Dbrancaouconquis 00 Alme

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 272

IBRIS

ll-L.DA TRINDADE-13
TELEF. 3699 51
LISBOA Jil

SEBâST í^<í>lêq,S^Í

CENTEÍ

I
ARBOR I

Presented to the

LIBRARYo/í/ie

UNIVERSITY OF TORONTO
by

Professor

Ralph G. Stanton
^^^.J^€^/^^

e
à^
Xfe
:\i..
iBonã Mtãncã
a^^ . MM^^

NA IMPRENSA DE H. FOURNIER,
RUE DE SEINEj V° 1
4-
^.Mtãncãr
ov

A CONQUISTA DO ALGARVE,

C/^^f^a Âod/Auma. de t^. é.

PARIS,
£M (ASA DE J. P. AILLAL'D,QLáI VOLl AlP.K, V» ii.

M DCCC XXTL
Digitized by the Internet Archive
in 2009 with funding from
University of Toronto

http://www.archive.org/details/dbrancaouconquisOOalme
PROTESTAÇÃO.

Protesto que todas as expressões de que


fui obrigado a servir-me , fadas , incanta-

mentos , etc. sao puramente poéticas. Ou-


tro-si que ainda quando ataquei algum
d'aquelles abusos a que tam propensa é
a natureza humana, nunca tive a pec-

caminosa intenção de desacatar a vene-


randa crença de nossos pães. Antes foi

meu principal fim n'ésta obra mostrar o

castigo do vicio, o curto e amargo dos


prazeres mundanos , e o triumpho porfim
da virtude e da religião. Se a calumnia

quizer lançar fel , ou a impiedade veneno


em minhas ingénuas trovas , desde-ja as
to /

desminto, e d'ahi lavo minhas mãos. Esta

obra deixo em depósito ao quasi único

amigo que toda a vida tive : so depois de


PROTESTAÇÃO.
/ /

minha morte vera luz publica. Mas com-


quanto a essa hora ja estarei a salvo, no

sepulcro, de todas as malevolencias dos

homens , desejo comtudo que a memoria


(se alguma restar) do obscuro auctor d'estes

versos seja bemdicta dos bons Portugue-


tf)

zes , dos homens de verdadeira religião e

temor de Deus. Nasci , vivi , e nao tardarei


a morrer , no seio da igreja Catholica

Apostólica, Romana: a ella sujeito meu


humide escripto ; e se na minima cousa

involuntariamente encontrei seus precei-

tos, do coração me desdigo e retracto.

F. E.

N. B. Esta declaração estava autographa vm


um papel avulso entre a primeira e segunda to-
lha do manuscripto ,
( esse em lettra que descon-

heço) o qual recebi de F. E. poucos dias antes

de sua morte
O EDITOR.
o assumpto d'este romance é tirado da chronica
de D. Afonso III. de Duarte Nunes do Leão.
^,v^»'%.»**-v»*-w*'^-v^ •«.•*.»*

ou

A CONQUISTA DO ALGARVE.

CANTO PRIMEIRO.

I.

Áureos numes d'Ascreu, ficções risonhas

Da culta Grécia amável, crença linda

De Vénus bella , Vénus mãe d' Amores

Brincões, travessos; — do magano Jove,


Que do septimo ceo atrás das moças

Vem andar a correr per este mundo,

Ja níveo touro, ja dourada chuva,

Ja quanto mais lhe apraz ; — de Baccho alegre,

Do louro Apollo , e das fermosas nove

Castas irmans que nos vergéis do Pindo

Tecem aos sons da lyra eternos carmes

Gentil religião , teu culto abjuro ,

I
2 D. BRAJÍCA, Canto I.

Tuas aras profanas renuncio ;

Professei outra fe, sigo outro rito,

E para novo altar meus hymnos canto.

II.

ISão rias, bom philosopho Duarte ,

Da minha convercão , sincera é ella


'*'

Disse adeus ás ficções do paganismo ,

E christão vate christãos versos faço.

— Irão meus versos ao retiro m\ stico


Aaonde te escondeste ,
procurar-te

E ao levantar da névoa matutina

Te hãode acordar para contar-te a historia

Dos bons tempos que foram. —Ouve , escuta

O alaúde romântico ouve , as coplas

Do ami^ trovador : á nossa terra

Vamos , amigo, vamos co'estes sonhos

Embalar as saudades , e dar folga

As anciãs d' alma co'as ficções do ingenho

*
Veja nota a este verso, no fim
Canto I. D. BRA>'CA.

III.

«Em hora boa saia a nova esposa

« Per caminho de flores ;


— saia a bel la ,

« A casta filha de Sion sagrada

« Para os paços magnificos do esposo.

« Choremos nós, que ella se vai, choremos,


« Que nos deixa e se vai : outro rebanho

« A apascentar caminha em prados novos


« D'outras ovelhas cuidará solícita,

« Que não de nós : sua coroa mjstica

« Outras mãos tecerão da rosa agreste

«' Do lírio das campinas para a frente

« Da pastora sagrada : o bago sancto

« D'outro redil defenderá a entrada.

" Em hora boa saia a nova esposa

<' Per caminho de flores ;


— saia a bella

« A casta filha de Sion sagrada

" Para os paços magnificos do esposo. >•

IV.

Aberta estava a porta do mosteiro


.
4 D. BRAIíCA. Canto I.

E as virgens do senhor este eantavam

Hymno de saudosa despedida

A sua joven prelada ,


que ora as deixa.

Formosa e era viço de florentes annos

A real Branca, de Lorvão senhora

Al li trocou do século as grandezas

Pola soidão do claustro : o nobre Afonso

Yiu com lagrymas pias — não de mágoa.


Despir a linda filha a régia purpura

Pola estamenha austera. Moça e bella

O báculo empunhou, e o regeu digna

De seu sancto mister. — A mais subido


Mais alto grau nu hyerarchia a chama

O castelhano rei : ouvira a fama

De suas virtudes o avô régio ;


quer-lhe

Como a sangue que é seu , e amada filha

De Beatriz muito amada : eleita d*Holgas

Vai abbade^a a tomar posse agora


De seus grandes, riquissimos domínios.
Canto I. D. BRANCA.

V.

Cavalleiros cinquenta armados d'aço

Lúcidas cotas , duras malhas vestem :

Alva cruz nos broqueis ; e alvo pennacho

No elmo briltante fluctuando ondeia.

Alta a viseira está , mas baixos olhos


O respeito lhes põe; nao fita ousada

A vista do guerreiro as virgens sanctas

Que o veo do templo separou do mundo.


Vassallos estes são que as férteis várzeas

De Burgos teem , e d^Hoigas ao mosteiro

Preito e homenagem dão : custou-lh'armados

A entrar assim per terras portuguezas

Com muito campeão romperam lanças


E em pontes e castellos de senhores

Houveram que brigar, nem lhes valeram

Salvos-conductos do valente Afonso }

Que o portuguez cioso não tolera

O rival castelhano era terra sua.

Mas passaram alfim , e a sua bella

Real senhora levam. Ja íluçtua


6 D. BRA>'CA. Canto I.

O pendão branco ao vento matutino ;

Dá signal o clarim, viseiras descem ,

Lança em punho. — Alva mula, ajaezada


Com ricos pannos de ouro e finas telas ,

Monta a formosa infante accompanhada

De suas donas. Soeiro e Lopo a seguem ;

Soeiro e Lopo, venerandos padres ,

Digno exemplar em lettras e virtudes

Dos filhos de Bernardo ; a consciência

Teem a seu cargo da gentil princeza ;

E bulia especial do sancto padre

Para caso qualquer o mais difíicil

Que nem o agudo Busembâu sonhara ,

Nem o Larraga lhe mettêra o dente.

Mestre Gilvaz, que em Pádua fez prodigios,

E a Galeno e Averroes deu sota e basto

Em gorda , russa mula, — e não de physico

De nedea que é — pesado de aphorismos


Grave caminha juncto aos reverendos.

Nuno , valente e guapo borda-d'agua .

Taful de escaramuças e ciladas

Contra arraianos , do Leonez e Mouic


canto I. D. BRA>CA.

Temido como duende que os persegue


Nuno mancebo
, experto , e cavalleiro

De nobres partes ,
per elrei mandado
A infante fora a accompanbá-la a Holgas,

Como escudeiro seu. — « Tam bello paíreiu

A senhora tam moça não cumpria. >^

Rosnava la comsigo frei Soeiro ;

Mas o mal que lhe quer, pelo respeito

De quem o manda, declarar não ousa.

Se^em mordomos , escudeiros , moços .

Que, uns duzentos ao todo , cavalgando

Vão em marcha vistosa ás marsfens lindas

Do suavissimo e plácido Mondego.

VI.


Raro é o veo , alva a touca ; e transparecera

Pelo veo raro e pela touca alvissima

As tranças louras como o sol que nasce

Detrás do outeiro, como os raios d'elle

Luzem quando ligeira os cobre nuvem


Diaphana no ceo. — Quem hade os olhos

Debuxar Como ! o azul do firmamento


S D. BRAUCA. Canto I.

Em noute pura? — Não ,


que são mais lindos.

Como a sapliyra em relicário sancta

Á luz das tochas , adorada emtôrno

Em devota funeção ? — Ah ! que outro brilho

Outra luz teem ; e a devoção que inspiram

— Bentas reliquias ,
perdoae-me o verso —
É mais fervente. Oh l sahem d'esses olhos

Langui d o-azues umas suaves chammas,

Um quasi effluvio d' alma ,


que transpira

Que vem do coração, que doce mana,

E o ar, e o peito que o respira , embebe.

Seio.. — imagine-o amor olho atrevido c'o

Do perspicaz — Amor — que


desejo. ! disse !

Amor virgem do
l altar não sabe amores.

Longe , atrevido cubicar profano ;

É vedado esse pomo : ai do que o toca !

Vela o esposo do ceo , ao ceo pertence ;

Admire-o a terra ; mas alem é crime

Passar de admiração. — Branca, a formosa


A linda Branca, sangue real d'Afonso

Tam bella , tom gentil fez de suas graças ,

De seus incautos sacrifício ás aras.


Canto I.
D- BRANCA. 9

YII.

Leda caminha a nobre comitiva;

Mas o sol ,
que declina IKe poz termo
,

Ao viajar : fadiga sente a joven

costumada.
Princeza a tanto andar não

mister de buscar poisada


coramoda
É
Para a noute. - Onde ? a luz ja vai mingando

Nem tarda o manto a se cubrir das trevas

Orpbão do dia o ceo. — Dobrar o passo

rico
Que a poucas léguas jaz convento

De monges negros.
« Monges negros ! » — disse

Frei Soeiro c'am gesto de desprezo. —

« Pernoitar sua alteza em tal mosteiro!

grande sancto foi san' Bento


Senhora ,
,

— Meu padre san' Bernardo me perdoe. —


Mas para tam fidalga companhia

Para vós, real senhora , sobretudo ,

flor e nata
Dos monges brancos honra
,
,

Tal poisada buscar ! — De nossa regra


O mais sancto preceito e venerável
IO D. BRANCA. Canto I.

Querereis infringi-lo ? Antes mil vezes

Os votos todos três. E vossa alteza

Me desculpe ,
porem uma so noute

Sem o cumprir I.. .. Não chega a tanto a bulia

Do sanctissimo padre ; eu por mim digo

E frei Lopo ,
que ahi 'stá ,
que me desminta ;

Mas absolver não posso esse peccado. >»

VIII.

INFANTE.

« Que é, padre mestre ? Que peccado ? — Tremo


De vos ouvir. Antes aqui na terra

Dura dormir, e ao relento frio

Que tammanho peccado comettermos. ^


Dizei o que é , dizei : que nos empece

D€ ir poisar ao mosteiro de san' Bento?

Teera esses padres fama de virtudes ;

E não sei que lhes falta... »

« O que lhes falta?

Disse com voz austera , e tam medonha


Frei Soeiro ,
que a princeza de aterrada

Estremeceu na sella , e se não fora


Canto r. D. BRA>'CA. i

Um pagem que lhe accode a segurà-la ,

Da excommunhão que ,
viu sobre a cabeça ,

Fulminada cabíra. —
« O que lhes falta ? »

Repetiu , sem curar do mal que a aíflige :

«O que lhes falta o que •— falta a tremenda *.


! !
-.

IX.

Ríramos hoje nós , degenerados,

Tíbios fieis , da emphatica resposta

Do rígido Soeiro ; e tal magano


Havería de spirito philosopho ,

Que Ímpio mofasse do zeloso padre ,

E lhe ousasse dizer : « Fora , Bernardo I »

Porem n'aquelles tempos de fe viva ,

Em que ao mais leve incrédulo respir('

Tremenda excommunhão tapava a boca .

'*
E em caso de mais polpa ^ um bom jiiilagre;

— Tempo sancto ,
que nós não mais veremos

Maldicta seja a ruim philosophia I


'
Veja nota a estes rersos , no fim.
12 D. BRANCA. Canto I.

jN''aquelles tempos de saudosa historia

Que responder a um reverendo padre

Confessor, — confessor de sua alteza ?

X.

Indecisa parou a comitiva ;

E^ os olhos fitos nos dous sanctos filhos

De san' Bernardo , moços , escudeiros

Cavalleiros , a própria infante aguardam


A decisão do caso de consciência

Que porventura a todos os condemna


A dormir ao relento, e mais sem ceia.

XT.

Sem cear ! — Este negro pensamento


D'azas pesadas esvoaça n'alma

Ao theologo austero ^ anda , desanda

Com todas as ideias se lhe entrava

E a qualquer solução , que lhe desponta


No difficil problema , este se aggrega

Corolário fatal — sem ceia — A parte !

Os dous graves juizes se retiram


Canto I. D. BRA>'CA, i3

A conferenciar, e a voz primeira

Que unisono8 soltaram foi : — « Sem ceia I »

FR. LOPO.

« Sem ceia ,
padre mestre I »

FR. SOEIRO.

« E sem tremenda ,

Caríssimo ! »

FR. LOPO.

« Assim é ;
j>orèm mais vale

Pouco, que nada. »

FR. SOZIRO.

*t E a regra ? »>

FR. LOPO.

« A regra ... — O caso


Intrincado é. •>

F?i, SOEIRO.

« E tam árduo, que o não viram

Igual ainda os casuistas todos, »

FR. LOPO.

5> Caso é este , meu padre ,


que um capitulo

Não viera a cabo em decidi-lo ao justo. »


i4 D- BRA>CA. Canto I.

FR. SOEIRO.

>' Capitulo , dizeis ! -


— A ser eu papa ,

A concílio chamara a christandade :

E nem assim. »

FR. LOPO.

« Mas padre , ,
se mandássemos
Alguém adiante a ver se concertava

O caso co' esses negros monges — negros


Sejam elles. »

FR. SOEIRO.

« Que raio de luz esse !

Inspirou-vos o ceo , ou san' Bernardo.

Sim ,
padre , sim , va vossa charidade ,

E convenha com elles sobre o modo


De se cumprir a nossa sancta regra.

Nós iremos emtanto a passo lento

Té que resposta da missão nos venha. »

XII.

Assim se decidiu o grave caso

De consciência ; e assim a Deus prouvera


Si? decidissem todos. — Deu d'eáporas
Canto I. D. BRA^'CA.

Á nedea mula o sábio conselheiro ;

E informada a princeza e seu cortejo

De accordam tam prudente , a passo tomam-

O caminho do próximo convento.

XIII.

Levam tempo disputas ; e as fradescas

Mais que nenhuma. — Escassa a luz incerta

Do crepúsculo ténue , dúbias cores

Ao vecejar dos campos dava ainda

Ao lourejo das messes , e ao verde-alvo

Dos férteis olivaes que a estrada bordara.

Per entre elles ao longo ao longo enfiados

Ia a abbacial cohorte caminhando ;

E na vasta planície, onde começam

A pesar raras as nocturnas sombras .

Os olhos com delicia se estendiam.

— Fecha a maga , saudosa perspectiva

Ao cabo la , cerrada cordilheira

De outeiros , chjo verde tachonado

Co'a pallidez das urzes, que desmaiam

No ardor do sirio , inda o vco das trevas


i6 D. BRANCA. Canto 1.

Permitte distinguir. Um so mais calvo ,

Negro e quasi de solido granito

]N'esse animado quadro parecia

Em scena tam vivaz quasi squeleto

De monte , e contraposta imagem fúnebre


Da morte , em'tanto luxo e flor de vida.

Como atahude egypcio ,


que entre os brindes

E prazer dos festins vem travar gostos

Co'a lembrança — terrivel ! — do futuro


XIV.

Escarpado de agudas penedias ,

Isolado , so , árido , e de pontas

De vivo seixo agudas eriçado

Estava o cerro : como em mar d'areias

Insolúvel tbeorema a sábios, soergue

A obra dos Pharaós. — Iam vagando


Pelo variado aspeito doeste quadro

Os olhos dos viandantes , — quando súbito


No alto do escuro monte uma luz clara

Surdiu , desapparece ,
— outra vez brilha ,

E some-se : — a luzir volve tranquilla ;


Caato I. D. BRAISCA.

Gorao um phanal em costa mal segura

Ao prudente baixel do p'rigo avisa.

XV.

Maravilhou a todos o espectáculo

Inesperado : a timorata infante

Cuida ja ver de mouras iucantadas


De feiticeiras más , de lobishomes

Toda a caterva em peso a vir sobre ella ;

E não ousava rezar baixo o credo ,

Nem vade r^eti^o , Satana! que dizem


Nem sempre cousas más se vão com rezas ,

E ás vezes é peior, porque se assanham>

xvr.

<' Que será? » disse emfim um rumor surdo


De vozes dos que trémulos pararam

E observam com terror a luz estranha.


« Deus nos acuda ! » baixo diz a infante ;

« E o padre san' Bernardo antes de tudo : »

Frei Soeiro emendou.


t< Certo me espantn

1
i8 D. BRA>'CA. Canto I.

\olve dom Nuno, o pagem daprinceza;

« Certo me espanta este signal estranho,

.Que por velas* de mouros o tomara

N'outra paragem. Bem travado co'el]es

Anda o mestre dom Paio, que os deixasse

Passar do Algarve aqui. Afé vos digo

Que este é o próprio signal que usa em seu campo


Aben-Afan.

« Aben-Afan ! » repetem
Em coro a comitiva espavorida

Com frigido terror. —O mais tremendo ,

E mais temido, acérrimo inimigo

Que tinha Portugal , era esse mouro


Pelos tempos d'então. Valente, ousado

Era elle, e senhor de grandes terras :

Todo o Algarve d'aquem o reconhece


Como a principe e rei temido e alto.

Suas galés innumeras infestam

Entre as columnas d'Hercules os márts

Emvão com seus ardidos cavalleiros

'
Neja noia a este verse. nr. fim.
Cinto I. D. BRANCA. ^g

Dom Paio, o mestre de Santiago o ataca :

Sangue infiel correu e o christâo corre

Mas do queimado Algarve nos castellos

Firmes inda nas lanças rausulmanas

Profanas luas brilham. — Como as settc

Áureas torres no escudo lusitano

D'emtômoás sanctas Quinas se junctaram?

Como a nobre Tavira abriu suas portas

Ao portuguez? Como ao singelo titulo

De rei de Portugal o augmento veio

lyaquemed^àlemmar, que outros tam nobres

Trouxe depois, — ja nobres, tristes hoje

Que so memorias tristes nos recordam

Do tam caro ganhado , e tam barato


Perdido

XVII.

INFANTE.

, « Mouros são, dizeis, dom Nuno?


^UNO.

« Real senhora, talvez nào : é certo

Que este signal ,


por vos fallar verdade
-o D. BRAISCA- Canto I.

De mouros é , e a hora a costumada

De suas rezas maldictas ; mas.no sítio ,

Em que estamos, iam cerca dos castellos

D'eirei e outros senhores poderosos

JSão creio eu que mouros se atrevessem

A vir assim. — Demais, a que? — Tam pouco


^'ão teem la elles que fazer no Algarve

Cos de Sanctiago. — Se o levais em gosto

Irei eu ver o que é ;


que me não temo
D'elles »

Ao proferir d'éstas palavras

Surde, como visão de espectro ou sombra,

D'armas negras armado um cavalleiío

E em corcel — quaes rege


também negro , os

A noute em carro d'evano. — Passando,


Atravessou impávido as fileiras

Dos castelhanos, que tomados sul)ito ,

Como d'espasmo frio , nem ousaram


A fazer-lhe a pergunta costumada

De : » Por quem , cavalleiro ? » — Ia ja longe

Quando acordados a bradar começam :

^< Por quem, por quem ?» — Mas elle sem volver-se


Canto I. D. BRANCA. 21

Nem apressar o magestoso passo

Em portug:uez tornou : « Real , real

Por branca rosa , flor de Portugal ! »

— Deu d'esporas ; e a rápido galope

Despareeeu. Tranquillos foram todos

Co'a resposta, e contentes — que d'aniitíO,

Certo era : so dom Nuno la dizia

Entie dentes baixinho : «< Amigo! — Embora :

Porém, afé, cavallo e cavalleiro,

Tnm christãos elles são como eu sou , mouro. »

XVIII.

Andando vão caminho do mosteiro ,

E andando, a noute mais e mais desdobra

Seu veo negro d'estrellas recamado


Que, ausente, a lua sos no ceo deixava
Alvas brilhar. — Qual o festivo bando
De donzellas louçans no prado á solta

Em horas de recreio , e longe d'olhos

Sempre alerta, ligeiras danças formam,

Travam jogos brincões; surri-lh'o esmalte

Do oampn, e as flores tam s^entis como ellas.


D. BRANCA. Canto I.

XTX.

Mas ja cuidoso o rígido Soeiro

Co'a delonga do enviado reverendo

Começa de assombrar-se-lhe a consciência


Na ideia de quebrar o mandamento
Cardeal dos preceitos bernardescos.

Ja entre a comitiva mal disposta

A acceder aos escrúpulos do padre

Murmuravam alguns ; e so continha

O respeito da infante, que assanhada

Não rompesse a questão entre os dous niaximoí

Poderes que este mundo entre si regem ....

XX.

Eia ! cobrae alento , ânimos fortes

Qae , vedes, Lopo traz a medicina

Para escrúpulos, fomes, e temores

De mal passadas noutes , magras ceias

E o mais que agora em vossas almas pesa.

« Tremenda, padre; e viva san' Bernardo I »

Gritava ja de longe, esbaforido


Canto I. D. BR.^JVCA. 23

Do galope em que vem : « Viva a tremenda ! »

Soeiro volve ; e vivas lhe respondem


Da companhia alegre co'a mensagem.
Dobra-se o passo ; cada qual se apressa .

Com olhos e alma no tinello* bento.

Branca , a formosa Branca de annos tenrG<


A tutoria monachal affeita ,

E sem \ ontade sua onde é senhora .

\ai onde a levam , e rezando sempre ,

Começa uma novena e três rosários

Que nos pVigos da estrada promettèra

A não sei quantos sanctos milagfrosos.

Se á poisada esta noute a salvo a levam.

XXI.

Correi , correi , ó nobres cavalleiros .

Coi rei , correi ; san' Bento vos espera

Com farta ceia e regaladas camas.

Porém , como os escrúpulos cessaram

Do rigido Soeiro? como poude

Refectorio.
^4 D. BRAJSCA Caato I.

O destro enviado congraçar diff'renças

De monges brancos , e de negros monges?


— Fácil não foi ; travada houve disputa ;

Ea não ser o abbade , homem prudente

Que o bago regedor metteu em meio


Da renhida contenda ; hoje ao sereno

Ficaras, linda Branca delicada,

E de tuas faces as purpúreas rosas

Amanhan desbotadas não dariam

Inveja e zelos a os rubins da aurora.

Esses olhos tam puros, d'onde mana


Doce arroio de luz celeste e meiga.

Olhos ,
por quem amor dera o seu throno

Dera um ceo de prazer e de ventura ,

Se outro ceo, se outro amor ja não tomara

Para si todo , todo esse thesouro ;

Esses olhos pesados do relento ,

Morna a luz , sem fulgor, do novo dia

jN ão brilhariam matutinos raios :

Qual sóe brilhar no ceo a estrelia d*alva

Percursora do sol — tam radiante ,

Tam magestosa não, porém mais bella.


Can'.o I. D. BRANCA. 25

XXII.

Eis os repiques nas sonoras grympas ;

Eis as tochas, e os cânticos : — « Bem vinda

w A filha de Sion^ bem vinda seja

< A progénie dos reis, a casta esposa

« Eleita do Senhor. São os seus olhos

« Como os da pomba quando cm terno arrulho

« Anceia. . . » — Os padres bentos o cantavam ;

Não sou eu que o inventei -e outras mais cousas,


:

Excitantes imagens das delicias

Conjugaes d'alraa : hvmno exemplar e sancto ,

Extrahido do cântico dos cânticos*.

'
Veja nota a este vei-so, no fim.
fc^.^-vv»*»^-^»'^'*»''*^»'*^*"»^»''*''**'*^*'*^*-'*^**^*^* **•'**** *'*'*'

D^na Brani^a.

CAKTO SEGUIDO.

I.

Oh formosura I oh doce incanto d'o]hos.

Enlevo d'alma ,
para quê no mundo
Te debuxou a mão da natureza ?

Que vieste fazer do ceo á terra

Ornato d'anjos, divinal revérbero

Da face do creador ? — A luz da cstrella

J^o firmamento azul, o alvor da lua

Frouxo-brillante , e bello como a face

Da virgem que suspira por amores

Vagos, que em peito infante lhe despontam


O surrir meigo da rosada aurora
28 D. BRAJNCA, Canto II.

Que vem o dia anuunciar com flores

Roxas, colliidas nos jardins do oriente;

E o sol, orbe de luz no ceo , radiante,

Olho, imagem de Deus, clarão e vida.

Ser, existência propagando eterno

Per innumeros orbes suspendidos

No espaço , — oh ! formosuras sois condignas

Do ediíicio magnífico do mundo.

De taes bellezas adornou sua obra

A mão que tudo fez. — A raagestosa


Architectura do orbe foi traçada

Assim , n'ura grande rasgo de belleza

Simples , sublime c grave, como a ideia

Que a concebeu no seio á eternidade.

II.

Mas homem
, , — In , misérrimo dos entes

Que se arrastam no espaço circumscripto

De um dos minimos globos do universo,

Insecto de um so dia ,
que nasceste

So para continuar o élo da vida

Na cadeia dos seres ,


que apontaste
Canto II. D. BRANCA. IQ

]N''mn angulo da scena magestosa

Para ve-la , e — morrer; homem, quem pôde


Comprehender teu fado mysterioso

Nos destinos do mundo I — E como aprouve


A natureza — liberal , e arara

Comtiso, ja mesquinlia ,
generosa,

Ja rira cm dons, ja pobre em faculdades,

Que le deu, te negou, c assim te ha feito

O mais raro phenomeno da terra

Incomprehensivel, único — homem, como


D'ésta sorte lhe aprouve á natureza

De ajunctar em teu rosto a formosura

Toda pelo universo repartida !

Como tu , vidro obscuro e quebradiço ,

Em ti so concentraste o prisma inteiro

Das bellezas no mundo repartidas

Ou zombas d'elle, ou alto c teu segredo

Acerca do homem , creadora essência.

III.

E então da espécie na porção mais débil

Mais frágil foi cahir todo esse raio


3o D. BRANCA. Canto II.

De formosura ! — E então para compendio


De bellezas e incantos , escolheste ,

Natureza , a mulher ! — De quem teu cofre

Rico de mimo e graças, confiaste!

Nossos prazeres todos, nossos gostos,

Consolações , allívio em mágoa amparo ,

Na infância, incauto em juventude, e arrimo

Na velhice , de ti , mulher, nos partem :

Concede-los tu so , ou no-los negas.

Negas , — e quantas vezes ! — Mas tyrannos


Não somos nós, injustos, oppressores?

De quantas dores, privações, tormentos

Lhe não tragamos duros a existência!

Que sórdidos haréns, que vis eunuchos

Tens, Oriente; sepulcros tristes d'ouro,

Onde geme a virtude , e amor corrido


Cede á brutal desejo o faxo e a venda!
— Culpas, Europa, o mussulmano bárbaro
E os teus cárceres negros e traidores,

Onde á innocencia cândida , â piedade

Arma o pérfido bonzo o laço astuto.


Laço, que, eterno, a vida, os gosos d'ella,
Canto IJ. B. BRA>CA. 3i

A vnitiiia , o prazer d'um nó separa*?

Corta sem dó — cruéis! — e até cerceia

O derradeiro bem d'um desgraçado

A esperança ? — Esperança ! nem um viso ,

Nem um so raio teu penetra os ferros

Da escravidão que so tem fim co'a vida

Nem um so raio teu vai bemfazejo

Aquentar corações gelados , mortos I

Mortos, — mas palpitando no sepulcro,


A que baixaram vivos. — Homem bárbaro ^

Ingrato e desleal, qual é seu crime?

