Academia.eduAcademia.edu

Völuspá

Völuspá (Profecia da Vidente) é o primeiro e mais conhecido poema da Velha Edda.Esse poema narra a origem da criação e vai até a sua destruição.Muitos o consideram como umas das melhores fontes para o estudo da mitologia nórdica.A Völuspá está preservada nos manuscritos do Codex Regius e no Hauksbók e partes desse poema também aparecem na Edda em Prosa com pequenas variações.A ordem das estrofes variam nessas duas versões,mas a versão do Codex Regius sempre é usada como base.Cada um dos manuscritos contém algumas estrofes que não se encontram no outro.

Völuspá (Profecia da Vidente) é o primeiro e mais conhecido poema da Velha Edda.Esse poema narra a origem da criação e vai até a sua destruição.Muitos o consideram como umas das melhores fontes para o estudo da mitologia nórdica.A Völuspá está preservada nos manuscritos do Codex Regius e no Hauksbók e partes desse poema também aparecem na Edda em Prosa com pequenas variações.A ordem das estrofes variam nessas duas versões,mas a versão do Codex Regius sempre é usada como base.Cada um dos manuscritos contém algumas estrofes que não se encontram no outro. Völuspá 01-"Eu peço silêncio a todo o povo sagrado, grandes e pequenos, filhos de Heimdallr*. Você deseja que eu,Valföðr*, conte bem antigas histórias dos homens, aquelas que primeiro recordo?" 02-"Eu me lembro dos Jötnar* nascidos no principio, aqueles que com o tempo me geraram. Me lembro de Nove mundos*, nove sustentados, na famosa árvore Mediadora*, que penetra na terra." 03-"No inicio dos tempos, então nasceu Ymir, não existia nem areia,nem mar, nem ondas frescas. Não existia nem Jörð*, nem Himin* acima, apenas o Ginnungagap*, e não havia capim em parte alguma." 04-"Primeiro os filhos de Borr* trouxeram a terra, eles que criaram a famosa Miðgarðr. A Sól brilhou do sul nos salões de pedras; então na terra começou a crescer os verdes alhos*." 05-"A Sól* se atirou do sul, a companheira de Máni*, estendeu sua mão direita perto da orla do céu*; a Sól não sabia onde ela pertencia; as estrelas não conheciam seu lugar no céu, o Máni não sabia de seu próprio poder." 06-"Então todos os Regin* se sentaram em suas cadeiras, as divindades sagradas para debaterem sobre isso: para Nótt* e as fases lunares, nomes impuseram; para manhã deram nome e para o meio-dia, entardecer e anoitecer, para contar os anos." 07-"Os Æsir se encontravam em Iðavöllr*, altares e templos eles edificaram, [suas forças eles provaram, todas as coisas tentaram,] forjas acenderam, riquezas forjaram, pinças fabricaram, e fizeram utensílios." 08-"No campo jogavam em tabuletas*, eram alegres, não sentiam de modo algum a falta de ouro, até chegarem as três donzelas Þursar*, muito poderosas, do Jötunheimr." 09-"Então todos os Regin se sentaram em suas cadeiras, as divindades sagradas para debaterem sobre isso: Quem deveria criar o rei dos Dvergar* do sangue de Brimir e das pernas de Bláin*." 10-"Ali estava Móðsognir o mais famoso de todos os Dvergar, o segundo era Durinn. Seres com forma humana, eles fizeram muitos, Dvergar da terra, como Durinn disse." 11-"Nýi e Níði, Norðri,Suðri, Austri,Vestri, Alþjófr,Dvalinn, Bívörr,Bávörr, Bömburr,Nóri, Ánn e Ánarr, Ái,Mjöðvitnir." 12-"Veigr e Gandálfr, Vindálfr,Þráinn, Þekkr e Þorinn, Þrór,Vitr e Litr, Nár e Nýráðr, agora os Dvergar chamados Reginn e Ráðsviðr, são corretamente contados." 13-"Fili,Kili, Fundinn,Náli, Heptivili, Hannarr,Svíurr, [Nár e Náinn, Nipingr,Dáinn, Billingr,Brúni, Bíldr e Búri,] Frár,Hornbori, Frægr e Lóni, Aurvangr,Jari, Eikinskjaldi." 14-"É tempo dos Dvergar da estirpe de Dvalinn, da família dos leões, até Lofarr ser enumerado, eles que saíram dos salões de pedra, de Aurvangar para habitar em Jöruvellir." 