Assassinato para Dois Por Anna Toledo
Assassinato para Dois Por Anna Toledo
Assassinato para Dois Por Anna Toledo
Um ator representa:
MARCUS
OS SUSPEITOS
NUMEROS MUSICAIS
O Código Diz
O Código Diz
(reprise)
Foi Ela
Uma Parceria
Meu Amigão
Henry Vivaldi
Processo de Eliminação
Finale (Parceria/Código)
DALIA
OK, pessoal, o aniversariante vai chegar a qualquer minuto e não pode
saber que a gente está aqui! Alguém pode apagar as luzes?
DALIA
Obrigada.
ESTAMOS AGUARDANDO ARTHUR WHITNEY
NOSSO MAIS ILUSTRE PATRIARCA DO LUGAR
NESTA MANSÃO SOTURNA E SOMBRIA
BEM ESCONDINHOS NO ESCURO A ESPERAR
DALIA
Shhh! Ele chegou!
MURRAY
Não. Somos só nós.
MARCIA
Desculpa o atraso.
DALIA
Quietos, vocês dois. Se escondam, rápido!
MELHOR NÃO DAR UM PIO NEM UM ESPIRRO
MURRAY
PRA NÃO ESTRAGAR ESSA SURPRESA AQUI
MARCIA
ENTÃO DESLIGUE O CELULAR AGORA
DALIA
Shhhh! Agora é ele, com certeza!
STEPH
Não, somos nós três. A gente veio no mesmo carro.
DALIA
Então, espera: quem estava escondido no escuro quando começou a
música? Era só eu? Que louca.
DR. GRIFF
EU ACHO QUE ELE DEVE ESTAR CHEGANDO
STEPH
TODO ESTE SUSPENSE CHEGA A ME CANSAR
LIZETTE
NÃO ERA O QUE A GENTE ESPERAVA
MURRAY
MAS NÓS ESPERAMOS QUE ELE CHEGUE EM ALGUM MOMENTO
MARCIA
DO SEU DIA DE TRABALHO NA NOSSA CIDADEZINHA
ONDE TODOS SE CONHECEM
DR. GRIFF
E ELE ENTRE PELA PORTA
STEPH
DESTA CASA TENEBROSA
DALIA
ONDE ESTAMOS ESGOTADOS
NO ESCURO A ESPE…
MARCUS
OOOOOH
MARCUS
OOOOOH
DR. GRIFF
SIM, TÔ ESCUTANDO
MARCUS
HMMMMMMMM.
DALIA
SHHHH! ELE VAI TE OUVIR CANTANDO!
É ELE!
A porta se abre
TODOS
Surpre - !
Um tiro. Pausa.
STEPH
Hã. O que foi isso?
As luzes se acendem.
DALIA
Um assassinaaaatoooo!
MARCUS
Lou! Que susto, credo. Espreitando um policial na cena de um crime! Você
é o guarda mais esquisito da Nova Inglaterra.
MARCUS (seguindo)
…isto! Ah, é só um distintivo que eu mandei fazer para me lembrar do
meu maior sonho. “Detetive Marcus”. Vai acontecer, Lou, mais cedo do
que você pensa. Eu ouvi o chefe dizendo que quer promover um dos
novatos. Aquele que mostrar mais conhecimento sobre o Código Policial.
Ah, você acha que eu não entendo do Código tanto assim?
3. O CÓDIGO DIZ
MARCUS (seguindo)
Tá, eu vou dar uma demonstração. Mas primeiro eu vou ligar
acidentalmente para o Chefe, assim ele também escuta isso.
MARCUS (seguindo)
O CÓDIGO DIZ
VIGOR
FICA FRIO OU JÁ DANÇOU
NÃO FRAQUEJAR
NÃO TER PERDÃO
NUNCA DEMONSTRAR HESITAÇÃO
O CÓDIGO DIZ
AÇÃO
TENHA O CASO EM SUA MÃO
QUANDO SE APERTAR
MARCUS (seguindo)
O CÓDIGO DIZ
RIGOR
SIGA SEM TIRAR NEM POR
NÃO OLHE PRA TRÁS
NÃO PENSE DEMAIS
NÃO ACEITE DICAS, MEU RAPAZ
O CÓDIGO DIZ
VISÃO
VEJA ALÉM DA MULTIDÃO
SE ALGUM REVÉS
CAUSA COMOÇÃO
SAIBA A OCASIÃO
DE EVITAR UMA EXTINÇÃO
MARCUS
Estou vendo… o psiquiatra da cidade, Dr. Griff.
(pausa)
Um casal mal-humorado brigando por um pedaço de bolo.
(pausa)
Um cadáver no chão perto do – espere! – uma arma no meio da sala!
Encontrei a arma do crime! Cara, o Código é uma coisa impressionante!
Nada pode me deter –
(pausa)
Santo Deus, aquela é a Lizette Lewis, a famosa bailarina! O que esta alma
pura e inocente está fazendo aqui? Tem razão, Lou, é o que vamos
descobrir.
(pausa)
Ora, Lou, não seja abusado. Não interessa se ela é o tipo de mulher que
faria um homem amar novamente. Eu acho que nós dois sabemos o que o
Código diz sobre misturar a vida pessoal com a profissional. Isso mesmo.
Nunca. (pausa) Mais.
O CÓDIGO DIZ
RAZÃO
NÃO CONFIE NA PAIXÃO
NUNCA CEDER
NEM ENTREGAR
O SEU CORAÇÃO PRA TRITURAR
O CÓDIGO DIZ
QUE NÃO
SE O ROMANCE QUER VAZÃO
MANTENHA O JUÍZO
QUANDO O PARAÍSO
CHEGA NUM SORRISO
E NO OLHAR QUE TRAZ FASCINAÇÃO
MAS ISSO JÁ PASSOU
TEM MUITO TEMPO ATRÁS
SEIS MESES, TRÊS SEMANAS E CINCO DIAS
Ô, meu Deus, Chefe, eu estava gravando uma mensagem pro senhor esse
tempo todo? Que coisa! Bom dia!
DALIA
Sim?
MARCUS
Boa noite, senhora. Eu sou do Departamento de Polícia.
Este é o Guarda Lou. Nós fomos enviados para guardar o local… Não,
madame, escute…
DALIA
(sobreposta à fala acima)
Ah, claro! Você deve ser o detetive que mandaram para investigar o
assassinato do meu marido. Que bom que você veio! Eu sou Dalia
Whitney. Você sabe, a viúva.
MARCUS
Lamento muito pela sua perda, mas, na verdade eu…
DALIA
Você conhecia meu marido?
DALIA
É claro, ele não é mais meu marido. Ele é marido de Deus, agora.
MARCUS
(hesitante, sobreposto à fala abaixo)
É.
DALIA
(sobreposta à fala acima)
Porque ele morreu.
(pausa)
Querem entrar?
MARCUS
Claro, obrigado.
DALIA
Cuidado com o corpo.
MARCUS
Atingido na testa.
DALIA
Hm-hmm.
MARCUS
E estes livros, Senhora Whitney? Deve ter pelo menos uns vinte deles
espalhados ao redor do corpo. Incluindo a primeira edição de Espalhados
Ao Redor do Corpo. Eu adoro este livro.
DALIA
Este não é aquele em que o marido escritor leva um tiro na cabeça?
(chora)
É impressionante como qualquer coisinha faz a gente lembrar dos nossos
problemas. Pobre homem. Nem teve tempo de terminar aquele monte de
bananas.
MARCUS
Perdão?
DALIA
MARCUS
Eu não sou o –
DALIA
Detetive! É isso que você é: o detetive. E já que está aqui, detetive, talvez
possa descobrir quem cometeu o outro crime.
MARCUS
Outro crime?
DALIA
Sim, como se não faltasse mais nada… alguém roubou o sorvete!
MARCUS
Entendi…
DALIA
Então provavelmente você vai querer falar com os outros convidados,
certo?
MARCUS
(sobreposta à fala abaixo)
Claro, boa ideia, obrigado Senhora Whitney, agora se não se importa, o
Guarda Lou e eu – sim – ok, obrigado!
DALIA
(sobreposta à fala acima)
Claro. Claro. Claro. Faz todo o sentido. É um bom detetive! Eu vou
apresenta-lo a todos os suspeitos. Digo, convidados. Digo, suspeitos!
DALIA
Ta-da!
MARCUS
O que?
DALIA
É que todo mundo estava aqui o tempo todo, Detetive.
MARCUS
Uia.
DALIA
MARCUS
Oi, pessoal.
MURRAY
Boa noite.
MARCIA
Oi
DR. GRIFF
E aí?
STEPH
Hey.
LIZETTE
Olá.
MARCUS
(sobreposto à fala abaixo)
Eu sou Marcus Moscowicz, do departamento de polícia, e esse é o Guarda
Lou. Nós viemos vigiar o – não. Não.
DALIA
(sobreposta à fala acima)
Ele é o Detetive enviado para descobrir quem de vocês matou o
aniversariante. Então cuidado, ele é o detetive! O detetive!
MARCUS
Não, isso não é verdade!
DALIA
Vocês vão adorar esse rapaz.
MARCUS
Escuta, gente, a Sra. Whitney está um pouco confusa. Eu não sou… Eu não
sou o…
MURRAY
Não é o que? Vai, detetive, anda logo e resolve esse crime!
MARCUS
O CÓDIGO DIZ
MARCUS
ATENÇÃO
DALIA
Ah, sim, isso iria impressionar o seu chefe! Se é que você está preocupado
com isso.
MARCUS
PONHA O FOCO NA MISSÃO
LIZETTE
O que você estava dizendo, Detetive? Você não é..?