IV

Escrúpulos 5 adrede fomentados

Por ignorância interesseira e baixa,

Quanta victima cega hão conduzido

Ao altar profanado de holocaustos

Tam sanguinários , crus ! — A pátria , amigos

Casa paterna , matcrnaes caricias ,

* Veja nota e este verso , no fim.


32 D. BRAKCA. Canto IT.

Doces futuros d'um esposo amável

De meigos filhos, sanctos gosos d'alma

Dados de Deus — e tudo abandonado

Pela ímpia crença de que a Deus não prazem ,

Que impureza os deturpa, o vicio os mancha,


E so do claustro para o ceo ha estrada.

— Dogma fatal ,
preverso , injurioso

A divindade ! — Oh ! victima innocente ,

Formosa Branca , de tal erro foste.

Devota ,
pia , timorata e fraca

Temeste o mundo , escolho de virtude

E, sem o conhecer, fugiste o mundo.


Pr'igos , cachopos tem o mar da vida

Tredos baixos ,
procellas tempestuosas :

Mas o nauta que tímido largasse

O baixel que o conduz á pátria cara

E dos riscos das ondas aterrado

Fosse em algoso, íngreme cachopo,

So no meio dos mares


, accolher-se,

Onde nem doce esp'rança d'almo porto,

Nem conforto da vida , nem uns longes

De melhor sorte , mas so ermo triste


Canto II. D. BRANCA. 33

Mas so a vasta solidão do oceano —


Prudente o cliaraarias ? — Oh virtude ,

Que homens, que leis dos homens te conhecem?

Trazei , filhos de Bento , as succulentas ,

Largas postas do nitido cevado j

Correi devotamente ao dormitório

E em grosso pingue de toucinho gordo


Me afíbgae os escrúpulos bernardos.
— Foi lauta a ceia , e vasta : peruns trinta,

Por cabeça os leitões, adens sem conto.

Não manjares opíparos, não brandas


Delicadezas d'exquisito gosto

Mas fartura , abundância illimitada

A portugueza velha. — Comeu pouco,


De extenuada a mui formosa infante ;

Mas por ella e por si ,


por um convento

Comeram os dous padres confessores.

Nem tu, mestre Gilvaz, em tal appêrto

De tentações ,
podeste recordar-te

Do fatal omiiis indigestio mala :


34 D. BRANCA. Canto II.

Texto que em teu svsthema te confunde,

Único em toda a vasta medicina,

Que interpetrá-lo bem não conseguiram


Tuas doutas vigílias. — Ja repletos
Com tam frugal repasto ao leito foram ,

E no primeiro somno em paz descancam.

VI.

E ora de cruz alçada, e ceruPrarios,

Era procissão coristas se encaminham


Com ingente marmita ao dormitório

Onde jazem os hóspedes bernardos.

Supinos jazem , e jazendo roncam,

Mas ao devoto cheiro da tremenda,

E ao conhecido canto acordam presto.

E assim a procissão andando entoava :

CÔRO.

Sus, erguei-vos , irmãos ,


que esta é a hora

Esta é a hora tremenda e saçrada :

Avinde , vinde fí\zer penitencia ,

Levantae-vos, que a hora é chegada.


Canto II. D. BRANCA. 35

UMA VOZ.

Macerae essa carne rebelde

Co' este gordo, tremendo bocado;

Sonhos maus, tentações do diabo ,

Fique tudo em touciniio affogado.

CORO.

Sus j erguei-vos , irmãos ,


que esta é a hora

Esta é a hora tremenda e sagrada :

Vinde , vinde fazer penitencia ,

Levantae-vos ,
que a hora é chegada.

OUTRA voz.

Louvor seja ao glorioso Bernardo,

Que tam sancto instituto vos deu :

Sem tremenda quem pôde salvar-se?

Com tremenda ninguém se perdeu.

CORO.

Sus , erguei-vos , irmãos ,


que esta é a hora

Esta é a hora tremenda e sagrada :

Vinde, vinde fazer penitencia,


36 D. BRAISGA. Canto ÍT.

Levantae-vos, que a hora é chegada.

VII.

Co' esta órgia monachal annunciavam

Os irmãos bentos aos irmãos bernardos

A respeitável hora da tremenda :

Uso antigo , sagrado c inalterável

De monges brancos , e boje por não vista ,

Exemplar tolerância permittido

Nos claustros pretos ^ não sem muito escândalo


Dos padres-gravcs rigidos da ordem,

Que altamente em capítulo altercaram ,

Assignaram seu voto em separado,

E protestaram n'acta. Mas o abbade

Mais tolerante , ou mais cortezão que elles

Kelaxou, em respeito da princeza ,

A monacbal , austera antipattia ,

E a liberdade franqueou de culto,

Por esta noute so , em seus dominios.

— « E que nos faz a nós que os bons bernardos

Comam toucinho, ou não? (argumentava

O philosopho abbade) ha hi peccado,


Cauio U. D. BRANCA. 3?

Ou ofiFensa de Deus ? » — « Quê, padre abbade

(Torna inflammado em zelo um reverendo)

O quê? Indiífrenlismo em taes matérias

É dos peccados todos o mais grave.

O que nos faz a nós que comam porco

E Judeus, o que importa que o não comam?

Mas para estes ha boas fogueiras

E então aquelies. . . » — « Basta, padre : á or^lcm !

Por sancta obbediencia vo-lo ordeno. »

— E decidiu-se que a treinenda fosse

Punctualmente repartida aos lióspedes

Com todo o ritual prescriplo c usado

Entre os 2;ordos bernardi-brancos monsfes.

YIII.

A procissão fora direita á porta

Da abbadeça gentil; mas tam cansada


Se acbava da viagem ,
que impossivel

Llie era cumprir co' este preceito sunclo

Da rcúra — Meiea voz disse de dentro :

« Dispensae-me hoje, que. . . não posso. >»

— «Como?
38 D. BRANCA. Canlo II.

Não posso! — brada em cuecas acudindo


Gorda, cachaci-pansuda figura,

Que da fronteira cella a correr veio :

« Não posso! o quê? ]Não chega a tanto a bulia.

Dispensar ! Cora dispensas vai perdida

A igreja , e as ordens. Dispensar no caso

Mais grave, no preceito mais restricto

De nossa regra ! — Não , senbora minha :

Heisde tomá-la, ou não sou eu frei Soeiro. >•

£ atacava, dizendo, as descozidas

Bragas, que enfiou á pressa arrebatado

De zelo e rigidez.

— « Esta SC noute.

Esta so por mercê e por piedade. »

— Volve a sonora voz dentro da cella :

« Todo me doe o corpo fatigado. '

Oh meu bom
! patriarcha san' Bernardo

Tu o sabes , se eu posso ! »

FR. SOEIRO.

« Embora embora, :

Mais acceita será a penitencia,


Canto n. T>. BRANCA. Bg
I
Quanto mais custe. Vamos : vossa alteza,

Como prelada que é , deve ao exemplo

Sacrificar seu córamodo e vontades.

So assim se mantém a disciplina

Da ordem. »

INFANTE.

a Mas . . .

FR. SOEIRO.

« Ver-me-hei pois obrigado

A fulminar da excommunhão os raios. >•

INFAXTE.

« Excommunhão ! . , . não, não : eu abro, eu abro

Misericórdia! não, reverendissimo,

Oh não me excommungueis.
! Um porco vivo

Comerei antes... antes. »

Uma idosa

Bem apessoada dona abriu a porta ;

E o rigido Soeiro, inda em cuecas ,

Ponderoso facão na dextra empunha ,

E em manta enorme atassalhando ura naco


'4o D. BRANCA. Canto H.

Tal, que a so vista d*elle aíTugentára

Synagogas inteiras , triumphante

Co gian' poder de sua auetoridade ;

FR. SOEIRO.

« Approximae-vos, abbadeca d'Holgas. »

E a tímida innocente, a passo lento,

Ao bruto sacrificio se encaminha.

Cos lindos olhos mede o desmedido

Bronco pedaço ,
que o brutal bernardo

Para boca tam breve ousou talhar-lhe;

E c'um gesto de mágoa tam afflicta,

Mas tara formosa , tam incantadora ,

Que abrira compaixão em brônzeos peitos,

Peitos de tigres — que não fossem frades '^j

A repugnante , cnjoosa penitencia,

Resignada e humilde se prepara.

IX.

Scena era digna do pincel flamengo,

Digna de ti, óWan-derneér mimoso,

* Veja nola e esle verso , no fim.


Canto II. D. BRANCA. 4i

Da natural simpleza ingénuo filho,

Esta que n'alma agora me debuxa


O acceso imaginar : — pinta-me o escuro
Fundo dos quadros teus c'um longo e fiinebre,

Escasso-allumiado dormitoriq^j^

Põe-me na luz primeira dVsse quadro

Timida e joven, cândida beldade

Com alvas , longas roupas , e o veo alvo

Erguido ,
que descobre a face angélica ,

Onde a amargura — não de paixões vivas


Que o roslo convulsivas desfigiiram

Mas a que o gesto juvenil risonho

Contrai á vista do pedante mestre

Brandindo austero a ferula temida.

Essa, essa angústia da innocencia, altera

A suavidade das feições divinas.

— Diante d'el!a , a cómica figura

De fradalhão bojudo , encarniçado

Co'as grossas, curvas e cevadas formas *

Transparecendo das ligeiras cuecas

Na mão tremenda ,
posta de toucinho,

Que rindo amostra com prazer maligno


2.
43 D. BB ANCA. Canto II.

A timorata virgem. — Gruppos negros


Brancos de monges de diversas cores

Cavalleiros armados d'armas brancas

Brancas sobrepelizes de coristas

Era derredor co||a arte coUocados

Não fora , se tal quadro debuxasse ,

Divino Mengs , o teu pincel tam brando


Não fora, entre os milhares de prodígios

De tua escbola immortal , o menos bello.

X.

Novo actor no meu quadro — nova , digo,

Figura 5
pois que fallo a lingua d'arte ;

Ou então novo actor ,


porém na scena :

Mestre Gilvaz ,
que acode ao arruído

Despertando d'um sonho afifadigado

Em que se viu ,
qual Tântalo inter dopes

De pasteis , de peruns , de trouxas d'ovos

Cercado emtôrno ,— e a cada mão que estende,

A cada ávida boca que escancara,

Um livido aphorismo era feia forma


De alado spectro co*a aza de morcego
Canto n. D. BRANCA. 43

Lli'o arreda acinte , e o cansa , o atonnenla ,

Como o doutor de Sancho , no banquete ,

Um depôs do outro , os almejados pratos

Ao faminto escudeiro denegando,

— Acordou do terrivel pesadello ^

A bulha da tremenda , e mal lembrado

Da verdadeira causa do alvoroto

Que a taes deshoras o socègo quebra

Da habitação monástica , aturdido

Ao sitio corre onde o arruido escuta.

XI.

Estavas , linda Branca , n'esse instante

Resignada á enjoativa penitencia

Que a teu cebcnto confessor tam doce .

Tam deliciosa e branda parecia.

Eis bom messer Gilvaz entra esfregando

As enviscadas pálpebras , e rouco ,

Bocejando em hiatos tremendissimos,

De rebulicio tanto inquire a causa.

Viu-o a infanta , e cobrando em seu desmaio

Um alento de espVança , os meigos olhos


ii4 33 • BRANCA. Canto II.

Com supplice expressão volve ao galeno ;

E— « Mestre Gil , oh ! mestre Gil » exclama :

M Valei-me por quem sois. Ai não não posso. I ,

Mestre Gil , vós sabeis que fraco eu tenho

O estômago , àt^MsL última doença ,

Que aquellas dez garrafas , trinta pílulas

Ptisanas , infusões ,
purgantes , tónicos ,

E não sei que outros mais doutos remédios

Vosso muito saber me receitara.

Ai! acudi-me , senão d'ésta morro. »

XII.

Os olhos magistracs de novo esfrega

E inda tonto de somno e mal desperto

Chega á princeza . e quasi por instincto

Da doutoral natura, a mão estende,

E ao niveo pulso gravemente a applica.

« Febre ( disse ) febricula ;


— está duro

Intermittente ,
— vivo , e com seu tanto

—Vejamos lingua. —E
De... a de appettite

Como vamos? — Funcções segregaticias

Em regra? — Bom caso de importância, : o é


Canto II. D. BRANCA. 45

MasnàodepVigo : a historia rnorbié simples,

E a capitulação tyronum minimõ


Per quani facilis . — Pôstoque nos diga
O grande mestre , o sabedor dos sábios :

Ars longa, vita bre^is ; invenfelo.

Com o favor de Deus ,


ja muitas vezes,

Tenho o douto apborismo : — vida longa


Com arte breve ; e assim Keide emendá-lo

ÍN'a primeira edição correctior, aiictior :

JJbiars bre^^^ior^ erit longiorvita.

E que saiam a campo esses doutores

Da mula russa ; a pé firme os espero

Cum 5yllogismoí'77z barba in, ouivo adhominem

E três cornudos , bifidos dilemmas ,

Que Ih' hãode estopetar as cabelleiras ,

E fazer comer terra á faculdade.

Tgnorantões ! heide incová-los. — »

INF-àNTE.

M Vede
46 D. BRATsXA. Caolo II.

MESTRE GIL.

« Se é urgente I — Biltres

Sevandijas de borla , vis insectos I

Pretender ensinstí^-me , a mim , ao mestre

Gilvaz, doutor pela alma academia

De Pádua ,
que três dias successivos

Sustentei a pé firme as minhas theses

E esgTimi c'os primeiros disputantcs

De Bolonha e Paris! — A mim , birbantes ,

A mim! » — E no ardor da dialéctica

Com pés e mãos fallava , e combatia

Imaginários zoilos, atrevidos,

Petulantes , ignaros aristarchos

Que, ás lançadas de vivos argumentos,

Desmontava do arção ,
prostrava em terra

Na escholastica arenna estatelados.

Embalde o implora , o chama a gentil Branca

E a circumstante lurba ás gargalhadas

Lhe responde aos somnambulos discursos

Que não intende : mais c mais irado


Canto n. D. BRANCA. 4?

Lbes torna : « Ignorantões , a mim , birbantes ! »

Não esquecendo assim, nem quando em sonhos.

"Da faculdade a natural modéstia.

xm.
Frei Soeiro , emtanto , co'a tremenda em punho,

Insta; Branca suspira, e encara o doctor;

A fradalhada ri ; Gilvaz redobra

De enthusiasmo ; o confessor declama j

E em gritaria tal ninguém se intende.

Quando um leigo a correr esboforido

Vem a gritar : « Misericórdia! acudam;

Misericórdia! Mouros no convento. »

— u Mouros ! » repete unisona a caterva

E os berros de Soeiro, os argumentos

De Gilvaz, as risadas dos coristas^

Tudo parou n'um gélido silencio.

Como n'harpa festiva os sons alegres

Do trovador que feriu setta imiga,

Quando animava co'as canções divinas

As danças dos zagaes no flóreo prado

Mas o cruel archeiro d'alta torre


48 D- BRANCA. Canto II.

O mirou certo ao coração, e fria

Pára a mao, que as vibrou, sonoras cordas.

XIV.

Mouros! — Com olhos fixos e pasmados,

De susto e medo atónitos se encarara

Uns aos outros , e como que perguntam


Em seu mudo fali ar : « Oque faremos? »

Dos cavalleiros a mor parte dorme

E os que velavam co'a funcção nocturna

Da orgia bacclianal , tomados súbita

De terror imprevisto, accovardados

Sem ânimo, sem força, irresolutos

Em pavor frio como os outros gelam.

« Que faremos? » — « As armas! gritou Ninia :

Animo ! ás armas, e segui-me todos.

Que eu. . .
» —Não bem proferira estas palavra s,

Tremendo Alia soou pelas abobedas

Agudas do comprido dormitório,

E os alfanges nas trevas scintillaram

Mal acclarados das nocturnas lâmpadas.

Luziram finas pedras nos dourados


Canto 11. D. BRA^'CA.

Broches d*aIvos turbantes. — Alia soa;


E os frades, o doutor e os cavalleiros

Seviram n'um instante sobre os peitos

Apontadas as duras cimitarras,

Cru terror de chrislãos. — Nem uni sospiro,


Nem um ai : mãos atrás , c um nó valente
De rijo esparto. Nuno so ,
que em tanta
Desordem conservou cordura e alma,
Das uíãos do frade toma a cruz que guiava

A procissão burlesca, c a golpes vivos

Co*a bandeira da fe a infiéis combate.


Sobre elle alíanges cento a golpes chovem,
Se descarregam ponderosas hacbas;

Mas o intrépido Nuno a um lado e outro

Fere, estrue, defcnde-se, e derruba

Inerme e so ao ismaelita armado. •

Não lhe comporta o generoso peito

Perder, sem disputar, a liberdade,

E antes a vida, que a honra, barateia.

Caminho se abre entre as cerradas turmas


Das mouriscas espadas — Espantado
De tanto estorço, e como que vencido

3
5o D. BRANCA. Caatoll.

D*um poder supVior, recua o mouro;

E o intrépido mancebo dcfcndcndo-se,

Retirando-se — alfim a escada alcança.

Cum dcsesp'rado golpe e furibundo

Aterra os que mais próximos o seguem

A pulos desce, atravessou a crasta*,

— Como sulco de luz na tempestade,


Que nuvens rasga,
as some-se, — na cerca e

Entre árvores e o escuro desparece.

— « Deixae-o : r. — disse entre os infiéis um delles


Que cm nobre adman , no rico dos vestidos,

E no respeito que lhe os outros catam.

Seu cbefe se dcmosUa : — « quem tam nobre


Assim defende a liberdade e a vida,

É digno de as gosar : ninguém o siga. »»

XV.

Quem é este inimigo generoso,

Que alma tam nobre em peUo infiel encerra?

Quem é este guerreiro musulmano

•Claustro.
Csnto n. D. BRANCA. 5,

Que tam gentil , tam majestoso brilha


-N"as picliirescas árabes alfaias,

Que o talhe heroRO , o altivo porte, a gra^a .

Esbelta de marcial bellcza arreiam?

Branca emtòrno da frente cm trcsdobradas


Voltas o cinge estofa resplendente

Gomo a neve nos picos annuviados


Da serra das estrellas : ~ nuras vir-ens
A deduziram em lidados fusos

De Alvor nos verdes plainos, e a teceram

Ao som das namoradas cantilenas


Dos romances do oriente, que as memorias
Contam d'avós nas terras apartadas,

D'onde vieram ao reclamo tredo

Do vingativo pae pela oíl\>ndida

Honra da loura virgem. — Encurvadas


Em demi-lnnar círculo rebrilham

A esmeralda da côr dos verdes campos,

E a saphyra que o azul do ceo reflecte,

E as amelhistas roxas como a humilde


Violeta modesta que se esconde
,

Do sol creador na flórea primavera. '


5a D. BRANCA. Canto II.

Olhos negros — Iam negros como as tranças

Que, ao dcstoucar-se, a noiUc esparze longas

Pelas ebiirneas cosias — vivo lume ,

E o fogo da progénie do deserto

Do rosto baço , como tochas , lançam

Accesas no aiiucado minarele

A hora das preces na mrsquila. — Baço ,

Baço c o rosto — que o sol crrslou as faces

Ha lontras íieracôv^s da raça altiva

Dos filhos do ermo , — porem hcllo , e cheio •

De animnda expressão; e o vivo realçam

Carmim das faces crespos fios d'cvano

Que eui anncis romanescos lhe dividem

O bem fendido , nilido bigode.

Forra— lhe o peito cota de aço fino

Entalhada em lavor custoso de ouro.

Longo, pesado e curvo o allangc pendc-lhe

Fiel á esquerda : a morte se ha postado

Nos gnmes d'esse alfange, c dahi colhe

Ampla ceifa devidas. Quanlas Jagrymas

De viúvas , d'orphuos n*esses feros gumes

Conido teciíi , sem lhe embotar os fios,


Canto n. D. BRANCA. 53

Sem lhe embaccar a lamiiia brilhante

Que novo sangue , novos golpes pukm!

x\i.

E este era o chofc da infiel cohorte ,

Que o sancto asylo a jjiofanar se atreve

Da monachal virtude. Preso o abbade

Co resto d<; seus monges que dormiam ,

Com os mais castelhanos cavalleiros,

A quem grilhões pesados despci taram

Do brando somno , todos manietados,

Excepto Nuno, quantos hisbitavam

O mosteiro essa noute malfadada,

Ao vencedor seus carapiões os trazem.

XVII.

E de ti , linda Branca , de ti bella ,

Mimosa dama tenra e delicada,

Ai ! de ti com horror meu canto foge.

Cortada a voz nas cordas do alaúde

Teu destino cruel dizer nao ousa.

Virgem bolâo, que ao sol desabrochavas


54 .
»• BRANCA. CanloII.

Em jardim de virtudes, ai! colhcii-te

Grosseira mão do salteador dos bosques.

Quem te defendei á? ll»ia virtude?

Ceos I a cândida rosa da innocencia

Nem tem espinhos que do vicio a guardem.

Irás, filha de reis , sangue d*Afonso,

Bamo augusto d'essa arvore frondosa ,

Que germinou nos campos da victoria,

E co'as raizes no sanguento Ourique

Topeta os astros da estellada esphera,

Irás pois tu ,
que os thalamos dourados
Dos principes da terra desprezaste,

E repoisavas gemedora pomba


Nivea no seio do celeste amado,

Irás de immundo harém, viclima abjecta

A prazeres infames, e ao capricho

De bárbaro senhor jazer escrava?

E escrava , oh Deus do crime e da vergonha I


!

XVIII.

Correi, lagrymas tristes, deslaçae— vos

Do coração , onde pesais tenazes


Canto n. D. BRANCA. 55

Dolorosos soluços : anciãs cruas ,

Sahí, terríveis appcrturas d'alma ,

Vinde em rnárcs de pranto aos olhos turvos ,

Espalhae-vos em nuvens de suspiros

Desaffogae-lhe o peito comprimido :

Para um so coração
j
é muita máooa.
o
— Chora , linda princcza , o teu destino ,

Sôhre teus dias malfadados chora ;

Essa flor de belleza , essa virgiaea

Candura de innocencia — Oh !

Mas na face

Da real donzella que expressão eu vejo ?

É aíílicção , é dor ? não. — Que ! sem medo ,

Sem horror encarar o gesto impuro

Do inimigo da fe — Que olhar tam doce


!
,

Que lhe ella lança — Creras que um incanto


!

Acintoso de occullo malandrino

Lhe desvairou o corução e os olhos ,

Que aos do mouro gentil rendidos tendem ,

Qual tende por incógnito feitiço

Do norte ao pólo a namorada agulha.


Não ha surriso nos vermelhos lábios ,
56 D. BRANCA. Canto II.

Não ha meiguice nos brilhantes olhos,

Mas ha não sei que pensamento languido

A ressumbrar de toda essa figura

Angélica , divina ,
que o desprezo

Justo ,
que as saneias iras não souberam

Onde, em tanta bcllcza , debuxar-se.

Elle o jovcn traidor, elle o conhece :

E o que não adivinham cubíçosas

Vistas de gentil moco? o que não sabem

Ler nos de virgem olhos de mancebo ?

XIX.

Quem se ajoelhou ante a real infante?

O bello mouro foi. Quem lhe protesta

Respeito e vassallagem.-' Tu, formoso


Neto de Agar.— Como o escutaste , ó bell.i

Filha de Afonso? — Murmurando as cordas

Da minha cetra... não, christan vergonha

Não a ousam dizer. As niveas azas

O anjo guardador desprende , e foge

Para o ceo d'onde veio, e a triste nova

Leva ao pastor d'uma perdida ovelha.


Canto II. D. ER ANCA. í

Perdida ! — Sim í á lorpe voz do mouro

As impuras p;. lavras — Branca , a filha

Dos reis da terra , e do celeste esposa ,

Branca — surriu , corou — e a surrir volve.

O atrevido imprimiu osculo ardente

Na mão de neve que se entrega ao bejo

E — vergonha faial de ecos e terra I



Parece no contacto envenenado

Estremecer-lhe co'a impressão lasciva,

E no deleite inf.^^ido entorpecer-lhe

Alma, sentidos, coração, e a — honrai


— Tal em cheiroso banho áspide amigo
Voluptuoso suicida applica á> veias;

Tal perde a vida em languido lethargo,


Que não , transe de morte , mas tranquillo
Adormecer de vida , e socegado

Antes diiás repoiso da existência.

XX.

Um brado o mouro deu : os seus o intendera

Partem. — Voae , voae , correi ligeiros

Co'a rica jóia que levais roubada ;


58 D. BRANCA. Canto H.

Correi ,
que atrás de vós vingTinça corre.

De extermínio e de morte vejo armadas

Lusas phalangcs, denodadas hostes....

— Oh! defende-os, amor pune-os, ;


virtude.

E que merecem —O elles? castigo.

Mas amor — O ceo tem


castigar I raios

Ea crime tal nunca os mandou á terra.


ííonã Htãncã.

CAKTO TERCEIRO.

I.

Que monta a razão frígida, e o pesado

Cálculo de medidos pensamentos

Pela bitola compassada , estreita

D'essa philosophia austera e sêcca

Seva tjranna d'alma que em tam brando


Sonbo nos accordou de illusões doces?

Pbantasias embora, — mas tam lindas,

Tam deleitosas! mas reaes prazeres,

Bens verdadeiros bens


,
,
que os nós gosavamos

E satisfeitos de sonbar dormíamos.


6o D. BRANCA. Canto ID.

— Despertos que encontrámos I Nossos olhos,

Descerrados a luz, que vem, que acharam?

II.

^-Triste realidade da existência,

Esqueleto da vida descarnado ,

Que és tu sem as ficções que a embellezavam?

Ficaste como a várzea requeimada

Do ardor do muito sol , sem flor, sem relva,


Árida, feia. Mas o sol é vida,

E a luz creadora do universo.

Sim mas nem


; tanta luz que cegue os olhos

Nem tanto sol que nos deseque o prado.

— Razão, que és d'almn osol,gyra em nossa alma,


Dá-nos dia e clarão ao pensamento;

Mas de teu carro a ardidos Phaetonles

Nas inexpertas mãos não ponhas rédeas :

Tocha que foi de luz , será d'incêndio

Faxo terrivel ; — e o calor de vida

Labareda vulcânica de morte.


Canto III. D. BRANCA. 6c

IIT.

Oli ! magas illusões, oh! contos lindos,

Que ás longas noutes de comprido hinverno

Nossos avós felizes entrelinheis

Aopé do amigo lar, e ao crebro eslallo

Da saltantc castanha, e appelitoso

Cheiro do grosso lombo, que volvendo

Pinga e rechia sobre a braza vi\a!...

Pimponiccs de andantes cavalleiros


»

Capazes. de brigar c'o mundo em peso,


Malandiinices de Mcrlin barbudo,

Travessuras de lépidos duendes ,

E vós, formosas mouras incantadas,

Na noute de san' João aopé da fonte

Áureas trancas com pentes d'ouro fino

Descuidadas penteando , — era quanto o orvalho


Nas esparsas madeixas rociando.

Os lúcidos anneiò de perlas touca....

Oh! magas illusões, porque não posso

Crer-vos eu co*a fc vi\a d'oulra idade,

Em que de boca aberta e sem respiro,


63 D. BRA^XA.. Canto III.

Sem pestanejo um so, de olhos e orelhas

No Castello escutava a boa Brígida"^

Suas longas historias recontando

D* almas brancas trepadas per figueiras,

D*expertas bruxas de unto besuntadas

Ja pelas chemiues fazendo vispere

Ja indo , ás dúzias , em casquinha d'ovo

A índia de passeio n'uma noute ;

E ai ! se o gallo cantou ,
que á fatal hora

Incanlos quebram , e o poder Ih' acaba.

IV.

Kào gosto de Irminsulfs , nem de Theutates

Nem das outras thcogonicas prosapias

De runica ascendência. As alvas barbas

Do padre Ossian ( Macpherson foi seu nome)


Tam prezadas do douto Cesarolti,

Tam favoritas do Alexandre corso,

Não me incantara a mim não me embellecam


, ,

'
Pequena quinta que foi da minha casa , na qual passei os
primeiros annos da infância, e ouvia as biilorias da boa Brí-
gida , Tcllia creada que tinha todo o geilo e traça de bruxa,
• em chrouista moi* de feitiços e milagres.
Canto m. D. BRANCA.

Como aos outros cantores alamoJa,

Que a nossos doces climas transplantaram

Esses gelos do norte , esses brilhantes

Caramellos dos topes das montanhas :

Do sol do meiodia aos raios vivos,

Parvos ! — se lhes derretem ; a brancura

Perdem co'a nitidez , e se convertem

De lúcidos cryslaes, em agua chilra.