15-"Ali estava Draupnir e Dólgþrasir, Hár,Haugspori, Hlévangr,Glói, [Dóri,Óri, Dúfr,Andvari,] Skirvir,Virvir, Skáfiðr,Ái," 16-"Álfr e Yngvi, Eikinskjaldi, Fjalarr e Frosti, Finnr e Ginnarr; por muito tempo será lembrado, enquanto o tempo viver, está lista dos ancestrais até Lofarr." 17-"Até três vierem de fora desses companheiros, poderosos e amáveis, Æsir*,para a casa, encontrando na terra, sem força, Askr e Embla*, e sem örlög*." 18-"Önd* não possuíam, nem Óð* na mente, nem lá e nem læti* nem litu góða*; Óðinn deu o Önd, Hænir deu o Óð, Lóðurr deu o lá e o litu góða." 19-"Eu conheço o freixo que se ergue chamado Yggdrasill, uma grande árvore,respingando com água branca; de onde vem o orvalho que cai nos vales, que cresce eternamente verde sobre a fonte de Urðr." 20-"Dali vem as donzelas de muita sabedoria, três de fora do mar, que fica abaixo da árvore; uma se chama Urðr, a outra Verðandi, que registravam em chapas de madeira, Skuld é a terceira. Elas decidiam as leis, elas escolhiam as vidas, os filhos das pessoas, e diziam o örlög." 21-"Ela se lembra da guerra, a primeira no mundo, quando Gullveig foi espetada com lanças e no salão de Hár* a queimaram, três vezes a queimaram três vezes ela renasceu, freqüentemente,não raramente, contudo ela ainda vive." 22-"Heiðr a chamaram, em qualquer casa que viesse a esperta adivinha em profecia, era sábia em mágica; seiðr* ela conhecia, com seiðr ela brincava com mentes; ela era sempre amada pelas noivas malignas." 23-"Então todos os Regin se sentaram em suas cadeiras, as divindades sagradas para debaterem sobre isso: se os Æsir deveriam pagar um tributo ou deveriam todos os Deuses ter um banquete*." 24-"Óðinn atirou sua lança e atravessou a extremidade do povo; essa foi a primeira guerra, a primeira do mundo; quebrado foi o muro da fortaleza dos Æsir, vigorosamente os guerreiros Vanir andaram na planície." 25-"Então todos os Regin se sentaram em suas cadeiras, as divindades sagradas para debaterem sobre isso: Quem tinha envenenado todo o ar e o misturado com maldade, e aos Jötnar* terem dado a donzela de Óðr*." 26-"Þórr sozinho lutou com furiosa raiva*, ele raramente se senta, quando ele ouve tais coisas; Então os votos, os juramentos e palavras e todos os poderosos acordos entre eles foram quebrados." 27-"Ela sabe onde o chifre* de Heimdallr está escondido abaixo do brilhante céu, na árvore sagrada, acima disso ela vê despejar um rio de água com argila do penhor do Valföðr; Quem saberia ainda mais que isso?" 28-"Ela se sentava sozinha lá fora quando o velho homem veio, Yggjungr* dos Æsir e olhou em nos olhos. "O que você quer? Por que me testa? Eu sei tudo,Óðinn, onde seu olho está escondido: na poderosa fonte de Mímir." Hidromel bebe Mímir toda manhã do penhor do Valföðr. Quem saberia ainda mais que isso?" 29-"Para ela Herföðr* escolheu anéis e colares; sábia palavra de riqueza e a vara de profecia; ela vê longe e adiante em todos os mundos." 30-"Ela viu Valkyrjur vindo de longe, prontas para cavalgar em direção ao povo dos Godos. Skuld segurava um escudo, e Skögul outro, Gunnr,Hildr,Göndul e Geirskögul; agora eu listei as donzelas de Herjan, prontas para cavalgar para a terra estão as Valkyrjur." 31-"Eu vi Baldr o deus ensangüentado, criança de Óðinn, o destino escondido; ficava e crescia alto no campo, franzino e muito belo, o visgo." 32-"Desse ramo veio o que parecia ser franzino um perigoso dardo de dor, Höðr o atirou. O irmão de Baldr* nasceu cedo, o filho de Óðinn combateu com uma noite." 33-"Ele não lavou as mãos nem penteou os cabelos, até trazer para a pira o inimigo de Baldr*. Mas Frigg chorou no Fensalir a dor do Valhöll. Quem saberia ainda mais que isso?" 34-["Então Váli amarrou correntes de batalha, eles estavam muito apertados, os laços de intestinos*."] 