MARCUS
Isso. Eu não sou o detetive…
(pausa)
…deste distrito! Mas como o Detetive Grayson está fora da cidade…
MARCUS
Escuta, Lou, me dá um tempo até o Grayson aparecer, isso deve levar uns
52 minutos. Eu sei que posso resolver esse caso! Eu sou bom nisso! Eu
assisti Psicose e no logo no começo do filme eu adivinhei que o assassino
era o dono da pensão!
(pausa)
Ah, você não sabia, Lou? O cara usa as roupas da mãe para… Não é spoiler
se todo mundo viu o filme, Lou! Velho, me ajuda. Esta é a minha chance
de mostrar para o chefe que eu sou capaz!
(pausa. sorri)
Valeu.
(pausa, dirige-se aos convidados)
Sim, eu sou o Detetive Marcus. E estou aqui para resolver o mistério de
quem matou Arthur Whitney.
DALIA
E aquele outro mistério, também.
MARCUS
E se houver tempo, descobrir quem roubou o sorvete.
DALIA
Ótimo. Mas primeiro o mais importante, Detetive: o que você quer beber?
Bom, tem café…
(Faz uma cara de desprezo, então, num tom subitamente animado)
MARCUS
Café, por favor
DALIA
Devo dizer que as folhas de chá são da minha própria horta.
MARCUS
Café está bom.
DALIA
E o café está láaa longe.
MARCUS
Eu não preciso beber nada, Sra. Whitney.
DALIA
Não, tudo bem. Você quer café. Problema nenhum. Eu vou buscar.
DALIA
Desculpe o meu jeito de andar; eu tive uma coisinha no quadril, tipo um
ano atrás.
MARCUS
Tudo bem.
DALIA
Bem, não era assim que eu imaginava a festa de aniversário dele. Polícia,
tiros... todo mundo bebendo café.
MARCUS
Era o aniversário dele?
DALIA
É. Surpresa!
MARCUS
Agora estamos chegando em algum lugar. Sra. Whitney, pode me dizer
exatamente o que aconteceu hoje à noite?
DALIA
Deixa eu ver. Meu marido morreu. Eu comi um sanduíche. E aí você
apareceu.
MARCUS
Acho que a senhora não entendeu. Eu preciso saber de absolutamente
tudo. Volte um pouco e comece a me contar de lá de trás, com todos os
detalhes.
DALIA
Minha história começa quando eu era uma coisinha esfarrapada,
correndo pelos campos e atirando pedras na fonte da velha praça
central…
MARCUS
Ok. Quando eu disse “volte um pouco”, eu não quis dizer tanto assim.
DALIA
A Sra. O’Callahan dizia: “não pode tirar a blusa no meio da aula, não é
assim que uma mocinha se comporta”. Sra. O’Callahan era minha
professora de filosofia comparada na faculdade.
MARCUS
Quando seu marido entra nesta história?
DALIA
Ah! Eu era uma jovenzinha entre dezoito, dezenove, ou trinta e cinco
anos, e eu era uma bailarina, como você provavelmente notou, apesar do
meu probleminha no quadril. Ou, como prefiro dizer, meu gingado. Arthur
era um grande produtor teatral na época. Ele me viu descer do ônibus,
assim que eu cheguei na cidade, e foi assim que nosso romance de conto
de fadas começou.
MARCUS
Entendi.
DALIA
UM DIA ELE FALOU: “GAROTA,
QUE LINDA ESSA SUA ROUPA
ME DÁ VONTADE DE RASGAR”
O SEU JEITINHO COM PALAVRAS
ME DEIXOU SEM AR
SURPRESA MAIS LINDA NÃO HÁ
DALIA
FOI, MAS
DEPOIS DE ME CASAR
FOI SOMENTE COMO ELE QUIS
PAREI DE TRABALHAR
E ELE ME ESQUECEU
ME LARGOU
INFELIZ
MARCUS
Parece que a senhora guardava algum ressentimento, Sra. Whitney.
DALIA
Eu? Ressentida? Só porque o meu marido me jogou na sombra assim que
eu casei com ele? Talvez um pouquinho.
MARCUS
Então por que uma festa-surpresa?
DALIA
Porque há muitos anos eu planejava apresentar um número musical para
ele, com canto, dança, uma superprodução. Você quer que eu cante?
MARCUS
Não, tudo bem. Sabe, Sra. Whitney, dá a impressão de que esta festa não
era bem para o seu marido.
DALIA
Entendeu errado, Detetive.
MARCUS
E aí?
DALIA
A GENTE SE ESCONDEU
E FOI TUDO DE UMA VEZ SÓ
CHEGOU! SURPRESA! BANG!
E ELE CAPOTOU E MORREU, Ô QUE DÓ.
MARCUS
Muito interessante, Sra. Whitney.
DALIA
Mm-hmm. Agora eu vou mostrar a música que eu tinha preparado para
esta noite, é assim –
MARCUS
Talvez depois. Eu seria um péssimo detetive se não escutasse o
testemunho das outras pessoas presentes nesta sala. Hum… Dr. Griff! O
seu rosto me é familiar. O senhor viu alguma coisa esta noite?
DR. GRIFF
Ah, eu vi, sim. Vi um paciente finalmente realizar seu sonho de se tornar
um detetive. Parabéns! Eu não me sentia orgulhoso assim desde que você
começou a lidar com a sua depressão após descobrir o lado sinistro da sua
parceira – barra – amante.
DR. GRIFF
(voz jocosa)
Dã. “Schigilo Blédico Blaciente” Bobagem. Estamos entre amigos!
(subitamente sério)
Somos amigos, não somos?
MARCUS
É claro, Dr. Griff.
DR. GRIFF
Amigos íntimos?
MARCUS
É, não sei. Acho que sim.
DR. GRIFF
Íntimos o bastante para cantar uma canção de amizade?
MARCUS
Vamos adiante.
MARCUS
Imagino que a senhorita não saiba nada sobre o assassinato.
LIZETTE
De quem?
MARCUS
Do senhor Arthur Whitney.
LIZETTE
Tem certeza de que foi assassinato?
MARCUS
Ele levou um tiro na testa.
LIZETTE
Ah. Então quem o matou?
MARCUS
É o que vamos descobrir, Senhorita Lizette Lewis.
LIZETTE
MARCUS (timidamente)
Eu assisti a senhorita dançar muitas vezes, Senhorita Lewis. Na verdade,
é a primeira vez que eu não a vejo dançando. A senhorita também faz isso
muito bem.
LIZETTE (flertando)
Ah, obrigada, meu jovem.
6. TÃO
MARCUS (nervoso)
É, é.. Senhorita Lewis, eu preciso fazer algumas perguntas.
LIZETTE
Devo dizer que eu tenho o maior respeito por vocês, policiais.
MARCUS
TÃO LINDA
LIZETTE
Toda vez que estive perto de alguma confusão, eu me surpreendi com o
quanto vocês são gentis… E compreensivos.
MARCUS
TÃO ELEGANTE
LIZETTE
Eu só preferia não os nossos caminhos não se cruzassem com tanta
frequência… e em circunstâncias tão… terríveis.
MARCUS
TÃO INOCENTE
LIZETTE
TÃO…
MARCUS
TÃO…
STEPH
Com licenca, Detetive, o senhor se incomoda de eu interromper,
rapidinho?
STEPH
Eu sou Steph Whitney, a sobrinha de Arthur e Dalia Whitney.
MARCUS
Hein?
DALIA
Essa é a nossa sobrinha, Steph. Ela veio lá da cidade. Um amor de garota.
MARCUS
Ah.
STEPH
É, uma grande coincidência. Não sei se você sabe, mas eu estou fazendo o
meu mestrado em criminologia e – por incrível que pareça – a minha tese
é sobre – adivinha!
MARCUS
Não faço a menor idei-
STEPH
Como Ajudar A Resolver Um Crime Numa Cidade Pequena!
MARCUS
Este é o título da sua tese?
STEPH
Pois é, e até agora eu estava num bloqueio criativo. Eu estou muito triste
pela morte do meu tio, é claro, mas para a minha carreira acadêmica…
MARCUS
Boa sorte, então, Senhorita Whitney.
STEPH
Só tem um problema.
MARCUS
Sim, Senhorita Whitney?
STEPH
Me chame de Steph. Para mim, parece que os parceiros que solucionam
crimes de forma mais eficiente são os que trabalham em sintonia. Tipo,
num momento de perigo, um grita para o outro: “Pina Colada” e o outro…
(faz a mímica de empurrar um bandido)
…sabe instintivamente o que fazer.
STEPH
É que… Nós ainda não somos assim tão próximos, mas se eu for ajudar –
MARCUS
Uôu. Steph. Você não vai ajudar. Eu deixei alguém me ajudar uma vez e –
digamos que não ajudou.
DR. GRIFF
Ele se refere a quando ele descobriu o lado sinistro da sua parceira – barra
– amante – barra-
MARCUS
Digamos apenas que não ajudou!
STEPH
Eu imagino, então, que você queira fazer a reconstituição do crime com
todos os presentes e certamente vai precisar de ajuda para lidar com essa
gente toda.
7. MURRAY E MARCIA
MARCUS
Obrigado, mas não, obrigado. Reconstituir o momento do crime é a ultima
coisa a fazer, de acordo com o Código Policial. Primeiro nós, e quando digo
nós, quero dizer: eu interrogo os suspeitos e avalio os possíveis motivos
do crime.
MURRAY
Eu sei quem foi!
MARCIA
Murray!
MURRAY
Quieta, Marcia. Ei, eu posso esclarecer algumas coisinhas, Detetive.
MARCIA
Murray, eu tô avisando…
MARCUS
Vocês dois são..?
MARCUS
Certo. E a sua ligação com Arthur Whitney?
MURRAY
Fomos vizinhos por quase vinte anos.