Em beldades varia a natureza

Pelos paizes do orbe ; vária a siga

Em suas formas gtntis a arle que a imita,

Ves essa dama de douradas tranças

Nas sempre verdes , arrclvadas margens

Do frígido^Thamisa passeiando ?

Ves? na mimosa face alva de neve

Transparecem-lhe as rosas ; um suspiro

Concentrado no íntimo do peito

Lhe anceia o coração : talvez a morte

Lhe cerceou dos gosos da existência

A amizade , ou amor n'um caro objecto.


64 D- ERANCA. Canto IH

Magoada, mas sem lagrymas, — affllcta,

Mas som as convulsões que a dor expressam

No desespero, no delírio d'ul.na,

Qne so tuas praias vêem, teus bosques ouvem,

Vecejante Pamyso, Tejo aurífero.

Manso Guadalquibír , c flavo Tybre.

Ve-la? seus olhos cor do eco resplendem,

Mas como o eco resplende aunu\ iado

De vapor leve e raro. — Essa bellfza ,

Essa dor, esses campos, todo o quadro

Harmonizam co'a própria natureza.

Mas clá que inhabil mao leu painel pinte,

Que olhos negros, vivazes, scinlillantes

A formosura austral dolasse ignaro;

Que n'esses lábios, onde Ireine a furto

SuíFooado soluço, lhe debuxe

Desafogada a dor cm pranto acerbo.

Gemidos agudíssimos, suspiros.


Que vão ferir o ceo com agras queixas;

Que essas tranças Iam lindas, que são d'ouro,


Sem arte não, mas com singelo allinho

]N*alva frenle enaslradas, lh'as tingisse


Canlolir. D. BRANCA. fiS

Da cor que poz a nontc nos ondados

Cabellos das douzelias portugiiezas,

E cm feições que debuxam pouco d'alma,

(Que a alma n*csses paizcs regelados

Toda no coração, não vem ás faces.)

Expressasse, com arlc monstruosa,

As paixões, cujo incêndio cm nossos climas


E labareda que scinlilla, estalla,

E em cliamma abrazadora aos ceos se eleva,

Mas nas regiões do norle é fogo lento,

Que amortecido á vista, arde e consumme,


ííão chainmeja, não brilha, mas intenso,
Occullo l.ivra, e no intimo devora!

—A este meu quadro , credite Písones^

Semelha a parte máxima dos quadros

Que assoalham por hi trovistas mores

N'essa feira da ladra de consoantes

Que não encaixam cavallar pescosso

Em humana cabeça, mas caveira

Burrical orelhuda em corpo d*homem.

3.
01 D. BRANCA. Canto III,

VI.

E eu em criticas, cu poeta Lumilde,

Cujo ignorado nome á sombra dorme


Do nada protector, a que me abrigo

Que nao tenho, nao quero, não procuro


Nem Mecenas, a quem dedicar odes,

Nem Augustos, de quem pedinchar tenças ,

A dar preceitos eu! — Perdão vos peço,


Laureados habitantes d*esse monte,

Onde c'o vosso Pégaso, irmão d^armas

(Armas terriveis, que jogais tam mestres!)

Pela divina relva andais pastando,

E á sacra fonte ides beber com elle

Pcrdoae-me ,
que eu volto ao meu assumpto ,

E a cavallos e a vós, e á mais companha

QuaJrupedante deixo em paz no Pindo ;

Em paz — e ás moscas — que assim vai o mundo.

VII.

Vivam as fadas , seus incautos vivam !

Nossas lindas ficções , nossa ingenhosa


I

Canto III. D. BRA^'CA. (f

Mjthología nacional e própria

Tome cm fim o logar que lh*usurparam

Na lusitana antiga poesia

De suas vivas feições, de sua ingénua

Natural formosura despojada

Por gre-os deuses ,


por espectros druídicos ,

E com postiças, emprestadas galas

Arreada sem primor, rica sem arte.

— Qual a innocente virgem das florestas.

Que as lindas trancas de grinalda simples

Da musqueta selvagem adornava ,

Belia , Iam bella como a luz que nasce

Alva no arraiar d'uro puro dia

Do fiórco Abril ; se habitador ocioso

De corrupta cidade em tal brancura

De singeleza poz nódoa de vício,

E maculou c'o hálito peslifero

Esse lirio que foi glória do prado ;

Então brocados, então pannos d'ouro,

Bordadas telas , cortezãos donnaire.s

Polo perdido ornato da innocencia

Se esforçam — preço vil ! — de lh'os dar novos.


es D BRANCA. Canlollí.

Mas ah ! sol) essa pompa os não aíFeítos

Membros definham, e nas faces pallidas

Arrebique impostor não suppre a rosa,

Nem os diamantes, que na frente brilham,

Emprestam luz aos olhos *mortecidos.

VIII.

Mas se ha paiz , se ha clima onde pareçam

As illusõcs de nossa prisca idade

Reaes nascer da própria natureza ,

E co*a verdade unir-se tam estreitas

Que as nao distinguirás ; —teus verdes bosques,


Teus palmares , teus áridos desertos,

Tuas rocas ermas, tuas sos areias,

Aquém , além de várzeas que vecejam ,

De chrystallinas aguas marchetadas,

Ardente Algarve o são : tu não «cantado


o

Téqui de nossos vates, em meus versos

Não insensíveis ás bellezas tuas

Veiás por ti um brado erguer-se h fama»


Canto III. D. BRANCA.

IX.

No mar, que Europa (l'Arrica divide,

Entra , como a explorar o seio ás ondas,

O saxeo promontório que de Sagres

Tem liojc nome. Na moderna historia

Dos povos do universo, porventura


Não ha hi ponto no orbe, que assim lembre

Tanto íVilo de glória e de heroísmo;

Nem ha padrão erguido por mãos d'horaens

D'alto custo e lavor, que outra recordo

Epocha tal aos séculos e idades.

D'aIIi Henrique aos astros j)erguntava

Da eternidade a estrada ; c novos murados

Novos climas e ecos lhe appareeiam.

D'a]Ii os curvos lenhos desprenderam

Primeiro voo audaz a ignotos máics.

Alli o berço foi da lusa "lória :


j o

Crèra-lo hoje sepulcral moimento

DVssa glória dcfuncta. Ruínas tristes,

Esbroados pardeiros — oh , vergonha I



São as torres d'Henrique. Affasta os olhos ,
70 D. BRANCA. Canto 111.

Viandante, não vejas esse oppróbrio

Da nação ,
que a primeira foi no mundo

Em grandezas— outr'cra hoje — era miséria.

X."

Dahi se estende, ao longo pela costa ,

Fértil porem inculto , agreste plaino.

Jamais pesado boi guiou arado.

Ou conduziu charrua égua ligeira

Per tani bravia terra ; inteira creras

Guarda da creação a virgindade.


Mas seu aspecto não árido e bruto ,

Não selvagem parece. Alli não mora

Cardo lanoso ,
çarças espinhosas ;

ís^em coroada de abrolhos eriçados ,

Como cm dominio seu , sobre a calcada ,

Amarellenta relva se divisa

Sêcca Esterilidade passeiando.

Be viço e fresquidão verdeja o prado,

E aqui , alli tufados ramilhetes

Do recendente amargo rosmarinho ,

Do alecrim floreo-azul seu doce aroma


Canto m. D. BBAKCA. 71

Com a brisa do raar na terra exLalam.

Formosos pães cobertos de verdura

Outeiros de palmeiras coroados,

Montes ao longe; alvos areaes a um lado,

Onde o próvido insecto auxiliando

Trabalhos d'arte e forças da natura ,

A sacarina ílor no botão pica

E ás carregadas árvores augmcnta

O dulcíssimo peso. — La n'um alto ,

Entre árvores espessas e copadas,

Entre gigantes palmas ,


— dobradiças
Olaias que os floridos ramos curvam
Descabidos, qual dama delicada

Os lindos braços n'um desmaio languido


De mimosa descai — ; roxos sycomoros,

E a larangeira que matiza os pomos

D'ouro co'a argêntea ílor : entre este luxa

De veccjo c fragrância, — meio vista,

Meio encuberta da ramagem spessa ,

Maravilhosa fábrica se erguia

De palácio , onde quanto o rico Oriente

Tem de pedras e brilho resplandece.


ya D. BRANCA. Canto IH.

XT.

Ligeira e leve c a forma : quasi acrio

Paço o creras de fada enamorada ,

Que o ergueu cora palavras mysteriosas

Wuma escondida nuvem para ,


estancia

De gentil cavalleiro que ha roubado

A nmores de princesas. — Cum surriso

Desdenhoso observara a architectura

D'esse estranho edifício , o alhimno rígido

Da antiguidade clássica : nem jonio

Nem dorio , nem itálico , nem raixto

De nenhuma ordem é : menos lhe viras

Os çothicos florões , os recortados ,

Eo grave da saxónica rudeza.

Não lhe descubriria o próprio Volney

Caldeu vestígio ou nubyco rastejo :

Nem tu, famoso Jonnes, conseguiras

De lhe dar scientifico interesse

Por indico, indostan , mogol, ou pérsico.

Nada d'is50 é , e todavia é bello ,

Em que lhe pez a sabiós, mestres d* arte.


Canto III. D. BRA>'CA.
73

Doutores , antiquários , dilettanti

Virtuosi , amateurs e professores.

— Disputa sine fine travariam

Sobre elle as duas bellicas phalanges

Que ora na arena litteraria pugnam ,

E aos grasnantes jornaes dao thema eterno

Para encher as politicas lacunas.

Ja se ve que de clássicos,
românticos —
Guelphos das lettras , gibelinos d'artes —
Fallar intendo : paz seja com elles,

Assim como c'os outros disputantes

D'este disputativo por essência


,

Inc[uieto mundo , aonde todos ralham


E ninguém tem razão. - Eu por mim deixo
Jogar as cristas a essa gente toda.

Para mim so desejo a paz d'espirito

A consciência limpa, e as frugaes


sopas
Ganhas com suor honrado. Esta
ventura
Góso eu mercê de Deus pezar de
, , ingratos.
74 I>. BRA^XA. Canio III.

XII.

E a niinlia historia , e o meu lindo palácio ?

Maldictas reflexões ! — Torno ao meu conto


E quem quizer achar a margarita ,

Gomo o pinto da fabula esgravate.

— Era pois o tal paço o mais formoso

Que se viu nunca ; em pedras preciosas

Todo encravado , todo reluzente

D'ouro e diamantes. — Única uma grade


Também de ouro macisso as portas fecha

Do paço e dos jardins : veiam á entrada

Dous enormes leões ,


que noute e dia

Solícitos a guardam , nem se affoita

Mortal nenhum ao limiar terrivel.

Certo c' porém que às vezes fatigados

Os leões adormecem — mas quem sabe :

Quando elles dormem — Muitos outro tempo, ?

Vendo-os d'olhos fechados , se atreveram

A entrar a porta , e devorados foram

Pelas terriveis feras, que dormidas

N'esse instante suppunham. Incantado


Canto Ur. D. BRA^'CA. ^5

É este paço ; e os leões de incanto


Os olhos j
quando dormem, arregalam.

XIII.

Quem o soubera I — Um so n'aquelles tempos


Sabia este segredo incantadiço

Do Algarve d'áquem mar era o rei joven.

O bel lo Aben-Afan. Rumor havia


Entre o povo que um dia andando á caça ,

Co' esses formosos paços


deparara ,

E ou fosse acaso, ou certo conhecesse


Quando os leões dormiam , penetrara
Sem perigo algum pelos jardins defesos
,

E de condicçâo queé, ousado, e amigo

De aventuras correr, entrara ardido

No palácio e nas salas marchetadas

Que dizem todos ser de pedras finas

E brilhantes recamos d'ouro e seda.

Do que elle la passou ninguém o sabe


Mas sabe-se porem que sette dias

E sette noutes demorou nos paços.


7^ D. BRANCA. Canto III.

E ao septimo vplveu triste e pensoso

Pallido , melancholico , fallaudo

Amiúde so. — Por vezes ,


quando em sonhos ,

Ou quando solitário passei ando

Do alcaçar nos eirados, alta noute ,

Ou no alvor da manlian , ignotos nomes

Murmura estremecendo, e ora em batalhas,

Ora em reinos, victorias e conquistas

Discorre , e com o alfange denudado

Meio mundo ameaça ; ora affinando

O mourisco alaúde, em saudosos

Requebros , namoradas queixas solta,

Com que parece dar allivio a mágoas

Que em segredo no íntimo o devoram.

XIV.

Desde então o terrível inimigo

Dos Portuguezes hoje em guerra viva ,

A fogo , ferro e sangue os segue e accossa ,

Entra per suas terras , leva a morte ,

O pranto e a confusão por toda a parte

E , sem causa ámanhan subitamente


Canto III D. BRANCA. ^
Quasi ao vencido iraigo a paz implora

E em ocíq vergonhoso inteiras luas

Passa, como embebido nas aerias,

Vagas ideias que lhe agitam alma.

XV.

Quasi vai a fechar segunda Egyra

O circulo lunar, desde que o mestre

De Sanctiago, ousado cavalleiro ,

E o mais valente portuguez que a espada

Jamais cruzou c'o mahometano alfange,

Pelas terras do Algarve se affoitára

Em correrias com seus nobres freires :

Ja em C acella , preço oÊferecido


Por Estombar e Alvor antes ganhadas ,

Os pendões da conquista tremolavam ;

E Aben-Afan com pouca resistência

Indifferente os ye tallar seus campos ,

Tomar suas villas, e arvorar a roxa

Cruz da espada nas torres e castellos ,

Que de seu preito são. A guerra trava


78 D. BRA>XA Cauto III.

 mais e mais com turia entre os de Christo

E o mussulmano; mas o rei mancebo


Da antiga Sylves no dourado alcaçar

So, pensativo tristes dias passa.

XVI.

E noute, é noute escura , e o ceo tani negro ,

Que nem eslrella tem. Abre-te ,


porta .

Porta de Azoia, ao teu senhor. Seguido

Ei-lo vai de seus fortes cavalleiros ,

Os mais tieis e os mais Íntimos d'elle ,

Costumados, da infância, a accompanhá-lo

Em suas aventuras. Onde, aonde,


Rei do Algarve , onde vas assim montado

No teu corcel querido , cujas pretas

C linas se entrançam com listões de purpura ?

Onde assim vas de teus fieis cercado

E a taes deshoras? — Surpr'ender o iiiiigo

Em cilada ardilosa? -—a dar soccorro

A sitiado castello mal defeso ,

Ou de violento Sfolne entrar nas tendas


Canto III. D. BRANCA. 79

Dos christãos , e acabar co'a raça impia

Dos jurados imigos do Crescente?


— Quem sabe aonde — Yeo impenetrável
!

Do mysterioso príncipe os desígnios

Encobre a todos. — Ja correu metade


Alua de seu gyro, e ninguém sabt

De Aben-A.fan. — Mas contra os portugiu/t^^

Não foi elle, que as luas mahometanas ,

Diante a roxa espada vacíllando

De Sanctiago, seu fulgor perderam ;

Eo mestre, da victoria precedido

Ja de Tavira ás portas se apresenta.

XVII.

Mas que phalange é essa de guerreiros

Que vão longo do mar, nos


, corcéis térvidos

Correndo á brida solta? — Um que se elev;i

Sobre os outros — qual se ergue no deserto

A palmeira coroada sobre a grama

Que á raiz se lhe acoita, — e que montado


N'um formoso andaluz da cor da no ate
^^ D. BRANCA. Canto Dl.

A comitiva bellica precede

Quem é elle? — Quem e essa beldade,

Que d'arção leva e que sustem nos braços?

Onde a conduz, e donde a traz roubada?

Roubada a traz ! — Mas no formoso gesto


Da bella não se pinta o desespero
Cruel da dor : sua nivea frente ingénua
Poisa no seio do gentil guerreiro
,

E seus olhos do puro azul da esphera

Volve de quando em quando aos olhos


negros
Do que a leva nos braços. Não afflicto>

Não é convulso o olhar, mas triste e languido r

Porém ,
se amor ou mágoa lh'o embrandece,
Quem poderá saber. —Suas longas vestes
Alvas de neve , sua touca airosa

Gomo de christan virgem dedicada

Aos altares , parecem. —Mas na frente

Dos que a levam resplende a maura lua


No enroscado turbante!.... - Ja do outeiro ,

Onde o brilhante paço se divisa,

A costa sobem ; â dourada grade


Se approxiraam : abriu-se per si mesma y
Canto m. D. BRA^'CA. 8i

Como incantada que é ; e os leões fulvos

A juba sacudindo , franca entrada

Ao guerreiro gentil e â bella deixam ;

Mas quando os outros ao lumiar vedado

Ousam de se affoitar, — as portas fecham-se

Com terrivel fragor , os leões rugem


E os corcéis espantados , eriçando

De horror as crinas , voltam , e sem freio ,

Sem governo com , fúria partem , voam ,

E em pulverosa nuvem desparecem.

XVIII.

Agora occulta mão tomou as rédeas

Do fermoso ginete ,. e o leva ás fartas

Gavalharices ,
que reluzem d'ouray
E sâo mais ricas do que salas régias

Em paços de monarchas opulentos.

Agora dando a mão á bella dama

O cavalleiro sobe os degraus lúcidos

Escadas de diamante que juncavam

Mais lindas flores do que a linda rosa.

Mais fragantes que o óleo precioso


82 D. BRA^CA. Canto Hl.

Dos \ergeis do Thibet. Agora entrando


Por galeria longa , taes prodígios,

Taes maravilhas que seus olhos viram

JNão ousarão meus versos descrevê-las.

Mas ao cabo, de solido carbúnculo

Fechada porta jaz ; le-se em arábigo

No lumiar da porta este letlreiro.

Ao REI SEM RELVO ,

E A ESPOSA SEM MARIDO.

AbEN-AfàN ! AQUI JAZ O TEU FADO :

Pensa ! Pexsa outra vez antes de entrares.

Ferem os olhos do guerreiro as lettras

Fatidicas ; e a mão ,
que ora apertava

A delicada mão da linda dama ,


Largou-a , e frouxa cai : mudo e co' rosto

No chão ,
parece meditar profundo ,

Em penosas ideas concentrado.

XIX.

^ Sim, resolvi » — clamou, e a mão da bella

De novo toma , ao coração a leva


Ca II tu m. D. BRANCA. 83

E — « Resolvi » — clamou — : « perca-se tudo ,

Oh I tudo , tudo —e seja Branca rainha ! »

— Abre-se a porta , e o joven par é dentro.


^ ^.»/X ».^-v * -v» */«^ ^'V-* V-». ». *.-v-k * *^ ».-». -v •». «

D0tia Mtàncã.

CANTO QUARTO.

I.

Forravam ricas sedas o apposento

No avelludado ,
pérsico tapete

Brando deslisa o pé ; cassoulas de oiro

Exhallam os arábicos perfumes ;

Em vasos transparentes d' alabastro


Vecejam raras, matizadas flores.

— Tibia luz , temperada para amantes

Frouxa allumia ,' e dá realce ao incanto

De tam mago deleite que hi respira.

Como um tbrono d'amor jazia ao lado

Fofo sopbá, que a plácido repoiso


86 D. BRANCA. Canto IV,

( Se não a doce agitação ) convida.

Entrava n'ésta estancia o cavalleiro

Com a formosa dama : elle inflaramado

De quanto amor, quanto desejo accende

O deus dos corações em jovens peitos

EUa — como levada de um feitiço ,

A que não pôde resistir, não sabe.

II.

Convidava o sophá , insta a fadiga

E e bella reclinou-se ; — não deitada ,

Não assentada , mas n'essa indizivel

E dúbia posição que toda é graças ,

Desalinho , requebro , enlevo d'olhos ,

E talisman de lúbricos suspiros.

Oh ! suspirar , suspira o cavalleiro

Queaseuspésjaz,queasniveasmãoslheapperta,

E que lh'as beja com ardentes lábios,

Por onde alma em delirio se evapora.

EUa também — ella também suspira,

E nos olhos azues alveja a lagryma

Precursora do languido deliquio,


Canto n'. D. BRANCA. 87

Em que adormece a virgindade ,


— e expira ,

Como expira innocente passarinho

jS'aza escondendo a languida cabeia.

Dos olhos do mancebo fuzilava

O raio do prazer ; vivas faíscas

Saltavam a atei ar a chamma ardente

No altar, que ao sacrifício se prepara

m.

Os vestidos da bella são grosseira

Estamenha , e o toucado um so veo liso :

Mas que diamantes, mas que telas d^ouro

Tranças tam lindas , corpo tam formoso

Encubriram jamais? — Uma cruz pende-lhe


Entre o seio ,
que trémulo palpita

Lma cruz! — oh sacrilega beldade ,

Não vejo eu reluzir mourisca lua

No turbante que involve abaça frente

De teu cego amador? — Mas, ai fraqueza

Fatal de nossos miseros sentidos .

Que não ve mais que amor quem amor sente '.


88 D. BRANCA, Canto IV.

IV.

Não fallavam os dous , não ; as palavras

Das linguagens dos homens são mesquinhas ,

São pobres de expressões ,


quando alma inteira

Rompe do coração e accode aos lábios.

Não fallavam , mas diz tudo o silencio ,

Diz mais que as falias ; mudos se percebem

Mudos se intendem , mudos se respondem ,

Nem tem mor eloquência a natureza

Que a mudez ,
que o silencio dos amantes.

V,

Porem rompeu-se alfim : uma voz doce ,

Languida como a frente da papoula

Que pende o ardor do sol , meiga e sua% e

Como o sussuro da aura matutina

Entre as flores do orvalho rociadas

Uma voz disse : — « Oh tem ! de mim peidade,

Oh! não abuses da fraqueza minha.


Sei que te amo , conheço que impossível
Ganto IV. D. BRANCA. 8

Me é não te amar ; mas meu amor é crime ,

Mas esta cruz . . .


» —E a cruz chegou aos lábios,

E os lábios não ousaram a bejá-la.

u Oh I se aomenos sequer tu a adoraras ,

Se convertido á fe , comigo eterna

Penitencia fizesses d'este crime ,

Que ambos, ai de mim !


— ambos commetteiiios';

Oh ! não poderá ser crime tammanho


O que ganhasse uma alma como a tua

Para a fe verdadeira. »

Um ai profundo
Do mais íntimo peito lhe responde

E estas vozes o seguem :

u Que disseste

Oh ! filha dos christãos, que me has proposto !

Eu que tudo perdi para alcançar-te,

Que abandonei por ti quanto homens pieznm,

Quanto por valioso tem o mundo !

Inda exiges de mim mais sacrificios!

Desertar do meu culto e meus altares ,

Renegar do meu Deus I »

— « Teu Deus é falso.

4.
oo D. BRANCA. Canto IV.

— <« Falso O meu Deus I Eoleué verdadeiro!

Quantos deuses ha pois na natureza ?

Eu adoro o que fez este universo

O que nos ares suspendeu magnífico

Esses orbes de luz que nos acclaram ,

Que provê nas areias do deserto

De orvalho ao sequioso viandante

Que tanto accende o sol , derrama a chuva

Para os cedros que se erguem sobre o Libano .

Como para a rasteira , humilde grama

Que vejeta nos plainos arenosos ;

O Deus que me creou ,


que no teu rosto

Poz o traslado da belleza etherea

Este, — este é o meu Deus ; e falso é cllc.' »

VI.

0> theiogos sabem mil respostas .

Para sophismas taes ;


porem aos olho?

Do ignorante são verdades puras

Que sua pobre fe débil não ousa .

Nem sabe combater"^ : callou se a belict ,

*
Veja noia a este verso, no fim.
,
,

Canto IV. D. BRA5CA. ^


Mas suspirou , e com profunda mágoa
Lhe pende o gesto sobre o niveo seio

E nas formosas mãos formoso o esconde.

As lagrymas que ,
os olhos lhe arrasavam.

Per entre os róseos dedos deslizando

A gotta e gotta cahem no regaço ;

E debulhada em pranto assim parece

Alvo lirio do prado , em cujo caliz

Chorou a aurora ao despontar do dia.

Vil.

— « Oh ! como te amei eu? Como ha nascido

Este amor no meu seio ? Separados

Por um abysmo ,
que entre nós cavaram

Todas do ceo e terra as potestades .

Quem nos uniu assim ,


que força / »

— «A minha >•

Disse uma voz solemne e retumbante .

Que estremeceu nos timidos ouvidos

Da donzella christan , como estremece


O som do bronze conductor da morte

Na orelha do pastor que o >eu rebanho


92 D. BRA-NCA. Canto IV.

Pasce longe do campo das batalhas

E acorda ao estampido inesperado.

Que os echos das montanhas lhe repetem.


— « Uniu-vos meu poder : » ~ a voz dizia :

" A quem submissos os destinos cedera ;.

E obedece a própria natureza. »

VIII.

Mais vivo aroma os vasos recenderam


,

Animou-se nas flores cor mais bella


E uma longínqua musica suave

Sc ouviu com harmonias tam aéreas,


Tam doces e arrobadas de deleite

Que aos dous amantes alma se estendia

A larga pelo peito de escutá-la.

Approximou-se pouco e pouco a magica


Melodia suavissima : uma nuvem
Se condensou opaca no apposento ;

A musica cessou , tudo é silencio ,

Mas breve estes sonoros hjmnos se ouvem


Ao saudoso som d'accordes harpas.
, ,,

Canto IV. D. BRANCA. 93

I.

Desabrocha, alva flor, linda murta,

Desabrocha ,
que amor te bafeja :

Ja tua folha lustrosa veceja,

Ja vermelhos botões vêem a abrir.

Mas no louro , onde o sangue negreja ,

Salpicado dos golpes da espada.

Seque a folha , definhe esmyrrada :

Foi a glória vencida d'amor.

n.

Filha , filha do sangue real

Real é teu amante; não chores.

Rosa Branca , flor de Portugal

Brilha, brilha do Algarve entre as florts.

Apressae-vos ,
que o tempo não poisa,

Foge a vida nas azas do vento

Chega a morte , descai fria loisa ;

Tudo acaba no triste moimento.

m.
Bem fadada , mal fadada

O mancebo e a donzella !
94 D. BRANCA. CanJo IV.

Emque peze a Sanctiago

Sanctiago de Compostella.

Fugir do dia aziago

E do frade do condão ,

E mais fugir dos orvalhos

Da noute de san' João :

Que se quebra o incantamento

Ao pino da meia noute


Ao cantar do gallo preto

Se acaba o contentamento.

Bem fadada mal fadada

O mancebo e a donzella ,

Emque peze a Sanctiago

Sanctiago de Compostella !

IX.

As derradeiras notas d'este canto

Se adelgaçava pouco e pouco a nuvem ,

Té que rara de todo se dissolve

E um resplendor de luz na estancia brilha .

Que mais que humana cousa se amostrava.

Alados o^enios e lisreiras fadas


Canto IV. D. BRANCA. q5

Abrem cortejo em dansa compassada


A uma ,
que parece alta rainha

De todo o império do ar. Túnica longa

De transparente azul-celeste involve

Mal recatadas formas, que revela

Em parte ; e quanto ha bello no universo

E menos bello que essas magas formas.


Alvo de neve um cinto dá realce

Ao torneio do corpo e á cor da veste.

Sua estatura mais que humana se ergue

Em gentil proporção ; fora excessivs

Em beldades da terra , mas augmenta


O sobrenatural d'essa beldade ,

Que de mais altas regiões descende.

Flexivel , curta vara tem na dextra .

E um simples diadema d'alvas perlas,

LhecVoaafrente^O rosto — oh! quemlh'oha vi.sto?

Nenhum olho mortal : um veo espesso ,

L m veo que não ergueu mão de homem vivo


, ,

Nem erguerá jamais , lhe cobre o rosto.


96 D. BRANCA. Canto IV^.

X.

Era Alida , a formosa fada Alida ,

A rainha dos génios , e a senhora

D'esses paços magníficos. — N'um extasi

De pasmo e admiração era a douzella.

E a fada assim fallou.

— « Tudo perdeste ,

Filho de Agar; —na terra tudo, tudo :

Mas, se te basta amor, um ceo te fica.

Desde o dia em que puz na tua escolha

As venturas d'amor e as da fortuna ,

Tua livre eleição tenho aguardado ,

E fiel á promessa que te hei feito

A cumprirei à risca. — Rei do Algarve


— Te disse eu ,
quando a este meu palácio

Te conduziu o fado — tu procuras


A ventura na terra : eu t'aprometto ;

Mas tem limites meu poder na sorte;

E forçoso escolher. No orbe que habitas ,

Felicidade inteira os fados negam.

Toma estes dous ramos incantados


Canto IV. D. BRAJNCA. 97

Com magicas palavras ,


guarda-os sempre ;

N'elles de teu futuro puz a sorte

E ora Vos dou, e em tuas mãos aponho.