35-"Ela viu amarrado estendido em Hveralundi* uma desfavorável figura semelhante a Loki; lá se senta Sigyn perto de seu esposo não muito feliz. Quem saberia ainda mais que isso?" 36-"Ruge um rio do leste por vales venenosos, com punhais e facas, que é chamado Slíðr." 37-"Na direção norte está, no Niðavellir, um salão de ouro da família de Sindri*, um outro fica em Ókólnir, o salão de cerveja do jötunn que é chamado Brimir*." 38-"Um salão ela viu longe da Sól em Náströnd, com as portas ao norte. Veneno estava pingando do teto, e abaixo no salão estava tecido com serpentes." 39-"Ela viu um local para atravessar através de rios selvagens, homens mentirosos e cães assassinos e os que seduzem a consorte de outros. Lá Níðhöggr chupa os corpos dos homens mortos. O lobo rasga os homens em pedaços. Quem saberia ainda mais que isso?" 40-"No leste se senta a velha, no Járnviði, que deu nascimento a descendência de Fenrir. Um deles, o pior de todos, engolirá Máni na forma de um Troll." 41-"Ele se alimenta da carne dos homens mortos, a casa dos deuses se torna vermelho do sangue escarlate, o brilho da Sól se torna negro para os verões que chegam, o tempo se torna pior. Quem saberia ainda mais que isso?" 42-"Sobre a colina se senta com sua harpa o pastor da gýgr*, o feliz Eggþér; perto dele canta na floresta um galo, um brilhante galo vermelho, que é chamado Fjalarr." 43-"Entre os Æsir canta Gullinkambi, que acorda os heróis do Herjaföðr*, mas um outro canta abaixo da terra um galo fuliginoso e vermelho no salão de Hel." 44-"Garmr lati muito no Gnipahellir, as correntes serão quebradas e o lobo correrá, eu conheço muitos contos, adiante eu vejo mais do Ragnarökr*, dos poderosos Sigtívar*." 45-"Irmãos se enfrentarão e se matarão um ao outro, filhos de irmãs trarão ruína aos parentes. O mundo será difícil com muita prostituição, tempo do machado,tempo da espada, escudos serão partidos, tempo do vento,tempo do lobo, antes do mundo cair [a terra ressoa as Gigantas fogem,] nenhum homem poupará outro." 46-"Os filhos* de Mímir se agitam, o destino se completa no sopro do Gjallarhorn, Heimdallr soará altamente, o chifre no ar. Então Óðinn debate com a cabeça de Mímir." 47-"Yggdrasill treme, o grande freixo, a velha árvore geme, e o Jötunn escapa*, todos se amedrontam na estrada para Hel quando o parente de Surtr os devorará." 48-"O que acontecerá com os Æsir? O que acontecerá com os Álfar? Toda Jötunheimr treme, e os Æsir debatem. Os Dvergar ficam em seus portões de pedra, os sábios das rochas. Quem saberia ainda mais que isso?" 49-"Garmr lati muito no Gnipahellir, as correntes serão quebradas e o lobo correrá, eu conheço muitos contos, adiante eu vejo mais do Ragnarökr, dos poderosos Sigtívar." 50-"Hrymr vem do leste, com escudos erguidos, Jörmungandr retorce em jötunmóðr*, espalhando as ondas, a águia pálida berra, roendo os cadáveres. Naglfar* está a solta." 51-"O navio viajou do leste. O povo do Múspell, veio sobre o mar, e Loki os guia. A monstruosa descendência acompanhará Freki*, com eles está o irmão de Býleist* viajando." 52-"Do sul viaja Surtr com folhas flamejantes, brilhando em sua espada* a Sól dos Valtívar*. As rochas estrondeiam, e a velha cambaleia, a multidão segue sobre a estrada do Hel e o céu se parte." 53-"Então vem a segunda aflição de Hlín*, quando Óðinn for combater o lobo, e o matador de Beli*, for contra Surtr, então o amor de Frigg cairá*." 54-"Garmr lati muito no Gnipahellir, as correntes serão quebradas e o lobo correrá." 55-"Então vem a grande criança do Sigföðr*. Víðarr combate a besta assassina*. O filho de Hveðrungr* ele corta com sua espada até o coração, então o pai é vingado." 