Manual Cutmaster 60
Manual Cutmaster 60
Manual Cutmaster 60
Manual de
Operação
Art # A-12764BR_AA
60 208-
460V FASE FASES
230V
Este manual de operação foi projetado para instruir no uso e na operação corretos de seu produto
ESAB. Sua satisfação com este produto e sua operação segura é a nossa última preocupação. Então,
por favor leve o tempo necessário para ler o manual inteiro, especialmente as Precauções de Segu-
rança. Elas o ajudarão a evitar perigos potênciais que podem existir ao trabalhar com este produto.
Nós nos distinguimos de nossos concorrentes pela liderança de mercado, produtos seguros que foram
testados. Nós nos orgulhamos de nossa inovação técnica, preços competitivos, excelente entrega,
atendimento ao consumidor e apoio técnico, junto com excelência em vendas e comercialização.
Acima de tudo, nós somos cometidos para desenvolver tecnologicamente produtos avançados para
alcançar um ambiente de funcionamento mais seguro dentro da indústria de solda.
AVISO
! Leia e compreenda completamente todo esse manual e as práticas de segurança dos seus
empregados antes de instalar, operar ou fazer manutenção no equipamento.
Enquanto as informações contidas neste manual representa o melhor julgamento do
fabricante,o fabricante não se responsabiliza por seu uso.
Publiclado por:
ESAB
2800 Airport Rd.
Denton, TX, USA 76207
(940) 566-2000
www.esab.eu
A reprodução deste trabalho, no todo ou em parte, sem a permissão por escrito do fabricante
é proibida.
O publicante não assume e, através desta, nega qualquer obrigação legal para com quem quer
que seja por qualquer perda ou dano causado por qualquer erro ou omissão neste manual,
onde tais erros resultem na negligência, acidente, ou qualquer outra causa.
i
CERTIFIQUE-SE DE QUE ESTAS INFORMAÇÕES CHEGUEM
ATÉ O OPERADOR.
VOCÊ PODE OBTER MAIS CÓPIAS ATRAVÉS DE SEU FORNECEDOR.
CUIDADO
Estas INSTRUÇÕES são para operadores com experiência. Caso não esteja fami-
liarizado com as normas de operação e práticas de segurança para solda elétrica e
equipamento de corte, recomendamos que leia nosso folheto, “Formulário 52-529
de Precauções e Práticas de Segurança para Solda Elétrica, Corte e Goivagem”.
NÃO permita que pessoas sem treinamento façam a instalação, operação ou a ma-
nutenção deste equipamento. NÃO tente instalar ou operar este equipamento até
que tenha lido e compreendido completamente as instruções. Caso não as compre-
enda, contate seu fornecedor para maiores informações. Certifique-se de ter lido as
Precauções de Segurança antes de instalar ou operar este equipamento.
RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO
Este equipamento após ser instalado, operado, feito a manutenção e reparado de acordo com as instru-
ções fornecidas, operará conforme a descrição contida neste manual acompanhando os rótulos e/ou folhetos
e deve ser verificado periodicamente. O equipamento que não estiver operando de acordo com as característi-
cas contidas neste manual ou sofrer manutenção inadequada não deve ser utilizado. As partes que estiverem
quebradas, ausentes, gastas, alteradas ou contaminadas devem ser substituídas imediatamente. Para reparos
e substituição, recomenda-se que se faça um pedido por telefone ou por escrito para o Distribuidor Autorizado
do qual foi comprado o produto.
Este equipamento ou qualquer uma de suas partes não deve ser alterado sem a autorização do fabri-
cante. O usuário deste equipamento se responsabilizará por qualquer mal funcionamento que resulte em
uso impróprio, manutenção incorreta, dano, ou alteração que sejam feitas por qualquer outro que não seja o
fabricante ou de um serviço designado pelo fabricante.
!
LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR OU OPE-
RAR A MÁQUINA.
PROTEJA OS OUTROS E A SI MESMO!
ÍNDICE
SEÇÃO 1: Segurança...................................................................................................................... 1-1
1.0 Precauções de Segurança.............................................................................................1-1
1. Qualquer pessoa que use equipamento de soldadura ou corte por plasma tem que estar familiarizada com:
- o seu funcionamento
- a localização dos interruptores de paragem de emergência
- a sua função
- as precauções de segurança relevantes
- a soldadura e/ou corte por plasma.
2. O operador tem que se assegurar de que:
- não haja nenhuma pessoa não autorizada situada dentro da área de trabalho do equipamento quando ele comece a
funcionar,
- ninguém esteja desprotegido quando salte o arco.
3. O local de trabalho tem que:
- ser apropriado para a finalidade
- estar livre de correntes de ar.
4. Equipamento de segurança pessoal:
- Use sempre o equipamento de segurança pessoal recomendado, tal como óculos de segurança, roupa à prova de
chama, e luvas de segurança.
- Não use acessórios soltos tais como cachecol, pulseiras, anéis, etc., que possam prender-se ou causar queimaduras.
4. Precauções Gerais:
- Assegure-se de que o cabo de retorno está firmemente ligado.
- Trabalhos em equipamentos de alta tensão só poderão ser efectuados por electricistas qualificados.
- Equipamento de extinção de incêndios tem que star claramente marcado e perto do utilizador.
- A lubrificação e manutenção não podem ser efectuadas no equipamento durante a sua operação.
AVISO
! Um procedimento que, se não seguido
adequadamente, pode causar danos
ao operador ou a outros na área de
trabalho.
AVISO
Dá a informação a respeito de ferimento
possível de choque elétrico. Os avisos
serão encerrados em uma caixa tal como
este.
Cópias adicionais deste manual podem ser compradas,
contatando a ESAB no telefone na sua região listado no final
deste manual. Informe o código do manual e o número de
identificação do equipamento.
Cópias eletrônicas deste manual também podem ser
descarregadas com custo zero no formato Acrobat PDF, indo
a nossa página listada abaixo e entrando no link de literatura:
http://www.ESAB.eu
* NOTA: O ciclo de trabalho fica reduzido se a tensão de alimentação (CA) estiver baixa ou
se a tensão de saída (CC) for maior que a mostrada nesta tabela.
NOTA!
A faixa IEC é determinada como especificado pela Comisão Internacional Eletro-técnica. Estas especificações
incluem cálculos de tensão de saída baseadas na faixa de corrente da fonte. Para facilitar comparações entre
fontes, todos os fabricantes utilizam este dado de saída para determinar o ciclo de trabalho.