De louro é um, colhido a luz escassa

Do crepúsculo pallido da noute

Co' a mao direita , e salpicado n arvore

De sangue d^homem morto na batalha.

De murta é outro , ao pino da meia noute


Em dia de san João ao luar colhido ,

Rociado d' orvalhos , de formosas

Lagrymas de donzellas borrifado

Três vezes três , com três suspiros d' alma

Em cadauma das três. — Abotoados


Am.bos estão , e em viço ; mas as flores

So as veras desabrochar n' um delles ,

Quando no outro esmjrrado e resequido

Folha e botão cahir. Volve a estes paços


Então , que o teu destino esta cumprido ,

E o incanto quebrado. — « Assim t'o eu disse,

Filho de Agar. Voltaste pois : os ramos

Do teu fado onde estão? qual d'elles sêcco ,

5
,^ D, BRA>'CA. Canto l\

Qual florido me trazes? »

De i»eu peito

Tiradous ramos o gentil mancebo,

E c"um gesto de alegre sobresalto ,

Florece a murta » — — diz <« e Branca é minha. >

XI.

A tada lhe toruou : « Florece a murta ,

Florece a murta , sim , e Branca é tua

Mas sécea o louro , e a tua glória é extincta :

O teu throno cahiu , cessou teu reino ,

A tua raça é proscripta } os teus altares

Fulmina o raio — Vence*um deus estranho ,

Vence oDeus dos Christàos , e Allásuccumbe. »

Emraudeceu a fada ; o rosto bello

Dó príncipe destinge esmorecido

Descor'çoamento, -^apos vergonha o cora ;

E om Aariada sezão sua alma anceia.

xn.

.la na tormosa e cândida donzella ,

<^ue estática esta scena contemplava ,


, , ;

Canto IV. D. BRANCA. 99

Os olhos crava , e todo o amor do peito

N'essa vista se espande , se dilata ,

E a agitação do espirito lhe acalma.

— <( Eia pois escolhi ( clamou , e toma

A mão da virgem ) « o meu fado é este

Esta a minha ventura , a minha glória.

Oh I n'este coração reine eu somente ,

E o throno dos Caliphas não invejo

Nem o sceptro d'Omar. N'aquelle peito

Impere eu so , e o império do universo

Disputem entre si os reis da terra. »

A FADA.

H Reinas , imperas ; Branca é tua , adora-te :

Eu no seu coração puz tua imagem ,

E a teus olhos rendi seu virgem peito

No momento em que a viste. Branca é tua ;

E so a perderás , se hallucinado ,

Teu florecido ramo abandonares ,

E o deixares seccar. — Então, não pôde


Guardar-t'a o meu poder. O incauto é este

E o incanto que eu fiz quebrar não posso,


loo D. BRAiSGA, Canto IV.

— Filha do rei christão , este é teu paço :

Eu vo-lo cedo , amantes venturosos.

Nenhum olho mortal pôde este alcácer

D'ora avante avistar, nem homem pôde


Vivo na terra penetrar seus muros

De nada receeis ;
gosae tranq^uillos

As delicias d' amor. O vosso minimo


Desejo , no momento em que o formardes ,

Vereis cumprido : dae rédeas folgadas

A imaginação ; riquezas , festas ,

Adornos e manjares — quanto encobrem

As entranhas da terra ,
quanto as aguas

Teem no fundo dos mares sepultado ,

Tudo ante vós será no próprio instante

Que o desejardes. Porem ai ! se o ramo


Da murta definhar. ... ai ! se o desejo

Te pede ver florido o sêcco louro !

Oh ! ai de ti , filho de Agar : não pôde

Valer-te o meu condão. > — ]N'éstas paIavT.ia

Fez leve aceno co'a varinha; e súbito

A formosa visão desapparece.


Canto IV. D. BRANCA.

xin.

Ficaram sos os dous amantes. Cheia

De espanto ainda e admiração , olhava

Para o seu roubador a linda Branca

Com olhos onde toda se lhe pinta

A confusão do espirito. — « Explica-me

( Lhe disse alfim) explica-me este enigma ,

Esta visão, e os mysteriosos dictos

Da fada , e as prophecias que te ha feito

De teu perdido reino. Por que modo


Me conheceste , como — e este mysterio

Por mais occulto o tenho — como pôde


Assim meu coração ao teu render-se ?

Como entre nossas almas ,


que nascidas

Foram para odiar-se e aborrecer-se ,

Tam doce amor travou , tam fortes laços ? »'

XIV.

Ao dizer isto , os olhos derretia

Da namorada virgem o deliquio

De apaixonado amor : a mão de nevt


to2 D. BRANCA. Canto IV.

Sobre a querida mão poisou do amado.


Languidamente a face lhe pendia

Para o seio agitado , e um suspiro


Sussurrou desmaiado á flor dos lábios ;

— Como quando nas aguas chrystallinas


A viração da tarde branda encrespa

A lisa superfície. — Não cabia


No peito a Aben-Afan tam grossa enchente
De delicia , de gôso : accumulado

No coração tanto prazer dobrava-lhe

As pulsações incertas e appressadas.

Da formosa christan tomou nas suas


As delicadas mãos, e convulsivo

Lh'as aperta ; acres bejos as devoram ,

A^oam das mãos ás faces , — e das faces

Descem — ao seio não, que á virgem bella

Do lúbrico desmaio acorda o pejo,

E ao atrevido mouro não consente


O veo tenaz erguer doesse fechado

Sacrário de pudor e formosura.


, ,

Canto IV D. BRA>"CA. io3

XV.

Cedeu o amante aos rogos da modéstia :

E é tam grato ceder quando a certeza

Da victoria de perto nos acena !

Cedeu : poucos momentos ,


que retardam

O gôso do prazer, mais vivo o tornam.

— Contou-lhe então como perdido um dia

Na caca deparara co' estes paços

Da fada Alida , e entrara, sem que ousassem

Oppor-se-lhe os leões que á porta os guardam.

Oue os jardins incantados discorrera

Vira o brilhante alcácer, e admirando

Uma por uma tantas maravilhas

Longo tempo estivera , té que a fada

Lhe apparecêra tal como hoje a vira

E os dous mjsticos ramos lhe entregara ,

Onde encerrado estava o seu destino.

XVI.

u Entrei (disse elle) entrei cheio d'esp'ranra

Pela vida, que alegre se me abria


io4 D. BRANCA. Canto IV,

Diante de mim, como horisonte puro

Sem nuvens, sem negrume cmbrevc : ao throno

Subi de meus passados; e o diadema

Tam pesado ! — na frente descuidosa


iNâo me avexava que minha ,
alma, livre

De paixões 5 se espraiava toda ao largo

Pelo mar da existência não picado

Das tempestades que no peito humano


A levantam desejos, pensamentos,

Cubicas, ambições. Os meus fadados

Ramos todos os dias contemplava -

E verdes sempre, mas sem flor, os via.

Começou a enfadar-me esta incerteza ,

Este vago tardar de meu destino

E solitário, so no ipeu retiro

Dias, noutes passei, luas inteiras ^

Suspirando sem causa de tristeza,

Melancholico , e quasi aborrecido

Da vida ,
que tam cheia de prazeres
Se me antolhava , e que ora tam insipida
Me appareceu. Travaram n'isto as guerras

Entre os christãos e os meus : nossas fronteiras


Canto IV. D. BRANCA.

Pacíficas télli entrou o mestre

De Sanctiago ; e hórrido theatro

Se fizeram de guerra sanguinária,

Que não desaffiámos. Sois vós outros,

Portuguezes, imigos do descanco

E delícias da paz, viveis no fogo

Ardente das batalhas , como vive

No fogo a salamandra. A.cudi preste

Ao reclamo da guerra ; e o meu alfange ,

Sabem-no os teus se corta per arnezes

De christãos cavalleiros. Duvidosa

Vacillou a fortuna entre o estandarte

Da roxa cruz , e entre as douradas Luas.

Dom Pajo que assolara nossos campos ,

Entrara nossas villas precedido

Da victoria, parou sua marcha rápida ,

E tropeçou na estrada da conquista .

Que tam fácil e plana se lhe abrira.

Co exemplo de seu rei cobraram âniinu

Os povos ; e a antigua independência

O Algarve sustentou. De nossas terras

Rechassado o inimigo , me occupava


io6 D. BRANCA. Canto IV.

Em guarnecer as praças arruinadas

Outras edificar, e preparar-rae

Contra nova invasão ,


que eu certa a tinha

De tam inquietos , buUiçosos animes.

XVII.

ít Uma noute prostrado de fadiga

Adormeci ; era ventosa a noute

De outomno ; e as folhas sêccas que cahiam

Sobre a tenda em que estava , o silvo agudo

Dos despregados ventos me embalaram

N'um somno mal tranquillo, mas pesado


De quebramento e lassidão. Dormia

Dormia eu , mas escutava o ruído

Dos furacões , e o som da tempestade }

De meus sentidos todos so desperto

O ouvido ,
que velava, os reflectia

N'alma como rugir de brutas feras ,

SibjUos de dragões, huivos de tigres,

Cânticos de demónios malfazejos ,

De génios maus , — descompassadas vozes


De mortos resurgidos n'hora aziaga ,
,

Canto IV. D. BRANCA. 107

E em banquete de horror sobre um sepulcro

Embriaganclo*se era sangue de parentes

De amigos ,
— talvez filhos ,
que no berço

Deixaram quando a morte os tomou súbito*.

XVIII.

•( o coração no peito comprimido

Me anceava afílicto, e o sangue accumulado

Sobre elle me pesava , como a barra

Do ferro sobre o peito ao criminoso.

Não era sonho este , era um estado

Indefinivel ; mas não durou muito ,

Nem , a durar, lhe resistira a vida.

Senti coar-me um bálsamo suave

Pelas veias , e o sangue dilatar-se

Brandamente per ellas : solto e livre

O coração senti ; e a phantasia

Se descubriu da cerração medonha

Que a, ennegrecia. — Leves , leves formas

Diaphanas , ligeiras como os ares ;

Allusao aos vampyros.Veja-se nota a este verso, no fini


»o8 D. BRANCA. Canto IV

Me gyiavam ii'um quadro transparente


De incerta cor, mas bello , mas tam mago
Tam delicioso como fresca aurora
Per estiva manhan. Vagas e froixas

As formas eram ; logo mais sensiveis


Se relevaram , — pouco e pouco augmentam ;

E um paraizo, um ceo d'ante mim era.

XIX.

< Oh ! como descrever-t'o ! Um ceo de glória


Um tranparente azul , de estrellas bellas
Marchetado ,
— mil anjos de azas brancas
De streila em strella alegres revoavam ,

Lírios de alvura cândida espalhando

Pelo ar embalsemado de fragrância.

Uma virgem trajando roupas simples

Que em pureza e candura resplendiam


Uma virgem no meio d'este incauto

Apparecer a vi como a rainha


D'esse paraizo , como a divindade

A quem os anjos todos se humilhavam


E sobre quem seus lirios e boninas
, ,

Caato IV. D. BRANCA. 109

Com amor jubilosos desparziam.

XX.

u Sentia-me arrobar-S€-me a existência

E o coração voar-me , como os anjos,

Para a celeste virgem. De seu peito

Uma cruz resplendente lhe pendia,

E essa cruz.... essa cruz, como inimigo


Talismân , affastava da donzella

Meu coração que embalde forcejava

De approximar— se a tanta formosura.

EUa , a virgem uns olhos compassivos

Punha em mim , e um surriso parecia

Em seus divinos lábios consolar-me

E ao coração ,
que ja desanimava ,

Alentá-lo d'esperanças. — Mas a força

Do talisman vencia , a cruz terrivel

Dardejava faíscas rutilantes ,

Como a espada de fogo que fulmina

Nas mãos do guardador do Éden defeso.


no D. BRAiNCA. Canto IV.

XXI.

« Eu suspirava , a angústia me opprimia ,

E co'ésta agitação se dissiparam

A celeste visão, o sonho. Acordo ,

Acordo, mas metade da existência

Não acordou em mim ; ficou no sonho

A máxima porção da minha vida ;

Ficou-me o coração após da virgem


Correndo embalde. Embalde (exclamo) embalde.
E jiao mais a verei ! — Vinha a arraiada

Alvorecendo então no roxo oriente :

Secreta inspiração {nao sei quê d'alma ,

Que sente sem a ajuda dos sentidos

E parece no intimo do homem


Ser cousa alheia , ou mais que a humanidade )

Me fez pensar nos incantados ramos.

Brilhou-me d'ante os olhos a esperança

Como um clarão de vida : corro a elles.

Observo-os — oh! no louro resequidas

Se esmyrravam as folhas , — mas na murta


Os botões , como pérolas do oriente
; , ,

CanlolV. D. BRA^'GA. ii

Em tranças de Sereias , alvejavam

E ja n'alguns leve signal de abrirem

Se divisava : — como em curvas praias


Ao subir da maré pintadas eonchaâ

A medo o rico esmalte descubrindo.

XXII.

« De alegria , de júbilo insensato ,

O arraial despertei ; tendas se levam ,

Ordens á pressa dou , a Sylves torno

E so no meu alcaçar longo tempo

Medito , e mil projectos um sobre outro

A qual mais vago , a qual mais louco , formo

Sobre o meu sonho , os ramos e o destino .

Que Alida me fadara. — Alíim um dia

Levado assim de impulso repentino

Deixo a cidade so, e confiando

A minha estrella o dirigir-me os passos ,

Rédeas solto ao cavallo , e sigo a estrada

Que elle de si tomou. Certo caminho

Foi das fronteiras, correu noute, e dia

As margens do Guadiana, e ptlas terras


112 D. BRANCA. Canto IV

De Andaluzia entrou; a Estremadura

Castelhana atravessa : emtim chegámos

A um valle formosíssimo , e assombrado

D'enzinhas altas: per ahi partiam

Os limites da Beira portugueza ;

Ahi parou. O sol no extremo occaso,

Como n'um mar de luzes se aíFogava ;

Mas no resto do ceo ja raras trevas

A estender-se começam voz : e esporas

Emprego ;
— não se move o corcel fixo

No solo ,
qual se fora brônzea estatua

Em pedestal de mármore encravada.


Longo tempo insisti ; cerrada a noute

Era ja , — desmontei , e n'um rochedo

Vizinho me assentei : ahi na mente

A estranhez da aventura e do meu fado

Entre mil pensamentos revolvia.

XXIIi.

« Mas uma luz , bnixtíleando escassa

Per entre os ramos de viçoso olmedo,

Não longe descubri : certo, que humana


, ,

Canto lY. D. BRANCA.

Habitação será. — Approximei*me


Na intenção de pedir por essa noute

Gasalhado , aguardar o desincanto

Do meu corcel , e em diversos trages

Que a peso d'ouro , e jóias hi comprasse

Apé seguir a incerta romaria

De meu peregrinar mysterioso.

XXIV.

« Chego j pequena ermida solitária

Estava entre o arvoredo : a luz sahia

Pelas fisgas da porta mal fexada.

Entrei ; um sancto horror de meus sentidos

Se apoderou — forravam toda


: a estancia

Ossos de homem caveiras — brancas umas


,

Do tempo, outras ainda mal cubertas

A pedaços de pelle resequida ,

De eriçados cabellos. Uma tumba


Negra jazia ao lado , e uma cruz tosca

No chão cravada : d'essa cruz pendia

Lâmpada que a luz fúnebre desparze

Westes objectos fúnebres. Absorto

5.
ii4 B. BRANC.4. Canlo IV.

Contemplava o terrível monumento


Dos triumphos da morte quando ,
um fraco

Som quasi extinc^to ouvi de voz cerrada

Dizer : « Filho das treinas, tu procuras

A claridade; acha^la-has ; mas guarda-te :

Abraza a luz amiúdo. »

« Quem mefalia ?
( Tornei eu )
quem aqui n^ esta gelada
Habitação de mortos me conhece? »

— « Um que éja no limiar da eternidade ,

Um moribundo. Segue o teu destino

Aben-Afan : outr'ora obedeciam-me

Os espiritos todos , e podéra

Mostrar-fo — mas , é tarde ; sinto a hora

Derradeira soar-me — expiro. . .—fexa-me


Os olhos — veste o meu burel — e entra

Nas teiTas portuguezas.. , la... » — A morte


O colheu ; roucos sons balbuciou inda ,

E n'um arranco The fugiu a vida.


Canto IV. D. BRANCA. í

XXV.

i< Combatido de varies pensamentos

Passei a noute juncto do cadáver.

Mas alfim decidido , e resoluto

A correr todo o meu destino ás cegas ;

Acceite-se o legado — disse eu — vista-se


O burel do santao"^, e avante , a sorte 1

Co primeiro crepúsculo da aurora

Ja , em vez de turbante , me cubria

Capuz agudo a frente. Um nome escripto

Em um papel achei no seio ao morto .

Hugo. — Lembrei-me então que n'outro temp


^

A um Hugo ermitão salvara a vida,

Que agradecido grande recompensa


Pela acção generosa me fadara.

XXVI.

u As fronteiras passei ; apé caminho

(De noute o meu corcel desparecèra^

Sem perguntar estrada , sem vereda

* Veja nota a este verso , no fim.


n6 D. BRA>CA. Canto IV.

Seguir mais que a do acaso. Ajoeihavam-rae

Per villas e logares que eu passava.

Os devotos aldeãos. Ao dia seplimo


Juncto me fui achar, ao romper d'alv;i .

D'um mosteiro. Cantares entoavam

Vozes tam doces y como vozes d' anjos

>'o alto das montanhas celebrando

As grandezas de Allá. — Todo enlevado


No maffo incantamento d'essas voze> ,

Do templo estive á porta : — franqueá-la


Não ousava ,
— e a vontade m'o pedia ,

Mas retinham-me escrúpulos. Ao cabo


Disse eu : Que importam nomes? Deus é o mesmo ;

Christo'*^ eMahomet foram prophetas,

Mas Deus é o mesmo Deus. — Entrei na igreja.

XXVII.

K Era um coro de cândidas donzellas

Que alternadas o cântico solemne

Entoavam. Sentia-me eu tomado

Da religiosa e sancta magestade

*
E discorrer d'uni mahonietaao.
CaDto lY. D. BRA>XA.

Que enchia o templo. Os olhos repoisava

Com prazer innocente n'essas virgens

Que por Deus renunciaram a prazeres ,

A delicias da terra — quando súbito


Porta se abriu do templo á extremidade

E uma virgem entrou : seu ar, seu gesto

A mostrava entre as outras a primeira ,

E entre ellas parecia tam brilhante ,

Como em cappella de jasmins a rosa .

Ou como o lirio n'hástea debruçado

Sobre o campo arrelvado de violetas.

XXVIIT.

Deu-me rebate o coração no peito :

Era essa imagem a que eu \iia em sonhos ;

Essa , essa própria ; a mesma cruz brilhava

Em seu peito.... — Perdi razão, sentido^ ;

N'um extasi de gôso indefinivel

Cahi como em deliquio. — Longo espaço


Devia de durar, que so no templo

Acordando me achei : findara toda

A ceremonia , e as virgens retiraram-se.


ii8 D. BRANCA. Canto lY.

Sahi então , e soube que o convento

Era Lorvão, e.... »

— u Tu » — interrompendo-o,
Branca lhe diz — « tu eras o eremita ,

ca

Que em nossa igreja ua manhan entraste ,

E que tam enlevado parecias

Na oração ? »

— ((Era eu mesmo .

— <(0h Deus ! e eu própria

Com quanta devoção te contemplava I

Tam joven , eu dizia , e tam deixado


Do mundo ja !... Mas tu o ermitão eras?

XIX.

> Eu sim que , extasiado em teu semblante

Ahi perdi o coração e a vida

Ahi n'esse momento se cumpriram

Os meus destinos todos. — O fadado


Ramo consulto : florecia o myrto.

Ceos ! clamei , é quebrado o meu incauto I

Mas que fazer! a noute veio ; a um próximo


Olival mo levara incerto passo,
Canto IV, D. BRA>CA.

E na soidão minha alma , se intranhava

Em pensamentos vagos , em projectos

Mais vagos. — Um corcel vejo pascendo

Embridado , e mourisca sella tinha :

Era o meu fiel Adir chamei-o ;


, corre

A mim alegre , estende-se abaixando

O alto costado , como convidando-me


A montá-lo. — Hesitei — mas ; dirigido

Por occulto poder não é meu fado ?

Montei ,
partimos trouxe-me ; a estes paços.

Não vi Alida ; mas teu nome , o sitio

Onde te encontraria em teu caminho

Para Castella , como libertar-te

De teus brutaes dervizes deveria ;

Tudo li n'uma tarja transparente

De jaspe em lettras d'ouro. Outra vez parlo


Cos mais fieis dos meus, fui emboscar-me

N'uma escarpada rocha, e te esperámos.


O resto sabes tu : — sábe-lo , ó Branca .

E ja teu coração me ha perdoado. >»


I20 D. BRA^XA. Canto IV.

XXX.

Os braços da donzella se enlaçaram

Como um festão de cândidas boninas,

Emtôrno ao coUo do gentil mancebo.



— O propheta , se a vira n'esse instante ,

Emendara o Koran , e não vedara

A um anjo tal do paraizo a intrada.


,

«^^^^^%^^VWW^V'%%V'WV-V^V^'V%'*/V«-«^%'«.-V*^'%V-V'V«.-«.*.'W^-<

D0tia Utãttcã.

CANTO QUINTO.

I.

Toca o sino a completas; era noute

Em Cacei la : — seu branco sobrevestem


Manto to'a roxa cruz sobre a armadura

Reluzente , e ao coro se encaminham


De Sancliago os nobres cavalleiros.

As espadas , terror do mauro Algarve

Depõem juncto do altar, e vão devotos

Ante o Deus dos exércitos prostrar-se

Em humilde oração. Ha poucas horas


Guerreiros na batalha , agora simplices,

6
1^2 D. BRAIiCA. Canto T.

Silencioáos, austeros cenobitas

Rezam em coro ;
— ámanhan , quem sabe?jBai^
Correrão aventuras liaraoradas

E nos braços de languida beldade

Cumprirão o terceiro mandamento


Da muito nobre e respeitável ordem

Da andante , singular cavalleria.

TI.

Oh quem
! ve hoje na ponteada casa

De aperaltada, esguia casaquinha

Brilhar a mesma cruz , symbolo d^honra ,

De patriotismo e glória ,
que pendera

D'aureo collar em peitos d'aço duro ,

Peitos que sem pavor per entre selvas

De lanças , de azagaias se arrojavam

Quem as vê hoje , — a cruz sancta de Christo ,

Pendão de glória ,
que guiou no Oriente

Castro, Alboquerque e Vasco, — a roxa espada


De Sanctiago ,
que arvorou as Quinas

Nos castellos do Algarve, — penduradas


, ,

Canto V. D. BRANCA. J23

*
Pelas libres da infâmia e da injustiça ;

Quem , de sua nobre origem cogitando ,

Ousará de dizer : « São cavalleiros

São portuguezes cavalleiros esses ? >»

III.

Tremolava a bandeira de Sanctiago

Nos muros de Cacella ,


que vencida

Aos fortes cavalleiros se rendera.

Mas Tavira resiste : fatigados

Os de Christo, e Mahomet formaram tréguas,

E da guerra continua repoisavam.

Ja gran' parte do Algarve succumbíra

As armas de dom Paio e dos seus freires

Depois que Aben-Afan de seu alcaçar,

— Sem se saber aonde — se ausentara,

Tavira a forte, Sylves a maritima ,

Firmes porem sustentam porfiosas

Ao mouro rei a vacillante c'roa.

As principaes então , e as mais famosas

^eja nota no fim.

\.
124 D. BRA>'GA. Canto V.

Em valor e riquezas essas eram


Per todo o áquem dos áridos Algarves.

IV.

Findara o coro a hora do repasto :

ri 'um fresco eirado, â lua, passeiando ,

Os cenobitas campeões aguardam.


De batalhas e cercos faliam velhos

Das justas e torneios do bom tempo


Que foi ; — moços d'amores e caçadas

D'aventuras , e cousas que mais prazem

A idade em que veceja a flor da vida

E folga o coração no peito á larga.

— i^ Sabei ( disse dom Álvaro ) , senhores

Que dous falcões tenho eu, que os mais manhosos

D'elrei de Leão não teem que ver com elles.

Pena é que em terras nossas não ha caça

Gomque entreter o tempo d'éstas tréguas

Senão verieis. »

— tt Gran* desejo tenho

De o ver eu » ( Mem do Vallc respondia)

Que as minhas aves atéqui as tinha


; : ,

Canto V. D. BRA^*CÂ. i25

Em que peze a dom Álvaro — as melhores

Que hei visto em vida minha. Mas , senhores ,

Cousa vo3 direi eu, que vos agrade ,

Pois cavalheiros sois : perigoso é o caso ,

Mas de gosto será. Sabei que era Antas

É a caça melhor de todo o Algarve

Mister é de passarmos per Tavira

Mas em paz, como estamos, de impedir-nos

Não ousarão os mouros : e se ousassem »

— « Tanto melhor, que sua perda fora :

( Volvem à uma os jovens cavalleiros)

Vamos, e ámanhan ja. »

Foram-se ao mestre

E do que hão concertado lhe dão parte.

V.

Com prudência dom Paio , e bom aviso

Lhes ponderou da empresa os contratempos :

Quanto ciosos eram de suas terras ,

E mulheres os mouros. — « Nem por isso,

— Accrescentou surrindo o grave Paio —


Lhes quero eu mal ,
que ha hi fermosas damas,
126 D. BRANCA Canto V.

E a ver taes cavai leiros costumadas

Nâo estão ellas. » — Rindo agradeceram


O comprimento ao mestre ; e pois lhe dava

Cuidado sua ida , lhe disseram

De paz , e guerra iriam bem armados.


E assim no alvor do dia se partiram

Com suas aves e armas, cavalgando

Em andaluzes , relinchões ginetes.

VI.

Seis eram os mancebos; mas tam guapos,

Tam gentis cavalleiros nao vestiram

Nunca em terras d'ííespanha arnez ou malha.


Co denodo e despejo d*essa idade,

Para quem perigos sSo delicia e brinco ,

Caminho vão direitos de Tavira ;

A ponte passam a veloz galope ,

E ás frescas margens de ribeira plácida ,

Onde Antas jaz , alegres começavam


Suas aves a soltar, seguir-lh'os voos

E a entreter-se em folguedos innocentes,

Disputas joviaes, e outros singelos


, ., , ,

Canto V. D. BRA>'CA 127

Passatempos de alegre confiança.

VII.

Mas o diabo, que jamais não dorme

Quando ve gente moça em bom caminho,


E que não pára sem fazer das suas

E os metter em camizas d'onze varas ,

O diabo se deu aos diabos todos

De ver seis rapazetes tam bem postos ,

Tam galhardos e bellos ,


— de sua regra
Cumpridores fieis , e mais honestos

Que o mais honesto monge da Thebaida.


Ora f sabido é que o tal amigo

Lúcifer, Belzebut , Satanaz , diabo

Demónio , ou como quer que é sua graça

( Na minha terra as beatas o designam

Co extravagante nome do Baetas;


Nome a que nunca pude achar o furo

Da ethymologia ; e desafio

O carmelita auctor do diccionario

Que traduziu — triztriz — pratos quebrados


Desse tammanhas voltas ao miolo

r-*
128 D. BRANCA. Canto V.

Como as eu dei para encontrar com elle.


)

— O diabo pois- que emfim este é seu nome —


Tanto fez, que até sanctos da Thebaida

Com suas tentações voltou do aveço

E se metteu sem medo á queimaroupa

Com cilícios , jejuns e agua benta :

Como lhe havemos d'escapar nós outros ,

Pobres e miseráveis peccadores !

VIII.

E como pôde entrar este inimigo

Jurado da adamitica progénie

Os austeros limites da Thebaida?


— Com moças : moças são cousa do diabo

Se é que o diabo não são ellas mesmas


— Que em quanto para mim - Deus me perdoe-
Por taes as tenho , ás tentações malignas ,

Que sinto ca per dentro quando as vejo

E me dão taes vontades... Abrenuncio !

O diabo cilas são , ou ellas d*elle


;

Canto V. D. BRA>'CA. 129

IX.

Pois o pae da malícia ,


que bem sabe

O poder de taes armas perigosas^

Assentou de apanhar n*uma das suas

Os jovens ca<^adores : vai , e enfia-se

(Queé mestre n'isto , e não lhe custa nada

Estender-se , agachar-se, encarquillar-se,

AcaoQpar-se curto e pequenino

Como um mosquito , ou alto alevantar-se

Como a torre dos clérigos * ) enfia-se

No papo d'um falcão dos da caçada

E o falcão ,
que ficou , como la dizem ,

Co' diabo no corpo , larga o pairo f

E desanda a voar per esses ares ;

Voou voou , , té que estacou mui longe ,

E se poz a pairar como quem mira


A caça , e a fita bem para empolgá-la.