56-"Então vem a poderosa criança de Hlóðyn*, avança o filho de Óðinn para encontrar a Serpente. Quando em fúria, o guardião de Miðgarðr* for mata-la, todas as pessoas deixaram seus lares. Andará nove passos o filho de Fjörgyn*, limitado contra a Serpente, não preocupado com a hostilidade." 57-"A Sól se torna negro, a terra afunda no mar, do céu muda as estrelas brilhantes. Vapores se elevam com flamas ardentes, se jogando no alto do próprio céu." 58-"Garmr lati muito no Gnipahellir, as correntes serão quebradas e o lobo correrá, eu conheço muitos contos, adiante eu vejo mais do Ragnarökr, dos poderosos Sigtívar." 59-"Ela vê emergindo uma outra terra do mar novamente verde. As cachoeiras cairão, a águia voa no alto, sobre a montanha para caçar o peixe." 60-"Encontram-se os Æsir em Iðavöllr e da poderosa Serpente em torno do mundo comentam [e relembram ali os mais importantes eventos,] e das antigas runas de Fimbultýr*." 61-"Ali novamente as maravilhosas tabuletas de ouro* serão encontradas na grama, eram aquelas que no inicio dos dias haviam possuído." 62-"O campo não semeado crescerá; todo o mal se transformará para melhor, Baldr retornará, Höðr e Baldr habitarão no salão de guerra de Hropt* os felizes Valtívar. Quem saberia ainda mais que isso?" 63-"Então Hænir saberá escolher os ramos da sorte* e habitarão os irmãos gêmeos* no amplo Vindheim*. Quem saberia ainda mais que isso?" 64-"Ela vê um salão se levantar mais belo que a Sól, de telhados de ouro, no Gimlé*. Lá deverão os íntegros governantes viver, e eternamente desfrutando sua alegria." 65-["Então vem o poderoso* para julgar, para baixo,o forte, que a tudo governa."] 66-"Então vem o negro dragão voando, a serpente brilhante abaixo do Niðafjöll. Níðhöggr carrega os mortos em suas asas, voando acima do campo. Agora ela* deve afundar." Notas: 01/4* No poema Rigsþula,Heimdallr é o pai das classes sociais. 01/5* Óðinn. 02/1* Gigantes. 02/5* Embora as fontes parecem confusas a respeito de quais mundos são ao certo,é possível distingui-los com a ajuda da palavra "heimr".Assim temos:Múspellsheimr, Niflheimr,Álfheimr,Vanaheimr,Svartálfheimr,Jötunheimr,Ásgarðr (também chamada de Ásaheimr),Miðgarðr (também chamada de Manheimr) e Hel (que é dito ser o nono mundo no Gylfaginning). 02/7* Árvore Mediadora,no original está:Mjötuðr ou Mjötviðr que significa "Dispensador".Essa passagem também é traduzida assim:"...Eu me lembro dos nove domicílios (na árvore),das nove gigantas (as nove mães de Heimdallr?),a gloriosa Dispensadora abaixo da terra." Essa palavra também é associada a Heimdallr em kenning. 03/5* Terra. 03/6* Céu. 03/7* O lugar que ficava entre o Niflheimr e Múspellsheimr,onde Óðinn,Vili e Vé depositaram Ymir depois de morto para criarem o mundo. 04/1* Óðinn,Vili (Hænir) e Vé (Lóðurr). 04/8* A vegetação. 05/1* Sól é feminino no norte 05/2* Máni,a lua,é masculino no norte. 05/4* A Sól estabelece seu curso no céu,sem saber qual direção deveria seguir.O Gylfaginning conta que foi os filhos de Borr,que ordenaram o curso dos astros no céu. 06/1* Os Deuses. 06/5* A Noite. 07/2* Iðavöllr é o local sagrado dos Deuses. 08/1* Possivelmente essas tabuletas controlavam os destinos ou algo do tipo. 08/6* Possivelmente as Nornir ou talvez as três encarnações de Gullveig. 09/6* Dvergar são os Anões. 09/8* Brimir e Bláinn parecem ser apenas outras denominações para Ymir. 17/4* Os três Æsir são Óðinn,Hænir e Lóðurr. 17/7* O primeiro casal humano. 17/8* Sem Destino. 18/1* Fôlego ou Alma. 18/2* Entendimento ou Inspiração. 18/3* Sangue e modos. 18/4* A forma dos Deuses ou a boa aparência. 21/5* Óðinn. 22/5* Esse tipo de mágica foi ensinada aos Æsir por Freyja. 23/8* Para que os Vanir pudessem serem aceitos entre os Æsir. 25/7* Os Gigantes. 25/8* Freyja é a esposa de Óðr. 26/2* Esse episódio provavelmente se refere ao Jötunn construtor do muro de Ásgarðr que Þórr matou. 