante
3 7A548 Sello de anillo O interior del pistón del embrague
hacia adelante
4 7A262 Pistón del embrague hacia adelante
5 7A480 Resorte de retorno del pistón del embrague hacia
adelante
6 7A548 Sello de anillo O del deflector de balance del
embrague hacia adelante
7 7H360 Deflector de balance del embrague hacia adelante
8 7H365 Anillo de retención del deflector de balance del
embrague hacia adelante
9 7H579 Anillo de retención del engrane solar
10 7D063 Engrane solar
11 7H375 Rodamiento (T1)
12 7A398 Engrane planetario
13 7E085 Resorte de amortiguación del embrague hacia
adelante
14 7E314 Placas de acero estriadas externamente del
embrague hacia adelante (cantidad dependiente del
modelo)
15 7B164 Placas de fricción estriadas internamente del
embrague hacia adelante (cantidad dependiente del
modelo)
16 7B066 Plato opresor del embrague hacia adelante
17 7D483 Anillo de retención de la placa del embrague hacia
adelante
Desensamble
NOTA: El número de placas del embrague depende del modelo y está basado en el
desplazamiento del motor.
Desmonte e inspeccione los placas de acero y de fricción del embrague hacia adelante.
Si las placas están dañadas, instale un nuevo ensamble del embrague hacia
adelante.
Si no se percibe ningún daño, se puede volver a ensamblar el embrague hacia
adelante.
6. NOTA: La parte inferior del compresor del resorte del embrague 307-525 se debe instalar
desde la parte trasera del ensamble del embrague hacia adelante.
Usando el compresor del resorte del embrague 307-525, colapse ligeramente el deflector
de balance para tener acceso al anillo de retención y desmonte el anillo de retención.
7. Desmonte el amortiguador de balance.
15. Limpie e inspeccione los componentes del ensamble del embrague hacia adelante para ver
si hay daños e instale componentes nuevos según sea necesario.
Ensamble
2. Asegúrese de que el anillo de retención del engrane planetario esté orientado como se
muestra.
3. Instale la placa del colector del fluido de transmisión en el portador del tren de engranes
planetarios delantero.
7. Recubra ligeramente los sellos de anillo O con fluido limpio de transmisión e instale el
pistón del embrague hacia adelante en el tambor del embrague hacia adelante.
10. Alinee las marcas hechas durante el desensamble e instale el amortiguador de balance en
el tambor del embrague hacia adelante.
11. NOTA: Antes de liberar el compresor del resorte del embrague 307-525, asegúrese de que
el anillo de expansión esté completamente asentado.
Usando el compresor del resorte del embrague 307-525, colapse ligeramente el deflector
de balance para instalar el anillo de retención. Instale el anillo de retención.
12. NOTA: La cantidad de placas de fricción y de acero variará con base en el desplazamiento
del motor. Para más información, refiérase a la Tabla de cantidad de placas del embrague
en la parte Especificaciones en esta sección.
Sumerja las nuevas placas del embrague hacia adelante en fluido de la transmisión limpio.
13. Instale nuevas placas del embrague hacia adelante, comenzando con el resorte ondulado
y, posteriormente, una placa de acero, alternando entre las placas de fricción y de acero e
instalando el plato opresor.
15. NOTA: Todas las placas de fricción y acero del embrague hacia adelante son de diseño de
tipo ondulado.
Instale el ensamble del embrague hacia adelante en el calibrador de juego axial del
embrague 307-555, e instale el micrómetro de carátula con aditamento de sujeción 100-
002, luego coloque el émbolo de tal forma que quepa en la abertura del anillo de
expansión.
16. Con el micrómetro de carátula ajustado en cero, levante el plato opresor de acero de modo
que esté contra el anillo de expansión de ajuste selectivo. Registre esta lectura como
lectura A.
17. Gire 180 grados el ensamble del embrague hacia adelante desde la abertura del anillo de
expansión, tome una segunda lectura y registre este valor como lectura B.
Descripción Lectura
Lectura A
Lectura B
Sume la lectura A a la lectura B para obtener una holgura total axial.
Divida la lectura total entre 2 para obtener una holgura axial promedio.