*
Torre feimosisima no Porto.
»3o D BRANCA. Canto \.

X.

Acertou que o falcão dos deus gabados

De dom Álvaro era. — « Estranho voo

( Mem do Valle lhe disse ) é o da vossa ave :

Nunca vi um falcão voar d'essa arte. »

— « Crede, senhor (dom Álvaro lhe torna)

Que é fina caça a que elle paira agora ;

E afé não ha hi ave em toda Hespanha ,

Que tal a avente, e tanta. »

— «Ir-lhe-hei no alcance »

-Volve o outro.-" Ide embora porem crede-rne, ,

Que a mim somente, e não a outro , a entrega.

XI.

Mem do Valle picou , e per um trilho

Agreste e rudo entre árvores e mato

Mette o corcel fragueiro , e costumado

A mais agros caminhos. — Ja chegava


A um valle estreito ,
que em redor fechavam

íngremes , escarpadas serranias

Tam áridas , tam sêccas e escalvadas

A
,

Canto V. D. BRA^'CA. i3i

Quanto era amena, vecejante e bella

A várzea ,
que \im arroio dividia

Despenhado do cume alto da serra

Com ruído , em cataracta picluresca ,

Onde em brilhantes prismas concentrando

O matutino sol seus raios puros

Ahi nas cores d'Iris se extremava.

A relva de boninas esmaltada

Amorosos perfumes recendia ;

E áquem , além festões de verdes balsas

Prendiam cora seus ramos enlaçados

As viçosas figueiras. Ramilhetes

De murta em flor brotavam pelo prado ,

E â sombra dos mais altos arvoredos

Viçava o tenro , dobradiço arbusto

Que em nossos bosques semeiou de perlas

Para enlevo da infância a natureza :

Oh ! idade feliz , em que as eu via .

As alvas camarinhas resplendendo

No limpido ceirão , e as cubicava

Essas perlas mais finas a meus olho»:

Do que as da bella e^pcia mal pudica.


i32 D. BRANCA. Canto V.

XIT.

Sobre este ameno delicioso valle

Paira a prumo o falcão : mas extasiado

Nas bellezas do sítio , e formosura

Da grata solidão so pensa e cuida

Na maravilha que lhe incanta os olhos ,

Que alma lhe ameiga , o joven cavalleiro.

Quando súbito a ave — qual se vira

Saltar lebre fugaz de espessa moita —


Deíce veloz , e atrás de árvores densas

Á vista se escondeu do cavalleiro.

Ve-la baixar, e correr prompto ao poiso

Que lh'a occultava — foi ura so momento.

XIII.

Fácil era a entrada da espessura

Per um lado onde as árvores fallecem.

Entra ; e a caça que viu. .. — Tenteio embalde


As cordas do romântico alaúde

Que os génios das montanhas me afinaram

Para os singelos sons desalinhados


,,

CaDlo V. D. BRANCA. i33

De meu simples cantar ; falham-me as notas

Desafina a canção. — Que verso pôde


Descrever os segredos da floresta

Do Almargem I — onde incantos estupendos


Nocturnas festas celebrar se hão visto

As fadas, e aos espirites da noute :

Floresta , onde jamais pé de homem vivo

Depois do por do sol entrar nao ousa ;

E so do alto da serra o pegureiro

Viu luzinhas — si^al certo de bruxas —


A surdir e a esconder-se a um lado e outro,

Saltando ( como estrellas namoradas ,

Que via o grego antojador de favas

Ao brando som de harmónicas espheras


Bailar no azul do ceo as tripecinhas ) 5

Ou perdido viandante arripiado

De medo, ouviu confusas gargalhadas,


Estranhos cantos e gemidos fúnebres.

XIV.

Jaz sobre a relva , á deleitosa sombra

Do espesso arvoredo adormecida


j3\ d. branca. Canto V.

Joven beldade. — Oh ! se anjos divagando

Acaso pela terra , adormeceram

Algum' ora em recinto delicioso ,

Que lhes fez recordar d*Eden os bosques


Seu formoso dormir como este fora.

Alva , ligeira túnica appertava

Pelo meio do corpo delicado

Cinta de verde cor ; douradas tranças ,

Sem mais ornato que o formoso ondado

De seus próprios anneis , se debruçavam


Per hombros , onde quebra a força do alvo

Ligeira cor de desbotada rosa.

Seus olhos ! — com as pálpebras escuras

Fechado tem o somno esse thesouro

De brilho e de innocencia : — mas nos lábios

A innotencia surri. A um lado jaz-lhe

Pequeno livro. O atónito guerreiro

No rapto dos sentidos alheados

Longo tempo ficou absorto , mudo


Como a quem maravilha tem cortado

Co'a razào ametade da existência.


. , . ,!

Canto V. D. BRANCA. i35

XV.

Que livro sciá este? — Abre ; e redobra

Seu |>asmo : de orações e rezas sanctas

Era ura livro christão. — G)rao é possível

Em terra de infiéis , virgem tam bella. . .

Um agnus-dei que pende ao lindo collo


Da bella, e c'o sereno movimento
Do seio brandamente se agitava ,

A certeza lhe augmenta. Christan virgem

íí'este paiz de mouros ! — oh ! roubada

Foi de certo ; e a seus bárbaros deleites

Seus infames praaeres a reservam


^ 'algum castello próximo. — Sem dúvida.
Mas eomo n'este shio adormecida ?

Baldara ahi de todo as conjecturas.

Fugiu talvez — acaso communica


Este bosque com parte mais escusa

Do parque , ou cerca dos mouriscos p.jços

Onde escrava a reteem. — Christan é ella ^


-

E eu christão cavalleiro ,
que hei jurado

De defender a fe e a formosura
i36 D. BRANCA. Canto V.

Devo.... o quê? — Libertá-la d'êsses gryphos

Dos montros que a innocencia se preparam

Á devorar-lhe crus : — devo , oh ! sim devo.

XVI.

Dest'arte reflectia o cavalleiro

E levado de zelo — ardente zelo

Da fe — ( Travesso duende me sussurra

No ouvido menos puro sentimento :

Vai-te, espirito mau, não te accredito ;

Era boa a intenção : que faz ao ponto

Se profanête*, acaso, algum desejo

ria tenção se ingeriu? Vasos de barro

Somos nós ,
quebradiços e achacados

E raro , a obra melhor do homem mais justo

O ouro mais puro da virtude humana

De liga vil seu tanto não encerra. )

Levado pois dafe — « Salvá-la » : clama :

« Salvá-la é força , e ja. » —Mas , se a desperta

Se receosa a timida virtude

*
Diminutivo necessário.
, ., , ^,

Canto V. D. BRAÍíCA. >37

D'essa dama era fugir c'um cavalleiro.. .

Saberá convencê-la. —E se no eratanto

Perdido o tempo Oh Deus! urge o perigo

Cumpre deliberar. — Toma-a nos braqos


Salta na sella , — e parte , corre , voa.

XVIL

No papo do falcão raivava o diabo

Vendo tam mal sabir-lbe o estratagema

E que o laço , onde creu ter apanhado

Avirtude do sancto cavalleiro ,

Nova c'roa de glória lhe viçava

Na honesta frente. — Em tam escura sombra


Tal formosura... occasião tam bella ! . .

Capacitar-se o diabo não podia

Que tanta força houvesse n'um mancebo


Que resistisse a tal. — Mas onde a leva
EUe agora? — Sabido é que o diabo ,

Que tudo sabe, so futuro ignora.

Deu a voar, e segue pelos ares

O joven par no rápido galope.

6.
i38 D. ERAJ^CA, Canto V

XVIII.

Nos braços appertando o doce peso


Corria o cavalleiro , e lhe batia

O coração. — Surriu de ouvir-lh'o o diabo


Tara apressado , e disse la comsigo :

« Não bate o coração com tenções boas. »

Mas no emtanto a donzella mal desperta

Do somno ainda ,
que pensar não sabe

Do estranho successo que a acordara :

Se vela ou sonha, se anjos a conduzem

As regiões do ceo, ou se o maligno

Espirito a arrebata ás profundezas

Do abysmo, duvidosa, nem se atreve

A abrir os lindos olhos ; mas tremendo ,

Encolhendo-se toda , mui baixinho


Ao bento anjo rezava da sua guarda.

XIX.

Porem alfim curiosidade vence

Afinal sempre era feminino peito.

Quem a leva roubada? anjo, ou demónio ?


: , , .

Canto V. D. BRAi^CÃ. i

Ver-lhe a cara deseja. —E se elle é negro. .

Credo I — Mas pouco e pouco vai abrindo

O cantinho do olho. Alta a viseira

O mancebo levava ; e o bello rosto

—Que bello era e gentil ^- se descxibna

Entre as luzentes armas de aço fino

E sob o elmo implumado — qual nos pmtarn


O triumphante archanjo aos pés calcando

Revel esp'rito ,
que venceu nos plainos

Do ceo em regular, campal batalha.

XX.

Ao encarar com tam formoso gesto .

O medo todo lhe fugiu do seio

E a grata persuasão que em corpo e alma

A leva ao c€0 um anjo tam bonito

Certeza foi ,
que de prazer celeste

Lhe inunda o coração. — Mas será sonho?

Nunca elle acabe sonho que é tam bello.

Com medo de acordar, seus lindos olhos

Fogem da luz do dia, e so se entr'abrem

Para gosar da angélica presença


i4o D. BRANCA. Canto V.

Do roíibador gentil. Eralanto o joven

Sente o doce calor do brando corpo

Os membros repassar-lhe , e dar rebate

Ao sangue, que agitado ja circula,

E em seu tropel o espirito involvendo

Ja menos puras sensações e ideias ,

Elembranças ,
por fim ,
peccaminosas ,

E ao cabo tentações. — Ja não surria ,

Mas dava pulo o diabo de contente.

XXI.

Eis ao subir de pedregosa encosta

Agra e difficil , do alto da montanha

\ozes mil a gritar : «< Ei-los vão, ei-los!

O roubador infiel ! ei-la a princeza .

Acudi , acudi , vingae no infame

Nossas injúrias todas. » — E redobra


O alarido das vozes tumultuarias ;

E gritando corriam , e descendo

Dos lados todos, breve tem cercado

O cavalleiro multidão de mouros

Que em fúria cresce , e emtòrno se amontoa


; ,,

Canto V. D. BRANCA. 141

Embalde elle o corcel a voltar força ,

Embalde tenta de descer de novo ,

E salvar-se na fuga : a turba immensa

De toda a parte acode. Atropelados

Do fogoso cavallo , a muitos prostra ;

Mas outros , e outros vêem : ceder é fôrea.

XXII.

Ceder ! um portuguez , e um cavalleiro !

Oh! que pesado então lhe foi o leve

O doce peso que a seu peito apperta I

Que fará? Lança e escudo lhe fallecem.

Mas ceder! isso não : co*a esquerda abraça,

Defende a linda dama que estremece :

A dextra brande a espada formidável

A cujos golpes o infiel desmaia

E cahem como espigas em calmosa


Sesta d'estio aos golpes do ceifeiro.

E a bella I — Oh ! despertada ai fim do sonho ,

Suas magas illusões se desvanecem.

Cruel realidade! Quem é elle?

Como a roubou , e aonde , onde é que a leva?


i42 D. BRANCA. CaníoV.

Porque assim o perseguem esses mouros ?

Ai ! isso intende , isso conhece a triste;

Claros os gritos são. Assim poderá

Evitar ella que lhe a face vejam.

Se a reconhecem —Deus — que horror ! a espera

Com o seu rouba dor, seu cavalleiro ,

Seu defensor ( ou como ha de chamar-lhe? )

Se abraça , e esconde o rosto delicado

No seio áspero e férreo da armadura.

Mas é ja tarde ,
ja reconhecida

Foi da turba infiel. — « Oriana ! « bradam ;

« Oriana! » soa emtôrno. Co'este nome


Cresce a raiva , o furor nos combatentes ,

A quem resiste impávido um so homem.

XXIII.

í< Oriana » repetindo , embravecidos

Investem ; mas o nome que os excita ,

Como se fora magica palavra ,

Respeito lhes inspira : os golpes vibram ,

Mas nomeio do golpe a mão descai-lhes,

E o peito deixa aos botes desarmado


; ,

Canto Y. D. BRANCA. 143

Da espada do christão . — Ja da matança


Ja de tanto ferir lhe affroixa o braço

E as forças pouco a pouco a fallecer-lhe

XXIV.

Força é pois succurabir. Pereça embora;

Embora ; — mas á fúria d'esses bárbaros

Abandonar a victima innocente

Que elle insensato ao sacrifício trouxe.

Uma virgem christan !


— Ceos — !
e tam bella !

Súbito lhe accordou 5 resta-lhe um meio

De salvação ainda, de esperança.

O corno toca ; os sons repete ao longe

O echo das montanhas. Ja o ouviram,

E o usado som de Mem reconheceram

Os sócios, que, não longe, começavam

A ouvir o alarido da peleja.

O passo dobram : ei-los — oh ventura !

São a milhares a mourisca turba ;

Mas seis de Sanctiago — Avante! rompem.


I e

Sanctiago! e avante. — Em roda estão do amigo.


\'idas como estas caro são vendidas :
i44 D. BRANCA. Canto V.

E tarde , — se a perderem , — a victoria

So coroará os lívidos cadáveres

Do vencedor, a quem se deu maugrado.

XXV.

o inimigo recua. Seccos troncos

De figueiras, que ahi jazem, encastellam


Uns em quanto
, outros á lançada viva

Seu trabalho defendem. Ja completa

É a tranqueira , e a tempo ;
que os cavallos

De cançasso e feridas se abatiam.

A suas frágeis muralhas se accolheram

E da turba que os cerca se defendem ,

Como leões á boca de seu antro

Poios filhos e esposa combatendo.

XXVI.

Ai da formosa incógnita donzelia,

Que ao deslaçar os braços debicados

Do corpo do mancebo , os lindos olhos

Cheios de amor e lagrymas levanta

Para o ceo para ,


elle , e : « Adeus n — lhe disse
!,

Canto V. D. BRANCA. i45

« Adeus I Que breve foi , e que amargado

O prazer d'este abraço ! » — Oh cruas vozes .

Tam meigas, tam cruéis! Abriu-se-lhe alma

Ao joven ; e a paixão ,
que lhe escondiam

Suas chjmeras vans , toda lhe avulta;

Co'esse golpe de morte lhe rebenta

O amor t^Ui no coração occulto.

Oh transe ! — amor travando o braço á morte I

A eternidade em meio da ventura

Que abysmo se abre entre elle e os seus desejos I

Os olhos do mancebo se enturvaram .

E o sangue, que vertiam mil feridas ,

Parou : — n'esse momento lhe suspende


A vida e o coração da dor o excesso

Co' a força do prazer. — Qual soem oppostoá


Ventos parar em cabo procelloso

A soçobrada nau. — Anjo da morte ,

Porque retiras a aza cor da noute

Que lhe estendias sobre a frente lívida?

Doce é morrer assim ; mas todo o cálix

Do passamento , té ás fezes negras ,

Bebé-lo ! — Oh ! cruel és , anjo te^ri^ ei.

7
i45 D. BRANCA, Canto V

XXVII.

De novo] orra o sangue das feridas

Volveu á vida. — a Oh Deus ! » — clamou : seus lábios

Descorados na face da donzella

Osculo imprimem , o primeiro — e o último

A virgem não corou : solemne, e augusto

E o extremo da vida ; não ha pejos


Na despedida ás portas do sepulcro.

XXVIII.

— « E quenvés tu , incógnita beldade? >•

-— « Eu? (volve a virgem) eu? sangue inimigo


Teu , e da cruz nas minhas veias gyra

Sangue de reis , — sangue fatal ! Raiou-me

A fe per entre as trevas do meu erro :

Este o crime ,
que os bárbaros imputam

A irman de Aben—Afan >»

— « Tu irman d'elle ! »

Toma a espada , e com Ímpeto que mostra


Fòrçiis maiores ja do que as da terra

E sem mais proferir, dá sobre os mouros


; ,

Canto V. D. BRANCA. 1^7

Com fúria tal ,


que inntímeros lhe cahem

Aos pés (l'um bote so. — Porem foi esse

De Sansao moribundo extremo exfôrço :

Sobre o montão das victimas que immola

O sacrificador exangue accurva

Sem vida cai : não o vingueis , amigos :

Não cahiu bravo em campo de batalha


Mais gloriosa queda ; não deis lagrymas

A quem so derramou em vida e morte

Sangue inimigo e seu. Mem não existe :

Folgae, filhos d'Agar, sobre o seu tumulo.

XXIX.

Olhos formosos que lhe a morte destes ,

Chorae vós , sim chorae ! — Mas tanta perd.i

Ignora ainda a bella causa d*ella.

Não o viste cahir, gentil Oriana,

Que no meio dos fortes cavalleiros

No chão prostrada , supplice invocavas

Ao ceo perdão , do ceo misericórdia ,

E gemes, como a rola solitária

Sobre o lascado ramo do pinheiro ,


i48 D. BRANCA. Canto V.

Quando os ventos do outorano tempestuoso

Da emigração a quadra lhe annunciam :

Ai ! caçador cruel lhe ha morto o esposo

E seu tenio arrulhar o chama ainda.

XXX.

Com a morte de Mem coragem ganham

Os infiéis, e affroixa nos de Christo

O ânimo não, mas esse mais que humano

Exfôrço gigantesco, enthusiasmo.

Que não so pVigos sem pavor arrosta ,

Mas a infallibil perda , a morte certa .

Sem lhe atentar o horror, com gosto encara.

Lassos de combater, de sangue exhaustos

Que a jorros corre dos golpeados membros.


Os que fortes exércitos venceram ,

E são terror de bellicosas hostes ,

Ante uma vil , desordenada turba

De alvorotada plebe ja succumbem.

Eis a correr do alto da montanha

De rédea larga vem um cavalleiro

Ancião, de longas barbas venerandas


; , ;

Canto V D. BRAÍiCA. 149

Nem armado, nem seu trajar indica

Linhagem nobre ; mas nobreza d*alma


Brilha em suas feições. Ao chegar perto

Dos combatentes , moderara o passo ,

E grave se approxima do tumulto

Com semblante sereno. Erguendo a dextra :

« Suspendei » — disse — « suspendei as armas

Escutae-me um instante. »

A inesperada

Falia do velho á sanha da peleja

O furor suspendeu : para o combate

E curiosos da causa que o alli trouxe ,

Attentos mouros e christãos o fitam.

XXXI.

— " Illustres cavalleiros , escutae-me

Filhos de Agar, ouvi-me : injusta guerra

Fazeis todos : o sangue desparzido

Ií'este dia fatal ao ceo bradando

Está vingança , e todo ha recahido

Sobre minha cabeça. Eu a princeza

Qriana dos reaes paços de Tavira


lio D. BRANCA. CaiHo V.

IS a íuga auxiliei , e ao respeitado

Bosque d'Almargem a levei , e em guarda


A um eremita sancto a dei eu mesmo.

Mas essa que buscaes. ha tanto tempo ,

Mas essa ,
por quem hoje b^is combatido
Não é ja vossa , não : Oriana , a bella

A real Oriana aos erros e mentiras

De vossa falsa lei tem rejjunciado;


Christan é hoje »

— « EUa christan l » exclamam

A maura turba com horror e espanto.

— « Sim, christan sou » — ^Ihies diz, aleyantando-se

A princeza gentil ; e no ar, no gesto


Lhe brilhava um splendor de magestade,

Que , entre essa multidão d'homens armados .

Sanguentos ,
golpeados ,
parecia

Anjo de paz que vem de ordem do Eterno

O cru flagello suspender da guerra.

— « Sim christan sou : e o Deus so verdadeiro ,

Que á sua sancta luz abriu meus olhos,


Constância me dará para o martyrio,

Para alcançar a immarcessivel palma


Canto V. D. BRA^CA jôi

Que me espera no ceo. Vinde ; essas armas

Para meu peito dirigi : tormentos

Invenlae novos ; tudo com delicia

Receberei de vós , com prazer (1'alraH ;

Tudo... — Piedoso Deus! que hei visto! » — Pára-lht

A voz e a vida ; cai : no gesto iivido

Veo de morte se estende. A malfadado

No cadáver de Mem ,
que jaz per terra ,

Fixara acaso os olhos descuidados ;

E do golpe fatal, que inda ignorava,

Repentino ferida , á dor succumbe.

xxxn.

Álvaro e os mais christaos, que a viram súbito

Desmaiar e cahir, — não suspeitosos


Da causa de seu mal, hallucinados

Em tanta confusão, — de tredo golpe


Pei' mahometano archeiro a crem ferida.

De horror e indignação furiosos bramam ;

E Álvaro lhes bradou : — «< Amigos, eia !

Este resto de sangue que inda gyra

Em nossas veias ,
pouco é . porém corra
i52 D. BRA>XA. Caato V.

Porluguez té á golta derradeira.

Que nos sobra de vida? Escassas faoras :

Séculos fossem ellas, á vingança '^m a© •»t;'- <

De crime tanto e tal votadas sejam.

Sanctiago, e avante I nossa é a victoria,

E triumphando nos receba a morte. >

XXXIII.

As fogosas palavras do mancebo

Nos corações que apenas palpitavam

Exangues , semimortos , vida e fogo

t)'enthusiasmo infundem. Quaes rompentes

Leões , investem sobre o mouro em fúria

A. jorros corre o sangae ; a vozeria

Dos combatentes ,
gritos dos feridos

E o arrancar dos moribundos forma


Consonância medonha. Acostumado

Não era á guerra o venerando velho

Que esperando salvar os cavaíleiros

A custa de sua vida , alli viera^

Conhece todo o Algarve o nome e fama


De Garcia Rodrigues , o mais rico
, , .

Canto V. D. BRANCA. i53

E honrado mercador d^aquellas eras

Que em seu tráfico e vida , recovando

Entre os mouros do Algarve e as portuguexas

Terras vizinhas ,
grande accumulàra

Haver de ouro e riquezas. — Indo aos paços


De Tavira vender suas mercancias

Co'a princeza Oriana costumado

Era a fallar : e quanáo convertida

 christan fe ,
por muitos rogos d'ella

A levounas recovas escondida

Que o não sonhou ninguém. — Caminho agora


Ia de Alvor, quando escutou o ruído ,

E a causa soube do fatal combate ,

Que a apaziguar correu — em vão. « Salvá-los

É impossível!... pois (disse elle ) morra-se

Como homem também. » — Empunha a espada,

E sobre os mouros deu como homem que era.

XXXI Y.

Novas emtanto da fatal peleja

A Cacella chegaram. Parte á pressa

Cos seus o mestre, esperançado ainda


i54 D. BRANCA, Canto V

De soccorrer os nobres combatentes :

Tavira passa ; os mouros aterrados


Do furor com que vem passá-lo deixam.
,

Chega : — ai !... tarde. Ja lividos cadáveres

Sobre montões dos que imraolou seu ferro

Jazem os sette heroes. Tropheos d'emtòrno

Seus imigos lhes são, que os precederam ,

E ás regiões baixaram do sepulcro

A annunciar do vencedor a vinda.

XXXV.

Mas os mouros do campo da batalha ,

Em vendo o mestre vir, se retiraram

Açodados c*oraedo da vingança.


E elle, a quem no peito ância rebrama

De punir tam cruel aleivosia

Os preciosos despojos recolhendo


Dos nobres cavalleiros e do honrado
Mercador, no alcance vai dos mouros,

Que em vão fogem. Cruento sacrifício

As sombras dos heroes alli recebem :

Milhares cabem. De Tavira ás portas


, ;

Canto V. D. BRA>"CA.

Accossados os leva j e as portas ,


que abre

Para acolher os seus o musulmano

Ao mestre foram triumphal entrada


Na capital do sobjugado reino.

XXXVI.

Do Algarve a capital cede a dom Paio

Mas em Sylves o rei no forte alcaçar

Crem todosj e acabar c'o infame jugo

Dos infiéis em terras portuguezas

Jurara o mestre. Bem guardada e forte

Deixa Tavira, e sobre a antiga Sylves

Vai com a flor dos seus ébrios de glória.


, ,

D0na Urancã.

<:anto sexto.

Ai de ti , Sylves , de tuas nobres torres .

Teu alcácer tam forte! Quem resiste

Ás espadas terríveis de Sanctiago ?

Ja de redor dos muros ,


que de lanças
De frexas , de besteiros se coroam

Suas tendas assentou^ suas azes posta

O invencivel mestre. Ja trabucos

Acestam , catapultas vêem de rojo

Mácbinas, ligneas torres; e se dobram

Acubertados couros ,
protectores

Do escaladas e assaltos. Mas de dentro


i5S D. BRANCA. Canto VI

Dos muros os cercados se apercebem

Para a defesa : ardentes alcanzias

Duros cantos y feiradas longas vara»

Que os incendiários fachos arremessam

As inimigas fábricas. Redobra


Gorage em nns e outros o perigo.

Pregam no campo frades indulgências ,

Na cidade os immans novas promessas


Fazem de houris e paraizos : folga

Emtanto a morte , e para a ceifa crua

Cum pérfido surriso a fouce affia.

11.

Dom Paio em suas tettdas rodeado

Dos cavalleiros principaes , com elles

Nos desenhos do assédio practicava ,

E no mais que a seu cargo e posto cumpre.

Um homem d'armas entra , e ao conselho

Annuncia que ao €arapò um messageiro

Do rei de Portugal n*essa hora chega.


, .

Canto VI. D. BRA^'CA. i

D. PAIO.

K Que novas traz ? »

HOMEM d'aRMAS.

« Sabê-lo-heis mui presto

Que não tarda comvosco ; e sua messagem .

Diz SC a vós dará. »

D. PAIO.

« Embora venha :

E praza ao ceo que do valente Afonso

Nos traga alfim o tam pedido auxílio,

Gran' mister hemos d'elle. Cavalleiro

E generoso é Afonso ; a nenhum outro

De toda Hespanha cora mais gosto dera


Preito do que hei ganhado : mas importa

Que a levarmos ao cabo esta conquista

Nos ajude elle; senão... reis não faltara;

Deus ppoverá , e a nossa espada ao resto. >

m.

ARAUTO.

« Da parte do mui alto e poderoso

E temido senhor, rei dom Afon.so


i6o D. BRANCA. Canto VI.

De Portugal e Algarves , a dom Paio

Mestre de Sanctiago , cavalleiro

Muito nobre e esforçado , vem dom Nuno ;

Sua embaixada traz. »

Com ricas armas


Armado vinha o portuguez : em cima
Da malha sobreveste d^ouro e seda

Orlada com franjões de fina prata ,

Passamanes do mesmo , e sobre o peito

Bordada a cruz azul , insignia antiga

Do reino , e embaixador que o representa ,

Segundo usança é.

D. NUNO.

« Senhor dom Paio ,

Elrei , e meu senhor ,


que a vós me manda
Vos envia saudar, como a quem preza

E muito estima vossas nobres partes

E a respeitável ordem de Sanctiago ,

Cujo sois digno mestre. Sabei como

Prouve ao muito alto rei de Leão , Castella

De Toledo, de Córdova e Sevilha ,

Murcia e Jaen , a meu senhor e amo.


;

Canlo VI. D. BRA>"CA. i6i

Elrei de Portugal , n'este seu reino

Investi-lo do Algarve ; e vos ordena

Que lhe entregueis castello e fortalezas

E logares e villas que heis tomado

E preito lhe façais e homenagem ,

Como a senhor e rei. E mais vos trago

Que em marcha com sua gente a estes sitios

Vem elrei meu senhor, com tenção firme

De ajudar-vos na sancta empresa vossa

De libertar suas terras do pesado

Jugo de mouros ; no que muito conta

Coravosco, e vossos nobres cavalleiros ,

A qu€m honra e mercês fará condignas. »

IV

D. PAIO.

« Sejais bem vindo vós , e a vossa alegre

Messagem que trazeis, senhor dom Nuno.


Portuguez sou , e portuguez me prezo

De ser do coração ; e muito folgo

De entregar nossas praças e castelius

A rei tal e senhor. Em hora boa


i62 U. BKAiNCA, Canto VI.

Yenhíi elle a tomar nosso homenagem ,

E a couq^uistar o mais que no seu reino

Inda infiéis Jh'o teem. Com mãos á obra

ISos achais , tavalleiro : d'ésta Sylves,

Onde o mourisco rei temos cercado

O resto da conquista eslá pendente :

E . . . — Mas vejo-vos rir ! —Não sei

De leito

Surria Nuno, e em gestos se expres«ra\ a

De quem do mestre aos dictos fe não dera

D. NUNO.

« Não tomeis, senhor meu, para má parte

Este surrir. De Aben-Afan dizieis

Que o tendes hi cercado ; e sei eu certo

Que algures elle está ,


que não em Sylves >

- i>abeis? »

B. NUNO.

Sim SCI. »

— Então reconta ao meíí?