10.75"
273 mm
Art # A-07941
Art # A-07925_AB
16.375"
416 mm
6"
150 mm
24"
610 mm
22.5"
0.57 m
6" 6"
43 lb / 19.5 kg 150 mm 150 mm
Cabo Flexível
Volts Hz kVA I max I1eff Fusível (amps) (Min. AWG)
208 60 10,4 47 30 50 10
1 Fase 230 60 10,8 45 29 50 10
460 60 15,2 31 20 35 12
208 60 5,4 26 17 30 12
230 50/60 5,8 24 16 30 12
3 Fases 380 50/60 6,1 16 11 20 14
400 50/60 6,4 16 11 20 14
460 60 7,4 16 10 20 12
Tensão da linha com circuito de proteção baseada no Código Nacional
de Eletricidade USA e Código Canadense.
NOTA!
Busque referência nas normas locais de instalação predial para as necessidades de cabos.
A bitola do cabo é relacionado ao ciclo de trabalho do equipamento.
Painel de Controle
Art # A-07942P
Cabo obra
e garra
Seleção da tensão
de alimentação
Conjunto do filtro
Entrada de gás
G. Necessidades de gás
Especificação do gás das tochas manual e
mecanizada
Gás (Plasma e de proteção) Ar Comprimido _
Pressão de Operação 60 - 95 psi
Veja NOTA 4,1 - 6,5 bar Fonte A
Pressão Máxima entrada 125 psi / 8,.6 bar +
300 - 500 scfh
Vazão (Corte e Goivagem) B
142 - 235 lpm
AVISO
! Esta tocha não deve ser utilizada com
oxigênio (O2). C
Obra
A-00002P
Para os acessórios e opcionais, veja a seção 6. O único gás utilizado internamente se divide em plasma e
secundário (proteção).
Art # A-08168P
A tocha inclui o circuito PIP. Quando o bocal está instala-
do, ele fecha a chave. A tocha não irá operar se a chave
estiver aberta. Tocha Automação
Digrama do circuito de Peça no local da tocha manual Diagrama do circuito de Pe;ca no local da tocha mecanizada
1
2
3.01 Desembalando
1. Utilize a lista de peças para identificar e conferir cada
item.
2. Inspecione cada item por possíveis danos. Se algum
dano for evidente, contate seu distribuidor e/ou trans-
portadora antes de continuar com a instalação.
Art# A-11478
3. Registre o número de série da fonte e da tocha, data de
compra e o nome do vendedor, no bloco de informação Tampa da contatora
na parte frontal do manual.
3.04 Conexão de alimentação
3.02 Opção de Içamento
CUIDADO
A fonte plasma inclue uma alça apenas para içamento manual.
Certifique-se de que a unidade seja levantada e transportada ! Verifique sua fonte de alimentação para uma
tensão correta antes de conectar a unidade.
com firmeza e segurança.
Verifique a chave seletora na parte traseira
AVISO da unidade para um correto ajuste antes de
Art # A-07984P_AB
• Coloque a unidade em um local adequado e firme antes L3 L2-L3
L3
de transportar com uma empilhadeira ou outro veículo. L4
L4
3.03 Abrindo a caixa da contatora TERRA
Conjunto
Regulador/Filter
Art # A-07944P
Entrada
Abraçadeira
Abraçadeira
Conexão 1/4 NPT
Conexão 1/4 NPT ou ISO-R para 1/4" (6mm)
para 1/4” (6mm) Mangueira
Mangueira
Instalação do filtro opcional
Art # A-07943P
Conexão de entrada do ar
NOTA!
Para uma vedação perfeita, aplique veda rosca na conexão, de acordo com as instruções do fornecedor. Não
utilize fita de teflon como veda rosca, pois uma pequena partícula de fita pode se soltar e fechar alguma pasa-
gem de ar na tocha.
2. Conecte a mangueira de saída do filtro de dois estágios na entrada do conjunto do regulador.
3. Utilize conexões fornecidas pelo cliente para conectar a mangueira de ar ao filtro. Um niple de 1/4 NPT para mangueira
de 1/4" é mostrada como exemplo.
Conjunto
Regulador/Filtro
Entrada do
Entrada do Filtro 2-Estágio (IN)
Regulador
Saída (OUT)
Conjunto
Filtro 2
Estágios
Mangueira
Art # A-07945P_AC
NOTA!
A pressão deve ser ajustada em 100 psi (6,9 bar) no regulador do cilindro.
A mangueira deve ter ao menos um diâmetro interno de 1/4 polegada (6 mm).
Para uma vedação perfeita, aplique veda rosca na conexão, de acordo com as instruções do fornecedor. Não
utiize fita de teflon como veda rosca, pois uma pequena partícula de fita pode se soltar e fechar alguma pasagem
de ar na tocha.
INSTALAÇÃO NOTA!
Quando converter de uma tocha manual ou
3T.01 Conexões da tocha mecanizada para Automatizada 100SLV,
uma das opções de interface CNC deverá ser
Se necessário, conecte a tocha a fonte plasma. Apenas conecte necessária caso ainda não esteja instalada.
a tocha plasma ESAB modelo SL60 / Manual ou SL100 / Meca-
nizada a esta fonte plasma. O comprimento máximodo cabo da AVISO
tocha é de 100 pés / 30,5 m, incluindo a extensão. Desconecte a alimentação de entrada e o
respectivo cabo de aimentação antes de
AVISO
executar este procedimento.
Desconecte a alimentação de entrada e o
respectivo cabo de aimentação antes de
A tocha mecanizada inclui um tubo posicionadr com cremalheira
executar este procedimento.
e um conjunto de fixação.
1. Alinhe o conector macho ATC (no cabo da tocha) com 1. Monte o conjunto da tocha na máquina de corte.
o receptáculo fêmea. Empurre o conector contra o re-
ceptáculo fêmea. O conector deve conectar-se através 2. Para obter um corte limpo vertical, utilize um esqua-
de uma pequena pressão. dro para alinhar a tocha perpendicular a superfície de
trabalho.
2. Fixe a conexão girando a porca no sentido horário até
ouvir um click. NÃO utilize a porca para empurrar a co-
nexão. Não utilize ferramenta para prender a conexão.