18.
18. NOTA: Si la medición final no está dentro de especificación, instale un nuevo anillo de
expansión hasta que se consiga la especificación correcta.
Motor 5.4L — 0.71-1.10 mm (0.028-0.043 in).
Motor 4.6L — 0.71-1.10 mm (0.028-0.043 in).
Si la holgura axial libre del paquete entre la parte inferior del anillo de expansión y la parte
superior del plato opresor es demasiado alta, mida nuevamente usando un anillo de
expansión de ajuste selectivo más grueso. Si la holgura axial libre del paquete entre la
parte inferior del anillo de expansión y la parte superior del plato opresor es demasiado
baja, mida nuevamente usando un anillo de expansión de ajuste selectivo más delgado.
19. Instale el engrane solar y el tren de engranes planetarios en el tambor del embrague hacia
adelante. Cerciórese de que se asegure y se bloquee en su lugar.
Herramientas especiales
Compresor, roldana de
resorte
307-209
Micrómetro de carátula con
aditamento de sujeción
100-002 (TOOL-4201-C) o su
equivalente
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON® LV
automática Motorcraft®
MERCON® LV
XT-10-QLV
N° de
Ref. parte Descripción
1 7F207 Flecha de entrada
2 7A548 Sello exterior del pistón del embrague de
sobremarcha (O/D)
3 7A548 Sello interior del pistón del embrague de
sobremarcha
4 7A262 Pistón del embrague de sobremarcha
5 7B070 Resorte del pistón del embrague de sobremarcha
6 7A548 Sello exterior del pistón de balance de
sobremarcha
7 7H360 Pistón de balance de sobremarcha
8 7C122 Anillo de expansión del pistón de balance de
sobremarcha
9 7B164 Placas estriadas internamente del embrague de
sobremarcha (fricción)
10 7B442 Placas estriadas externamente del embrague de
sobremarcha (acero)
11 7B066 Plato opresor de sobremarcha
12 7D483 Anillo de retención del embrague de sobremarcha
13 7C096 Rodamiento T3
Desensamble
9. Desmonte y deseche ambos anillos O interiores (uno grande y uno pequeño) del pistón de
aplicación del embrague de sobremarcha.
5. NOTA: Los dedos en el resorte de retorno están mirando hacia abajo hacia el pistón.
6. NOTA: La forma cónica del pistón de balance debe ver hacia arriba cuando está instalado
correctamente.
Lubrique todos los anillos O con fluido de la transmisión limpio. Instale el pistón de balance
del embrague de sobremarcha.
9. Instale las nuevas placas del embrague de sobremarcha, comenzando con una placa de
acero, alternando entre las placas de fricción y de acero, y terminando con el plato opresor
en la parte superior.
12. Con el micrómetro de carátula ajustado en cero, levante el plato opresor de acero de modo
que esté contra el anillo de expansión de ajuste selectivo. Registre esta lectura como
lectura A.
13. Gire 180 grados el ensamble del embrague de sobremarcha desde la abertura del anillo de
expansión, tome una segunda lectura y registre este valor como lectura B.
Descripción Lectura
Lectura A
Lectura B
Sume la lectura A a la lectura B para obtener una holgura total axial.
Divida la lectura total entre 2 para obtener una holgura axial promedio.
14.
14. NOTA: Si la medición final no está dentro de especificación, instale un nuevo anillo de
expansión hasta que se consiga la especificación correcta.
Motor 5.4L — 0.5-0.9 mm (0.019-0.035 in).
Motor 4.6L — 0.5-0.9 mm (0.019-0.035 in).
Si la holgura axial libre del paquete entre la parte inferior del anillo de expansión y la parte
superior del plato opresor es demasiado alta, mida nuevamente usando un anillo de
expansión de ajuste selectivo más grueso. Si la holgura axial libre del paquete entre la
parte inferior del anillo de expansión y la parte superior del plato opresor es demasiado
baja, mida nuevamente usando un anillo de expansión de ajuste selectivo más delgado.