MARCIA
E eu cortava o cabelo dele.
MARCUS
Tenho certeza de que a senhora fez um bom trabalho. É dificil dizer, agora
que uma parte da cabeça dele explodiu.
8. FOI ELA
MARCUS
Enfim, qualquer informação que vocês possam dar é bem-vinda.
MURRAY
Claro. A minha consciência me obriga a falar, apesar de certas pessoas
acharem melhor eu ficar quieto.
MARCIA
Murray, eu juro por Deus…
MURRAY
NÃO POSSO OCULTAR
A REALIDADE
MARCIA
Murray!
MURRAY
ACHO MELHOR FALAR
E ABANDONAR QUALQUER CAUTELA
MARCIA
Quieto!
MURRAY
DESDE O INÍCIO EU SEI
DE TODA A VERDADE
MARCIA
MURRAY
POSSO AFIRMAR SEM DÓ
MARCIA
Murray, não!
MURRAY
QUE FOI ELA!
MARCUS
Sua esposa?
MURRAY
Sim. Acusada!
MARCIA
É a terceira vez que você me acusa de homícídio este mês!
MURRAY
Desta vez eu tenho certeza.
MARCIA
Pare de me acusar, Murray!
MURRAY
Pare de matar gente, Marcia!
MARCUS
Parece que o senhor acusa sua esposa com muita frequência, Senhor
Flandon.
MURRAY
Isso é ela quem diz. Mas considere o seguinte:
É SÓ FALSIDADE
ESTA HONESTIDADE
ESSES OLHINHOS AZUIS
NÃO ME ENGANAM MAIS, NÃO
E LÁ NA HORA AGÁ
MARCUS
O que aconteceu?
MURRAY
FLAGREI A BELA
COM UM OLHAR DE MÁ
MURRAY
ERA ELA!
MARCUS
Mas qual motivo ela teria para matar o Sr. Whitney?
MURRAY
Basta, detetive. O senhor ouviu os fatos, agora prenda esta mulher!
MARCIA
Não caia na conversa do Murray, Detetive. Eu não sei como é que eu fui
casar com esse traste.
MARCUS
Por que vocês dois não pegam mais leve?
MARCIA
TIVE
OPÇÃO
E ERREI
MURRAY
Como errou.
MARCIA
ESTE TRASTE É UM VILÃO
MARCUS
Gente, não vamos levar para o pessoal.
MARCIA
ELE SÓ SABE ABUSAR
MURRAY
Cuidado com essa língua!
MARCIA
É UM ZÉ-RUELA
MURRAY
Feito o seu irmão!
MARCIA
CALADO!
MARCIA
(para Murray)
Você nunca conseguiu aceitar o fato de eu pertencer a outro nível.
MURRAY
Só se for nos Vigilantes do Peso.
MARCIA
Pelo menos eu não tenho um bilauzinho!
MURRAY
É que ele se encolhe de medo quando vê sua pança!
(pausa curta)
É SÓ
MARCIA
TIVE
MURRAY
FALSIDADE
MARCIA
OPÇÃO
MURRAY
ESSA HONESTIDADE
MARCIA
E ERREI
MURRAY
ESSES OLHINHOS AZUIS
MARCIA
ESSE TRASTE É UM VILÃO
MURRAY
NÃO ME ENGANAM MAIS, NÃO
E LÁ, NA HORA AGÁ
MARCIA
ELE SÓ SABE ABUSAR
MURRAY
MARCIA
É UM ZÉ-RUELA
MURRAY
COM UM OLHAR DE MÁ
MARCIA
CALADO!
MURRAY
ERA ELA!
MARCIA
Calado, seu filho da…
MARCIA
Murray! Eu estou avisando! Seu… seu…
(pausa curta – e então, cheia de desejo)
Seu malvado…
MARCUS
Hey! Hey! Meu Deus, vocês dois estão agindo feito…
9. O MOTIVO (UNDERSCORE)
MARCUS
Aha! Ok, pessoal, aqui comigo. Eu já sei o motivo.
STEPH
Mas você não sabe nada sobre nós.
MARCUS
Eu sei muito mais do que vocês pensam. Por exemplo: Steph! Eu sei que
o seu professor do jardim se tornou alcoólatra por você fazer perguntas
demais.
STEPH
Oh, meu Deus!
MARCUS
MARCIA
Que abusado!
MARCUS
E a Sra. Whitney. Eu sei que a senhora trapaceou num concurso de
sobremesas.
DALIA
Ei! A única vez na vida em que eu trapaceei foi num concurso de
sobreme… ah, é.
MARCUS
Como eu não percebi isso antes?
STEPH
Percebeu o quê?
MARCUS
Enquanto eu ouvia esse casal briguento, de repente me lembrei de um
antigo romance de Arthur Whitney...
MARCUS
Foi então que tudo veio à minha cabeça. Por anos a fio, Arthur Whitney
usou cada um de vocês como personagens de seus livros. E os romances
não eram inteiramente fictícios, não é? Todos eles continham pelo menos
um segredinho sujo. Talvez sujo o bastante para provocar em vocês o
desejo de vingança.
MURRAY
Isso é ridículo. O marido d’O Casal Briguento ama a esposa de verdade!
MARCUS
Esse é o seu segredinho sujo, Murray. Eu me perguntava como um
escritor tão famoso tinha tão poucos convidados na sua festa de
aniversário. Todo mundo o odiava!
MARCIA
Claro que a gente odiava ele.
MARCUS
STEPH
Como é que é?
MARCUS
Eu disse que todos vocês tinham um motivo.
STEPH
Não, você disse “todos nós…”
MARCUS
Não disse, não.
STEPH
Disse, sim.
MARCUS
Não disse!
STEPH
Oh, meu Deus. Eu estou louca, gente? Dr. Griff, o senhor ouviu o que ele
disse, não ouviu?
DR. GRIFF
Ouvi, sim. Na minha profissão, isso é o que chamamos de Sexo Freudiano.
MARCUS
Não seja ridícula, Steph. Lou e eu não somos suspeitos porque nós nunca
fomos personagens de um romance de Arthur Whitney.
STEPH
Bom, talvez o Lou não, mas você foi.
MARCUS
O que?
STEPH
Marcus Moscowicz? Bem que este nome soava familiar! Você não leu
Corações Mal Resolvidos?
MARCUS
Não, acho que esse eu não li. Enfim –
STEPH
Olha aqui a sinopse na contracapa:
(fala de um fôlego só)
MARCUS
Agora chega, Steph! Esse livro não tem nada a ver comigo!
DALIA
Cuidado, pessoal. Ele está se comportando igualzinho ao livro.
MARCUS
Eu não estou me comportando igual ao livro!
DALIA
No livro ele dizia: “eu não estou me comportando igual ao livro”!
MARCUS
Não, eu –
(se recompõe)
Esse personagem pode ter sido inspirado em qualquer policial da Nova
Inglaterra. Talvez ele seja inspirado no Lou!
DALIA
Eu vou ser direta. Nenhum dos livros idiotas do cretino do meu marido é
sobre esse imbecil do Lou.
MARCUS
Como a senhora tem tanta certeza?
DALIA
Porque eu lembro do que ele me disse no dia em que começou a escrever
Corações Mal Resolvidos. Ele disse – abre aspas – “Tenho três ideias: um,
escrever um romance policial baseado na vida de alguém chamado
Marcus, e não Lou; dois, nunca escrever um livro sobre Lou; três, esfiha
no jantar, você fecha?”
MARCUS
Do jeito que a senhora fala, parece que ele sabia tudo sobre todo mundo
na cidade. Como isso é possível?
STEPH
É o que nós iremos descobrir, Detetive.
MARCUS
Pare de dizer “nós”!
MARCUS
Mas não é – meu Senhor! Steph, eu não tenho a noite toda! Eu acabei de
descobrir o motivo do crime, mas de acordo com o Código Policial, falta o
próximo passo: descobrir a quem o motivo se aplica melhor.
DALIA
Que é isso, bicho? É. Acho que tem bicho nessa casa.
MARCUS
Quero dizer que um de vocês tinha mais a perder ao ser exposto no livro.
DR. GRIFF
Com licenca, Marcus, mas toda essa conversa sobre motivos me fez
questionar se você já leu uma pequena obra-prima de Arthur Whitney
chamada Meu Amigo Psiquiatra é Inocente.
MARCUS
Li, sim. Você quer dizer que o livro é sobre –
DR. GRIFF
Sim! Confesso. Digo, sou inocente.
MARCUS
Bom, Doutor, parece que o senhor está fora de suspeita, por enquanto.
DR. GRIFF
Marcus, eu não quero ter nenhum tratamento especial só porque nós dois
combinamos aquele passeio de bicicleta amanhã.
MARCUS
Eu não lembro de ter confirmado.
DR. GRIFF
(muito serio)
Eu não lembro de ter convidado.
(volta a sorrir)
Alguém falou em chá agora há pouco?
MARCUS
Chá?
DALIA
Ele quer chá? Sem problema. Já vou pegar!
MARCUS
MARCUS
Só ele está tomando chá…
STEPH
E justamente o único exposto de forma positiva nos livros do meu tio. Tem
alguma ponta solta aí. Vamos interroga-lo!
MARCUS
Isso é o que você faria, Steph?
STEPH
Definitivamente. Ou melhor: “Stephanitivamente”.
MARCUS
Infelizmente você está errada, mais uma vez. Se for para analisar todos
os segredinhos sujos, eu preciso saber exatamente o que Arthur Whitney
revelou sobre cada um de vocês. E para ser honesto, eu não sei em qual
livro ele detalhou a vida de Lizette Lewis. O que não me deixa alternativa
senão arrumar o cabelo e conduzir um interrogatório estritamente
profissional com…
(vira-se)
Senhorita Lewis...