Conjunto de
fixação
Esquadro
1 Obra
Art # A-07885 A-02585P
AJUSTE .
3. Coloque uma lente de filtro de solda em frente da tocha
e ligue o ar. Não ligue o arco!
Qualquer marca de óleo e umidade no ar será visível na
lente.
OPERAÇÃO
4.01 Controle / Caracterísicas do painel frontal MAX
MIN
A PSI BAR
2. Controle de função
Knob de controle de função, utilizado para selecionar entre
o diferentes modos de operação.
Art# A-07886
AUTO INÍCIO RÁPIDO Permite um rápi- O indicador está normalmente DESLIGADO. O indicador
do início do arco piloto para cortes ininterruptos. LIGA quando a temperatura interna exceder os limites
normais. Deixe a unidade resfricar antes de continuar a
operação.
TRAVA Utilizado para cortes manuais longos.
Uma vez que o arco de corte esteja estabelecido, a chave
da tocha pode ser solta. O arco de corte continuará ligado 7. Indicador de gás
até que a tocha seja levantada da obra ou a tocha chegue a
borda da obra ou se o gatilho seja pressionado novamente O indicador fica LIGADO quando a pressão mínima de
ou se um dos sistemas de intertravamento da fonte for entrada para a fonte estiver presente. A pressão mínima
ativado. para a operação da fonte não é suficiente para a operação
da tocha.
3. Chave liga e desliga
8. Indicador CC
A chave LIGA / DESLIGA controla a alimentação para O indicador LIGA quando o circuito de saída CC é ativado.
a fonte plasma. Para cima é LIGA e para baixo é DESLIGA.
9. ! Indicador de falha de erro
4. Controle da pressão do gás / Ar
O indicador LIGA quando o circuito de falha é ativado. Veja
+ é utilizada no modo a seção 5 para explicações das luzes de falha.
O controle da pressão
AJUSTE para ajustar a pressão do gás / ar. Puxe o knob 10. Indicadores de pressão
para ajustar a presão e empurre para travar.
PSI BAR
MAX MAX
5. Indicador de CA
90 6.3
A luz acesa indica que a fonte está pronta para operar. 85 5.9
Piscando indica que a unidade está em modo de proteção.
Deslique e ligue a unidade ou desconecte a energia, corrija 80 5.5
a falha e inicie a fonte. Veja a Seção 5 para mais detalhes. 75 5.2
Art # A-08170
70 4.8
65 4.5
MIN MIN
AVISO
Desconecte a alimentação de entrada da fonte NOTA!
antes de montar ou desmontar a fonte ou o A pressão mínima para a operação da fonte é
conjunto da tocha e do cabo. menor que a mínima para a operação da tocha.
Seleção dos consumíveis Os ventiladores de refrigeração irão ligar
assim que a unidade for energizada. Após a
Verifique se a tocha está com um correto conjunto de unidade ficar por mais de 10 minutos sem
consumíveis. Os consumíveis devem corresponder ao operação, os ventladores irão desligar. Os
tipo de operação, e com a corrente de saída da fonte (60 ventiladores irão religar assim que a chave
amps máximo). Veja a Seção 4T.07 e siga a seleção dos da tocha (sinal de inicio) for ativada ou se a
consumíveis. fonte for desligada e ligada novamente. Se
Conexão da tocha uma condição de sobre temperatura ocorrer,
os ventiladores continuarão ligados enquan-
Verifique se a tocha está conectada corretamente. Apenas to a condição persistir e mais 10 minutos
as tochas ESAB modelos SL60 / Manual ou SL100 / Me- depois desta condição ser desfeita.
canizada podem ser conectadas a esta fonte. Veja a Seção
3T neste manual.
Ajustando a pressão de trabalho
Verifique a alimentação da fonte
1. Coloque o knob de controle da função da fonte na
1. Verifique se a fote está com a alimentação correta.
Certifique-se de que a alimentação seja a mesma da posição AJUSTE . O gás irá fluir.
especificada na Seção 2.
2. Conecte o cabo de alimentação (ou feche a chave geral) 2. Para corte normais, ajuste a pressão de gás entre 70
a fonte, para alimentar a unidade. - 85 psi / 4,8 - 5,9 bar (LED's no centro do painel de
Fonte de ar controle). Veja a tabela de corte normal para detalhes
dos ajustes da pressão.
Certifique-se de estar conforme as especificações (veja a Seção
2). Verifique as conexões e abra o ar. 1 2
Conecte o cabo obra
Conecte o cabo obra a peça ou a mesa de corte. A área
deve ser livre de óleo, tinta e ferrugem. Conecte apenas
a peça principal da obra; não conecte a peça que irá cair MIN
A MAX
PSI BAR
MIN MIN
Art # A-04509
Ligue a fonte
Art# A-07946
Coloque a chave da fonte LIGA / DESLIGA, na posição LIGA
(para cima). O Indicador CA irá ligar. O indicador de CORTE NORMAL
Cada adicional Adicione 5 psi LIGA (para baixo). Todos os indicadores irão apagar.
25' (7,6 m) 0,4 bar Desconecte o cabo de alimentação ou a alimentação pri-
mária. A alimentação será removida do sistema.
Selecione o nível de saída de corrente
1. Coloque o knob de controle de função em
uma das 3 posições de operação disponíveis:
CORTAR ,
4T.01 Seleção dos consumíeis 4. Instale o cartucho e o bico desejado para a operação
na cabeça da tocha.
Dependendo do tipo de operação a ser feita, determina o tipo
de consumível a ser utilizado. 5. Aperte manualmente o bocal até que vede na cabeça
da tocha. Se houver resistência na instalação do bocal,
Tipo de operação: verifique as condições da rosca antes de prosseguir.
Corte por arraste, corte normal ou goivagem
4T.02 Qualidade de corte
Consumíveis:
Proteção, bico de corte, eletrodo e cartucho NOTA!
A qualidade de corte depende muito dos
ajustes e parâmetros como a distância da
NOTA! tocha, alinhamento com a obra, velocidade
Veja a seção 4T.07 e siga as informações de corte, pressão do gás e a habilidade do
adicionais sobre os consumíveis. operador.