Herramientas especiales
Calibrador de juego axial,
embrague
307-555
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON® LV
automática Motorcraft®
MERCON® LV
XT-10-QLV
Ensamble
1. Coloque el ensamble del embrague hacia adelante en el calibrador de juego axial del
embrague 307-555, e instale el paquete del embrague de sobremarcha en el embrague
hacia adelante y en el tren de engranes planetarios.
6. AVISO: No instale el anillo de expansión en la maza del embrague hacia adelante con
el claro del anillo de expansión en la misma posición que el anillo de expansión
original o se puede dañar la transmisión.
Instale un nuevo anillo de retención del casquillo exterior del embrague de directa con el
claro del anillo de expansión colocado aproximadamente a 120 grados de la marca de
referencia hecha en la maza del embrague hacia adelante durante el desensamble.
Herramientas especiales
Compresor, resorte del
embrague
307-015 (T65L-77515-A)
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON® LV
automática Motorcraft®
MERCON® LV
XT-10-QLV
N° de
Ref. parte Descripción
1 7D483 Anillo de retención del plato opresor del embrague
de directa
2 7B066 Plato opresor del embrague de directa (cantidad
dependiente del modelo)
3 7B164 Placas de fricción estriadas internamente del
embrague de directa (cantidad dependiente del
modelo)
4 7B442 Placas de acero estriadas externamente del
embrague de directa
5 — Placa de amortiguación del embrague de directa
(resorte ondulado)
6 7C096 Rodamiento (T5)
7 7A577 Anillo de retención del pistón
8 7A262 Pistón de balance del embrague de directa
9 7A548 Sello del pistón de balance del embrague de directa
10 7B488 Resorte de retorno
11 7A262 Pistón de aplicación del embrague de directa
12 7A548 Sello exterior del pistón de aplicación del embrague
de directa
13 7C099 Sello interior del pistón de aplicación del embrague
de directa
14 — Maza del buje del embrague de directa (parte de
7F283) (se requieren 2)
15 — Manga del tubo de la flecha de engranajes (parte de
7F283)
16 7F283 Cilindro del embrague de directa
17 7D020 Cilindros de carcasa de sello
Desensamble
NOTA: El número de placas del embrague depende del modelo y está basado en el
desplazamiento del motor.
5. Instale el compresor del resorte del embrague 307-552 y el compresor del resorte del
embrague 307-015 en el ensamble del embrague de directa.
6. Usando el compresor del resorte del embrague 307-552 y el compresor del resorte del
embrague 307-015, comprima el resorte de retorno del embrague de directa y desmonte el
retenedor del resorte de retorno del embrague de directa.
7. Desmonte el compresor del resorte del embrague 307-552 y el compresor del resorte del
embrague 307-015.
12. Desmonte y deseche los anillos O exterior e interior del pistón de aplicación.
13. Inspeccione los componentes del embrague de directa para detectar daños. Si se
encuentran daños, instale componentes nuevos según sea necesario.
Ensamble
6. Instale el compresor del resorte del embrague 307-552 y el compresor del resorte del
embrague 307-015 en el ensamble del embrague de directa.
7. Usando el compresor del resorte del embrague 307-552 y el compresor del resorte del
embrague 307-015, comprima el resorte de retorno del embrague de directa e instale el
retenedor del resorte de retorno del embrague de directa.
9. Instale las nuevas placas del embrague de directa, comenzando con el resorte ondulado y
posteriormente una placa de acero alternando entre las placas de fricción y de acero y
terminando con el plato opresor en la parte superior.
10. Instale el anillo de retención del embrague de directa.
12. NOTA: Todas las placas de fricción y acero del embrague de directa son de diseño de tipo
ondulado.
Instale el ensamble del embrague de directa en el calibrador de juego axial del embrague
307-555, e instale el micrómetro de carátula con aditamento de sujeción 100-002, luego
coloque el émbolo de tal forma que quepa en la abertura del anillo de expansión.
13. Con el micrómetro de carátula ajustado en cero, levante el plato opresor de acero de modo
que esté contra el anillo de expansión de ajuste selectivo. Registre esta lectura como
lectura A.
14. Gire 180 grados el ensamble del embrague de directa desde la abertura del anillo de
expansión, tome una segunda lectura y registre este valor como lectura B.