Canto VI. D. BRANCA. 3 63

Como da infante em companhia a Holgas

Indo, o rei mouro súbito os toraára,

E elle so ,
per estranho caso , a vida

Salvara , e liberdade ;
— que escomlido
Na cerca do convento , deparando

Com um mouro, o matara, e em seus vestidos

A pressa disfarçado, Aben seg:uíra

Té a uns formosos paços, onde a infante

So com Aben-Afan entrar poderam.

E que súbito os paços se sumiram.

Que certo havia alli incantamento

Ficou elle ; porem logar e sítio

Bem o conhece , e taes signaes tem posto,

Que hade com elle dar. D'ahi partiu-se .

E a elrei se fora a lhe contar do roubo

E desacato da real infante.

Que de vingar sua honra , e a de sua tílha

Jurara Afonso ; e a Beatriz , sua espoí«;i

Ao pae mandara a lhe pedir do Algarve

Terras e senhorio, resoluto

A acabar d'ésta feita co'a vil raça

De Mahomet. A tudo o castelhano


'^^ D. BRaNCA. Canto VI.

Assentiíi : e elrei caminho á pressa


Vem do Algarve, e a nobre invicta espada

Jurou não embainhar sem que no sangue

Do derradeiro mouro a injúria lave.

VI.

«( Mas se incantada a infante (diz dom Paio)

Co mouro está, que vale guerra e sangue

Para a cobrar? » — '« A tudo se ha provido :

( Nuno volveu ) com elrei vem quem sabe

E tudo pôde em cousas taes d'incantos.

Certo, que nomear tereis ouvido

Frei Gil de Santarém... »

— «Frei Gil !-Oh ! vaiha-nos

Sanctiagol ( á uma os cavalleiros dizem)

Traz comsigo esse frade dom Aionso? »

D. NUXO.

u Sim traz ; mas não sabeis quanto mudado


Está frei Gil. Do diabo, a quem vendera
A alma polo poder da bruxaria ,

O escripto cobrou que lhe fizera

De obrijiiícão , lavrado com seu


Canto ^fT. D. BRAISCA. itJ5

E agora o diabo, a quem servira escravo^

Como a senhor o serve ; e é maravilha


Ouvir casos e cousas que se Rão feito

Per sua intervenção. Peça mais fina

Nunca sancto ao pregou a fino diabo,

Do que o padre frei Gil ; fa-lo ir ao coro

Resar c'os frades, ouvir missa inteira,

E confessar-se até. >r

— « Mas quem ve isso? »

— « Ninguém senão frei Gil : boa era essa I

Se o vira alguém , forte milagre fora * >.

Vir.

Riram os cavalleiros do bom lôçro

Que pregara ao demónio o sancto frade.

E o mestre , encarregando da ordenança

Do cerco , e mais governo que cumpria ,

Ao commendador mor, se foi com parte

Do conselho da ordem ao caminho

De Selir, a esperar elrei Afonso ,

Que para ahi direito cm marcha vinha.

'
Veja nola a este verso, no fira.
,66 D. BRANCA. Canto VI.

VIII.

Mas longa o cerco* a parecer começa

Aos sitiantes ; rápida a victoria

Télli os precedeu : emfim o auxílio

Do monarclia porá termo ás delongas

E acabará c'o império mussulmano

Nos libertas Algarves. — Se podessem


Todavia vencer sem esse auxílio

Veda-lli'o a ausência do esforçado mestre.

Sem elle aventurar-se a dar assalto

Não ousarão nem devem. Surdas minas


,

Lavrando vão caladamente emtanto

Com direcção do alcácer, que o mais forte

Lanço é da praça toda, e decisivo.

Segue de perto aos que trabalham, prompta

A. escolha dos mais bravos e atrevidos

Na subterrânea estrada ,
que ja longa

Cresceu : prestes estão de peito e d'armas

A qualquer caso ; ou contramina os crivAv

Ou, repentino , a bem guardada estancia

De inimigos os leve seu trabalho.


Canto Vr. D. BRANCA. 16-

IX.

O ardido Nuno entre os primeiros sempre

E na glória e perigo. Voluntário

Se off' rece a ir na subterrânea empresa.

Trabalhavam um dia , eis — ^< Vozes sinto

Disse parando n'obra um dos soldados.

— '< Escutemos : silencio l » — Nuno accode :

E alerta ouvidos, e calado é tudo.

^ ozes se ouviam , mal distinctos echos .

Sons abafados , como uns ais perdidos

De infeliz a quem vivo sepultassem

Nas entranhas da terra , e que em iitmenlos

— Vãosí— conjurasse horror de seu destino,

X.

«Manso continuae vosso trabalho ;

( Diz Nuno) descubramos d'onde nascem

Estes estranhos sons.» — Vão pouco e pouco ,

Leve e leve, minando a dura terra.

ia clara a voz se ouvia ; feminino

Era o accfiito gf medor e afflicto.


i68 D. BRANCA. Canto VI

E como supplicante : crebros golpes

Se ouviam c'os lamentos misturados

E um rouco murmurar de voz austera :

—Supplicio , algoz , e victima parecem.

Tam próximos estão ,


que se distinguem

Às falias ja.

—'«Piedade — diz voz trémula


!

Piedade! eu desfalleço, eu morro... »

— «Amigos!
(Bradou Nuno ) á uma os ferros, eia !

Salvemos essa victima innocente

Da mahometana barbara maldade.


Rompei d'um golpe so o estreito espaço. »

XI.

Mal dissera ; aos alviões nas mãos robuí^ta*

Cede a terra, e cahindo patenteia

A vista dos atónitos guerreiros

O lobrego recinto de medonho


Subterrâneo, liorrivel calabouço.

Uma lâmpada fúnebre, que ardia


Suspensa em meio^ triste luz reflecte ,
, ,

Caalo VI. D. BRANCA. 169

Clara porem , na profundez do antro.

Era pé spadaúdo mouro como estatua,

De medo e pasmo está ; seus olhos fixos ,

Seu gesto em contracções de hórrido espasmo,

O paTor, a crueza, o susto, o crime

Alternados debucha. Tem na dextra

O instrumento de bárbaro supplicio ,

Azorrague sanguento. Juncto d'elle

ISo chão prostrada ua mulher : — \ergonha


Me abafa os sons nas cordas que estremecem :

A indecorosa posição.,., pintá-la

Meus versos ousarão? — Em terra os joelhos

Poisava , e em terra a face ; co'as mãos ambas

Cobre-a , de pejo ,
— o seio encobrem vestes ;

Mas o restante — oh I não as tem mais bellas

Nem mais patentes Callipygia Vénus ,

As formas divinaes que nome e fama

Dão ao cinzel e mármore divino.

Matizam crus sigoaes o alvo dos lirios

Como sóe no vergel tulipa roxa

Entre as cecems brotar. — Mais se divisa

8
ijo D. BRANCA Canto V

Outra flor... Veo de Apelles no meu quadro.

XII.

Vtio de pudor cubriu os olhos castos

Dos guerreiros christãos. Seu manto arroja

Nuno á infeliz, e co'a outra mão travando

Ba barba hirsuta do algoz : — « Malvado ,

( Lhe brada ) mas que vejo ! tu ! — é sonho ,

Oii és tu mesmo? Como n'estes hábitos

Co' esse turbante, infame renegado?

Eterno Deus ! — Vil monstro de maldade


Falia : quem é esta innocente victima

De teu furor cruel? porque a ferias

Tam despiedado? Falia , ou n'este intante

A merecida morte. . . >»

Um suor frio
Cobria o mouro ; os dentes lhe batiam ,

E os membros contrahidos lhe estremecem.

Qual ceifeiro robusto , a quem na messe


,Tomou quartan violenta , co'a mão trémula
Aperta a foice , e em vão chamar os sócios .
Caato YI. D. BRANCA.

Bradar procura em vão no ;


aberto sulco

Sobre os feixes d'espigas que ha colhido .

Cai opprimido d'áncia e quebramento.

XIII.

T). NUNO.

X Miserável! — Soldados segurae-o;


Mas respeitae o sangue d'esse monstro

Ao cutello votado da justiça.

E vós , senhora , cobrae força e ânimo ,

Que não estais com bárbaros : respeito

E piedade achareis. Auxílio e amparo


Por cavalleiros, e christãos devemos

As damas ; nem nos veda a diíFerenca

Do culto e religião.... »

Cura gesto a dama .

Em que, a pezar do pejo e abatimento ,

Sobresai dignidade e formosura

De nobreza e virtude , alevantando-se

Gravemente , o interrompe co'éstas vozes :

>' Meu culto e religião, senhor, é o vosso;


172 D. BRAINCA, Canto \r.

Christan sou, por christan hei padecido,

E de meu padecer uma so queixa

Tenho elevado ao ceo — que lento e brando

Não me haja dado a suspirada morte. »

D. NUNO.

< Nobre dama, comnosco ao régio Afonso

Vinde; e recebereis honra e justiça,

Qual se vos deve. Nome e sangue ignoro

De tani bella senhora ; mas porcerto


D'alta progénie o tenho. »»

DAMA.

<( Em mal bem alta.


!

D. NUNO.

« E portuguez —
DAMA

« Senhor, mouro é meu sangue ;

Todos os meus o são , christan eu única.

Não me pergunteis mais eu vo-lo rogo ;

Por vossa cruz : levae-me presto ao campo

Onde os soccorros que ha mister minha alma ,


,

CaoloVI. D. BRANCA.

Encontrar possa. »

Promplo , jNuno ordenii

As guardas e vigias o que devem

Em sua ausência fazer , e co'a formosa

Dama e c'o velho mouro ao campo volve.

XIV.

Soavam atabales e trombetas

Que tangem menestréis : todo um triumpho

O arraial parecia. — « Ei-lo que chega ,

Ei-lo ! Real , real por dom Afonso

Do Algarv^e e Portugal ! » mil vozes clamam.

E do mestre e dos seus acompanhado

O magnânimo Afonso n'um formoso

E suberbo andaluz montado vinha

O campo entrando. Os vivas de alegria ,

As saudações do povo e dos soldados

Benigno accolhe : mas profunda mágoa


No rosto impressa traz ; ri-lhe nos lábios

Doce affabilidade ,
que os monarchas

Portuguezes outr'ora distinguia :

Mas a frente pesada de cuidados


D. BRAMCA. Canto VI

Em vão se aliza , as rugas da tristeza

Sob o diadema d*ouro se Ih* encrespam.

Chegado á tenda elrei , breve repoiso

Toma a rogo dos seus ; mas logo ordena


Que l'he chamem frei Gil ; e a sos com elle :

REI.

« Que heis descuberto, padre, que esperanças

Que novas me trazeis? »

FR. GIL.

« Tem confiança

Em meu poder, ó rei dos Portuguezes ;

Tua filha verás, ve-la-has ; mui cedo


E para se cumprir a grande obra ,

Em que empenhado tenho as minhas artes .

Minha sciencia toda. «

REI.

« Muito ha padre ,

Mo prometteis assim , e... — Desculpae-me


,,

Canto VI. D. BRANCA.

Sou pae ; e nenhum pae nunca amou filha

Como eu a minha Branca ; nem mais digna


De amor e de ternura houve outra filha.

A meu pezar, confesso ,


que aos altares

A cedi — e inda mal I Triste presao^io

Me agourava seu fado. »

FR. GIL,

«t Rei , és homem :

E como homem és fraco e miserável.

Peza-te o què ? Da filha que has votado

A um Deus que reino a reino te accrescenta ?

REI.

^ Oh ! mas a minha filha , a minha Branca ? >

FR. GIL.

« Tua filha verás : sou eu , Afonso,

Que t'o asseguro. Do immundo espirito.

Que hei forcado a servir-me e obedecer-mc

A resposta alcancei não : está longe

A abbadeça d'Holgas d'estes sitios. »

REI.

'< Aonde , aonde está ? Com esta espada


176" U. BRAISCA. Canto VI.

Per minha própria mão. . . .

FR. GIL.

« Tna mão, tua espada,

A tua croa, o teu sceptro que empenharas

Não são nada sem mim. Que sois vós outros,

Reis da terra ,
que fora o vosso throno,

Sem o amparo do altar? — Ouve : liberta

Será Branca per mim nem ; longe é o dia.

Quando o ramo de peste em talha de ouro

For escondido, quando bento orvalho

Estender seu influxo a terras d'impioSy

Quando em noute mais clara do que o dia

Escurecer o ceo sombra de mortos

E o gallo preto annunciar a hora

Fatal a incantamentos e á possança

Dos espíritos do ar — liberta é Branca.

N'isto confia , ó rei : mas grande e forte

E o poder que a guarda. Grande império

É o do génio que a retém captiva.

De confiar-t'o duvidei té-gora ;

Porem força é que o saibas protegido :

Da rainha das fadas é o joven


Canto VI. D. BRA>CA. 177

Roubador de tua filha. Nem violenta


Em seus torpes abraços está ella :

Fatal incauto a cega, poderoso

Feitiço a enamorou... >

REI.

((Oh Deusl que horrores!

Meu sangue , a minha filha? Que vergonha


Me annuncias ! — Oh I v^enha a desgraçada :

Seu juiz , seu algoz serei eu mesmo »

FR. GIL

« Não o permitia o ceo ; altos decretos

São do destino eterno : adorar deves ,

E conformar tua vontade humilde

Com a vontade summa. Penitencia

De seu erro fará ; e hade applacar-lhe

A penitencia sua as iras justas

Do esposo e do ceo. — Mas a salvá-la ,

A quebrar seu incanto é necessária

I ma difficil cousa. i>

REI.-

« O qué ? »
,^8 D. BRANCA. Canto VI.

TR. GIL.

« Tres gottas

Sem ferro havidas , e do sangue próprio

Do roubador. »

REI.

« De Aben-Afan ? Burlais— me ^

Padre., zombais de mim? Não me havis dicto

Que com ella no mesmo incantamento

Esse pérfido mouro está? »

FR. GIL.

<( Sim disse. »

REI.

« E então ? »

FR. GIL.

« Perto de nós está seu sangue. »

XVI.

Mal estas vozes pronunciara o frade ,

A entrada da tenda um cavalleiro

D'uma formosa dama acompanhado


, , ,

Ca.ito VI. D. BRAJíCA. 17,

Assim falia : — « Perdoae minha ousadia

Kei e senhor : justiça ante vós venho,

E piedade implorar. Horrendo crime.

Barbara affronta a Deus e á humanidade ,

A formosura um monstro ha perpetrado.

A queixosa , senhor, é a bella dama


Que aqui vedes ;
—o reo... Interrogae-a .

E d'ella o sabereis. »»

REI.

« Formosa dama.
Justiça vos farei ; tende bom ânimo.
E se de vossa afFronta é tal o caso

Que so a desaggrave espada ou lança


Em campo raso ; cavalleiros tenho .

Que por tam bella dama se appresentem

.4 defende-la em cerco ou estacada

Contra o próprio Amadis. Mas vossos trajos

A usança mourisca me parecem :

Evos. senhora, sois?... >

DAMA.

" Moura hei nascido


i8o D. BRANCA. Canto VI.

E christan sou. Mas de meu triste caso

Vos dirá esse honrado cavalleiro.

Desculpae-me , senhor j longos discursos

Meu padecer e mágoas não toleram. »

XVII.

Nuno então conta o que no campo soube

Dos cavalleiros que ao fatal combate

De Antas em tardo auxilio haviam ido ,

E esta dama em poder da maura turba


Quando fugia a viram : e sabido

Tinha dos prisioneiros como a causa

Do combate ella fora ; como filha

Era de régio sangue ; e á fe de Christo

Convertida, ao Almargem a levara

A um sancto ermitão , e em guarda a dera

O mercador Rodrigues. Depois conta

D'Antas a crua historia , e como havendo


Succumbido os christaos na fatal lucta,

Os infiéis a Sylves a levaram ,

E n'um medonho subterrâneo cárcere ,

Per começo de trattos , a arrojaram.


;

Canto VI. D. BRANCA. i8i

— M Como foi rainha dita libertá-la ,

Vós o sabeis, senhor; (Nuno accrescenta)

Mas os tormentos crus , mas a impiedosa

Injúria atrocc que um preverso monstro

Lhe haíeito — oh ! não me atrevo a proferi-hu

Concedei-me, senhor, que ante vós traga

O reo, e pasmareis de conhecê-lo. »

e
REI.

« Ide. »

D. NUNO.

' Perto elle está. Trazei, soldado»,

A presença d'elrei esse malvado. »

XYIII.

Os soldados c'o velho mouro entravam

E o rei com attenção fixo o contempla.

REI.

«Approximae-o.-OhpasmoI— Um mouro é esse?

Um mouro, dizeis vós! —E frei Soeiro. »

A DAMA.

« Um christão —justo Deus! — e um religioso !»


i82 D. BRANCA. Canto VJ

REI.

<
Frei Soeiro I o confessor de minha filha?

Miserável ! defende-te se podes ;

Treme infiel das penas que te aguardam.

Per que enormes peccados has chegado

A esse estado de infâmia e de miséria ?

Renegar do teu Deus , teus sanctos votos !

Como, infeliz, como che^^aste a tanto?

XIX.

Atónitos emtôrno estavam todos

E com horror ao renegado frade

Observa cadaqual, attento ouvido

Para escutá-lo dando. Mas calado

Mudo, quedo, c'os alhos esgaziados ,

Como se não ouvira , immovel fica.

R£i.

Pensas com teu silencio has deilludir-me?

Cuidas salvar-te assim? Como te enganas !

Falia, eu t'o ordeno, falia, senão... »

Mudo
Canto VI. D. BRA^CA. i83

tstatico , impassível como d'antes.

REI.

« Soldados . co'as espadas nas bainhas

Por que as não manche o vil, as duras costas

Lhe macerae com rija mão. — Veremos


Se lhe passa a mudez. »

Executada

Foi a sentença- — em vão : nem signal leve

Da menor dor amostra. Pasma Afonso,


Espantam— se os que vêem. Então d'um lado,

Donde atélli calado esta observara

Scena de maravilha , se approxima

Frei Gil, e com um brado tremebundo .

Erguendo a esquerda mão : « Falia eu t'o ordeno. »

O criminoso treme, e revolvendo

Com fúria os olhos , n'um arranco horrivel :

— «O que queres de mim ( lhe disse ) mestre ?»

FR. GIL.

« Es tu frei Soeiro? »

MOURO.

uNão...
1^4 D. BRANCA. Canto VI

REI.

« Não és frei Soeiro!

Quem és tu pois? »

FR. GIL.

« Responde. «

3I0UR(J

ii Sou O diabo. >•

REI.

« Zombas de mim , traidor? »

FR. GIL.

« Não zomba Afonso , :

Ouve. £scutae-me, todos, em silencio,

E não me interrompais. »

Tira da manga ,

Curta varinha dobradiça e negra

Que três vezes no ar com pausa agita.

No chão depois um circulo descreve,

Emtôrno ignotos characteres forma


Palavras caballisticas murmura
E em silencio , os braços descabidos.

Eriçada na frente a rara grenha ,


, ,

Canto YI. D. BRANCA. t85

Com OS olhos fechados , como espectro

Que se ergue sobre a campa em hora aziaga

Estático, terribil permanece.

XX.

Súbito exclama com accento hórrido :

— « Espirito infernal, anjo das trevas,

Que ao meu poder, rebelde , hei sugeitado !

Pelas sublimes artes , e execrandas

Palavras não sabidas d'homem vivo


Nem pronunciadas per humanos lábios

Diante da luz do sol — cu te esconjuro ,

Immunda creatura ,
que declares

O que pertendes d'esse immundo corpo

De frei Soeiro? como, e por que causa

A renegar da fe e de Deus sancto.

Teu e seu creador, o compelliste?

E paraquê per suas mãos impuras ,

Deste á bella Oriana crus tormentos ?

Falia, e verdade, em que te pez , nem mintas;


Ou as fataes palavras do castigo

Sobre li, vil creatura ,


pronuncio. »

8.
,8^ b. ÊfiANCA. Canto VI.

xxr.

DIAEO.

Essa Oriana é filha do peccado ,

E de nascença minha escrava, e d'elle.

Rouhou-raa ura tal tratante de Garcia ,

Mercador que ahi jaz em Antas morto.

(E toi-se a tempo, que por nada o pilho

jN'uma onzena em que quasi ,


quasi o empalmo.)

Custava-me a perder essa donzella :

E ao velho ermitão que a tinha em casa

Tentei , tentei de balde um anno inteiro —


Debalde, que o mofino velho e trôpego

Não tinha que tentar. — Quando vi junctos

Em Antas seis tam jovens cavalleiros,

Assentei de encaixar-me no mais moço

E mai': r^entil dos seis. Perto dormia

Essa Oriana : — cuidei que a tinha feita :

Mas, por mau fado, os cavalleiros todos

Não se esqueceram de trazer ao peito

Âquella cousa que adorais vós outros ,



Canto VI. D. BRA>XÂc 187

E que nós... »

FR. GIL.

« Vai per diante, e não blasphemes. *

DIABO.

«Fiquei desapontado, — como dizem


Os Inglezes ;
— não ha na vossa lingua
Com que o dizer — e venha ou não do diabo ,

Tomem-na, que hão mister d'essa palavra.

N'um falcão me enganchei , voei de sorte.

Que o joven me seguiu té juncto d'ella.

Dormia^ e em tam formosa , tam lasciv.-

Postura estava, que eu á fe vos juro

De diabo que sou — arrependi-me


De pôr tam fino mel em boca d'asno.

E, não fora eu falcão n'esse momento.


Meu incubo poder... »

— Corou a bel la

Oriana ; e indignado o interrompe

Frei Gil : — « Spirito immundo . não abuses

Da liberdade que te dei. Prosesue. ^'


D. BRA>'CA. Canio \l.

XXIT.

DIABO.

Quem tal diria? o parvo do mancebo

Babado a olhar para cila uma hora inteira

E poríim... e porfim — toma a nos braços ,

E desanda a fugir como um damnado ,

Para a levar a terra de baptismo,

E fugir — dizia elle la comsigo —


Da tentação. Sahiram-lhe ao caminho :

E o resto sabeis vós. Vi-os eu todos

Os seis , e o mercador ir direitinhos

Para o ceo com palmitos e capellas;

E eu raivando me fui direito a Sylves ,

Onde a moça levaram. Vi ahi Soeiro,

Com quem antigas contas tenho ha muito.

Escravo fora dum villão mourisco?

Que nem toucinho , seu manjar querido ,

Nem nada mais , bastante a encher-lhe a pançí

Lhe dava. Renegou per fome o frade ;

Não fui eu que o obriguei : ja negra e moura


; ,

Canto VI. D. BRANCA. 189

A alma tinha ,
quando eu lhe entrei no corpo.

Renegou ; mas ninguém fez caso d'elle ;

Mouro , ou Christão , ficou sempre bernardo.

Metti-me n'elle5 e fiz taes diabruras

Tacs trattos dei a outros christãos escravos,

Que alguns fiz renegar, dei caLo d'outros :

E por zelo da lei tomando-o os mouros ,

Lhe encarregaram da princeza a guarda.

O mais que fiz foi tudo bagatella

Nada alcancei : ella ahi 'stá com vosco :

E eu vou-me embora d'este sujo frade ,

Que nunca entrei em mais immundo corpo ,

Nem temos la no inferno lagartixa

De mais nojo e fedor que este maldicto. r.

XXIII.

FR. GIL.

" Ainda não espera; : onde escondeste

A infante dona Branca? »

DIABO.

« E outro caso

Esse de dona Branca; não sei d'ella.


ioo D. BRAjyCA. Canto VI

Anda ahi mor podêr que o meu. »

FR. GIL.

i Ali da

A rainha das fadas? »

DIABO.

«Sim. '>

?R. GIL.

« E quando
Se lhe acaba o incanlo? »

DIABO.

« A meianoute

Em dia de san' João. »

FR. GIL.

'< Com sangue?»

DIABO.

««Sangue.

Solta-me , ou nada mais torno a dizer-te.

Maldioto frade ! affoga-me de gordo. >>

FR. GIL.

•< Vai-te, inimigo, sume-te ! »

Um estoiro
Canto VI. D. BRANCA. '91

Medonho retumbou per todo o campo ;

E em negro boqueirão se abriu a terra.

Estremeceram todos , e aterrados

Se benzem. — Enxophrado fumo cheiro e

Exhala o boqueirão. — Com agua benta

Purificam o ar ; e a terra fecha-se.

XXIV.

Frei Soeiro despossesso — como um parvo


Olhava para tudo, e bocejando ,

Se é hora de jantar pergunta a Nuno.


!

B^na Mtãncã.

CAÍíTO SEPTIMO.

I.

Caro cs, prazer, quando remorsos custas!

Quanto mel de seu favo amor espreme

ííu taça das delicias ,


— se o tocaram

Lábios impuros, negro fel se torna ,

Que embriaguez de morte , e não suave

Devaneio de languido repoiso

N'alma agitada convulsivo excita.

—Goso da vida, amor, tam breve passas!


Malei que deixas são tam duradouros
Tç^ D. BRAJÍCA. CaatoVII,

i^raaca (xdtu a Ajn(*r. Cos olhos turvos

De ternura e deleite , o adeus extremo

Deu suspirando á virgindade ; e morta

De prazer e de amor — cahiu nos braços


Do roubador gentil. As horas correm,
Os dias íogem ,
— voa o tempo a amantes :

E n'um seio de glória adormecidos

Aben-Afan e Branca o mundo esquecem.

III.

Eiam fins d'esse mez festivo e bello

Consagrado o João , sancto o mais guapo ,

Mais garrido e brincão do kalendario ;

Sancto do próprio mouro festejado ,

Gujos orvalhos J>entos dão saúde,

Ao corpo e alma, cuja noite amiga

D'amor e dos prazeres , tanto encobre

Gosto furtivo bejo, namorado ,

E o mais que vai per arraiaes ,


per feiras ,

Pelas fermosas margens de teus rios,

J
;

Canto Yll. D. BRANCA. up

Muito devota Elysia ,


quando as moças,

Quando jovens tafues ,


pimpões da aldeia

Na abençoada noite vão devotos

Ao milagroso banho I Sancto amável ,

Advogado das limpidas correntes ,

Amigo protector das frescas fontes,

Para quem tece de gentis boninas

Recendente grinalda a mão mimosa

Da donzella innocente I Oh! lindo sancto,

Qual ha hi renegado iconoclasta ,

Metaphysico, abstruso protestante,

Que ao ver-te -assim gentil c'o surrãosinho

Pastoril d'alvns pelles , e affagando

O corderinho que a teus pés nem bala ,

Quem será que tal vista não converta?

IV.

E então as agoureiras alcachofras ,

Oráculos d' amor, e as crepitantes

Fogueiras I — e a torneada , fina perua ,

Que se mostra ao saltar — como a descuido....


<í Ai , mamam , que me viram quasi I . . . Nada
796 D. BRANCA. Canto Vil

Não saHo mais. —Um so , um so. » — ^E o medo


De crestar a orla crespa e bem franjada

Do tafulo vestido , o ergue mais alto ;

E viu— se quasi — quasi tudo agora.


Bemdicto san* João , tudo desculpa.s ,

Tam bom que es — e sauctificas tudo !

Era poíis a estação formosa do atino

Em que todo o seu fasto em luxo e galas

Pei nossos meigos climas pavoneia ,

De rica esperdiçada , a natureza.

O sol ,
que tam benéfico despende

Para tanto aderece os raios de ouro ,

Em seu zenith ás vezes dobra o fogo ;

E a calma intensa aos ledos habitantes

De seu paiz dilecto a miúdo ofiPende.

Mas então vós , ó sombras deleitosas

Do annoso freixo , do alarao copado

Que ao pé da porta respeitado cresce

E ha gerações que é venerando abrigo

De pães e filhos no queimoso estio


; ,

C.iifo Ylí. D. BRA>-CA. 197

Mas a floresta espessa ,


que dá couto

No ardor da sesta ao ceifador cançado

Ao caqador sequioso ; e a grutta fresca

Aopé do rio que salgueiros bordam

E os regalados pomos saborosos ,

Corados — como a face da donzella

Quando ao primeiro amor diz — Jiao modesti.n

Cos lábios — porque o sim la ficou n*alma :

Ficou , — se o não revelam olhos languidos ,

Que o tem (so para cegos) escondido.

VL

Oh I cressos de Britania ! oh ! que vos vale ,

Ricassos lords , tanto formoso parque,

Tanta grutta ( de libras sumidouro),

Tam lindas relvas , tam gentis ribeiros !

Onde a calma que dè valor á sombra?