Mude os consumíveis para uma operação diferente como a As exigências de qualidade do corte diferem dependendo da
seguir: aplicação. Por exemplo, o acúmulo de nitrato e o ângulo de
chanfro podem ser fatores principais quando a superfície vai ser
AVISO
soldada após o corte. Um corte livre de rebarbas é importante
Desconecte a alimentação de entrada da fonte
quando a qualidade de acabamento é desejada para evitar uma
antes de montar ou desmontar a tocha ou o
operação secundária de limpeza. As características da qualidade
conjunto da tocha e cabo.
de corte são mostradas na figura a seguir:
NOTA!
O bocal segura o bico e o cartucho no lugar. Largura da sangria
Posicione a tocha com o bocal virado para Ângulo de chanfro
da superfície
cima e segure os consumíveis para não cair do corte
ao retirar o bocal.
Respingos
1. Solte e remova o bocal da cabeça da tocha. superiores
Cabeça da
Rebarba
Tocha grudada
Linhas de corte A-00007P
Eletrodo da superficie cortada
Características da qualidade de corte
A-03510P_AB
A largura do corte (ou a largura do material removido Se forem necessárias partidas nas bordas, segure a to-
durante o corte). cha na posição perpendicular à peça de trabalho com a
frente do bico próxima (não tocando) a borda da peça de
Respingo superior (rebarba) trabalho no ponto onde o corte deve começar. Ao iniciar
O respingo superior ou rebarba na superfície superior é nas bordas da chapa, não pare na borda e forçe o arco a
causada pela velocidade lenta de deslocamento, altura "atingir" a borda do metal. Estabeleça o arco de corte o
de corte excessiva ou bico de corte cujo orifício tenha se mais rapidamente possível.
tornado alongado. Direção do corte
4T.03 Informação geral de corte Nas tochas, o jato de gás plasma se torce à medida que
deixa a tocha para manter uma coluna uniforme de gás.
AVISO Esse efeito de torção resulta em um lado do corte ficar
! Desconecte a alimentação primária antes de
desmontar a fonte, a tocha ou os cabos da
mais reto do que o outro. Visto ao longo da direção de
deslocamento, o lado direito do corte é mais reto do que
tocha. o esquerdo.
Revise com frequência as precauções impor-
Ângulo de
tantes de segurança na primeira parte deste corte lado
manual. Certifique-se de que o operador está Ângulo de
esquerdo corte lado direito
equipado com luvas, vestimentas, proteção
ocular e auditiva adequadas. Certifique-se de
que nenhuma parte do corpo do operador
entre em contato com a peça de trabalho
enquanto a tocha está ativada.
Art # A-00512P
CUIDADO
!
Características do lado de corte
Centelhas do processo de corte podem
causar danos a superfícies pintadas ou re-
vestidas e outras superfícies tais como vidro, Para fazer um corte de borda reta, ao longo de um diâmetro
plástico e metal. interno de um círculo, a tocha deve se mover no sentido
anti-horário em torno do círculo. Para manter a borda
quadrada ao longo de um corte de diâmetro externo, a
tocha deve se mover no sentido horário.
Rebarbas
Quando há rebarbas presente em aço carbono, elas são
comumente chamadas de "rebarbas de alta ou de baixa
4T-2 OPERAÇÃO Manual 0-5377BR
ESAB Cutmaster 60
velocidade, ou superficiais". Rebarbas presentes no lado
Tocha
superior da peça são geralmente causadas por uma altura
muito grande da tocha em relação a peça. "Rebarbas supe-
riores "são geralmente muito fáceis de remover e podem
geralmente ser retiradas com uma luva de solda. "Rebarbas
de baixa velocidade" estão geralmente presentes na borda
inferior da chapa. Podem variar de leves a pesadas, mas
não aderem muito fortemente a borda de corte, e podem
ser raspadas com facilidade. "Rebarbas de alta velocidade"
geralmente formam uma borda estreita ao longo da borda
do fundo do corte e são muito dificeis de remover. Ao cortar
Bocal
um aço problemático, as vezes é util reduzir a velocidade Altura
1/8" - 3/8" (3 - 9mm)
de corte para produzir "rebarbas de baixa velocidade".
Qualquer limpeza resultante pode ser feita raspando-se ,
e não lixando.
Trava da chave
Guia de material
não condutor
3
A-03539P
4
Usando o bocal de arraste com uma régua.
Art # A-03383P
A coroa do bocal funciona melhor quando corta 3/16
6. Corte normalmente. Simplesmente solte a chave para polegada (4,7 mm) de espessura.
parar o corte.
Corte por arraste manualmente
7. Siga as prátcas normais de recomendação de corte
Corte por arraste funciona melhor em metais de 1/4" (6
conforme contido no manual de operação da fonte
mm) de espessura.
plasma.
NOTA!
NOTA!
Para uma melhor performance e melhor vida
Quando o bocal está instalado, existe um
dos consumíveis, sempre utilize os consumí-
pequeno espaço entre ele e a tocha. O gás
veis de acordo com o tipo de operação.
flui através deste espaço como parte da
operação normal. Não tente forçar o bocal 1. Instale o bico de corte por arraste e ajuste a corrente
para fechar este espaço. Forçando o bocal de saída.
contra a cabeça da tocha pode danificar os
componentes. 2. A tocha pode ser segurada confortavelmente com uma
das mãos ou firmada com as duas. Posicione a mão
8. Para um constante controle da distância da obra, instale para poder pressionar o gatilho no cabo da tocha. Com
o guia de distância no bocal da tocha. Instale o guia a tocha manual, a mão pode ser posicionada perto da
com as pernas nas laterais do bocal para manter uma cabeça da tocha para um melhor controle, ou perto do
boa visibilidade do arco de corte. Durante a operação, final da tocha para um menor aporte de calor. Escolha
posicione as pernas do guia contra a obra. a técnica de segurar a tocha que melhor lhe convenha,
que permita um bom controle e movimentação.
3. Mantenha a tocha em contato com a obra durante o
ciclo de corte.
4. Segure a tocha distante do corpo.
Chave
NOTA!
O bico nunca deverá entrar em
contato com a obra, exceto duran-
te a operação de corte por arraste.
1
2 2. Coloque a tocha em ângulo para direcionar a expulsão
das partículas para distante do bico da tocha (e do
Trava da chave operador) ao invés de diretamente para a tocha até
que a perfuração esteja completa.
3. Na parte da obra que não será utilizada, inicie a perfu-
ração e o corte em si, e depois continue para o corte
da peça. Segure a tocha perpendicularmente a obra
3
depois que a perfuração estiver sido completada.