Descripción Lectura
Lectura A
Lectura B
Sume la lectura A a la lectura B para obtener una holgura total axial.
Divida la lectura total entre 2 para obtener una holgura axial promedio.
15.
15. NOTA: Si la medición final no está dentro de especificación, instale un nuevo anillo de
expansión hasta que se consiga la especificación correcta.
Motor 5.4L — 0.5-1.3 mm (0.019-0.051 in).
Motor 4.6L — 0.5-1.3 mm (0.019-0.051 in).
Si la holgura axial libre del paquete entre la parte inferior del anillo de expansión y la parte
superior del plato opresor es demasiado alta, mida nuevamente usando un anillo de
expansión de ajuste selectivo más grueso. Si la holgura axial libre del paquete entre la
parte inferior del anillo de expansión y la parte superior del plato opresor es demasiado
baja, mida nuevamente usando un anillo de expansión de ajuste selectivo más delgado.
16. Instale 2 sellos nuevos de corte envolvente y el rodamiento de rodillos.
Herramientas especiales
Compresor, resorte del
embrague
307-525
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON® LV
automática Motorcraft®
MERCON® LV
XT-10-QLV
N° de
Ref. parte Descripción
1 7D483 Anillo de retención del soporte central
2 7D483 Anillo de retención del paquete del embrague de
intermedia
3 7B066 Plato opresor del embrague de intermedia
4 7B164 Placas de fricción estriadas internamente del
embrague de intermedia (cantidad dependiente del
modelo)
5 7B442 Placas de acero estriadas externamente del
embrague de intermedia (cantidad dependiente del
modelo)
6 7E085 Resorte de amortiguación del embrague de
intermedia
7 7A577 Anillo de expansión del embrague de intermedia
8 7B043 Anillo de retención del resorte de retorno del
embrague de intermedia
9 7A480 Resorte de retorno del pistón del embrague de
intermedia
10 7E005 Pistón del embrague de intermedia
11 7F225 Sello interior del pistón del embrague de intermedia
12 7F224 Sello exterior del pistón del embrague de intermedia
13 7F373 Rodamiento (T6)
14 — Soporte central del embrague de
intermedia/baja/reversa
15 7G199 Sellos del soporte central (2 — 7G199, 1 — 7G087,
1 — 7G484)
Desensamble
NOTA: El número de placas del embrague depende del modelo y está basado en el
desplazamiento del motor.
Ensamble
1. Instale nuevos anillos O interior y exterior del pistón del embrague de intermedia.
2. Recubra ligeramente los sellos de anillo O con fluido limpio de transmisión automática e
instale el pistón del embrague de intermedia.
3. Instale el resorte de retorno del embrague de intermedia.
5. Usando el compresor del resorte del embrague 307-525, instale un nuevo retenedor del
resorte de retorno del embrague de intermedia.
6. NOTA: La cantidad de placas de fricción y de acero variará con base en el desplazamiento
del motor. Para más información, refiérase a la Tabla de cantidad de placas del embrague
en la parte Especificaciones en esta sección.
Sumerja las nuevas placas del embrague de intermedia en fluido para transmisión
automática limpio.
7. Instale nuevas placas del embrague de intermedia, comenzando con el resorte ondulado y,
posteriormente, una placa de acero alternando entre las placas de fricción y de acero y
terminando con el plato opresor.
9. NOTA: Todas las placas de fricción y acero del embrague de intermedia son de diseño de
tipo ondulado.
11. Gire 180 grados el ensamble del embrague de intermedia desde la abertura del anillo de
expansión, tome una segunda lectura y registre este valor como lectura B.
Descripción Lectura
Lectura A
Lectura B
Sume la lectura A a la lectura B para obtener una holgura total axial.
Divida la lectura total entre 2 para obtener una holgura axial promedio.
12.
12. NOTA: Si la medición final no está dentro de especificación, instale un nuevo anillo de
expansión hasta que se consiga la especificación correcta.
Motor 5.4L — 0.7-1.1 mm (0.027-0.043 in).
Motor 4.6L — 0.7-1.1 mm (0.027-0.043 in).
