Face # 4
The secret Garden ... ein Kinder- und Jugendbuchklassiker
von Frances Hodgson Burnett, erzählt die Geschichte eines geheimen Gartens,
in dessen Refugium Körper und Seele heil werden.
In meinem "Geheimen Garten" wächst z.B. Papaver - Mohn - auf den Romanseiten
von F.H. Burnett. Er umschmeichelt ein Gesicht, eine Maske ...
deren Ausdruck nicht wertet, nicht zeigt, ob sie träumt ...
The secret garden, a children´s and youth literature classics by Frances Hodgson Burnett, tell the story of a secret garden, be curative in its retreat body and soul.
In my secret garden is growing as Papaver poppies . He flatters a face mask ...
whose expression is not judgmental, not show whether she dreams.
Die Mohnkapseln habe ich im Sommer gesammelt und getrocknet ...
The poppy capsules I have collected in the summer and dried ...
... lange lagen sie im Schrank und haben geschlafen,
long they were in the closet and slept,
haben gewartet ... auf ihren Auftritt bei Frances ...
have been waiting for their performance in Frances...
* * * * *
Dies ist der Papaver im Garten, wenn er blüht. Aus seinen Blüten
entstanden die Kapseln, die um das Gesicht herum gelegt sind.
This is the Papaver in my garden when it blooms. It s flowers are
caused the capsules, which are placed around the face.
Annemarie Herleth hat ein schönes Gedicht geschrieben, es heißt
Mohnblume am Abend
Deine seidenzarten Blätter
haften leise nur am Stiel.
Traurig wär`s wenn ich dich küsste
und o Mohn! dein Kelch zerfiel.
Soooo, nun aber wieder aufwachen und zurück kehren in den Tag, den Montag!
Ich grüße Euch alle sehr herzlich und wünsche Euch
immer mal eine Mohnblume am Wegesrand,
mit der Ihr ein wenig auf die Reise gehen könnt!
Sooo, but now wake up again and go back in the day, Monday!
Sending greeting to you all and wishing
always wanted a poppy on the way,
which you can make a little go on the trip!
Eure Erika
Soooo, nun aber wieder aufwachen und zurück kehren in den Tag, den Montag!
Ich grüße Euch alle sehr herzlich und wünsche Euch
immer mal eine Mohnblume am Wegesrand,
mit der Ihr ein wenig auf die Reise gehen könnt!
Sooo, but now wake up again and go back in the day, Monday!
Sending greeting to you all and wishing
always wanted a poppy on the way,
which you can make a little go on the trip!
Eure Erika