4. Segure a tocha distante do corpo.
4 5. Deslize a trava da chave para a parte traseira da tocha
enquanto simultaneamente pressiona a chave. O arco
Art # A-03383P piloto deve iniciar.
Trava da chave
A-02986P
Distância
A distância do bico para a obra afeta a qualidade e a pro- Dir
eçã
fundidade da goivagem. A distância de 1/8 - 1/4 pol. (3 - 6 od
ed
mm) permite uma remoção suave e consistente do metal. esl
oca
Quanto menor for a distância, o resultado será um corte me
nto
Altura
e não uma goivagem. Distâncias maiores de 1/4 pol. (6
mm) podem resultar numa mínima retirada de material ou
perda do arco transferido.
Acúmulo de rebarba
As rebarbas geradas pela abertura de canais em materiais Arco Reto
tais como aço carbono e inoxidável, níquel, e ligas de aço,
podem ser removidas facilmente na maioria dos casos. As Arco atrasado
rebarbas não obstruem o processo de abertura de canais,
se acumularem na lateral do caminho de abertura. No A-02586P
entanto, o acúmulo de rebarbas pode causar inconsistên-
Arco a frente
cia e remoção irregular de metal, se grande quantidade
de material se acumular em frente ao arco. O acúmulo é Operação da tocha mecanizada
com maior frequência o resultado de uma velocidade de
deslocamento, ângulo de inclinação, ou altura incorreta.
20A 9-8205
30A 9-8206 Bocal
40A 9-8207 9-8218
60A 9-8252
O-Ring No. 8-3488 Bocal, Arraste
CORTE ARRASTE
40A 9-8244
PROTEGIDO Corpo
40A bocal,
Bocal, Defletor
CORTE Bico:
9-8237
9-8243
70A 9-8231
80A 9-8211 Bocal Guia de atura
90/100A 9-8212 9-8218 9-8281
120A 9-8253
CORTE GUIADO
40-120A
GOIVAGEM Shield Bocal, Goivagem
Cup Body, 9-8241
9-8237
Bicos:
Bico Goivagem A 9-8225 (40 Amps Max.)
NOTA
Bico Goivagem B 9-8226 (50 - 100 Amps) CutMaster 52 usa até 60A
CutMaster 82 usa até 80A
Art # A-08065P_AE CutMaster 102 usa até 100A
Bico Goivagem C 9-8227 (60 - 120 Amps)
CutMaster 152 usa até 120A
Bico Goivagem D 9-8228 (60 - 120 Amps)
Tipo de Tocha: SL60 com bico exposto Tipo de Material: Aço Inoxidável
Tipo de gás plasma: Air Tipo de gás secundário: Tocha com 1 gás
Pressão gás Altura
Espessura Bico Saída Corrente Vel. (Por Minuto) Altura Vazão (CFH) Perfuração
Plasma perfuração
Volts
Pol. (Código) (Amps) Pol. Metros Pol. mm psi* bar Plasma Total** Ret. (Seg.) Pol. mm
mm (VCC)
0.036 0.9 9-8208 103 40 355 9.02 0.125 3.2 70 4.8 55 170 0.00 0.2 5.1
0.05 1.3 9-8208 98 40 310 7.87 0.125 3.2 70 4.8 55 170 0.00 0.2 5.1
0.06 1.5 9-8208 98 40 240 6.10 0.125 3.2 70 4.8 55 170 0.10 0.2 5.1
0.078 2.0 9-8208 100 40 125 3.18 0.125 3.2 70 4.8 55 170 0.30 0.2 5.1
0.135 3.4 9-8208 120 40 30 0.76 0.187 4.8 70 4.8 55 170 0.40 0.2 5.1
0.188 4.8 9-8208 124 40 20 0.51 0.187 4.8 70 4.8 55 170 0.60 0.2 5.1
0.25 6.4 9-8208 122 40 15 0.38 0.187 4.8 70 4.8 55 170 1.00 0.2 5.1
0.375 9.5 9-8208 126 40 10 0.25 0.187 4.8 70 4.8 55 170 NR NR NR
Tipo de Tocha: SL60 com bico exposto Tipo de Material: Aço Inoxidável
Tipo de gás plasma: Air Tipo de gás secundário: Tocha com 1 gás
Pressão gás Altura
Espessura Bico Saída Corrente Vel. (Por Minuto) Altura Vazão (CFH) Perfuração
Plasma perfuração
Volts
Pol. (Código) (Amps) Pol. Metros Pol. mm psi* bar Plasma Total** Ret. (Seg.) Pol. mm
mm (VCC)
0.06 1.5 9-8210 119 60 350 8.91 0.19 4.8 75 5.2 90 245 0.00 0.20 5.1
0.075 1.9 9-8210 116 60 300 7.64 0.19 4.8 75 5.2 90 245 0.10 0.20 5.1
0.120 3.0 9-8210 123 60 150 3.82 0.19 4.8 75 5.2 90 245 0.10 0.20 5.1
0.135 3.4 9-8210 118 60 125 3.18 0.19 4.8 75 5.2 90 245 0.10 0.20 5.1
0.188 4.8 9-8210 122 60 90 2.29 0.19 4.8 75 5.2 90 245 0.20 0.20 5.1
0.250 6.4 9-8210 120 60 65 1.65 0.19 4.8 75 5.2 90 245 0.30 0.20 5.1
0.375 9.5 9-8210 130 60 30 0.76 0.19 4.8 75 5.2 90 245 0.50 0.20 5.1
0.500 12.7 9-8210 132 60 21 0.53 0.19 4.8 75 5.2 90 245 0.75 0.20 5.1
0.625 15.9 9-8210 130 60 15 0.38 0.19 4.8 75 5.2 90 245 NR NR NR
0.750 19.1 9-8210 142 60 12 0.31 0.25 6.4 75 5.2 90 245 NR NR NR
NOTA!
* A pressão de gás mostrada é para tocha com o comprimento de cabo de 25’ / 7,6 m. Para comprimento de
50’ / 15,2 m, veja a seção 4.02 "Pressão de operação".