Si la holgura axial libre del paquete entre la parte inferior del anillo de expansión y la parte
superior del plato opresor es demasiado alta, mida nuevamente usando un anillo de
expansión de ajuste selectivo más grueso. Si la holgura axial libre del paquete entre la
parte inferior del anillo de expansión y la parte superior del plato opresor es demasiado
baja, mida nuevamente usando un anillo de expansión de ajuste selectivo más delgado.
13. Instale el rodamiento de apoyo T6.
Herramientas especiales
Compresor, resorte del
embrague
307-525
Micrómetro de profundidad
303-D075 (D92P-4201-A) o
su equivalente
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON® LV
automática Motorcraft®
MERCON® LV
XT-10-QLV
N° de
Ref. parte Descripción
1 — Soporte central del embrague de
intermedia/baja/reversa
2 7B220 Cuñas del soporte central (se requieren 2)
3 7F225 Sello central del pistón del embrague de
baja/reversa
4 7D404 Sello interior del cilindro del embrague de
baja/reversa
5 7D403 Sello exterior del cilindro del embrague de
baja/reversa
6 7A262 Pistón del embrague de baja/reversa
7 7B070 Resorte de retorno del embrague de baja/reversa
8 — Roldana
9 7D483 Sujetador del resorte de retorno del embrague de
baja/reversa
10 7E085 Resorte de amortiguación del embrague de
baja/reversa
11 7B164 Placas de fricción estriadas internamente del
embrague de baja/reversa (internas a la carcasa)
12 7B442 Placas de acero estriadas externamente del
embrague de baja/reversa (internas a la carcasa)
13 7B066 Plato opresor del embrague de baja/reversa (interno
a la carcasa) (ajuste selectivo)
Desensamble
5. Aplicando un poco de aire al puerto, desmonte el pistón del embrague de baja/reversa del
tambor del embrague de baja/reversa.
6. Quite y deseche los anillos O exteriores del pistón de baja/reversa.
Pistón de baja/reversa
6. Usando el compresor del resorte del embrague 307-525, comprima el resorte de retorno
del embrague de baja/reversa e instale el anillo de retención.
7. Instale el rodamiento de apoyo T7 y la laina en el soporte central.
8. NOTA: Todas las placas de fricción y acero del embrague de intermedia son de diseño de
tipo ondulado.
Descripción Lectura
Mida la distancia desde la parte superior de la barra superior del calibrador a la parte
superior de la barra inferior del calibrador. Registre esta lectura como la medida de la
carcasa. Regístrela como la lectura A
10.
11.
11. Usando el micrómetro de profundidad 303-D075, mida la altura del pistón al hombro del
soporte central.
Descripción Lectura
Mida la altura del pistón al hombro del soporte central. Registre esta medida. Gire el
soporte central 180 grados y registre esta medida. Sume la primera y la segunda
medidas, divida entre 2. Registre esta lectura como C.
12.
12. Calcule el juego axial.
Descripción Lectura
Reste B y C de A para determinar la holgura axial.
Medida C total
Especificación de holgura axial 1.0-1.6 mm
(0.039-0.062 in)
13.