Que é do sol que dê preço a tanto esmero

D'arte que em vão luctou co'a natureza ?

Em vão : — húmida névoa , fumo negro

Pesam n'esse ar ; e as urnas incessantes

Os pluviosos gémeos não descançam ,


lyS D. BRANCA. Canío VII.

Quasi fixos no immobile zodíaco,

De as emborcar na terra apaulada.


— Oh ! doce clima ! ob ! sol da minha terra

Quando te verei eu! quando á tua branda

Kestea me aquentarei , e ao suspirado

Lumiar da minha porta as vestes húmidas

D'estes gelos do exilio heide seccà-las I

Vil.

Abençoado protector d'amantes,


Glorioso san' João que tudo alegras ,

Que até descridos mouros te festejam

E caDÍbaes pedreiros te veneram ,

Teu sancto dia , tua benta noite

Suspirada d'amor, bem vinda a todos,

Tuas brandas orvalhadas , quem as foge?

Teu sereno saudável ,


quem o evita?

Quem teme a vinda de tam fausto dia?


— Dous amantes. — João sancto , advogado

Não és tu d'ell'es? teu amparo amigo


Negaste-lbo ? porquê ? — Fadas o vedam
-

E no tempo em que fadas e feitiços


, ,

CanloVII. D. BR.^CA. xgg

(Antes que a inquisição queimasse as bruxas)

Imperavam na terra , sancto ou sancta .

O mais pintado e milagroso — embalde


Se opporia ao poder d' ura bom feitiço.

YIII.

A embriaguez d'amor e dos prazeres

Ai ! perpétua não é : o bello mouro


Da formosa abbadeça aos lindos braços

Ja tam sedento de prazer não corre.

Saciedade fatal! — Em vão te esforças .

Delicado amador, por eucubri-la.

Que amante ha hi ,
que os resfriados ósculos.

Que o affroixar do appêrto nos abraços

O entibiar das caricias não descubra

N'aquelle , a cujo amor a vida , a honra

Tudo — toda ha dado


sacrificou , se ?

Branca o percebe — misera seus olhos


; , a

Crédito não quer dar : suspiros nascem

No triste peito ,
que no peito affoga ;

Lagrymas véera aos olhos , e olhos bebem


Lagrymas, — que as não veja a causa d'elias.
200 D. BRANCA. Canlo VIL

IX.

Oh sexo generoso ! e ha tal ingrato

Que traia tanto amor? — Traidor não era


Aben-Afan : mas vós que haveis amado ,

Dizei-o vós; quando a explosão primeira

Do faxo se exhalou ,
que amor o accende ?

Culpa é do amante se em quieto fogo

Mais tranquilla a paixão no peito lhe arde?

Do Algarve ao rei , de longe em longe , a glória

Esquecida télli lhe dá lampejos

Na phantasia : acodem ,
pouco e pouco ,

A memoria que surge do lethargo

Em que o deleite a jouve — ora do sceptro ,

O brilho , o resplendor do diadema — ,

Ora a pátria em perigo , ora a victoria

Cii)gindo-lhc na frente outro diadema

?tlais refulgente c'os ganhados louros.

Louros ! — « Ramo fatal do meu destino, »

Exclama ojoven rei — « emmurcheceste ,


Canto VII. D. BRINCA, 2c

Seccaste para sempre ! Não ha glória

Mais para mim I a inútil existência

Arrastarei aqui n'estes dourados

Salões em ócio vil e afeminado !

Ramo fatal I se á custa do meu sangue


Reverdecer podesses ! — Desgraçado .

Que proferi ! — E amor, e Branca? — oh >orte !

XI.

Mal os extremos sons dos lábios rompem .

O sol se obscureceu; medonha noite

Cai sobre o ceo, como um funéreo manto

Sobre a cinerea urna : estala um raio,

Com lívido lampejo fende as nuvens,

E horrisono trovão nos ares brama.

<( ^ Oto fatal !


» — estremecendo disse

O mancebo : seus ramos incantados

Observa : sêcco o mvrtho^ verde o louro...

Oh vista! — esmoreceu. Sem voz , sem ânimo,


Entre a morte e a existência suspendido

Desfallece, cahiu. — Sophá ditoso,

Que outros desmaios ha tam pouco viste,


2« D. BRAIÍCA. Canto VII

Thalamo de prazer, de dor és hoje.

III.

Branca era longe; triste e solitária

Pelos vergéis sosinha passeiava

E pelo mais umbroso da espessura

Suas mágoas entre as flores escondia.

Do escurecer de sol , do trovão súbito

Aterrada a fugir aos paços vinha ,

Vinha esconder as delicadas faces,

Que o susto descorou, no seio amado.

O coração batia-lhe no peito;

O respirar violento e apressado

A suffocava. Uma lembrança acode :

— « Noite de san' João é esta noite ! »

Noite de san' João ! —E a prophecia

Da fada lhe soou no intimo d'alma

Como o fúnebre som descompassado


De sino , ao longe ,
que por mortos dobra
Canto VII. D. BKAKCA. 2o3

XIII.

Noite de san* João! — Ja , mais de meio

Seu gyro o sol correu. Prazo terrível ,

Quam perto estás! Affroixa o passo, teme

De o ver, de lhe fallar, de recordarJhe

Os p'rigos d'essa noite que avizinha.

Mas que perigos são ? Não disse a fada

Que emquanto o ramo ílorecer da murta ,

Seg-uro é seu amor, sua ventura ?


Â.

Animo cobra , novo alento, e voa

Nas azas da esperança ao doce amado.

XIV.

Triste 1 mal sabes que fatal desejo

No coração entrou d'esse que adoras I

Mal sabes , infeliz, que agouros negros

Esse ramo de esp'rança te hão murchado.


— Suas penas c'os sentidos recobrara

O mancebo real , chegar a sente ,

E á pressa os ramos escondeu no peito ;

O semblante compõe, serena os olhos ,


2o4 D. BRANCA. Canto Yll.

E da illudida virgem ao encontro

Vem com tranquillo, socegado gesto.

xv.

Estreitou-os amor em doce abraço:


Doce direi? — ^.s lagrymas soíFria

A linda infante ;
— elle os tormentos todos

Do inferno padecia.

4JRANCA.
r
« O doce amado

Esta noite I »

ABEN-AFAN.

« Esta noite ! . . . »

BRANCA.

« Tu receias!

O quê? oh , não ! não m*o encubras; falia.

Communiquemos nossas mútuas penas,

^Nossos temores. »

ABEN-AFAN.

« Pois tu temes, Branca? »

BRANCA.

« Ai ! d'ésta faial noite não recordas


CanloVIÍ. D. BRANCA. 2o5

O que nos disse a fada? »

AREN-AFAV.

H Mas promessas
Tam seguras nos fez ! »

BRANCA.

X Se OS teus desejos

O àêcco ramo — >r

ABEN-AFAN.

««Branca!... — oh! não profiras


A sentença fatal. »

BRANCA.

« De què? »

ABEN-AFAN.

« Perguntas?

Queres sabè-lo ? — Mísera.... não queiras. >

BRANCA.

<« Ramos fataes ! — Não ouso pergunlar-te


Se... — Mas tu , doce amor, não desejaste?., . »

ABEN-AFAN.

« Eu J* desejei — desejo so a morte. >•

No chão os olhos d'ambos se cravaram ,

E , de todos os males do universo .


2oí> D. BRANCA. Canto VII.

Incerteza, o mais cru , co'as azas fuscas

Lh' esvoaça dentro dos afflictos peitos.

Quanto o extremo prazer ou dor extrema

É maior que a expressão! Silencio, a fúnebre

Eloquência da mágoa — com teu sêllo

Os descorados lábios lhe cerraste.

—Em tanto o dia se perdeu nas trevas ;

E a receada noite, dobra a dobra ,

Estende sobre a terra o veo de lucto.

XVI.

Dizei-me , ó fadas que inspirais meu canto

Espíritos das lobregas cavernas

Que á meia noite volteais d'emtôrno

Dos túmulos co'as azas membranosas


Dizei-mo vós; com que fataes palavras,

Per que terriveis ritos se prepara

No arraial portuguez o formidável

Incanto em que empenhou suas artes todas

O sábio Gil, d'alta scienci a mestre.


, ;

Canto TIL D. BRANCA

XVII.

São horas dez ; e clara e tloce a lua

Vai pelo azul do ceo, como de gosto

Desafiando as cantigas e fogueiras ,

Cora que tua noite festejar é d'uso,

Milagroso João, aos teus devotx>s.

Mas a rogo de Gil , de ordem de Afonso,

Arautos prohibiram pelo campo

Folias e cantares, qualquer mostra

De regosijo, quando em tanto empenho


Da christandade contra infiéis — so preces

E rogações deviam de fazer-se.

Isto o arauto pregoou : e ao régio mando,


Mas que não satisfeito, ob'dece o campo.

XVIII.

Manso, frei Gil na tenda real entrava,

E a Afonso diz : — «A hora se approxima

Vão consummar-se os hórridos mjsterios

Que hão-de volver-te a filha , e entregar-te

Nas mãos seu roubador e teu iioi^o.


2o8 D. BRANCA. Canto Vil,

N'ésta redoma ja sem ferro havidas

Três gottas levo de seu próprio sangue.

Com bebida incantada adormecida

Oriana foi per mim; do esquerdo braqo

Com um vitreo cutello infeitiçado

Lh' as extrahi per magicas palavras.

Veia em que o assalto, no momento próprio


Em que a lua no ceo subitamente

Per esconjuros meus ha de esconder-se ,

Wesse instante se dê : não arreceies ,

\ ai certo da victoria ; a mesma hora


Que vii^Sylves em mãos de Porluguezes ,

Verá Branca liberta, e Aben punido. »

Sahiu ; e Afonso, que a seus cabos todos

Ordens ja deu e dividiu batalhas

E prestes fez para o assalto as tropas

Armado e prompto o prazo dado aguarda

XIX.

Cerca dos muros da torreada Sylve.s ,

E á falda d'um outeiro, curto valle

Se estende : F ai de morte lhe chamaram


, ,

Canto VII. D. BRANCA. 209

Em tempo antigo ; ahi per essas eras

Os seus mortos os mouros sepultavam.

Porém o aspecto plácido e sereno^

Qual convém aos que somno eterno dormem,

Nem medonho nem , lúgubre parece ;

Triste sim, melancholico ; mas doce


É a melancholia que lii respira.

No fim do valle broncas penedias

Como acaso das mãos da natureza


Esquecidas alli , umas sobre outras

Em massa irregular se encastellavani.

Fenda ha na terra , estreita , entre os penedos .

Per onde uns degraus toscos ,


porem d'arte

Feitos , á profundez descem da terra

Longa caverna ahi jaz , dos reis do Algarve

Antiga, respeitada sepultura.

XX.

Negro manto cubrindo , e ai)ordoado

Em nodoso cajado atravessava

Frei Gil o Tal de morle : á boca chesra

Da sepulcral caverna , o manto poisa

9-
210 D. BRANCA. CanloVll.

Tira da manga mào de infante, morto

Antes que em fontes baptismaes lavasse

A mancha original , — ao dia septimo


Desenterrado á Ina , e então cortada

Essa mão, que é a esquerda : ignotas vozes

Murmurou baixo o frade ; e a resequida

Mão se accendeu de si , luz baça e opaca ,

Própria a feitiços dando. Co' ella desce

A escura estancia. — Longo , mas estreito ,

O subterrâneo vasto se estendia ;

A ura lado e outro pela rocha viva

Os túmulos cavados se enfileiram.

XXÍ.

Co'a infeitiçada \uz dia sombrio

N'essa estancia de morte se diíTunde.

Ao cabo do carneiro, sobre a lousa

D'um sepulcro pousando a tocha aziaga

Estas palavr .s diz : « Morto que dormes !

Lousa que o cobres ! Cinza que repoisas !

Ossos que vos myrrais ! — Com esta golta

De sangue que desparzo, recobrae-vos


Canto VII. D. BRANCi.

E á minha voz se desencerre a campa, >-

Da redoma que traz , um golpe verte,


E com ronco estridor os ossos rangem

Dentro da campa. — Ja segunda entorna,


E a lousa se ergue. — A esparze,
terceira

E de dentro da campa um secco braço

Surde como buscando , sobre a borda

Do atabude, apoio para alçar-se.

A carcomida mão firmando a custo,

Se eleva em pé squeleto descarnado.

Mal cuberto de andrajos lacerados


Do sudário que, ba séculos ,
por último

Vestido, trouxe á estancia dos finados

XXII.

SPECTRO.

« Que pertendes de mim? Porque vieste

De meu eterno somno despertar-me?


Peza-te a paz dos mortos, homem vivo,

Não tens assas de guerra e de distúrbio

La sobre essa inquieta superfície

Da terra que inda habitas ? — Acabadas


21? D. BRANCA. Canto VII.

Entre os meus e o chrislãos pelejas foram;

On ja meu sangue o sceptro dos Algarves

Conquistados per mim ,


perdeu covarde? »

FR. GIL.

" Sobeja-lhe uma hora de reinado

A tua geração : mas da fadada


Ampulheta dos séculos o extremo

Bago d'areia cai ; a derradeira

Hora chegou do império de teus hlhos. »

SPECTRO.

« E isso vens annunciar-me ? »

FPv. GIL-

« Isso. ''

SPECTRO.

" Com honra


Minha progénie acabará aomenos ? »

FR. GIL.

« De ti depende : ou perecer com glória

Deve hoje o derradeiro rei do Algarve ;

Ou longa vida em ócio vergonhoso

E criminaes deleites lhe é fadada. »


Caalo vil. D. BRANCA. 2i3

SPECTRO.

<( Pereça. »

FR. GIL.

n Alto poder em prisões doces

O prende e guarda : incanto que o defende

So a ti não empece : da ignominia

Se desejas salvá-lo, vem e segue-me.

Gripho alado acharás no Yal de morte ;

Sobre elle montarás : voa-lo deixa.

No átrio pousará d'uns bellos paços.

Bate á porta três vezes quatro : o resto

La saberás. »

SPECTRO.

<i Irei. — Porèm. se a lua

Clara é no ceo, não posso ; não consente

Sombra de mortos o clarão da lua. »

FR. GIL.

' Parte : cubrir-lhc-bei com esconjuro»


A face , e a esconderei . »

A lento passo

O esqueleto caminha ; andando, os ossos

Se lhe deslocam, e medonhos ranscm.


2i4 D. BRANCA. Canto VII

Adiante o frade vai , e á boca apenas

Chega da cova , com fataes palavras

Impreca á lua que sua bella face

Envolva em negro veo, nem interrompa

Com a alva luz , das trevas os mysterios.

XXIII.

No ceo se apaga o luminar da noite,

Trevas a face do universo cobrem ;

E os ares negros negTo fende o hyppogripho

Co finado guerreiro. Emtanto aos muros


De Sylves mansamente se aproximam

As escadas , as gravidas balistas ,

Catapultas que amorte ao longe atiram ;

E as movediças torres lentas rodam.

Cada um dos cliefes o seu lanço toma

Do muro; e divididas as batalhas ,

A um signal dado o ataque se começa.

XXVI.

Ja sobre o alto do muro os mais affoitos

Sanctiago! »
Subindo chegam; ja bradar : «
,

Canto Yll. D. BRANCA.

Ia Afonso mandar : vela de mouros

Os descobre, e gritou : « Alarma, alarma!

Os sitiados ,
que despertos sempre
Prestes estão, à defensão acodem.

Trava a peleja ; lanças se aremeçam


Ardentes alcanzias , duros cantos ;

Nuvens de settas pelo escuro à toa

Silvam pelo ar : do alto despenhados

Das escadas uns cahem semque aos outros ,

O ânimo de subir lhes acovarde.

Dobra co'as trevas e terror; augmenta


Com a grita confusa a sanha , a fúria

D'iim lado e outro ; e longo permanece

Entre tanto valor dabia a victoria.

XXV.

Lindos paços que tanta formosui a ,

Tanto lustre encerrais , tanto amor vistes,

E de tanto prazer theatro fostes ,

Paços da maga Alida , a vós me volvo

Velas tu , bellvi infante ,


— e tu , formoso

Mouro, velas lambem , ou brando somno


2.16 D. BRANCA. Canto VII.

Em repoiso fallaz a^os tem sopitos

Para cru despertar? — Tristes ! não dormem.

Um c'o outro abraçados, a terrível

Hora fatal da meianoite aguardam.

— « Tanto não poderão » Branca dizia

E os soluços palavras lhe cortavam :

« Tanto não poderão que dos meus braqos

Te separem. A morte embora.-.. »

— Bate
Dura pancada n'esse instante á porta

Do paço, e vezes doze se repete

O mesmo rudo som lento e pausado.

— « Ai I » gritou a donzella , e embalde aperta

O seu amor n'esses formosos braços

Em vão ! — a nora fatal soou : qaebrou-se

O incauto. N'um momento os lindos paços

Desapparecem. Sos na Íngreme roca

De calvo outeiro ficam. Abraçar— se

Inda c'o amante a misera se esforça :

Sèoca mão d'um espectro arrasta e leva

Com invencível força o mauro jo\ en ;

Em alado corcel com elle foge ;


; ,

Canto YII. D. BRA^'CA. 217

Ja nos ares se perdem —


Branca , oh ! Bi anca ,

Baldado é teu chamar, baldado o choras

Nunca mais o verás : leva-t'o..,. a morte.

XXVI.

UMA VOZ.

« Teu execrando amor os ceos puniram

Segue-me : o Deus ,
que desleal trahiste ,

Vem applacar com dura penitencia ,

Vem abjurar tua paixão nefanda ;

Vem ,
— ou n*este momento has pronunciado
Sobre tua cabeça criminosa

Condemnai^ão eterna. »

BRANCA.

M Mis*ricordia

Seuhor meu Deus ! — maior (^astigo ainda

A meu peccado tens? maior do que este?

Deus de piedade ! — separar-me. . .


»

voz.

« Cega I

Emraudece , blasphema. »

10
2i8 D. BRANCA. Canto VIL

— Da mSp trava
A donzella iníeliz mão ruda e áspera.

Semimorta da dor, n'um quasi espasmo


Oue a vida lhe parou , languida a frente

Lhe descai , como ao lirio delicado,

Que ardor do sol pendeu. Leva-a nos braços

Frei Gil (d'elle era a voz que lhe fallava) ^

E per seus incantados poderios

Veloz caminha, e mais veloz que o vento,

Per atalhos ja d^oulrem não sabidos

Per devezas ,
per bosques ,
per silvados

Illeso passa ; e quando mor se ateia

O furor do combate e assalto , chega

Ante os muros de StIvcs. Despontava

A arraiada no extremo do oriente

E a luz que nasce de mostrar começa

Os estragos da noite. Mor se augmenta

Go'a vista horrivel , da peleja a fúria.

Emtanto Gil co'a infante á régia tenda

Invisível entrava; — e sobre os muros

Da forte Sylves o pendão das Quinas

O intrépido Nuno ovante arvora.


Canto VII. D. BRA>CA 219

XXVII.

Aqui , aqui , ó nobres cavalleiros I

Aqui de Portugal ! vede : o estandarte

Lusitano cahiu ;
precipitado

Das altas torres sobre os corpos rólla

Exsangues dos que ardidos o hastearam.

Aqui de Portugal, aqui I salvae-a

A lusitana glória, que vacilla.

O mouro exulta e freme co'a esperança

Recemnada de sangue e de victoria.

Quem lh'a inspirou? que súbita barreira

Ao valor dos christãos se poz d'avante?

Fogem , vozes de cabos não escutam :

A fugir Portuguezes ! — Fogem , tremem.

Quem é esse inimigo formidável

Que tanto pôde? Um so campeão. Armado

De enferrujadas armas ,
que parecem

Sobre a campa em tropheo haver jazido

De morto cavalleiro ,
— é elle : o escudo

Sua devisa tem ; de myrto e louro

Dous ramos são ,


— Aben-Afan ,
que á porta
21» D. BRA:íCA. Canto VII.

J^'Azoia investe; qual ferido tigre ,

As bathalhas dos Lusos rompe, acossa ,

AfiFiigenta , dispersa Morre o ousado

Que as costas não voltou : « Fugi ,


que é elle ! >•

Se ouve grito geral : « Fugi ,


que é eJle ! »

XXVIII.

Do alto dos muros o infiel responde

Com gritos de victoria aos sons covardes ,

E a seu rei ,
que Ília traz , ledos saúdam.

Porta de Azoia ,
que sabir o viste

Quando levou comsigo esp'rança e glória

Do — abre-te agora
vacillante império , ,

Abre-te a recebê-lo. — E tarde, tarde é ;

Os seus dias e os teus estão contados,

Senhorio de Agar, em nossas terras.

A porta abriu-se , mas em vão ;


ja diante

De Aben , o mestre de Sanctiago em riste

A lança tem. — " Dcfende-te (lhe brada)

Rei do Algarve, defende-te : a vergonha

Do nome portuguez lavo em teu sangue. »


Canto VII. D. BRANCA.

XXIX.,

Justaram lanças ; lanças se quebraram.

Espadas nuas , — e as espadas cruzara.

Golpe é mortal cadaum; broqueis aparam

Os duros botes c'os espontões duros.

Nunca taes campeões juntou a guerra

Em prova singular de brio e força.

Cessa o assalto : na muralha os mouros,

Na esplanada os cbristãos as armas poisam ;

E nos dous cavalleiros se concentra

O combate geral. Mas ja das cotas

Roxeia o sangue, ja desmantelados

Braceletes desprendem ,
ja partido

Do mestre o escudo c'um tremendo golpe

Do joven rei cahiu. Brioso arroja

O mouro o seu ; lealdade lhe não soíFre

Cam armas desiguaes peleja ignóbil.

Sem defensão á espada fica o peito,

Fica a frente : os cavallos mal supportam


A fadiga, as feridas ; pé em terra

Põem : de novo as espadas fogo e sangue


222 D. BR.OCA. Canto Vil.

Ferem , redobram ; mas o alfange quebra

Ao musulmano rei ; — não quebra o ânimo •

A seu competidor de arteiro salto

Corre , nos braços o travou membrudos ;

E enlaçados os dous , de corpo a corpo

De peito a peito , infatigáveis luctam.

XXX.

Foras, sorte, imparcial- — nenhum vencera ;

Neutros permanecei , fados da terra,

Nenhum siiccumbirá. Mas os destinos

Nas balanças fatidicas pesaram

A sorte das nações ; e o mahometano


Império pende. — Aben-Afan succumbe »,

Cai : embalde o inimigo generoso :

— « Cavalleiro ( lhe diz ) tua vida é minha :

Não queira o ceo que a tal campeão a tire. »>

Em vão! nos olhos trémulos vacilla

A derradeira luz , nas faces pallidas

Ja mais sangue não ha que o das feridas.

So morto cede; vivo se não rende

Quem jamais de estacada ou raso campo


. ;

Canlo VII. D. BRA>CA. :

Sem victoria sahiu. — « É morto , é morto :>

Clamam christSos , e ás portas se arrojaram.

De súbito pavor cortado o mouro ,

Sem resistir, ao jugo oflVece o collo.

De novo as Quinas nos torreões tremolam,

E no Algarve d'áquem Afonso impera.

XXXI.

Nas ameias da torre pendurada

Foi a cabeça do traidor Soeiro.

Em vão por elle supplicou Oriana ;

Elrei não cede : atroz, horrendo é o crime

Pune-o de morte a lei ; e á lei não ousa

Para tal delinquente o rei magnânimo


Jasto rigor embrandecer piedoso.

XXXII.

Às torturas da dor resiste a vida

Da linda Branca; mas razão lhe foge.

Por Aben clama ,


por Aben suspira

De remorsos e amor ja ri ,
ja chora ,

E c'os olhos no ceo , a alma na terra .


224 I>- BRANCA. Canto VII.

Ora implora perdões, blasphema outr'ora.


— A Holgas a levam : Oriana a segue ,

Oriana ,
que deixar um triste mundo
Onde tudo perdeu, ao ceo votara.

Única a vista d'ella a dor acalma

A aíílicta Branca : seu formoso gesto

Muda queda contempla


,
horas inteiras ,

E uma por uma nas feições lhe colhe

O parecer d'aquelle que inda adora.

Mas ah ! consolo misero e mesquinho !

Pouco e pouco se esvai o doce ingano ;

E a verdade fatal volve mais crua.

XXXIII.

Flor da exi.stencia desfolhoa-se n'hástea :

Ramos que amarellecem vão cahindoj


Vejeta o tronco ainda : — mas é vida

Esse viver que se alimenta em lagrymas ?


NOTAS.

AO CANTO PRIMEIRO.

PAGINA I .

Áureos numes d'Ascreu.

Hesiodo de Ascra ,a cuja Theogonia (ou geração


dos deuses) aqui se allude.

PAGINA 2.

Da minha conversão-, sincera é ella...

Deve intender-se este verso e os dous subsequente*


no verdadeiro sentido : a tenção do auctor foi impu-
gnar as ficções gentilicas, além de absurdas, insossas
para nós. E todavia não e' propriamente marat^i-
Ihoso christao o de que se serviu n'este poema : julga
elle a religião muito sublime cousa para se fazer

entrar em poemas, cujo assumpto não seja ella mesma,


ou um de seus dogmas, como no Paraizo de Milton ,

no poema didatico de Racine. ]N*'e'sta composição ,

seguíu-se visivelmente o exemplo de "Wielland no


Oberon ; todo o seu maravilhoso e' tirado das fabulas
populares , crenças e preconceitos nacionaes.
226 NOTAS.

PAGINA 4-

A real Branca, de Lon^ão senhora.

D. Nunes de Leão chama á infante D. Branca sen-


hora de Lorvão e abhadeca de Holgas não descubro :

eu a razão doesta distincção mas conservo-a porque


;

não era tal historiador como Duarte Nunes para a


fazer sem motivo.

PAGINA 4*

O castelhano rei...

D. Afonso de Castella e Leão , imperador eleito


que veio a ser d^Allemanha, cuja íilhaera D. Beatriz,
mulher de D. Afonso de Portugal o III. e mãe d'elrei
D. Diniz, de D. Branca, e outros infantes. D'essa
filha D. Beatriz foi elle tam amante, que por seu res-

peito cedeu ao genro os direitos que reputava ter


ao reino do Algarve , direitos que por de boa lei tinha,
ja em razão da dominação antiga ,
ja porque de no-
vamente o ia conquistando a ordem de Sanctiago
cujo mestre, ainda que portuguez (e portuguezes quasi
todos os cavalleiros que andaran na conquista) eram
todavia elle e sua ordem vassallos de Castella. Por
amor d'e'sta mesma filha quitou despois D. Afonso
ao de Portugal a obrigação das cinquenta lanças
que com a investidu va do Algarve lhe impozera. Veja
D. Nunes. Chron. de D. Afonso III.

PAGINA 5.

Vassallos estes são que as férteis várzeas


.

NOtAS. 227

De Burgos teem

O convento ou ahbadia de Holgas está situado


nas deleitosas várzeas de Burgos 5 e grande espaço
em derredor eram vassallos d'elle os povos que as
habitavam. Ainda hoje teem elles grande dependên-
cia do mosteiro^ e a abbadeça (me disse um biscainho
cuja tia o fora) usa de mythra como abbade : esta

singularidade motivou o verso acima :

A mais subido,
Mais alto grau na hierarchia

PAGINA 5.

Salvos conductos do valente Afonso...

Diziam-se salvos-conductos os que davam reis e

senhores feudaes a quem, receioso de passar por


suas terras , lfa'os pedia para segurança de sua pessoa,
porque o nâo atacassem, ou lhe não defendessem a
passagem. D'elles ha exemplos na historia dados a reis

per outros reis, como foi o que a D. Pedro o cru


de Castella deu elrei D. Pedro I. de Portugal.

PAGINA 6.

Com ricos pannos d^ouro..,

Chamavam pannos d'ouro a certo tecido feito com


palhetas de ouro, ao qual, supponho, se dá hoje o
nome de Ihama de ouro ou prata , a segundo é o
metal de que são as palhetas.

f( O corpo de dona Inez de Castro vinha era hua?


andas, cubertas de hum panno de auro. »
^2» ííOTAS.

diz D. Nunes, fallando da trasladação de D. Ignez.

PAGINA 6.

Que nem o agudo Busembau sonhara


Nem o larraga lhe mettêra o dente.

E evidente o anachronismo mas alem de não ser


j

na boca dos actores não pude resistir á tentação de


,

fallar em dous tamanhos casuístas. O Larraga


foi
oráculo dos nossos padres moralistas , e a obra prima
da sabedoria humana em a sciencia dos costumes, e
direcção das consciências. Assim no-lo pregavam je-
suítas. Ja se ve que ironicamente e dicto aqui
os :

bons eclesiásticos hoje são os primeiros que taes livros


desprezam.

PAGINA 6.