(timidamente)
Oi.
(profissional)
O que exatamente o Sr. Whitney escreveu sobre a senhorita e quem mais
sabe disso? O seu… namorado?
STEPH
Ok, acabou o interrogatório! Vamos recapitular, você e eu. Então: todos
nós temos um motivo por causa dos romances do meu tio.
MARCUS
Bom –
STEPH
E quão bem nós conhecemos esses romances?
MARCUS
Muito bem.
STEPH
MARCUS
Eu conheço todas as histórias dele. Menos esse aí, o Corações Mal
Resolvidos…
(pausa)
Sabe, Lizette...
STEPH
Não. Sou eu, Steph.
MARCUS
Mas eu quero falar com Lizette Lewis.
STEPH
Ela está ocupada.
MARCUS
Mas ela estava aqui agorinha, tomando café.
STEPH
Bom, talvez ela ainda esteja. O importante, detetive, é que nós precisamos
rever cada uma das histórias dele.
MARCUS
Ok. Faremos isso. Eu e você. Cada uma das histórias. Mas depois, Steph,
ok? Agora, Senhorita Lizette Lewis...
STEPH
(longa pausa)
Ainda sou eu. Steph.
Marcus suspira.
STEPH
Não, desculpa, mas é curioso você querer interrogar a Lizette Lewis sem
sequer conhecer os outros que estão na sala. Digo, você nem notou o coral
infantil de doze vozes ali no canto.
MARCUS
(espantado)
Coral de doze…? Um minuto, Senhorita Lewis.
(recompõe-se)
Ei, meninos, temos que tirar vocês daqui. O Código diz: “remover todos os
menores da cena do crime”.
ROBSON
Ah, se preocupa com nóis, não, chefe. Eu tenho nove anos.
MARCUS
Esse não é um lugar para olhos inocentes. Não consigo imaginar a razão
de vocês estarem aqui.
ROBSON
Contrataram nóis pra ser atração da festa. Meu nome é Robson. Esse aqui
é o Jadson.
ROBSON
Aquele ali é o Gleidson!
MARCUS
E de onde vocês são?
ROBSON
Nóis é da Vila Mutreta.
MARCUS
Ah, sim, Vila Mutreta. Zona Leste da Nova Inglaterra. Eu reconheci o
sotaque.
ROBSON
É.
MARCUS
Bom, imagino que isso deva ser bem difícil para vocês, crianças.
ROBSON
Difícir? Pucausa qui ele tá morto? Cê num sabe nada de nóis, chefe.
MARCUS
Eu me lembro de como era quando eu tinha a sua idade, Robson. Tentando
parecer corajoso. Querendo impressionar as pessoas. Tá tudo bem em ter
medo.
ROBSON
Medo? Disso? Isso aqui né nada!
MARCUS
Fale por você.
ROBSON
Falo mesmo! E digo mais: Jadson, fala você.
JADSON
SE OCÊ TÁ PREOCUPADO QUE ESSAS COISA
TRAUMATIZA NÓIS
NEM ADIANTA QUERER SALVÁ NÓIS
NÓIS JÁ VIU BEM PIOR
MARCUS
É que…
JADSON
NÓIS VIU UM VÉIO NO METRÔ GORFANDO
E TENDO UM PIRIRI
MINHA AVÓ TOMANDO BANHO, EU VI
NÓIS JÁ VIU BEM PIOR.
ROBSON
NÓIS VIU UMA MULHER TENDO NENÊ
E UM BARBUDO COMENDO PATÊ
NÓIS VIU “CIDADE ALERTA” NA TEVÊ
E OLHA AQUI NÓIS RINDO
TÁ SUSSA, TIO, QUE NÓIS JÁ VIU BEM PIOR
MARCUS
ROBSON
Suave, chefe! Vô te falar: precisou de alguma coisa, é só assobiar. Sabe
assobiar, né, chefe? Mostra pra ele, Jadson,
JADSON
(estranhamente sedutor)
É só fazer um biquinho assim… e…
MARCUS
Tá, Jadson! Eu sei assobiar.
ROBSON
Então, é só assobiar e o coro inteiro vem dar uma força, qualquer hora,
qualquer lugar.
MARCUS
Falando nisso, como é que um coral de doze vozes só tem vocês três?
ROBSON
Ah, esse é outro lance que dá pra contar direitinho em mais uma estrofe.
Vai aí, Gleidson!
GLEIDSON
O NOSSO CORO TAVA BEM JUNTINHO
NUM ACAMPAMENTO
QUANDO TEVE UM DESMORONAMENTO
NÓIS JÁ VIU BEM PIOR
MARCUS
Puxa, sinto muito…
GLEIDSON
A GENTE ATÉ TENTOU FUGIR, SÓ QUE
A COISA PIOROU
QUANDO O ÔNIBUS INCENDIOU
NÓIS JÁ VIU BEM PIOR
ROBSON
NÓIS JÁ FICOU PRESO NO CARREFOUR
A NOITE TODA VENDO SHOPTOUR
NÓIS VIU O MUSICAL DO REI ARTHUR
E OLHA AQUI NÓIS RINDO
JADSON
Solo de dança!
GLEIDSON
COISA FEIA DE VER, NÓIS VIU –
JADSON
COISA QUE FAZ TREMER, NÓIS VIU –
ROBSON
E SE A GENTE CRESCER,
VAI SER BEM PIOR!
MARCUS
Tá, vocês podem ficar. Mas se mais alguém morrer, vocês vão lá para
fora.
ROBSON (sombrio)
É… ia ser sinistro mesmo se mais alguém batesse as botas.
MARCUS
Como assim, Robson?
ROBSON
Vai, Jadson. A gente diz o que pros bandidos?
JADSON
“Banana pra Vocês!”.
MARCUS (enternecido)
Ahaha, que bonitinho. “Banana…”
(súbita iluminação)
Bananas! Monte de Bananas! Mas é claro! Todos aqui tinham um motivo,
mas a pessoa com mais motivo é a que seria mais prejudicada se Arthur
Whitney terminasse seu mais recente romance, Monte de Bananas. Ou
seja, senhoras e senhores, sobre quem seria o próximo livro?
MARCUS
Obrigado.
JADSON
De nada.
DALIA
Ah, sim, ele parecia um megafone: “bla bla bla, Monte de Bananas, bla bla
bla”, dia e noite.
MARCUS
Excelente!
DALIA
Mas, na verdade, eu desenvolvi a habilidade de fechar os ouvidos e era
isso que eu fazia toda vez que ele começava a falar sobre esse livro.
MARCUS
Fechar os ouvidos?
DALIA
Gostaria de uma demonstração?
MARCUS
Não.
DALIA
Fale alguma coisa.
MARCUS
Então a senhora não faz ideia do que se trata o livro?
DALIA
Creio que para responder a esta pergunta, Detetive, você tem duas
opções: falar com um morto… ou olhar no caderno dele.
MARCUS
Existe um caderno?
DALIA
Sim, lá em cima, ao lado da cama.
(mostra a própria mão)
MARCUS
Certo. Lou, vigie eles um minuto. Eu já volto com o caderno e – espero –
com o nome do assassino!
DALIA
Agora que ele finalmente saiu, vou cantar para vocês aquele número
musical que mencionei mais cedo.
MARCUS
Sumiu!
DALIA
Sumiu? Mas é impossível!
MARCUS
Só posso presumir que o caderno foi roubado, mas para não ter que fazer
uma revista íntima, eu vou ter que continuar com o interrogatório.
MARCUS
Não!
Ela para.
MARCUS
Agora, Senhorita Lizette Lewis, eu acredito que ainda não tenho uma
resposta objetiva sobre a sua conexão literária com Arthur Whitney. A
senhorita poderia me por a par?
DR. GRIFF
Por que você está me perguntando?
MARCUS
Eu não estou perguntando para o senhor.
DR. GRIFF
Não tem problema. Agora que você me deu atenção, eu tenho algo a dizer.
Agora, amigo, eu normalmente não faria isso, porque é sobre um dos
meus… (piscadinha) “blacientes”. Mas, considerando que nós somos
quase irmãos, eu tenho umas informações que você vai querer anotar.
DR. GRIFF
Aqui não! Tem gente demais! É melhor marcarmos um encontro secreto
só de amigos lá fora, em cinco minutos.
Marcus se afasta.
DR. GRIFF
Espera! Pra selar nosso pacto, temos que dar o aperto de mão secreto.
MARCUS
Não não temos um –
MARCUS
Ah, ok. É. Tá. Haha. Muito bom. Obrigado, Doutor. Mas de uma vez por
todas, eu realmente preciso terminar –
DALIA
O que que é isso? Desliga já!
MARCUS
(dá um passinho para o lado para atender o telefone)
Ei! Sim, tudo tranquilo, Chefe. O Detetive Grayson vai chegar em 30
minutos? Ok. Ok. Tchau.
(desliga o telefone)
30 minutos, Lou.
MARCUS
Onde eu estava?
STEPH
Examinando os fatos?
MARCUS
Não
MARCUS
Não.
STEPH
Reparando que eu passei batom?
MARCUS
Não! Steph! Eu não posso fazer nada disso enquanto não resolver as
coisas com a Vanessa.
STEPH
Vanessa?
MARCUS
Quis dizer, com a Senhorita Lizette Lewis.
(ele se vira)
Então, Senhorita Lewis: o que seu namorado sabe e, existe um namorado?
LIZETTE
(sobressaltada)
Olha o que você me fez fazer, Detetive! Eu derramei meu café! Meu
collant ficou todo molhado e quente. Logo ele vai esfriar e eu vou ficar
toda molhada e gelada. Assim não dá. Eu preciso me trocar.