Ensamble mecatrónico
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON® LV
automática Motorcraft®
MERCON® LV
XT-10-QLV
Sistema mecatrónico
N° de
Ref. parte Descripción
1 7A100 Módulo de control de la transmisión (TCM)
2 — Cuerpo de válvulas de control de la transmisión
(superior)
3 7E195 Válvula de bola unidireccional de válvula de control
de la transmisión (se requieren 8)
4 7Z490 Placa separadora del cuerpo de válvulas de control
de la transmisión
5 — Cuerpo de válvulas de control de la transmisión
(inferior)
6 — Ensamble de válvulas de control de la transmisión
7 7H187 Ensamble de filtro de control de la transmisión
8 7B155 Filtro del fluido de la transmisión
9 7J191 Ensamble de válvula amortiguadora de solenoide
de la transmisión
10 W707886 Tornillo del ensamble mecatrónico — conecta
juntando la mitad superior e inferior (se requieren
19)
11 W707884 Tornillo del ensamble mecatrónico — conecta el
TCM al ensamble de válvulas de control de la
transmisión (se requieren 6)
12 — Solenoides de control de cambios de la
transmisión
N° de
Ref. parte Descripción
1 7A092 Ensamble de válvulas de control de la transmisión
(placa cóncava) (mitad superior)
2 7E195 Válvula de bola unidireccional de válvula de control
de la transmisión (se requieren 8)
3 — Válvula de cierre del embrague de la transmisión
D2
4 — Resorte de la válvula de embrague de la
transmisión
5 — Tapón de resorte de la válvula de embrague de la
transmisión
6 7G007 Broche de sujeción de tapón de resorte de la
válvula de embrague de la transmisión
7 — Válvula reguladora del embrague de la transmisión
D2
8 — Resorte de la válvula de embrague de la
transmisión
9 — Tapón de resorte de la válvula de embrague de la
transmisión
10 7G007 Broche de sujeción de tapón de resorte de la
válvula de embrague de la transmisión
11 — Resorte de la válvula del embrague de la
transmisión
12 — Válvula reguladora del embrague de la transmisión
B
13 — Tapón de resorte de la válvula de embrague de la
transmisión
14 7G007 Broche de sujeción de tapón de resorte de la
válvula de embrague de la transmisión
15 — Válvula de embrague de la transmisión
16 — Tapón de resorte de la válvula de embrague de la
transmisión
17 7G007 Broche de sujeción de tapón de resorte de la
válvula de embrague de la transmisión
18 — Resorte de la válvula del embrague de la
transmisión
19 — Válvula de embrague de la transmisión
20 — Tapón de resorte de la válvula del embrague de la
transmisión
21 7G007 Broche de sujeción de tapón de resorte de la
válvula de embrague de la transmisión
Mitad inferior del ensamble mecatrónico
N° de
Ref. parte Descripción
1 — Ensamble de válvulas de control de la transmisión
(mitad inferior)
2 — Ménsula de sostenimiento de solenoide de control
de cambios de la transmisión
3 — Tornillo M5 x 0.80 x 12 de ménsula de
sostenimiento de solenoide de control de cambios
de la transmisión
4 7G484 Solenoide de control de cambios de la transmisión
5 — Resorte de la válvula de embrague de la
transmisión
6 — Válvula de cierre del embrague de la transmisión
A
7 — Placa sujetadora del resorte de la transmisión
8 — Resorte de la válvula de embrague de la
transmisión
9 — Válvula de cierre del embrague de la transmisión
B
10 7F194 Placa sujetadora del resorte de la transmisión
11 7G383 Solenoide de control electrónico de la presión
(EPC)
12 — Resorte de válvula reguladora del solenoide de la
transmisión
13 — Válvula reguladora de presión del solenoide de la
transmisión
14 — Tapón del resorte de la transmisión
15 7G007 Sujetador del tapón de la válvula de la transmisión
16 — Válvula de cierre del embrague de la transmisión
D1
17 — Resorte de la válvula de embrague de la
transmisión
18 — Tapón del resorte de la transmisión
19 7G007 Sujetador del tapón de la válvula de la transmisión
20 — Válvula de activación de impulsión de la
transmisión
21 — Resorte de la válvula solenoide de la transmisión
22 — Tapón del resorte de la transmisión
23 7G007 Sujetador del tapón de la válvula de la transmisión
24 — Válvula multiplex de solenoide de la transmisión
25 — Resorte de la válvula solenoide de la transmisión
26 — Tapón del resorte de la transmisión
27 7G007 Sujetador del tapón de la válvula de la transmisión
28 — Resorte de la válvula de embrague de la
transmisión
29 — Válvula reguladora de presión del embrague de la
transmisión A