** Vazão total inclui o gás plasma e o secundário.
Tipo de Tocha: SL60 com bico exposto Tipo de Material: Aço Inoxidável
Tipo de gás plasma: Air Tipo de gás secundário: Tocha com 1 gás
Vel. (Por Pressão gás Altura
Espessura Bico Saída Corrente Altura Vazão (CFH) Perfuração
Minuto) Plasma perfuração
Volts
Pol. (Código) (Amps) Pol. Metros Pol. mm psi* bar Plasma Total** Ret. (Seg.) Pol. mm
mm (VCC)
0.036 0.9 9-8208 109 40 180 4.57 0.125 3.2 70 4.8 55 170 0.00 0.2 5.1
0.05 1.3 9-8208 105 40 165 4.19 0.125 3.2 70 4.8 55 170 0.00 0.2 5.1
0.06 1.5 9-8208 115 40 120 3.05 0.125 3.2 70 4.8 55 170 0.10 0.2 5.1
0.078 2.0 9-8208 120 40 65 1.65 0.187 4.8 70 4.8 55 170 0.30 0.2 5.1
0.135 3.4 9-8208 125 40 25 0.64 0.187 4.8 70 4.8 55 170 0.40 0.2 5.1
0.188 4.8 9-8208 132 40 20 0.51 0.187 4.8 70 4.8 55 170 0.60 0.2 5.1
0.25 6.4 9-8208 130 40 15 0.38 0.187 4.8 70 4.8 55 170 1.00 0.2 5.1
0.375 9.5 9-8208 130 40 10 0.25 0.187 4.8 70 4.8 55 170 NR NR NR
NOTA!
* A pressão de gás mostrada é para tocha com o comprimento de cabo de 25’ / 7,6 m. Para comprimento de
50’ / 15,2 m, veja a seção 4.02 "Pressão de operação".
** Vazão total inclui o gás plasma e o secundário.
As seguintes peças ambém estão licenciadas nos Estados Unidos sob os números 5,120,930 e 5,132,512:
Código # Descrição
9-8235 Shield Cap
9-8236 Shield Cap
9-8237 Shield Cup
9-8238 Shield Cap
9-8239 Shield Cap
9-8244 Shield Cap
9-8245 Shield Cap
Faça inspeção
visual no bico e no
eletrodo
Semanalmente
3 Meses
Troque todas as
Limpe o
peças quebradas
exterior
da fonte
6 Meses
Art # A-07938P_AB
2. Verifique a pressão / vazão do gás plasma e secundário. Arco principal 1. Velocidade de corte muito baixa.
perdido 2. Distância da tocha muito alta.
3. Purgue a linha de gás plasma para remover qualquer
3. Corrente muito alta.
umidade.
4. Cabo obra desconectado.
Semanalmente ou a cada 30 horas de corte: 5. Consumíveis usados.
6. Consumíveis não originais
1. Verifique se o ventilador está funcionando corretamente
e se o fluxo de ar está adequado. Formação de escória 1. Velocidade de corte muito baixa.
excessiva 2. Distância da tocha muito alta.
2. Inspecione a tocha por rachaduras ou fios expostos,
3. Consumíveis usados.
troque se necessário.
4. Corrente de corte errada.
3. Inspecione o cabo de alimentação e certifique-se que 5. Consumíveis não originais.
não esteja danificado ou com o cabo exposto, troque 6. Pressão de gás errada.
se necessário.
Redução da vida útil 1. Óleo ou umidade na fonte de ar
Semestralmente ou a cada 720 horas de corte: dos consumíveis comprimido.
2. Capacidade da fonte excedida
1. Verifique o filtro de entrada, limpe ou troque se neces-
(material muito espesso).
sário
3. Excessivo tempo de arco piloto.
2. Verifique os cabos e mangueiras por vazamentos os 4. Pressão de gás muito baixa.
rachaduras, troque se necessário. 5. Montagem do conjunto da tocha
incorreto.
3. Verifique os contatos da contatora, caso tenha pontos 6. Consumíveis não originais.
de arco, troque.
Dificuldade em abrir 1. Consumíveis usados.
4. Retire toda a poeira de dentro da fonte, utilizando um o arco 2. Consumíveis não originais.
aspirador de pó. 3. Pressão de gás incorreta.
CUIDADO
! Não forçe ar comprimido para dentro da
fonte durante o procedimento de limpeza.
Forçar ar para dentro da fonte pode causar
danos em componentes eletrônicos devido
as partículas metálicas que possam estar
dentro da fonte.
7
6
5 MIN
A
MAX
PSI
MAX
BAR
MAX
4 +
3
2
1 MIN MIN
0
!
Art# A-07988
1 2 3 4 5
Quando o indicador de falha ! estiver aceso ou piscando, ele sá acompanhado de um dos LED indicadores de pressão,
dependendo de qual falha está a máquina. A tabela a seguir explica cada uma destas falhas.
Indicador Falha
Pressão
Max Sobre pressão
90 Erro Interno
85 Tocha em curto
80 Falta de consumível
75 Erro no início
70 Peça no local
65 Alimentação
Min Baixa pressão
NOTA!
A explicação de cada falha está coberta na tabela a seguir.
! AVISO
Existe alta tensão no interior da fonte. Não tente diagnosticar ou reparar a não ser que você tenha sido treinado
em medições de alta tensão e técnica de solução de problemas.
Indicador de FALHA 1. CHAVE SE SELEÇÃO DE 1. Desligue a fonte e então ajuste a CHAVE DE SELEÇÃO DE
piscando, indicador ENTRADA DA TENSÃO errada. ENTRADA para a correta.
65 PSI piscando 2. Problema na alimentação 2. Tenha alguem qualificado que inspecione a alimentação
primária. primária e que esteja de acordo com a seção 2.04.
3. Componente com defeito. 3. Retorne a fonte a uma assist.técnica autorizada para reparo.
Indicador de 1. O fluxo de ar ao redor da 1. Veja informação na seção – seção 2.04.
TEMPERATURA unidade está obstruido.
aceso. Indicador de 2. Ciclo de trabalho da unidade 2. Deixe a unidade esfriar.
FALHA piscando. excedido.
3. Componente com defeito. 3. Retorne a fonte a uma assist.técnica autorizada para reparo.
LED GÁS desligado, 1. Suprimento de gás não 1. Conecte o suprimento de gás a fonte.
indicadores de conectado a unidade.
FALHA e pressão MIN 2. Suprimento de gás fechado. 2. Abra o suprimento de gás.
piscando. 3. Pressão de gás muito baixa. 3. Ajuste a pressão de ar para a unidade em 120 psi.