MARCUS
Você não pode sair daqui, Senhorita Lewis.
LIZETTE
Mas... Eu trouxe seis collants e só usei quatro. E a festa está quase
acabando, então…
MARCUS
Tá bom, Senhorita Lewis, pode se trocar. Mas eu tenho que olhar. Quero
dizer, eu preciso ficar com você. Quero dizer, não ficar com você, é claro;
tem de haver uma barreira sólida e profissional entre nós, porque,
obviamente, o código diz que… a senhorita me dá licença um instante?
MARCUS
Eu não sei o que fazer, Lou. A mulher está claramente apaixonada por
mim.
(pausa)
Você está certo. Eu só vou conseguir me concentrar quando ficar sozinho
com ela e puser limites.
MARCUS
Pronto, Senhorita Lewis, pode se trocar aqui atrás dessa cortina.
(conduz Lizette para fora)
E assim que a Senhorita Lewis se arrumar eu vou querer falar com ela a
sós.
STEPH
É uma boa estratégia.
MARCUS
Boa, sim. Vocês se importam de sair?
STEPH
Espera. Eu também?
MARCUS
Você, principalmente, Steph. Lou, fica de olho neles.
DALIA
Vamos, pessoal. Vamos ficar só de meia e escorregar no piso da cozinha.
MARCUS
Esse é o espírito, Senhora Whitney! Obrigado!
Steph vai saindo com os outros, mas, ao invés disso, volta até
Marcus.
STEPH
Detetive, eu acho que pode ser útil ter um segundo ponto de vista neste
tipo de –
MARCUS
(conduzindo-a para fora)
Steph, eu não vou ouvir mais uma palavra até que você esteja do outro
lado da porta.
STEPH
Mas aí você não vai me ouvir.
MARCUS
Exatamente.
MARCUS
STEPH
Claro! Eu vou lá pegar uma (piscadinha) “Pina Colada”, se é que você me
–
MARCUS
Beleza.
STEPH
- entende.
12. PARCERIA
STEPH
Como você consegue trabalhar com esse sujeito, Lou? Ele sempre teve
essa mania de perguntar e não ouvir a resposta?
(atropela)
Ai, eu odeio quem faz isso, e você?
(atropela novamente)
Eu também.
(pausa)
Não estou dizendo que ele é um mau detetive. Au contraire. Ele é quase
perfeito do jeito que ele é.
(pausa)
Quase.
ELE TÁ QUASE LÁ
CONHECE TANTAS REGRAS
NEM DÁ PRA CONTAR
EM BREVE VAI CHEGAR
SUA VEZ
- TALVEZ
SE ME APROXIMO POSSO VER BEM
QUE FALTA ALGO OU ALGUÉM
ACHO QUE ELE PRECISA
DE UMA PARCERIA
MARCUS
Lizette, me avise se precisar de alguma coisa, hein? Ajuda para fechar o
zíper, um botãozinho mais chato… enfim, qualquer coisa.
(consigo mesmo)
Calma, Marcus, calma. Lembre-se. Ela pode ser linda, mas… Vanessa
também era!
MARCUS (seguindo)
Sim, ela era linda. Mas seria demais dizer que ela seguia as regras do
código policial. Tudo começou de forma inocente. No começo, o chefe
percebeu pequenas coisas que ela fazia, como deixar papéis fora do
arquivo. Logo, ela passou para coisas maiores, como esquartejar sua
família e seus amigos. O chefe então chamou Vanessa no seu escritório,
para confronta-la sobre os assassinatos. Ele disse: “Vanessa, eu detesto
dizer isso, mas as suas digitais estão em todos os corpos” E ela disse: “por
cinquentão eu espalho as minhas digitais pelo seu corpo, também”. E o
chefe disse: “Três pessoas te viram cometer o crime” E ela disse: “Três
pessoas, é? Se fossem três ovelhas pernetas eu queria ver!” E o chefe
disse: “Vanessa, o que você diz não faz sentido”. E Vanessa disse: “ Tchu
tchu, qué qué, algodão doce pra você”.
Mas aí ela se virou para ir embora…
Vanessa pega sua maleta para sair, mas a maleta se abre e vários
pedacos de corpos caem no chão. Pausa.
LIZETTE
Já estou indo…
STEPH
(simultaneamente com MARCUS acima)
É ASSIM
ELE PRECISA DE
ELE PRECISA DE
ELE PRECISA...
É isso.
(pausa)
Sabe, Lou, que bom que você está aqui. Se não fosse por você, eu estaria
só pensando tudo isso.
LIZETTE
Oh, todo mundo saiu.
MARCUS
Eu sei.
MARCUS
Senhorita Lewis –
LIZETTE
Por que você não me deixa em paz?
MARCUS
Bom, eu não posso. Isso é uma investigação.
LIZETTE
E isto é um ronde de jambe.
MARCUS
Me deixa falar com você!
LIZETTE
Me deixa fazer meu ronde de jambe!
MARCUS
Pare! Sente-se, Senhorita Lewis.
MARCUS
E relaxe.
Ela obedece.
LIZETTE
Você gosta de acusar as pessoas, não é?
MARCUS
TÃO LINDA
LIZETTE
Bem, eu decidi que não tenho mais medo de você. E eu não tenho nada a
esconder.
LIZETTE
E sim, eu era próxima da vítima, e daí?
MARCUS
TÃO INOCEN –
O que?
LIZETTE
E AÍ, SE NÓS ÉRAMOS ÍNTIMOS?
AMIGOS, AMANTES, BEM MAIS?
ARTHUR ME AMOU
E DEPOIS ME DEIXOU
MAS NÃO VEM AO CASO
ENTÃO ME DEIXE EM PAZ
MARCUS
Vocês eram amantes?
LIZETTE
E AÍ, SE ARRANHEI O SEU ROSTO?
DEIXEI SUA CARA MARCADA?
SE AS FOTOS RASGUEI
É O MEU JEITO, NÃO SEI
E AÍ? ISSO NÃO PROVA NADA!
MARCUS
Tenho certeza de que você deve ser inocente, mas…
LIZETTE
E AÍ, SE OUVIRAM A GENTE BRIGAR?
E AÍ? SE EU GRITEI, QUE É QUE TEM?
E AÍ SE HOJE CEDO EU FALEI EM MATAR?
É O QUE A GENTE DIZ QUANDO ODEIA ALGUÉM.
MARCUS
LIZETTE
E AÍ SE EU TENHO UM REVÓLVER?
LIZETTE (seguindo)
BEM RECENTEMENTE COMPRADO
ARTHUR SUCUMBIU
E UMA BALA SUMIU
MAS ISSO NÃO PROVA
QUE FOI BALEADO
MARCUS
Ele foi baleado, Lizette.
LIZETTE
JÁ VIU MINHA FICHA CORRIDA?
E AÍ SE EU MATEI MAIS DE TRÊS?
JÁ FUI PERTURBADA
(faz um olhar perturbado)
OLHA PRA MIM! ESTOU MUDADA!
POR QUE MATARIA OUTRA VEZ?
MARCUS
Você já matou alguém antes..?
LIZETTE
Foi em legítima defesa. E todos os membros do juri concordaram comigo.
MARCUS
Acho que eu já entendi, Lizette.
LIZETTE
E AÍ SE PARECE QUE ESTOU PRA SURTAR?
E AÍ? QUEM NUNCA SURTOU?
E AÍ SE EU DEIXO AS PERGUNTAS…. NO AR?
É ASSIM QUE SE FAZ QUANDO A COISA FERROU
LIZETTE
E AGORA VOLTEI
NO SEU QUARTO E ROUBEI
O MALDITO CADERNO
ESTE LIVRO DO INFERNO
ONDE ARTHUR ANOTAVA
O QUE ELE PENSAVA
E AÍ SE FUI
EU SE FUI
EU SE FUI…
(inspira profundamente)
E AÍ SE EU –
E AÍ?
MARCUS
Esse é o caderno de notas de Arthur Whitney! Onde você conseguiu isso?
LIZETTE
Eu te disse. Foi um presente. Marcus, não precisava.
MARCUS
Não fui eu! Lizette, você está mentindo e todo mundo sabe!
LIZETTE
Mas cadê todo mundo?
LIZETTE
Oh! Mas quando foi que eles voltaram?
MARCUS
Uns cinco minutos atrás.
MURRAY
Tava chato lá.
STEPH
Arram. Com licença, eu tenho que ir lá fora cantar uma reprise.
Steph sai.
MARCUS
Senhoria Lewis, sobre esse –
MARCUS
Sobre esse caderno.
DALIA
Sua imoral! Eu ouvi o que ela disse; ela disse que era… íntima do meu
marido. Bem que eu desconfiava. Especialmente quando ela dormia com
a gente na cama. Mas isso confirma tudo!
MARCUS
Senhora Whitney, por favor.
DALIA
Estou tão furiosa que poderia parar tudo agora mesmo e cantar o meu
grande número musical.
(Olha para Marcus)
Não? Nem agora? Tá bom.
MARCUS
Vai, Lizette, desembucha.
LIZETTE
Tá, eu roubei o caderno! Eu tinha certeza de que o próximo livro de
Arthur revelaria tudo sobre nós. E eu não queria um escândalo, então eu
–
MARCUS
Você roubou o caderno.
LIZETTE
Isso. Por favor, não fiquem chateados comigo, Detetive Marcus, pessoal,
Lou. Eu roubei o caderno, mas eu não o matei.
(aninhando-se em Marcus)
Você acredita em mim, né?
DALIA
Quem deixou o celular ligado? Desliga isso!
STEPH
Quem é que está te ligando?
(à parte)
Eu voltei.
MARCUS
Isso é coisa minha, Steph, não é para você se meter. Senhorita Lewis, o
caderno! Agora!