27/1* Provavelmente o chifre Gjallarhorn. 28/3* Óðinn. 29/1* Óðinn. 32/5* Váli nasceu para vingar a morte de Baldr.Ele matou Höðr com apenas um dia de vida. 33/4* Höðr. 34/4* Possivelmente foi Váli,o filho de Óðinn,quem amarrou Loki com os intestinos de Narfi.Porém é confuso porque Loki também possuí um filho chamado Váli que matou seu irmão Narfi. 35/2* Significa "Bosque das Caldeiras". 37/4* Sindri é o anão que junto com Brokkr fabricou o martelo Mjöllnir de Þórr. 37/8* Seria esse Brimir o mesmo da estrofe 09/7? 42/3* Giganta. 43/4* Óðinn. 44/7* Ragnarökr significa "Destino dos Deuses".Na Edda em Prosa seu significado é "Crepúsculo dos Deuses". 44/8* Os Deuses da Vitória. 46/1* Possivelmente são personificações de rios. 47/4* Fenrir? 50/4* Fúria de gigante. 50/8* Navio feito das unhas dos mortos. 51/6* Freki na poesia significa "lobo" e se refere a Fenrir e não ao lobo de Óðinn. 51/8* Loki. 52/3* Espada flamejante soltando faíscas de fogo. 52/4* Os Deuses da Morte. 53/2* Aqui Hlín aparece como nome para Frigg,porém Snorri listou Hlín como uma deusa separada e ajudante de Frigg.A primeira aflição foi á morte de Baldr e a segunda é a morte de Óðinn. 53/5* Freyr. 53/8* Óðinn. 55/2* Óðinn. 55/4* Fenrir. 55/5* Loki. 56/2* Þórr. 56/6* Þórr. 56/10* Þórr. 60/8* Óðinn. 61/3* Possivelmente são as mesmas tabuletas que governa os destinos,ver nota 08/1. 62/6* Óðinn. 63/2* Runas? 63/4* Seriam Baldr e Höðr ou Magni e Móði? 63/5* Significa "Mundo do Vento". 64/4* A Edda em Prosa,no Gylfaginning 3,afirma que o Alföðr (Óðinn) habitará com seus eleitos para sempre nesse lugar.O Gylfaginning 17 relata que Gimlé resistirá quando a terra e o céu tiverem falecido após o Ragnarökr. 65/1* Enquanto muitos afirmam que essa passagem é uma alusão ao deus cristão,porém,é possível que se trate de Óðinn ou Þórr.Esses dois Deuses são fortes e poderosos e são conhecidos por seus julgamentos. 66/8* Níðhöggr apanha os mortos e a profetisa afunda para não ser apanhada. Essa tradução foi feita por Marcio Alessandro Moreira (Vitki Þórsgoði).Tentei manter-me fiel na tradução e em preservar os nomes originais contidos no poema.® 2009 E-mail:[email protected] Outros Poemas das Eddas traduzidos por mim são: 01-A Völuspá inni skamma (A Völuspá Menor) 02-O Alvíssmál (As Palavras de Alvíss) 03-O Baldrs Draumar (Os Sonhos de Baldr) 04-O Grímnismál (Os Dizeres de Grímnir) 05-O Gylfaginning (O Engano de Gylfi) 06-O Hárbarðsljóð (A Canção de Hárbarðr) 07-O Hrafnagalðr Óðins (Canto do Corvo de Óðinn) 08-O Hymiskviða (A Canção de Hymir) 09-O Lokasenna (A Discórdia de Loki) 10-O Skáldskaparmál 01-04 (Linguagem da Poesia) 11-O Skírnismál (Os Dizeres de Skírnir) 12-O Þrymskiviða (A Canção de Þrymr) 13-O Vafþrúðnismál (Os Dizeres de Vafþrúðnir) Outros Poemas traduzidos por mim: 01-Die Merseburger Zaubersprüche (Os Encantos de Merseburg) c. séc.9/10 02-O Poema Rúnico Anglo-Saxão c. séc.9/10 03-O Poema Rúnico Islandês séc.15 04-O Poema Rúnico Norueguês c. séc. 12/13 Sobre Arqueologia Nórdica de minha autoria: 01-Estatuetas de Þórr na Escandinávia 02-Seria Þórr amarrando Fenrir no Elmo de Torslunda? Sobre o Paganismo Nórdico: 01-Excerto do Texto de Adam de Bremen 02-Ægishjalmr,o Elmo do Terror 03-Þurisaz,Runa de Þórr? "Eu dedico esse trabalho a todos os amantes da religião/mitologia nórdica.Esses textos redigidos ou traduzidos por mim não são para ser comercializados ou para meios lucrativos.São apenas para uso doméstico e para estudo. Eu sou Marcio Alessandro Moreira,nascido em 1978 e residente de Caçapava/São Paulo.A mais de 15 anos eu estudo a religião e mitologia nórdica por conta própria e a mais de 3 anos aceitei a fé do norte.Que Þórr e todos os Regin possam iluminar a todos." Atenciosamente:Marcio Alessandro Moreira (Vitki Þórsgoði).