30 — Mango de la válvula reguladora del embrague de
la transmisión
31 — Tapón de retorno de la válvula de la transmisión
32 — Tapón de retorno de la válvula de la transmisión
33 7G077 Broche de retorno de la válvula de la transmisión
34 — Resorte de la válvula de embrague de la
transmisión
35 — Válvula reguladora de presión del embrague de la
transmisión E
36 — Tapón de retorno de la válvula de la transmisión
37 7G007 Broche del tapón de retorno de la válvula de la
transmisión
38 — Válvula de cierre del embrague de la transmisión
E
39 — Resorte de la válvula de control del embrague de
la transmisión
40 — Tapón de retorno de la válvula de la transmisión
41 7G007 Broche del tapón de retorno de la válvula de la
transmisión
42 — Resorte de la válvula de control del embrague de
derivación de la transmisión
43 — Válvula de control del embrague de derivación de
la transmisión
44 — Tapón de retorno de la válvula de la transmisión
45 7G007 Broche del tapón de retorno de la válvula de la
transmisión
46 — Resorte de la válvula reguladora de presión de
aceite manual de la transmisión
47 — Válvula reguladora de presión de aceite principal
de la transmisión
48 — Mango de la válvula reguladora de presión de
aceite manual de la transmisión
49 7G007 Broche del tapón de retorno de la válvula de la
transmisión
50 — Válvula reguladora del convertidor de la
transmisión
51 — Resorte de la válvula reguladora del convertidor
de la transmisión
52 — Tapón de retorno de la válvula de la transmisión
53 7G007 Broche del tapón de retorno de la válvula de la
transmisión
54 — Válvula de control de lubricación de la transmisión
55 — Resorte de la válvula de control de lubricación de
la transmisión
56 — Tapón de retorno de la válvula de la transmisión
57 7G007 Broche del tapón de retorno de la válvula de la
transmisión
58 W527007- Anillo de retención
S
59 — Válvula manual de control de la transmisión
Ref. Descripción
1 Válvula de bola unidireccional de control de reversa/drive
2 Válvula de bola unidireccional de control de solenoide de cambios
3 Válvula de bola unidireccional de control de escape de embrague de intermedia
4 Válvula de bola unidireccional de control de escape de embrague de directa
5 Válvula de bola unidireccional de control de escape de embrague de baja/reversa
6 Válvula de bola unidireccional de control de escape de embrague hacia adelante
7 Válvula de bola unidireccional de control de escape de embrague de sobremarcha (O/D)
Ref. Descripción
8 Válvula de bola unidireccional de control de escape de reversa
9 Válvula de escape del embrague
10 Válvula de retrodrenado del convertidor
11 Malla grande
12 Malla pequeña
Desensamble
AVISO: No toque las terminales del conector eléctrico ni las lengüetas expuestas del
solenoide en el módulo de control de la transmisión (TCM). Puede ocurrir una descarga
electrostática y ocasionar daños al TCM/ensamble mecatrónico.
NOTA: Los solenoides pueden parecer iguales a simple vista pero sus diseños/funciones son
diferentes. Debe tenerse precaución de no ensamblar incorrectamente el ensamble mecatrónico.
La instalación incorrecta de un solenoide puede resultar en una calidad deficiente de los cambios
de la transmisión.
NOTA: Tome nota para el reensamble en donde están localizadas las 8 válbulas de bola
unidireccional, 6 amortiguadores de solenoide, 2 válvulas internas y resortes y 2 filtros internos.
2. Quite los 6 tornillos largos de la unidad del módulo de control de la transmisión (TCM).
3. Separe con cuidado el TCM del ensamble mecatrónico.
1. TCM
2. Ensamble mecatrónico
4. Malla pequeña
5. Malla grande
8. Desmonte los broches, tapas, válvulas y resortes de cada orificio del ensamble
mecatrónico. Observe la ubicación y orden del ensamble. Refiérase a las vistas de
desensamble precedentes.
9. Usando destilados minerales limpios, limpie la mitad superior del ensamble mecatrónico.
13. Usando destilados minerales limpios, limpie la mitad inferior del ensamble mecatrónico.
Ensamble
AVISO: No toque las terminales del conector eléctrico ni las lengüetas expuestas del
solenoide en el módulo de control de la transmisión (TCM). Puede ocurrir una descarga
electrostática y ocasionar daños al TCM/ensamble mecatrónico.
Instale los broches, las tapas, válvulas y resorte en cada orificio. Refiérase a las vistas de
desensamble precedentes.