LIZETTE
Pode pegar. Eu nem consegui ver o que tinha dentro.
MARCUS
Paciência, gente, por favor. Ele tem uma letra bem esquisita.
STEPH
O que foi, Detetive?
DR. GRIFF
Queeeee?
MARCUS
STEPH
Obvio! Continue lendo!
MARCUS
Eu ia continuar, Steph. Mas agora parece que eu vou ler só porque você
mandou. Sabe?
(lendo)
“Mas o Dr. Griff está ficando sem segredos. Só me resta então contar uma
história: a dele”
(friamente)
O senhor tem algo a dizer, Doutor?
DR. GRIFF
Achei que estávamos do mesmo lado, Marcus! Mas acho que você é como
todos os outros. Ele é um banana, ela é uma banana. Você é um banana.
DR. GRIFF
Todo dia sorrir, concordar, olhar, fazer perguntas, mas alguém quer
saber como eu estou? Alguém quer cantar uma canção de amizade
comigo? Pelo menos o Arthur me dava alguma atenção. O resto de vocês
estava muito ocupado, reclamando: “Eu tenho problemas com meu pai”,
“Eu fico triste quando chove”, “Eu vou matar Arthur Whitney”.
MARCUS
Alguém disse “Eu vou matar Arthur Whitney”? Quem?
DR. GRIFF
Assim você me magoa, Marcus.
MARCUS
Se o senhor não me disser, eu vou ter que levá-lo até a delegacia. Não há
como negar que o senhor tem um grande motivo.
MARCUS
Talvez o senhor queira chamar o seu advogado, Doutor.
DR. GRIFF
MARCUS
Ou pode simplesmente me dizer quem falou “Eu vou matar Arthur
Whitney”.
DR. GRIFF
Eu só revelo meus segredos durante canções de amizade!
MARCUS
Ah, é?
MARCUS
QUANDO ESTOU EM UM DILEMA
QUEM RESOLVE MEU PROBLEMA
É MEU A-MI-GÃO
MARCUS
SE O CASO É INTRINCADO
E EU ME SINTO ENCRENCADO
ELE TEM A SOLUÇÃO
MARCUS
NENHUM CRIME ME AMEDRONTA
SE ELE ESTÁ NA OUTRA PONTA
SEGURANDO A MINHA MÃO
A INTRIGA SE ACELERA
MAS MEU PULSO NEM SE ALTERA
PORQUE EU TENHO O MEU AMIGÃO
DR. GRIFF
Você só diz isso para me fazer falar.
MARCUS
Imagina!
SE QUEBRAREM OS MEUS MEMBROS
EU NÃO LIGO PORQUE EU LEMBRO
DR. GRIFF
Ah, será..?
MARCUS
UMA MORTE VIOLENTA
NÃO ME ASSUSTA OU ATORMENTA
COM VOCÊ NÃO TEM CLIMÃO
DR. GRIFF
Eu quero acreditar!
MARCUS
E SE O ASSASSINO ESCAPA
OU – PIOR – SE ELE ME ATACA
MESMO ASSIM, NÃO LIGO, NÃO
(ri)
EU NÃO FICO ESTRESSADO
COM UM BRÓDER DO MEU LADO
MAS QUE SORTE É TER MEU AMIGÃO
DR. GRIFF
É sério?
MARCUS
Opa!
MEU CHA-PA
SABE A HORA CERTA
DE ESTENDER A MÃO
MEU PARCEIRÃO
COMPARTILHA O SEGREDO
E CONFIA SEM MEDO
DE VENTO OU TEMPESTADE
O QUE IMPORTA DE VERDADE
DR. GRIFF
É SEU A-MI-GÃO?
MARCUS
VOCÊ!
DR. GRIFF
NÓS!
DR. GRIFF
Eu te amo, cara!
PARÇA, MANO, CAMARADA
TAMO JUNTO NAS QUEBRADA
MARCUS
TU É BRÓDER MEU IRMÃO
DR. GRIFF
HOJE E DE AGORA EM DIANTE
MARCUS
ISSO É MEIO REDUNDANTE
DR. GRIFF
TÁ BOM, EU CONTO!
MARCUS
EU QUERO OUVIR!
MARCUS
Seu segredo, Dr. Griff?
DR. GRIFF
Só depois do grand finale, meu chapa!
MARCUS
Agora, Doutor. Quem disse: “Eu vou matar Arthur Whitney”?
DR. GRIFF
Senhoras e senhores, não se trata de quem foi exposto, mas de quem…
(fica sem ar)
Desculpem, só um minuto.
DALIA
Ele está bebendo chá, Detetive. Aqui está.
Dalia passa o chá para Marcus, que passa o chá para Dr. Griff.
DR. GRIFF
O chá!
MARCUS
O chá! Deve estar… Oh, não!
MARCUS
Está tudo bem, Dr. Griff. Você consegue falar?
MARCUS
Nem uma silaba? Ou duas? Pra me dizer quem é o assassino?
DR. GRIFF
Não, mas pode ter música enquanto eu morro?
DR. GRIFF
Não me deixe aqui!
MARCUS
Tá, mas aí quem vai…
MARCUS
Pronto, pronto, Dr. Griff. Calma. Você está sendo muito corajoso,
tentando se sentar. Relaxe. Solte seu corpo. Isso, Doutor. Eu sei que às
vezes, quando você está morrendo, ajuda se você colocar a língua para for
a. Porque o senhor não experimenta? Assim. Se sentir vontade de se
contorcer e sacudir todo o corpo, fique à vontade.
MARCUS
VOCÊ TÁ TODO BABADO
MAS EU FICO DO SEU LADO
POIS VOCÊ É O MEU AMIGÃO
MARCUS
Senhoras e senhores, temos uma segunda vítima.
DALIA
Terceira! Estamos assistindo a morte lenta e dolorosa do teatro musical.
Certo, gente?
MARCUS
Pare de mudar de assunto.
MURRAY
Eu acho que já passou da hora da gente escapar deste matadouro.
MARCUS
Sem pânico. Ninguém mais vai morrer se vocês me ouvirem.
LIZETTE
Não, Murray tem razão. Eu me sinto muito insegura, especialmente
comigo aqui nesta casa.
MARCIA
E se eu for a próxima, Detetive?
MURRAY
É, e se um de nós for o próximo que a Márcia vai matar?
MARCUS
STEPH
Bem, na verdade, ela entregou o chá para você; foi você quem deu o chá
para o Dr. Griff.
MARCUS
Não seja louca, Steph.
ROBSON
Na moral: qualquer um de vocês pode ter envenenado o chá enquanto a
gente tava na cozinha.
MARCUS
Ok, eu não posso dizer quem foi que envenenou o chá. Mas nós podemos
evitar mais uma morte, se ninguém mais beber nada.
STEPH
E se o assassino ficar louco e começar a estrangular pessoas só porque,
sei lá, elas são fofinhas?
JADSON
Blé.
MARCUS
É exatamente por isso que eu quero vocês três longe daqui.
ROBSON
Quê?
MARCUS
Eu falei que se mais alguém morresse, vocês tinham que sair daqui.
(para Lou)
Lou, leve os meninos lá para fora, façavor.
(para os garotos)
Não se preocupem, o Lou vai mantê-los distraídos. Ele é o rei das
maluquices.
ROBSON
Tá bom, mas num esquece. Precisô de nóis, é só assobiar. Cê sabe assobiar,
num sabe? Mostra pra ele, Jadson.
JADSON
É só fazer um biquinho assim… e –
MARCUS
DALIA
Mas o que é isso? Quem você pensa que é? Isso aqui é um teatro! Como
ousa? As pessoas não tem mais educação!
MARCUS
Sra. Whitney.
MARCUS
(dá um passinho de lado para atender a ligação)
Opa! Sim, tudo tranquilo, chefe. Ele está chegando em… dez minutos? Ok.
Ok. Tchau.
STEPH
Bom, e aí, Detetive? Se a gente não resolver isso logo, vamos ter mais um
cadáver nas mãos. Minha tia está bem a ponto de beber daquele chá!
MARCUS
Senhora Whitney!
DALIA
(segurando a xícara de chá perto dos lábios)
Que?
MARCUS
Esse chá está envenenado!
DALIA
(largando a xícara, frustrada)
Ok. Temos que colocar um aviso no bule, ou vamos ter que jogar tudo fora.
Mas deixar de lado esse chá delicioso, isso sim, é um crime. É um crime.
MARCUS
Nem tudo está perdido. Ao menos, nós sabemos que o assassino é um dos
pacientes do Dr. Griff.
(ri)
Então, a menos que todos vocês fossem…
(imediatamente)
Vocês todos eram pacientes dele, certo? Ótimo.
MARCUS
Espera. Quem é você?
HENRY VIVALDI
Eu sou Henry Vivaldi, bombeiro da cidade, com muito orgulho.
MARCUS
Onde você estava esse tempo todo?
HENRY VIVALDI
No banheiro.
MARCUS
E você não era paciente do Dr. Griff?
HENRY VIVALDI
Por que eu precisaria de um psiquiatra? Sou o bombeiro mais feliz do
mundo!
SER HERÓI TODOS OS DIAS
É A MAIOR DAS ALEGRIAS
SOU BOMBEI-RO, SIM
MARCUS (interrompe)
Beleza. Pode ir.
HENRY VIVALDI
Ok. Diga ao Senhor Whitney que eu desejo um feliz –
(vê o corpo)
O que é isso? Oh, não! Não me diga que é –
HENRY VIVALDI
Ele está morto? E vocês estão aí parados? Por que ninguém foi atrás de
mim? E por que ninguém teve a decência de cobrir o seu rosto? Agora as
moscas passeiam pela cara dele com suas patinhas peludas.