Mestre Gil Vaz que em Pádua fez prodígios.


Aos physicos e doutores médicos chamavam en-
tão emPortugal mestres, ou messeres á italiana. E
não so aos doutores em medicina , porém aos outros
também, como éde ver, nos escriptos d'esse fempo
ou que d'elle nos contam. Em Pádua era a mais fa-
mosa universidade para physicos, assim como em
Bolonha para juristas e theologos. A de Coimbra
não veio a fundar-se, senão em o reinado seguinte.

PAGINA 9.

De monges negros...

Os monges distinguiam-se ao principio, ou per


aquellas eras na
Europa pelas cores de sua cogulla
, ;
NOTAS, 22g

Bernardos ou de Cister os brancos, bentos os negros.


São vulgares não so as rivalidades d'e'stas ordens
,

entre si mas as chufas


, dicterios e apodos com ,

que se motejavam uns aos outros sobre negros c


brancos ,
per -equivocos e joguetes que d'estas pala-
vras formavam. Em Inglaterra ha ainda hoje sitios ,

especialmente em Londres denominados de è/ac/f ,

e white friars nem era so popular este appellido,


;

que assim lhe chamam estatutos e cânones antigos.


E não sei por que fado, sendo em toda a parte os
monges negros dados ás sciencias, respeitados e di-

gnos de o ser, os pobres Bernardos vieram em Portu-


gal a ser o objecto da mofa geral que seguramente
,

se não dirige a seu sagrado instituto , mas á crassa

ignorância que por abuso d'esse instituto entre elles


reina.

PAGINA II.

O que lhes falta, o quê? — Falta a tremenda.

Este verso não carecia de nota , quanto a mim .

porque não suppunha que houvesse em Portugal


quem ignore o uso venerando (por antigo ) dos mon-
ges de san' Bernardo , uso conhecido pelo nome de
tremenda. Advertiram-me porem que assim não erá ,

poique em Lisboa ,
por exemplo, muita gente o não
sabia, como o sabemos nós provincianos, que mais
de perto lidamos com aquelles padres , e lhes sabe-
mos das..., virtudes.

A certa hora da noute, depois de ceados rezados, ,

deitados , adormecidos , e roncados os reverendos


23o >'OTAS.

padres , vão pelos dormitórios , leigos , donatos , co-


ristas , ou moços ,
que tanto não sei eu , com uma
enorme marmita , ou outra que tal razilha , cheia de
gordas grossas e pingues postas de cerado toucinho
cozidas e adubadas com seu molho de vinagre , e

nao sei que mais ingredientesj e batendo ás portas das


cellas acordam aquelles penitentes varCes para
,

tam frugal repasto, que suas reverendissimas mui


devotamente, e por sancta obbediencia devoram. A
isto de chama tremenda ; porquê e com que etymo-
logia não pude ainda descubrir mais o facto asseve-
j

rara ser tara real como a existência dos cachaços dos


reverendos padres. Talvez d'aqui venha aquelle sa-
bido anechim ,
que ás pessoas de juizo bernardo se

applica :

Teus muito toucinho nos cascos.

PAGINA 1 I .

E em caso de mais polpa um bom milagre.

Nao interpreta algum mal-intencionado que o


auctor quizesse de maneira nenhuma atacar a pia
crença da Igreja. Mas certo, que ha milagres de mila-
gres ,
que tem havido impostores que abusaram da
boa fe pública. Com esses é a ironia d'este e dos versos
subsequentes.

PAGI.VA l6.

Como atahude egypcio que entre os brindes. .

Não commento este verso para explicar a allusão


NOTAS. 23 r

histórica tam sabida de toda a gente , mas para


dizer que a comparação nao é minha : porém
li-a,

aonde não me posso lembrai-.

PAGINA 16.

Insolúvel theorema a sábios , se ergue


A obra dos Pharaós.

Porque digo theorema , e não problema como


geralmente se diria , conhecem os que sabem a dif-

ferente natureza e significação das duas cousas e

palavras.
Quanto a insolúvel, auctorizar-me-hei com as

obserraç es modernas de ura viajante inglez, que


apezar de não ser tam conhecido e fallado como
Volney, Chateaubriand, e outros viageiros orientaes,
em muitas cousas observou mais reflectido, e inten-
deu melhor que elles. Eisaqui o que elle diz sobre
as celebres pyramides de Egypto :

't Com imperfeitos conhecimentos daantiquidade,


e auxílio de arbitrárias analogias vãos esforços se

tem feito para romper a obscuridade que involve a


origem d'estes monumentos: as tentativas dos sábios

modernos, depois de observações longas e assiduas,

antes teem multiplicado do que ajudado a arredar as


difficuldades. O fim de taes construç es porventura
nao foi jamais nem completa, nem geralmente co-
nhecido. Cartas sobre a Palest. Egypto, etc. Por J.
X. R. -^ Cart. a5.
232 NOTAS.

E notável porem que , depois de tal confissão , o


auctor nos appresenta a sua opinião como a única
seguida.

PAGINA 18.

Que por velas de mouros o tomara.

Velas na linguagem d'aquelle tempo ,


quer ãitev
rigias, sentinellas. Vejam-se os clássicos passim, c
especialmente D. Nunes na chronica delrei D.
Afonso Henriques, pag. 108, ediç. de Lisboa de
1774 j ahi:
fc E quando veo ao quarto da alva , tempo em que
entenderão que as velas esta vão mais somnolentas. »

Roída, ou sobrerolda, que alguns teem polo mesmo,


é todavia differente. Roída e' a sentinella , ou vela
que vigia sobre outras velas j como hoje ha oíBcial
do dia que visita de noute as guaidas para ver se

tudo vai em ordem. Outro logar do mesmo D. Nunes,


e logo na pag. seguinte, 109, authentíca esta dia-
tincção : « Nisto a roída, que andava pelo muro
requerendo as trelas , chegou perhi, e lhes fallou. »

- PAGINA 18.

Bem travado co' elles

Anda o mestre Dom Paio.


D. Paio Corrêa, portuguez de nascimento» e

mestre de Sanctiago em Castella, que com seus com-


mendadores e cavalleiros tomou aos mouros os mais

dos logares do Algarve , e depois se fez rassallo d'el-

rei de Portugal , a quem entregou todo o ganhado


NOTAS. 233

por motivo da cessão de D. Afonso de Castella. Foi


homem de singular vador e nomeada prudência.

PAGINA 19.

Gomo as sette

Áureas torres no escudo lusitano...

Como ao singelo titulo. .

As sette torres do escudo portuguez são pelos Al-


garves, e áureas porque são amarellas ,
que em bla-
zoneria é o mesmo que áureas ou , de ouro. As quaes
torres são em campo vermelho; e a razão d'isto refere
o citado chronista, foi por es logares que erao to-
mados aos mouros , e por os que sperai^a tomar com
spargimento do sangue delles. Quanto ao número
de sette , é elle mais moderno : vêera-se em pinturas
antigas, doze e mais castellos nos escudos portugue-
zes. Li-o algures, mas não me recordo de que rei
nosso fixou o número de sette ,
para o quê não teve
razão particular, senão motivo de regularidade para
o futuro.

Os primeiros nossos reis intitulavam-se somente


com a singela saudação de Ourique, em Lamego
confirmada de , reis de Portugal , ou dos Portuguezes,
que também ha documentos e scripturas antigas, em
que vem d'ésta última forma. Depois da tomada do
Algarve, accrescentaram — e do Algari'e — no sin-
gular. O plural — dos Algan^es com — aquém e , d'' ,

d''alem mar em Africa — so o tomaram depois de

10.
234 3'OTAS.

haver estendido a conquista á outra parte do mar na


Barbaria. Com efíeito antigamente houTera este
reino dos Algarves d'áqacm e d'alêra mar em
Africa unidos em um so império , e era mui grande
estado, que da parte da Europa começava na cidade
de Almeria , reino de Granada ; e da parte de Africa
desde a boca do estreito corria ate' Tremecem , em
que entra o reino de Fez , e as cidades de Ceuta e
Taugere ;
ao que antigamente chamavam reino de
Pienamarim.
<( Algarve Algarb e a parte occidental , ou
Poente. Assim chamam os mouros á antiga Tur-
detania. Não pude descubrir onde Duarte Nunes
de Leão , Bluteau e outros auctores acharam a ety-
mologia que dão a este nome , dizendo que Algarve
na lingua arábica significa terra plana , cham e
fértil, quando todos os auctores árabes , ate' o mesmo
vulgo o toma pela parte occidental.
Algarb que nos corruptamente chamamos Algar\^e.
Barros, dec. i, p. i. » — Vestigios da ling. arab. em
Portugal, per Fr. João de Sonsa. Lisboa . 1789.

PAGINA 20.

E a bora a costumada

De suas rezas raaldictas.

O escurecer, hora , em que se illuminam os mina-


retes ou grympas das mesquitas, e sobem a elles os

Imans a chamar para a oração da tarde.


NOTAS. a35

PAGINA 20.

A pergunta costumada
De — « Por qaem , cavalleiro? »

Era o — qui viue — d'então. Ao passar per pon-


?

tes, logares fortes, etc. , ás entradas das terras e

castellos, se fazia esta pergunta, que as contínuas

guerras e disputas feudaes faziam necessária. Ca val-


leiros , ou gentes d'arma3 ,
quando em qualquer
parte se encontravam, mutuamente afaziam; e mui-
tas vezes as respostas eram á viva lançada, e amiúdo
acabou o interrogatório com morte do perguntador,
ou do outro , ou de ambos.

PAGIXA 20.

Hvmiio exemplar e sancto,

Extrahido do cântico dos cânticos.

Voltaire, que foi tammanho impio como todos


sabem, tentou mostrar que o sublime cântico da
cânticos era um poema lascivo oriental, e não inspi-
rada canção do rei sábio : parapbraseou-o a seu
modo para este fim , e com tal arte diabólica o fez .

que parece que tem razão , a quem so em Voltaire o


ler. O cântico dos cânticos é um sublime trecho de
inspirada poesia , mas que não é para de todos ser
lido e intendido. «
^a<; NOTAS.

AO CANTO SEGUNDO.

PAGIXA 3l.

A ventura, o prazer (rum nó separa.

1 udo quanto aqui se diz arrespeito dos votos re-


ligiosos não é solta generalidade, nem invectiva con-
tra os sanctos asylos que para o infortúnio, para a
virtude ,
para a fraqueza humana abre o claustro e
principalmente a um sexo que per si é destituído da
força, da energia que as difficuldades da vida preci-
sam. Mas ninguém pôde negar que terríveis , funes-
tos, desastrosos abusos teem solapado e'stas institui-

ções. É geralmente demaziado tenra e inexperta a


idade da profissão : e muitos var~es de grade doutrina
e religião contra esse erro fatal teem clamado : erro
que priva o estado de tanta boa mãe de tanta esposa ,

excellente , e atulha o claustro de tanta má religiosa.


A estes abusos , e so a elles se refere o que no
poema e dicto.

PAGINA 33.

Largas postas do nítido cevado.

Assim chamam na minha provincia ao porco en-


gordado em casa, e na covtinha , ou eido, como diz
a nossa gente.

PAGINA 57.

Basta ,
padre, á ordem.

Conheço o anachronismo da expressar. ; mas des-


NOTAS. 237

culpem-me, porque ha certas cousas e palavras,


que pela muita Tontade que me fazem de rir, não
posso impedi-las que se me não venham encaixar
onde quer que ha caso para rir.

PAGINA 39.

E em manta enorme atassalhando um naco.

Manta, é de toucinho, e atassalhar, de qualquer


carne. São vulgares express es j mas para exprimir
ideias vulgares, como se hade fazer sem ellas, ou
sem cahir em Gongorismos e Elmanismos ? Não —
disse Virgilio Pars in frusta secant?
:

PAGINA 40'

Digna de ti, ó Wan-derneer mimoso.

Pintor célebre da eschola flamenga , cujos charac-


teres são á simpleza e naturalidade ( porventura
demaziada as vezes. ) O fundo dos quadros flamengos
é quasi sempre negro, ou muito escuro : a isso allu-

dem os versos mais abaixo

Pinta-me o escuro
Fundo dos quadros teus.

PAGIXA 48-

Tremendo AlJá soou pelas abobedas.

Voz ou grito de accometter e de guerra dos ma-


hometanos. Em árabe e yílln acbar — Deus «:

todo poderoso.
238 >"OTAS.

PAGWA 5l.

Donde vieram ao reclamo tredo


Do vingativo pae pola oífendida
Honra da loura virgem.

AUusão á entrada dos mouros nas Hespanhas; per


ajuda echamamento do conde Julião que para ,

vingar a honra de sua filha, infamada per elrei D.


Rodrigo, foi traidor á pátria. Sir Walter Scott
nas notas á — « Visão de D. Rodrigo » — parece dar
algum peso ás dúvidas de Voltaire (hist. gen.) sobre
a authenticidade d'este facto, e talvez porque Gib-
hon lhes dera também valia. Certo é porem que
uma tradição tam geral e constante não é para
ser destruída com simples dúvidas, mas que sejam de
grandes auctores,

PAGINA 57.

Tal em cheiroso banho áspide amigo


Voluptuoso suicida.

O que se conta de Cleópatra , a este respeito , era


frequente uso dos orientaes, até na morte voluptuo-
sos , — ou deliciosos ,
que e' expressão do nosso Lu-
cena.
>'OTAS. 23o

AO CANTO TERCEIRO.

PAGINA 61.

E vós , fermosas mouras incantadas,


Na noute de san' João aopé da fonte

Áureas trancas

E crença popular entre nós que na noute de san'


João todos os incantamentos se quebram : as mouras
incantadas ,
que ordinariamente andam era figura de
cobras , tomam n'essa noute sua bella e natural pre-
sença , e vão pôr-se aope' das fontes , ou á borda dos
regatos a pentear os seus cahellos de ouro. Os the-
souros sumidos no fundo dos poços vêem á tona
d'agua, e mil outras maravilhas succedem em tam
milagrosa noute.

PAGJNA 62.

Ja indo, ás dúzias, em casquinha d'ovo.

Ainda hoje e' superstição commum nas aldeia? o


quebrarem as cascas dos ovos depois de comidos, por
temor, dizem e crem ,
que d'elle3 se não sirvam as

bruxas para ir á índia , ou a outras partes longes on-


de costumam de ir embarcadas em taes navios, chu-
par sangue de meninos por baptisar, ou fazer alguma
outra maldade de seu officio. Todavia e' mister que
se recolham cedo, e antes do cantar do gallo — preto
que são os mais certeiros có^a meianoute — porque a

essa hora acaba-se-lhes o incauto c poder : assim


2^0 KOTAS.

muitas teem morrido affogadas per esses mares de


Christo. A isso allude o verso mais abaixo :

E ai ! se o gallo cantou ,
que á meia noute
Incantos quebram, e o poder Ib' acaba.

PAGLVA 62.
Não gosto de Irminsulfs , nem de Theutates.

São os deuses dos Druidas. Os poemas de Macpher-


son, que tantos annos correram mundo com o nome
de Ossian, foram de tanta moda aqui ba tempos, que
os phantasmas scandinavios , caledonios , e todos as
outras invenções e mytbologia runica andavam na
baila per versos e versinbos de toda a gente. Cesa-
rotti , o erudito e profundo Cesarotti quasi que dá
preferencia ao imaginário bardo ecossez sobre o pró-
prio Homero; e elle ,
que ambos os traduziu, certo
que os tinba estudado. Buonaparte, cuja imaginação
gigantesca se apprazia em tudo o que era d'este gé-
nero, foi grande prezador de Ossian, e e o preferia
a todos os poetas: n'esse tempo em França a tor-
rente dos trovadores ia com o vento imperial. O ele-
gante Lebrun , único lyrico que tenbo conbecido
francez, de geito 'digamo quequirezem de Malherbe ,

e Rousseau) em uma gallante odesinha graciosamte


combate, e mette a ridículo esta preferencia.
Quanto a mim, tenbo que as artes filhas da natu-
reza devem andar a par d'ella, e cora ella. Essas
phantasmagorias druidicas são bellas, são magnifi-
cas nas montanbas e despenhadeiros da alta Escócia,
nos gelos e neves das terras polares: mas nos nos-
^OTAS. 241

SOS dulcíssimos, e risouhos climas não podem ter

mais valor do que a impressão extraordinária do


primeiro m-^mento^ e repito que essas belle^as gla-
ciaes.

« Do sol do meio dia aos raios vividos


Parvos I — se lhes derretem ; a brancura
Perdem co' a nitidez, e se convertem
De lúcidos christaes, em agua chilra. »

PAGIXA 62.

O saxeo promontório, que do Sagres


Tem hoje nome.

Para explicação de tudo o que vai dicto ate o íim


da estancia ix, copiarei aqui um tracto de uma mui
breve ,
porém mui bem escripta descripção d'esta
parte do Algarve, cujo auctor supponho ser um dou-
tor Silva, medico e homem de muito saber e gosto ,

de quem po?suo alguns preciosos mss.


<c Entrando na praça de Sagres dous contrários
íffeitos se observam j
per uma parte admira-se um
quasi istbmo composto de um enorme rochedo onde ,

tudo são bancos de 5í7jri/m, ora horisontaes, ora oblí-


quos, ora verticaes , cuja revolução assas mostra a
existência de vulces, testemunhada com os dous
grandes hyatos que la se encontram; per outra ve-se
com espanto o que fora theatro das observações as-
tronómicas de nosso famosissimo infante D. Henrique
reduzido a ruínas ,
que á exceição das baterias, mais
inculcam uma praça abandonada ,
que guarnecida :

quanto mais se reflecte que d'este porto sahiram as


242 NOTAS.

expedições, que abriram o primeiro caminho á des-


cuberta das nossas colónias, cuja epocha faz figurar
tam gloriosamente a nação portugueza no mundo, e

que este mesmo porto e demandado como asylo de


todos os navios que atravessam os nossos mares ,

tanto mais se magoa todo o bom portuguez : porque


se não accredita a origem de tanta honra que d'alli

resultou á nossa pátria , envergonliando-se de que o


estrangeiro esperando achar ura padrão distincto de
tam heróicos feitos, não encontra senão uma face ca-
davérica de fortaleza, sem viveres , sem cultura nas
terras adjacentes , d'onde possa fornecer ás suas em-
barcaç "es os géneros de que necessitam : tanta e

a penúria e despopulação d'aquellas pobres ter-

ras!
(c IVa distancia de mil passos andantes do nordeste
da praça fica uma pequena lagoa.... As plantas que
crescem dentro daqucUe recinto são a mor parte de
fragaria, alguns ranunculos aquáticos, alguns jun-
cos , e poucos* almeir es, azedas, e grama.... ale-
crim , rosmarinho , tojos, e carqueja.... w

PAGIXA 71.

Onde o próvido insecto auxiliando

Trabalhos d'arte , e forças da natura ,

A sacarina flor no botão pira.

O insecto que se gera ou desinvolve no figo de


certa espécie de figueiras, e que tomando corpo,
fura o figo onde nasceu, e vai picar os das outras.
Plantam para este fim os Algarvios aquella casta de
^OTAS. 253

figueiras entre as mais, porque o figo assim piado


incha , augmenta de volume e melhora de sabor.
Digo sacarina flor., porqiie e' sabida decisão de
botânicos não ser o figo fructo , senão flor, ou ante^
invólucro de flores.

PAGINA 72.

E O grave da saxónica rudeza.

A architectura saxónica difierenceia-se da gothica


pelo massudo e grosseiro de suas formas. As arcadas
gothicas são ligeiras e aguçadas , as saxónicas re-
dondas, pesadas e achatadas. Não so em Inglaterra,
e Alemanha , como alguém crê, mas em Portugal,
e per todas as Hespanhas ha monumentos de ambas
ellas.

Não lhe descubriria o próprio Volney...


Nem tu famoso Jones. . ,

Volney nas viagens do Egypto, e sir W. Jones


Essays on eastern poetjy and on the imilatwe arís,

(Lond. 1777.) são, quanto a mim, os mais intelli-


gentes antiquários que de cousas orientaes escreve-
,

ram. Não sei se me ingano , mas tenho por mais


profundo o inglez.

PAGINA 75.

Os leões de incanto
Os olhos, quando dormem, arregalam.

Em todos os contos de fadas e casteilos incanta-


244 NOTAS.

«ios se deparará com esta circumstância arrcspeito de


le es. dragos, serpentes, evc

PAGLVA 77.

Ja em Cacella ,
preço ofFerecido
Por Estombar, e Alvor.

D. Paio, mestre de Sanctiago , e os seus commen-


dsdores e freirestinham tomado aos mouros do Al-
garve os logares de Alvor e Estombar e estes lhes j

oífereceram por ellas a praça de Cacella ,


que apeaar
de mais considerável , ficava próxima a Tavira
praça forte e mui defensável dos mouros. D. Paio
3cceitou, e d'ahi com mais força continuou e aca-
bou a conquista, veja-se D. '^'.
do Leão Chr. de
D. Afonso III.

PAGINA 78.

Abre-te ,
porta

Porta d'Azoia.

Célebre porta de Sylves , da qual faz menção o

citado D. Aimes no mesmo logar.

TÂGINA 81.

Mais fragrantes que o óleo precioso


Das rosas do Tbibet.

Este óleo, que se vende carissimo, é celebrado


per todo o oriente, e ja hoje o luxo europeu o fez
conhecido entre nós. Um dos primeiros pcetas d'es-
50TAS. 245

tas eras, e agora (depois da morte de Byron'; o pri-


meiro dos hoje viventes , o suavissimo Anacreonte
do norte , Thoraaz Moore eternizou na sua Lala
Rook a memoria de tal óleo.

AO CANTO QUARTO.

PAGINA 90.

Falso o meu Deus ; e o teu é verdadeiro


Note-se que falia um infiel dirigido pela falsí^. lu/


das suppostas verdades naturaes , e sem a guia da
revelação. Assim na estancia seguinte , a vi. , se

diz:
Os theologos sabem mil respostas. . .

PAGI.VA 95.

Flexível , curta vara tera na dextra.

A célebre varinha de condão , ou dwinatoria ,

insígnia e instrumento de fadas , incantadores , etc.

PAGINA lo5.

Sois vós outros,


Porluguezes, imigos do descanço,
E delicias da paz.

São expresses de um rei, ou régulo da índia,


em carta, ou falia a um de nossos capitães per
24t> 3Í0TAS.

aqaellas partes, nos bons tempos da glória da nossa


gente. — Hoje

PAGINA lO-y.

Embriagando-se em sangue de parentes,


De amigos. ...

Supeisticão muito geral no oriente que veio a


prcTalecer depois para o septentrião da Europa. O
nome de yanipyro e hoje ce'lebre pela historia de
Lord Byron, ou de quemquer que e' seu auctor.

PAGINA 109.

Como a espada de fogo ,


que falmir.3
Nas mãos do guardador do Éden defeso.

Os mahometanos citam , e dam crédito a grande


parte dos livros do Testamento Velho , e faliam de
Moise's , Abraham , etc. com a mesma veneração
que judeus, e christãos.

PAGINA II 5.

O burel do santão.

Nome que dão os musulmanos a certos loucos , ou


fanáticos, que por devoção se dilaceram. Catam-lhes
grande respeitoe não de admirar que um maho-
5 e'

metano como Aben-Afan confundisse os seus miserá-


veis santoes com os nossos sanctos ermitães.
>OTAS. 2^7

PAGINA 1 l6.

^hristo e Mahomet foram prophtlas


Mas Deus é o mesmo Deus.
Tale a inipia fe e mísero credo dos mahometauos.
Dizem elles em sua cegueira , que não sendo com-
pleta a missão de J. Ch. porque o mundo, que Deus
lhemandara reformar, ficara peior do que estava .

mandara Deus a Mahomet, que emfim acabara a


obra começada por J. Ch.

PAGINA I20.

o propbela , se a vira nesse instante .

Eramendára o Koran.

Todos sabem que Mafoma uo seu Koran, ou Alko-


ran negou a entrada do paraizo ás mulheres, e ape-
nas concede por especial mercê ás mais virtuosas,
obedientes , e amantes de seus maridos ,
que de longe
estejam vendo a glória de seus antigos esposos.

AO CANTO QUINTO.

PAGINA 120.

Pelas librés da infanlia e de injustiça. ,

Convimos todos os Portuguezes que muitos , ao


menos algumas d'estas veneiandas insígnias andam
deshonradas sobre peitos d'ellas indignos, ou por
que taes se tornaram depois de as obter, ou porque
248 NOTAS.

surprehenderam a religião do gran' mestre. Toda


a generalidade e' inexacta : intenda-se d'aquelles
a quem a carapuça servir.

PAGINA l53.

Como estrellas namoradas.

Allusão ás harmonias das espheras de Pythagoras,


cujo antòjo ás favas e' bem conhecido.

PAGINA l44-

Seccos troncos
De figueiras que ahi jazem , encastellam.

Histórico. Veja Chr. de D. IN.

AO CANTO SEXTO.
PAGINA 160.

Bordada a cruz azul , insígnia antiga

Do reino...

Primeiras armas de Portugal e do conde D. Hen-


rique, mudadas depois da gloriosa batalha de Ouri-
que , mas conservadas em bandeiras e outras cousas
muito tempo depois.

PAGINA 161.

N'este seu reino

Investi-lo do Algarve

Histórico. V. todas as chron.


=49
hOTAS.

PAGINA l65.

forte milagre tora.


Se O vira alguém,
dos
milagres e a crença
K igreja reconhece os
^

mas não se segue


tieis se deve
conformar com esta :

supersti-
este ponto muita
.rabi que não haja sobre
n'aquelles séculos
sobre tudo
ção entre o vulgo, e
piedade nos
ignorantes Além de quê a
bem intendida

a decisão da igreja antes de


deve fazer aguardar
muitos falsos mila-
prestarmos fe^ pois em verdade
para serem taes foi mister
gres tem havido, que
com o que se dâ gosto e
que ninguém os visse:
de nossa religião.
triumpho a hereges e inimigos

PAGINA 176.

Quando ramo de peste em talha de ouro.

populares sobre a noute


Allus-es a várias crenças
effeito real que a
e madrugada de S. João. É com
os mahometanos
da
noute de S. João. a festejam
com fogueiras, danças, etc
xnesma sorte que nós
do Egypto e outras
Modernos viajantes testimunham
conto de velhas o que
partes do oriente que não e
tam sabida cantiga :
celebra aquella

Té os mouros na mourama
Festejam a san* João.

V. Dupuis. O. des G.
NOTAS

PAGINA 187.

Meu incubo jjodér.

Veja-se a respeito de incubos e sucubos ,^. Cle-


mente Alexandrino, Tertuliano e Lactancio, pa-
dres da igreja que todos accreditaram n'este poder
dos demónios. Veja-se também as notas do P. Pe-
reira ao VI. cap. do Génesis, e á I. epistola, XI, 10,

Cor. de S. Paulo : dous logares da biblia , que


deram origem por mal intendidos, áquella imagina-
,

ção pouco decente.

AO CANTO SEPTIMO.
PAGINA 199.

Antes que a inquisição queimasse as bruxas,

_ Em testimunho da sanctissima verdade se deve


dizer que as mesmas atrocidades e fanáticas persi-

guiçes da ignorância commettidas nas duas penín-


sulas pela inquisição taes e tammanhas se comette-
,

ram nos outros paizes onde a não havia. A Saint


,

Barthelemy, aDragonade, e as horriveis crueldades


do reinado da bloody Mary não succederam para
áquem dos Pyreneus nem para alêra dos Alpes
,

onde querem atirar com tudo quanto e d'este gé-


nero. E em que século foi a Dragonade '.

PAGINA 208.

Ordens ja deu, e dividiu batalhas.

Chamavam os nossos antigos baíaUias ao que na


NOTAS. 25 1

technologia da nora táctica militar se chama co-

lumnas. Por algum resto da antiga derivação subsiste


ainda hoje talvez a palavra batalhões, que todavia
não é exactamente o mesmo. As columnas ou divis es

d'um corpo d'exercito chama também azes , talvez

do latino ala, Damião de Góes Ch. de D. Man. Ba-


talhas era o mais geral.

PAGINA 20q.

Ahi per essas eras


Os seus mortos os mouros sepultavam.

Os mahometanos fazem sempre seus cemitérios


íóra das cidades , e escolhem para elles appraziveis
e amenos, senão alegres sitios. Veja-se Volney viag.
ao Egyp. — Chateaubriand , itinerário , etc.

PAGINA 210.

Tira da mauga mão de infante morto.

Toda esta estancia é compilada das crenças vulga-


res e supersticiosas dos nossos povos. Todavia e'

isto commum em toda a parte, e não é so a nossa


gente a que cré em bruchas. Veja-se Dictionnaire
Lnfern. etc.

FIM.
it.
^^ífv

Você também pode gostar