4. REGULADOR DA PRESSÃO DE 4. Ajuste o reguladtor para a pressão necessária conforme a
AR ajustado muito baixo. seção .
5. Componente com defeito. 5. Retorne a fonte a uma assist.técnica autorizada para reparo.
Nada aconteçe 1. Problema na tocha ou no cabo 1. Leve a tocha e o cabo a uma assist.técnica autorizada.
quando a chave da relativo ao circuito da chave
tocha ou do pendante (pendente remoto).
fecha o contato (ou 2. CNC não está fornecendo o sinal. 2. Entre em contato com o fabricate do CNC.
início do CNC). Sem 3. Componente com defeito. 3. Retorne a fonte a uma assist.técnica autorizada para reparo.
fluxo de gás, LED CC
desligado.
Indicador de FALHA e 1. O-Ring superior da tocha está na 1. Remova o bocal da tocha; verifique a posição do o-ring;
85 PSI piscando. posição incorreta. corrija se necessário.
2. O cartucho da tocha está 2. Desligue a fonte. Retire a pressão. Remova o bocal, bico e
danificado. o cartucho. Verifique se o cartucho na sua parte debaixo se
movimenta livremente. Troque se não mover.
3. Consumível faltando ou 3. Inspecione os consumíveis. Substitua se necessário.
danificado.
4. Tocha em curto. 4. Troque a tocha e o cabo e retorne a uma assist.técnica
autorizada para reparo.
5. Curto temporário indicado por 5 5. Solte a chave da tocha e volte a ligar.
piscadas por segundo.
6. Falha na fonte (piscada padrão). 6. Retorne a fonte a uma assist.técnica autorizada para reparo.
Nenhum LED de falha 1. Componente com defeito. 1. Retorne a uma assist.técnica autorizada para reparo.
acende, e não há arco
da tocha.
Indicador de FALHA e 1. Erro interno 1. Desligue e ligue a fonte. Se isto não corrigir o problema,
90 PSI piscando retorne a unidade a uma assist.técnica autorizada para reparo.
Existe arco piloto 1. Cabo obra não conectado a obra. 1. Conecte o cabo obra.
mas o arco não 2. Conector o cabo obra quebrado. 2. Troque o cabo obra.
transfere. 3. Componente com defeito. 3. Retorne a fonte a uma assist.técnica autorizada para reparo.
Corte ruim 1. Ajuste incorreto da corrente. 1. Verifique e ajuste para a condição de corte correta.
2. Consumíveis errados. 2. Verifique os consumíveis e troque se necessário.
3. Conexão pobre entre a obra e o 3. Verifique a conexão entre a obra e o cabo obra.
cabo obra.
4. Deslocamento da tocha muito 4. Reduza a velocidade de deslocamento.
rápido.
5. Quantidade excessiva de óleo ou 5. Verifique a seção 3 Tocha, a qualidade do ar.
água na tocha.
6. Componente com defeito. 6. Retorne a fonte a uma assist.técnica autorizada para reparo.
Parafusos
Inferiores 1
Oblongos
Parafusos
Inferiores
Art # A-07989
Art # A-07947P
NOTA!
Elemento
Se for limpar ou trocar apenas o filtro veja a filtrante
figura a seguir para a desmontagem. (Cat. No. 9-7741)
Mola
O-ring
(Cat. No. 9-7743) Filtro Montado
Tampa
Elemento Conexão
Art # A-02476P
Filtrante
Filtro de estágio simples opcional
Primeiro e
segundo cartucho
(como marcado)
Art # A-02942P
6. Coloque os novos elementos filtrantes no conjunto, com a mesma orientação conforme observado no item 4 acima.
7. Aperte manualmente, os dois parafusos completamente, e depois aperte cada parafuso com um torque de 20 - 30 in-lbs
(2,3 - 3,4 Nm). Um torque incorreto pode danificar as gaxetas.
8. Aplique o ar comprimido lentamente ao conjunto, verificando se há vazamento.
NOTA!
Um pequeno vazamento na base é normal.
NOTA!
Veja anteriormente na "Seção 5 Sistema" para O-Ring superior
a descrição dos indicadores de falhas mais na posição correta
comum.
Roscas
limpando a tocha O-Ring inferior Art # A-03725P
Mesmo que precauções sejam tomadas para a utilização de O-Ring da cabe;ca da tocha
ar comprimido limpo na tocha, eventualmente o interior da
tocha fica impregnado com resíduos. Este acúmulo pode
afetar o início do arco piloto e a qualidade geral do corte. Conector macho ATC
AVISO
Desconecte a alimentação primária para a fonte
antes de desmontar a tocha, cabo ou a fonte.
NÃO toque em nenhuma peça interna da
tocha enquanto o indicador CA estiver aceso.
NOTA!
Escória agarrada no bocal que não pode
ser removida pode afetar o desempenho do
sistema.
Art # A-08064P_AC
2. Inspecione o bocal por danos. Limpe ou troque se 6. Puxe o eletrodo para fora da tocha. Verifique a face do
estiver danificado. eletrodo por desgaste excessivo. Veja a figura a seguir.
Eletrodo Novo
Art # A-08067
Bocal
Art # A-03878P
NOTA!
As peças listadas sem número não são mostradas, mas podem ser adquiridas pelo código mostrado.
B. Devoluções
Se um produto tem que ser devolvido para um serviço, contacte o seu distribuidor. Materiais retornados sem a autorização
apropriada não serão aceitos.
Capa
Elemento
filtrante
(Cat. No. 9-7741)
Mola
O-ring
(Cat. No. 9-7743) Filtro Montado Primeiro e
segundo cartucho
Tampa (como marcado)
Conexão
Art # A-02476P Art # A-02942P
5
6
3
Art # A-07993_AB
10
10
1
2 11
3
12
4
13
5&6
A-07994_AB
20A 9-8205
30A 9-8206 Bocal
40A 9-8207 9-8218
60A 9-8252
O-Ring No. 8-3488 Bocal, Arraste
CORTE ARRASTE
40A 9-8244
PROTEGIDO Corpo
40A bocal,
Bocal, Defletor
CORTE Bico:
9-8237
9-8243
70A 9-8231
80A 9-8211 Bocal Guia de atura
90/100A 9-8212 9-8218 9-8281
120A 9-8253
CORTE GUIADO
40-120A
GOIVAGEM Shield Bocal, Goivagem
Cup Body, 9-8241
9-8237
Bicos:
Bico Goivagem A 9-8225 (40 Amps Max.)