(para o corpo)
Oh, meu caro amigo. Você vai fazer falta!
HENRY VIVALDI
Quem é você para nos dar ordens? Você não entende? Esse homem estava
vivo! Quantos de vocês podem dizer a mesma coisa?
MARCUS (interrompe)
Com licença, Henry, você realmente precisa ir embora.
HENRY VIVALDI
Ah, mas eu vou! Eu vou rezar pela alma de vocês! Não se enganem: vocês
transformaram esta farsa numa tragédia. Vergonha! Vergonha!
DALIA
Ele é divertido!
MARCUS
Mas ainda sobraram todos vocês. E eu receio que todos os que eram
pacientes do Dr. Griff são suspeitos do assassinato.
STEPH
Bem, detetive, isso faz de você um suspeito, também.
MARCUS
Perdão?
STEPH
É que agora há pouco o Dr. Griff deixou escapar que você era paciente
dele.
MARCUS
É, mas isso não prova nada. Todo policial da corporação é obrigado a fazer
terapia.
STEPH
Detetive, você se consultava com o Dr. Griff. Você teve um segredo
revelado num romance. Pelos seus próprios parâmetros, você é tão
suspeito quanto qualquer um de nós.
MARCUS
STEPH
Parece que você está ficando sem pistas, então –
MARCUS
A única coisa que eu estou ficando é sem paciência com esse seu falatório.
(pausa nervosa, olha para o relógio)
Muito bem, vamos ao último passo, de acordo com o Código Policial:
reencenar o momento exato do crime. Eu gostaria que todos vocês fossem
para os lugares onde estavam escondidos quando Arthur Whitney
chegou.
MARCUS
Sério, Lizette? Era assim que você estava escondida?
LIZETTE
Estava tão escuro que eu achei que podia aproveitar para me alongar. É
como dizem: matar dois coelhos… – não, esquece isso.
MARCUS
Entendi. Senhora Whitney?
MARCUS
Muito bem. Agora finja que eu sou Arthur Whitney e eu estou chegando
em casa e faça exatamente o que você fez esta noite.
MARCUS
Olá, eu sou –
MARCUS
Foi isso que a senhora fez?
DALIA
Não. Eu esqueci o que eu fiz, então eu inventei outra coisa.
STEPH
O código diz que este era o último passo, certo? Então você já deve ter
toda a informação que precisa.
MARCUS
Você está certa, Steph. Eu devo ter. O Código não me deixaria na mão.
Então se vocês puderem ficar em silêncio enquanto eu examino os fatos,
eu não vou ter dificuldade em apontar o assassino.
DALIA
Detetive! Acabei de lembrar de algo incrivelmente relevante.
MARCUS (hesitante)
É mesmo?
DALIA
Sim. Tenho certeza de que não foi Murray.
MARCUS
O que?
DALIA
Esta noite, mais cedo, ele me disse que não gostava de sorvete. Então por
que ele iria –
MARCUS
Dalia.
(pausa)
Sente-se.
MARCUS
MARCUS
AGORA, SE TODOS FICAREM QUIETOS
ISSO ACABA EM TRÊS MINUTOS
A ELIMINAÇÃO
POR DEDUÇÃO
COMEÇANDO LOGO
…POR NINGUÉM
Muito bem.
Mas, espere!
DALIA
QUEM SOU EU PRA QUESTIONAR
MAS ACHO QUE A FACA NÃO TÁ LÁ!
MARCUS
Não tem faca nenhuma! Ele foi baleado! E eu pedi para você –
DALIA
Pronto, pronto, eu estou quieta. Estamos todos quietos. Porque a gente
respeita você!
O ASSASSINO É SAGAZ
E É BEM CAPAZ
DELE NÃO QUERER SE CONFESSAR
MURRAY
Eu confesso: isso tá chato.
MARCUS
Shh!
SE O CHÁ FOI BATIZADO
É FATO DADO
QUE O CULPADO TEM… UM BRAÇO
LIZETTE
E aí, se eu também tenho?
MARCUS e STEPH
Shh!
STEPH
Deixa ele falar!
MARCUS
TEMOS O TESTAMENTO
QUE NO MOMENTO
NÃO TEM MUITO A NOS ACRESCENTAR
MARCIA
Eu tenho que ir ao banheiro.
MARCUS
MAS UM TIRO NA TESTA
NÃO DEIXA BRECHA:
FOI UM TIRO PRA MATAR
Parem!
MURRAY (sobrepondo-se)
LINDA EXPLICAÇÃO, MAS EU JÁ DISSE
QUE A CULPADA É ESSA AQUI!
DALIA
Eu posso ajudar.
MARCUS
Não!
DALIA
Ah, sim! Cantarei a canção: “Cale a boca, neném”
CA-LA-BOCA
CALA ESSA BOCA
CALA ESSA BOCA, NENÉM
NEM VEM!
SE NÃO CALAR A BOCA
EU CALO A SUA BOCA
CALADO, CALABOCA, SILÊ-ÊN-CIO
MARCUS
(simultaneamente com Dalia, acima)
Não. Não. Pare. Isso está mesmo acontecendo? Isso está acontecendo. Me
recuso a competir com você. Por que você está fazendo isso? Tá, eu vou
continuar.
MARCUS
AH!
TODOS QUE O CERCAVAM
O ODIAVAM
E ESSE ODIO VEJA NO QUE DEU
- COMEÇOU A ESQUENTAR! –
É SEGURO AFIRMAR
QUE ESTE LUGAR
FOI ONDE O CRIME OCORREU
- LA LA LA LA LA –
SE ELE FOSSE AVISADO
DA SURPRESA
COM CERTEZA ‘INDA ESTARIA AQUI
LIZETTE
DALIA, JÁ CHEGA
STEPH
PES-SO-AL, SHH
LIZETTE
QUEM?
STEPH
CHEGA! QUIETA! DEU!
DALIA
CALA ESSA BOCA NENÉM
MURRAY
MARCIA QUE NÃO PARA DE FALAR
MARCIA
QUIETO, MURRAY
Cala essa boca!
STEPH
MAS GENTE, DEIXA ELE FALAR
NÓS TEMOS QUE COLABORAR
HENRY VIVALDI
Esqueci meu chapéu.
MARCUS
Aaaaaargh!
DALIA
TÁ BOM
(simultaneamente com Marcus, abaixo)
MELHOR NÃO DAR NEM UM PIU
SENÃO JÁ VIU! É PRECISO TER SILÊNCIO
E ASSIM MOSTRAR RESPEITO
AO TRABALHO DA POLÍCIA
QUE É TÃO SÉRIO
MARCUS
(simultaneamente com Dalia, acima)
NO MEIO DA CONFUSÃO
COMO É QUE EU POSSO
ENCONTRAR A SOLUÇÃO
STEPH
Do que você está falando?
MARCUS
Eu não sou o detetive.
DALIA
NOS CALAMOS
E EIS O DESFECHO
EU NUNCA MAIS ME CALAREI
STEPH
Eu não entendo...
MARCUS
Tenho certeza de que você tem mil perguntas, como sempre, Steph. E
estou certo de que o detetive verdadeiro irá responder a todas elas.
STEPH
Detetive verdadeiro?
MARCUS
O Detetive Grayson deve chegar em...
(olha para o relógio)
Um minuto atrás. Ué, cadê ele?
MURRAY
Então, só para esclarecer, nós passamos esta ultima hora sendo
interrogados por… quem? Um zé-ninguém?
MARCUS
Basicamente isso.
DALIA
Então só pra eu esclarecer: eu passei a ultima hora esperando por um
sorvete que pode ou não aparecer? Eu não fico tão furiosa desde a semana
STEPH
Espere um segundo, Detetive! É… Seu guarda… Posso?
MARCUS
Vai fundo. O que me importa?
STEPH
Oi, pessoal! Ok. Se a minha tia, Dalia Whitney, encontrou o tutu na sua
gaveta de calcinhas na semana passada, então ela já sabia que o seu
marido tinha um caso com essa bailarina fatal. Sabia muito antes de hoje
à noite. E mais: minha tia Dalia planejou esta festa sozinha. E qual melhor
modo de uma mulher traída desviar a suspeita, senão convidando todas
as pessoas que queriam que seu marido morresse? E não vamos esquecer
que as folhas de chá vieram da sua horta, o que deve ser uma pista,
também, certo? Dalia Whitney é a culpada!
(pausa, para Marcus)
O que você acha?
MARCUS
Uau. Steph. Acho que você concluiu sua tese.
(para Dalia)
Senhora Whitney, a sua sobrinha tem um ótimo argumento.
DALIA (ameaçadora)
Ela também faz um omelete que é uma loucura.
DALIA
Ah, não, ela está certa. Fui eu. Boa garota. Fui eu que fiz tudo. Tão
prestando atenção agora, né? Eu sou uma assassina. Hotcha. Whoopee.
DALIA
DALIA
Meu grande número musical vai explicar tudo direitinho.
DALIA
PASSEI A VIDA NAS SOMBRAS
O SOL SE PÔS PRA MIM
ASSIM QUE NÓS NOS CASAMOS
A RIBALTA TEVE FIM
POR LONGOS ANOS EU SERVI
SUA COMIDA E SEU PRAZER
E EM SILÊNCIO EU ESCONDI
UM MONSTRO MAU QUE QUERIA MORDER
É! UM MONSTRO MAU QUE QUERIA MORDE-E-ER
MARCUS
Não sei, não, Steph. Por mais que o seu raciocínio faça sentido, não dá
para ignorar o fato de que tudo isso parece um pouco –
DALIA
Aha!
DALIA
Se deu mal! Esse aí não funciona!