Mitad inferior del ensamble mecatrónico
Instale los solenoides en sus orificios correctos como se indicó durante el desensamble.
5. AVISO: Hacia la parte trasera del cuerpo de válvulas superior, hay un conducto
hidráulico con una forma como si fuera a recibir una válvula de bola unidireccional.
Este conducto no requiere una válvula de bola unidireccional. Asegúrese de no
confundir este conducto hidráulico con un conducto que requiere una válvula de
bola unidireccional, de lo contrario se puede dañar la transmisión.
1. Amortiguadores de solenoide
4. Malla pequeña
5. Malla grande
3. Pasadores guía
7. AVISO: Si las válvulas de retrodrenado no están instaladas correctamente en la
placa separadora, se puede dañar la transmisión.
1. Placa separadora
2. Válvulas de retrodrenado
8. Coloque el cuerpo de válvulas inferior en los 2 pernos de alineación del TCM, alinee la
válvula manual con el sensor del rango de la transmisión (TR) en el TCM e instale el
cuerpo de válvulas inferior.
1. Cuerpo de válvulas inferior
2. Válvula manual
3. Sensor TR
9. Instale los 6 tornillos (largos) del TCM al cuerpo de válvulas apretando con la mano.
10. Instale los 19 tornillos (cortos) del cuerpo de válvulas inferior al superior del ensamble
mecatrónico.
Apriete los tornillos en la secuencia mostrada.
Apriete los tornillos 1 al 6 en la secuencia de apriete a 7 Nm (62 lb-in).
Apriete los tornillos 7 al 25 en la secuencia de apriete a 6 Nm (53 lb-in).
© Copyright 2021, Ford Motor Company.
Ensamble de la bomba
Herramientas especiales
Instalador, sello de la bomba
de fluido
307-556
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON® LV
automática Motorcraft®
MERCON® LV
XT-10-QLV
Ref. N° de parte Descripción
1 7A248 Sello de aceite de la bomba delantera
2 — Cuerpo de la bomba (parte de 7A103)
3 7A248C Sello del cuerpo de la bomba
4 7A103 Ensamble de la placa de la bomba
5 7A248A Sello del ensamble de la placa de la bomba
6 W707871- Tornillo del ensamble de la placa de la bomba al
S300 cuerpo de la bomba delantera (se requieren 11)
7 7D019 Sello de fluido del soporte del embrague
8 7L323 Sello del soporte de la bomba delantera
Desensamble
3. Retire y deseche los anillos de sello de la bomba delantera del soporte del estator.
3. Marca de referencia
5. Quite los 11 tornillos del ensamble de la placa de la bomba al cuerpo de la bomba.
6. Empuje hacia abajo los tornillos flojos del ensamble de la placa de la bomba al cuerpo de
la bomba para desmontar el cuerpo de la bomba del ensamble de la placa de la bomba, y
quite los 11 tornillos.
Ensamble
1. NOTA: Antes de instalar, lubrique ligeramente los engranes de la bomba con fluido limpio
para transmisión automática.
3. Alinee las marcas hechas durante el desensamble para ensamblar la bomba de manera
correcta. Presione el cuerpo de la bomba en el ensamble de la placa de la bomba.
Inspeccione visualmente los orificios de los tornillos del cuerpo de la bomba al ensamble
de la placa de la bomba para asegurarse de que el cuerpo de la bomba y la placa de la
bomba estén alineados correctamente.
1. Cuerpo de la bomba
5. AVISO: Asegúrese de que los extremos del sello de cada anillo de sellado estén
enganchados juntos o podrían ocurrir fugas.
Instale los 2 anillos de sello de la bomba delantera en el soporte del estator. Asegúrese de
que los sellos estén completamente asentados en las ranuras del sello del soporte del
estator y los extremos del sello estén orientados 180 grados separados.
6. Instale el sello de anillo O delantero del diámetro exterior de la bomba.
8. Usando el instalador del sello de la bomba de fluido 307-556, instale el sello de la bomba
delantera.
9. NOTA: Lubrique ligeramente la roldana de apoyo con vaselina para mantenerla en su
lugar durante el ensamble.