NOTA
Bico Goivagem B 9-8226 (50 - 100 Amps) CutMaster 52 usa até 60A
CutMaster 82 usa até 80A
Art # A-08065P_AE CutMaster 102 usa até 100A
Bico Goivagem C 9-8227 (60 - 120 Amps)
CutMaster 152 usa até 120A
Bico Goivagem D 9-8228 (60 - 120 Amps)
Clip Ohmico
Clip Ohmico Tocha Automação
Tocha Manual 9-8224
9-8259
20-40A Corpo
Bico: Bocal, Mecanizado
bocal,
CORTE 40A 9-8245
9-8237
Bocal de arraste
9-8235
Corpo
50-60A Bicos:
bocal, Bocal, Mecanizado
CORTE 9-8237 50-60A 9-8238
Bocal de arraste
70-100A 9-8236
Eletrodo Cartucho Cartucho
Auto 9-8232 9-8213 Extra pesado Bocal de arraste
Manual 9-8215 Sem HF 9-8277 120A 9-8258
Bicos: Corpo
70-120A bocal, Bocal, Mecanizado
CORTE 9-8237 70-100A 9-8239
Bocal, Mecanizado
70A 9-8231 120A 9-8256
80A 9-8211 Bocal
90/100A 9-8212 9-8218 Bocal, Defletor
120A Auto 9-8233 9-8243
120A Manual 9-8253
40-120A
GOIVAGEM Corpo
bocal,
9-8237
Bicos:
Especificação
de entrada
(fase, CA ou
CC, frequência) Esquema elétrico do
fabricante e revisão
NOTAS:
1. O símbolo mostrado indica entrada mono ou trifásica, Símbolos Padrão
frequência estática conversor - trafo - retificador CA
saída CC.
2. Indica a entrada de alimentação para esta fonte. A maioria das CC
fontes carregam a etiqueta no cabo de alimentação indicando Ø Fase
a necessidade de alimentação de entrada para que esta fonte
foi construída.
3. Linha de cima: Valores do Ciclo de Trabalho. Art # A-12765BR_AA
IEC é calculado conforme descrito na International
ElectroTechnical Commission.
TDC é determinado de acordo com os procedimentos
de teste di fabricante da fonte.
Segunda linha: Valores de corrente.
Terceira linha: Valores de tensão convencional.
4. Parte da etiqueta pode ser aplicada a áreas separadas
da fonte.
5 - Branco / 1 - PIP
1 - Preto / 5 - Aberto
Não usado
PIP
Piloto Piloto
Art # A-03799P
Art # A-03797P
Art # A-03798P
J3
1
2
3
T1
K5, K6 K1-K4
J12
1
2
3
PRI 2 PRI 1 PRI 4 PRI 3
+12VDC
D
B A D C
/460
/230
BIAS
SUPPLY
J1 MTH1 MTH2
SW1
1 3 1
2
3 Q1
4
2 4 5
K1
RESISTORS
INRUSH
C1-C4* +
/INRUSH
D1
MTH3 MTH4
W1
AC1
* PRIMARY L1 7
AC INPUT L1 T1
AC2
L2 8
K1 K2 K5 K6 K3 K4
L2 T2
JUMPER AC3
L3 9
L3 T3
GND 7A
L4 T4 MTH6 MTH8
Q2
C
SW2
J3 MTH5 MTH7
1 460_IN
2
INPUT VOLTAGE SELECTOR
(Closed for 230VAC input) C3 & C5 not installed
24VAC
PCB2 INPUT CAPACITOR PCB
5
J6
TEST POINTS
W1 1
2 24 VAC RETURN
GND1 COMMON
GND2 COMMON
GND3 COMMON
6 +12V1 +12 VDC SUPPLY
48V1 +48 VDC SUPPLY
I_DMD_1 CURRENT DEMAND
J4 D59 PCR TIP_SEN TIP DRAG SENSE
1 3.3VDC
2 TXD
SERIAL PORT RXD
3
4 D78 CSR +12VDC
B 5 D
J5
1
2
3
J2
40 CIRCUIT
RIBBON CABLE
J1
38 COMMON L-M J3
1
2
3
5 4 3 2
1TORCH
L1
PIP SWITCH
J11
1
2
SEC1 SEC2 CHOKE1
D
+12VDC
TORCH SWITCH
TEMP
/OVERTEMP
CIRCUIT ATC CONNECTOR
J1
1 1 AUTOMATION
2 2 TORCH SOLENOID
3 3
4 4
NTC 5 5
6 6
7 7
8 8
-V OUT 1
-
E64
ELECTRODE1
D3
+
TIP1 E35
Q5
PILOT IGBT
WORK1
WORK
J9
78 C
/PIP 1
79
2 80
/START 3
81
4
24VAC RETURN 82
5
6 83
24VAC SUPPLY 7
J2
J10 P10 14
1 1
13
12
} OK TO MOVE
(5A @250VAC / 30VDC) J2 PINOUT
OK-TO-MOVE 2 2 11
3 3 10 3 1
4 4 9
5 5 8 7 4
+12VDC
6 6 7 11 8
7 7 6 14 12
8 8 5
4
3
} /START / STOP
(Sink 50mA @12VDC)
2
1
B
FULL FEATURED AUTOMATION INTERFACE PCB OPTION
+12VDC +12VDC
/FAN /FAN * * To configure DIVIDED ARC VOLTS signal output
No jumper installed for ARC VOLTS /16.67
Jumper pins 1 & 2 for ARC VOLTS / 30
Jumper pins 2 & 3 for ARC VOLTS / 50
1
2
3
J7 To -V OUT 1
1
2
1
2
J8 J3
on PCB1
E1 J2
1
2
P10 J1 3
+12VDC
4 } /START / STOP
1 1 5 (-)
+ FAN - + FAN - 2 2 6 } (+) *DIVIDED ARC VOLTS
3 3 K1 7 (-)
MOT1 MOT2
4
5
4
5
8
9
}(+) (W/ARC VOLTS
100K IN SERIES (2))
6 6 10
7 7 11
8 8 12
K1 13 } OK-TO-MOVE
14
AUTOMATION
PCB4 INTERFACE PCB
A-12766_AA A
www.esab.eu