MARCUS
Mas eu acabei de –
DALIA
EU ERA A ESPOSA SUBLIME
RAINHA PRO MEU REI
MAS NUM DESEJO DE CRIME
MEU MARIDO ESFAQUEEI
MARCUS
Foi um tiro! Me dá aqui este controle!
DALIA
VEM ME PRENDER, VEM ME TRANCAR
CHAMA A TEVÊ, CHAMA O JORNAL
EM TODO O CANTO VÃO FALAR
DA CRIMINOSA ESPOSA DO MAL
É! QUE CRIMINOSA SENSACIONA-AL
E SAI DA FRENTE QUE EU TÔ SAINDO DAS SOMBRAS –
MARCUS
Muito bom, Senhora Whitney! Muito obrigado!
DALIA
Eu não acabei!
MARCUS
Ah, acabou, sim!
MARCUS
Está claro que esta confissão é apenas mais uma patética tentativa de
obter atenção, o que –
MARCUS
(simultaneamente com a estrofe abaixo)
É, este é um caso clássico. Como vocês podem notar. Se eu conheço um
pouco do padrão, ela vai continuar a – é.
DALIA
(simultaneamente com a estrofe abaixo)
MARCUS
Ok, o que que a gente faz?
DALIA
NINGUÉM VAI PISAR EM MIM!
OH!
NÃO VOU MAIS ME SENTIR INVISÍVEL
MARCUS (sobreposto)
Invisível…
DALIA
NÃO VOU MAIS PARECER INVISÍVEL
MARCUS (sobreposto)
Invisível… Não é quem foi exposto…
DALIA
DESTA VEZ NÃO VOU SER INVISÍVEL
QUEM? O QUE? ME CHAMOU DE INVISÍVEL?!
MARCUS
Pára tudo!
DALIA
EU NÃO SOU INVISÍVEL
DALIA
Como ousa! Eu ainda tinha mais duas estrofes!
DALIA (sobreposta)
E um rabicho pra arrematar!
MARCUS
Não foi a –
MARCUS
Não foi a Senhora Whitney, pessoal!
MURRAY
E porque nós deveríamos escutar um guardinha de segurança? Vamos
esperar pelo detetive de verdade.
MARCUS
Quieto, Murray! Eu não preciso de um distintivo para ser um detetive!
MARCUS
Também é preciso mais do que uma obediência cega ao Código Policial. É
preciso coragem, intuição e, às vezes, um parceiro como a Steph para me
ajudar.
(para Steph)
O que você me diz? Você vai me ajudar?
STEPH
Você quer que eu… te ajude?
MARCUS
(sussurra)
Vem na minha.
STEPH
Mas ele foi baleado na testa. Teria que vir de dentro da sala, lembra?
MARCUS
A menos... que a gente tenha deixado passar algo. Arthur Whitney estava
carregando vinte livros.
STEPH
É claro! Se eu estivesse carregando vinte livros, eu viraria a maçaneta e
empurraria a porta com as costas… assim.
STEPH
Mostrando a testa para quem estivesse me seguindo até a minha casa.
(surpresa)
Não foi nenhum de nós! Foi alguém de fora! Espere! As ultimas palavras
do Dr. Griff foram: “não é quem foi exposto, é quem não foi!” Então só pode
ser –
MARCUS
Abaixe a arma... Lou.
MARCUS
Calma, Lou!
STEPH
“Não é quem foi exposto! É quem não foi!”
MARCUS
Isso te incomodava, né, Lou? Você precisava desesperadamente de
atenção. Era por isso que você fazia tanta esquisitice. Você estava
tentando convencer Arthur a escrever sobre você.
STEPH
Mas mesmo com toda a sua esquisitice, ele continuava te ignorando. Até
que você não pôde mais aguentar!
MARCUS (indignado)
Véi!*
DALIA
Para trás, Marcus Moscowicz. Eu dou um jeito nisto. Eu fiz um curso
para situações com reféns. Lou. Voulez-vous coucher avec moi? Ah, não,
espera. Foi um curso de francês.
DALIA
Tá tudo bem, pegou na minha garganta!
(bate na garganta)
Titânio puro.
MARCUS
Você contou para o seu psiquiatra o quanto estava aborrecido e quando
o Dr. Griff juntou dois mais dois você foi lá e envenenou o chá. Todo
mundo sabia que só o Dr. Griff bebia chá.
MARCUS
Você fez uma porção de esquisitices, Lou, mas esta merece uma – Pina
Colada!
*
*trad: dude!
MARCUS
Olha, ele foi pro quintal!Rápido, me ajuda a abrir esta janela!
MARCUS
Robson! Meninos!
MARCUS
Assobiar!
ROBSON
É a nossa deixa, galera! Pega ele!
STEPH
Eles estão atacando o Lou!
MARCUS
É, eu sei. Eu tô vendo.
STEPH
Desculpa. Às vezes, quando eu fico nervosa, eu digo em voz alta tudo o que eu
vejo. Olha, eles jogaram ele no chão e agora estão esfolando ele feito um bando
de cães raivosos!
MARCUS
Agora chega, crianças! Tragam ele aqui!
MARCUS
Bom trabalho, garotos.
JADSON
Banana pra vocês!
MARCUS
Tem que ser muito corajoso para atacar um criminoso covarde como o Lou, aqui.
ROBSON
Nóis já viu bem pior.
MARCUS
Ah, crianças levadas. Quanto a você, Lou, vai ficar preso por um bom tempo.
MARCUS
Mas, sabe, tem uma peça do quebra cabeça que ainda não encaixa. Como você
conseguiu matar Arthur Whitney lá fora e depois plantar a arma no meio da
sala, sem ninguém notar?
MARCUS
Isto explica tudo! Brilhante, Lou. Brilhante.
DALIA
Eu conheço mais uma pessoa brilhante aqui. Vamos lá, pessoal, três vivas para
o Detetive Marcus.
MARCUS
É muita gentileza, Senhora Whitney, mas eu sou só o Guarda Marcus. Por
enquanto.
DALIA
Isso, palmas para ele! Aplausos! E agora, palmas para mim. Que cantei aquela
música.
DALIA
Parem! Parem! Não se deve pedir!
MARCUS
Sabe, Senhora Whitney, como detetive, eu agora sou responsável por escolher
um número musical para se apresentar no baile anual dos policiais.
(sobreposto à fala abaixo, crescendo até gritar)
É uma festinha beneficente que nós organizamos, então, se a senhora estiver
interessado, seria ótimo contar com seu talento vocal para o número de
abertura, se estiver –
DALIA
(sobreposta à fala acima, berrando também)
Eu? Meu Deus! Meu Deus! Isto é..! Quanta honra! Uma honra imensa! Eu – Eu
preciso começar a ensaiar!
MARCUS
Faça isto.
LIZETTE
Pobre coitado do Detetive Grayson. Ele sempre teve uma ligeira alergia… a
balas.
LIZETTE
(quebra o clima, sobreposta a fala abaixo)
Brincadeira! Brincaceira, é o meu jeitinho. É só meu… Tô só brincando.
MARCUS
(sobreposto à fala acima)
Ok. Ok. Você, hein… Eu fiquei na dúvida.
MARCUS
Saia daqui.
(vira-se)
Steph?
STEPH
Acho que você agora tem que partir para investigar a boa e velha cena do crime,
hein?
MARCUS
Eu tenho um tempinho. O Chefe deixou alguém lá para vigiar os suspeitos.
Então. Acho que você não vai mais vir da cidade com tanta frequência, já que o
seu psiquiatra não está mais aqui.
STEPH
É, ele morreu.
MARCUS
Ei, Steph.
STEPH
Sim?
MARCUS
ACHO QUE EU PRECISO
STEPH
PARCEIROS VAMOS SER
MARCUS
DE UMA ASSISTENTE
MARCUS
OU UMA ESTAGIÁRIA
CÊ VAI VER
O QUE EU PRECISO É DE
STEPH
VOCÊ PRECISA DE
MARCUS
…VOCÊ
STEPH
Eu tinha entendido.
MARCUS
Ok. Só para deixar claro. Vamos lá resolver este crime. E mais tarde, talvez,
você e eu podemos traçar uma coxinha?
STEPH
Ah, não sei, Detetive. No final de Corações Mal-Resolvidos, Jarcus Joscowicz
jurou que nunca mais deixaria ninguém se aproximar do seu coração.
MARCUS
Eu te disse, Steph. Este livro não é sobre mim.
Eles riem.
MARCUS
Boa noite, Murray!
MARCUS
Marcia.
MARCIA
Ok.
MARCUS
Meninos.
ROBSON
Té mais!
MARCUS
Senhoria Lewis
LIZETTE
Adieu
MARCUS
Senhora Whitney
DALIA
Bota pra quebrar, bicho!
MARCUS
Tá. Vou mandar alguém para recolher os corpos.
STEPH
Posso dirigir, Detetive?
MARCUS
Steph, o Código diz que… Ah, que se dane.
MARCUS
O QUE EU PRECISO É DE
STEPH
VOCÊ PRECISA DE
MARCUS
O QUE EU PRECISO É DE ALGUÉM QUE ENTENDA
TODA PEÇA TRAZ UMA PISTA
JUNTE AS PEÇAS E TENHA EM VISTA
O CÓDIGO DIZ COMO MONTAR
STEPH
Oh!
TODO DEDO TEM DIGITAL
MARCUS
Isso aí!
STEPH
Eu sei.
MARCUS
MAS OLHA LÁ
ROBSON
É, Jadson, acho que nóis se safou.
JADSON
É, Robson. Essa foi por pouco.
ROBSON
Véi, vô te falar. Nóis tem que ser mais esperto da próxima vez que quiser roubar
um sorvete! Falô, gente! Vazei!
Blackout.