Assassinato para Dois Por Anna Toledo

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 82

Assassinato a Quatro Mãos

Murder for Two

Texto e Música de Joe Kinosian


Texto e Letras de Keller Blair

Versão Brasileira: Anna Toledo


Março 2019

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 1


Assassinato a Quatro Mãos é executado por dois atores-pianistas e deve
ser apresentado com o mínimo de elementos de cena – ou nenhum. A
única necessidade de cena é um piano no meio do palco, no qual os atores
acompanham-se mutuamente.

Um ator representa:

MARCUS

MARCUS MOSCOWICZ, um jovem e ambicioso policial

E também dá voz a dois personagens em flashback:

CHEFE, o rabugento chefe de polícia, superior de Marcus, e


VANESSA, a antiga parceira de Marcus

O outro ator representa:

OS SUSPEITOS

DALIA WHITNEY, a viuva maluquinha


MURRAY & MARCIA, os vizinhos briguentos
STEPH WHITNEY, uma universitária ansiosa, sobrinha de Dalia
LIZETTE LEWIS, uma bailarina suspeita
DR. GRIFF, o psiquiatra local
ROBSON, JADSON E GLEIDSON, membros de um coral de meninos
HENRY VIVALDI, o convidado atrasado

O personagem Guarda Lou não é interpretado por nenhum ator. MARCUS


e OS SUSPEITOS fazem menção a ele e reagem como for necessário.

CENARIO: A ação se passa numa mansão isolada na zona rural no


noroeste dos Estados Unidos (Nova Inglaterra), nos dias de hoje.

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 2


NOTA DOS AUTORES SOBRE IMPROVISAÇÕES

A peça deve trazer a sensação de ser improvisada, sem que ocorra, no


entanto, nenhuma improvisação real. Duas exceções, no entanto, são
permitidas: se um telefone tocar em algum momento da peça, ou algum
espectador for surpreendido usando o celular, o fato não deve passar
batido. Deem um jeito de constranger/insultar o(s) infrator(es) através
dos personagens MARCUS e (especialmente) DALIA, e aqui o improviso
é bem-vindo, nos moldes da fala de Dalia (pag. 59). A outra ocasião é na
cena de HENRY VIVALDI; é permitido que o ator interpretando OS
SUSPEITOS use diferentes sotaques e exageros, sem alterar as falas
propriamente ditas.

NUMEROS MUSICAIS

Preludio/No Escuro a Esperar

O Código Diz

O Código Diz
(reprise)

Surpresa Mais Linda Não Há

Foi Ela

(Nóis Já Viu) Bem Pior

Uma Parceria

E aí, se fui eu?

Meu Amigão

Meu Amigão (reprise)

Henry Vivaldi

Processo de Eliminação

Saindo das Sombras

Finale (Parceria/Código)

Finale Ultimo (Um Amigo Assim)

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 3


1. PRELUDIO/NO ESCURO A ESPERAR

MARCUS e OS SUSPEITOS entram e silenciosamente preparam o


palco.

Marcus, então, começa a tocar o Preludio. Suspeitos junta-se a ele


e começa a zoar no piano, para irritação de Marcus.

Ao final, Suspeitos deixa o banco do piano para se tornar DALIA


WHITNEY

DALIA
OK, pessoal, o aniversariante vai chegar a qualquer minuto e não pode
saber que a gente está aqui! Alguém pode apagar as luzes?

As luzes se apagam com um barulho de trovão.

DALIA
Obrigada.
ESTAMOS AGUARDANDO ARTHUR WHITNEY
NOSSO MAIS ILUSTRE PATRIARCA DO LUGAR
NESTA MANSÃO SOTURNA E SOMBRIA
BEM ESCONDINHOS NO ESCURO A ESPERAR

Ouve-se o som de um carro

DALIA
Shhh! Ele chegou!

SUSPEITOS dá uma volta e entra pela porta como MURRAY e


MARCIA

MURRAY
Não. Somos só nós.

MARCIA
Desculpa o atraso.

DALIA
Quietos, vocês dois. Se escondam, rápido!
MELHOR NÃO DAR UM PIO NEM UM ESPIRRO

MURRAY
PRA NÃO ESTRAGAR ESSA SURPRESA AQUI

MARCIA
ENTÃO DESLIGUE O CELULAR AGORA

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 4


DALIA
OU SE PREFERIREM, NOSSA PORTA É LOGO ALI

Ouve-se o som de outro carro.

DALIA
Shhhh! Agora é ele, com certeza!

STEPH
Não, somos nós três. A gente veio no mesmo carro.

SUSPEITOS dá a volta e entra pela porta como LIZETTE e DR.


GRIFF e então volta a ser DALIA.

DALIA
Então, espera: quem estava escondido no escuro quando começou a
música? Era só eu? Que louca.

DR. GRIFF
EU ACHO QUE ELE DEVE ESTAR CHEGANDO

STEPH
TODO ESTE SUSPENSE CHEGA A ME CANSAR

LIZETTE
NÃO ERA O QUE A GENTE ESPERAVA

MURRAY
MAS NÓS ESPERAMOS QUE ELE CHEGUE EM ALGUM MOMENTO

MARCIA
DO SEU DIA DE TRABALHO NA NOSSA CIDADEZINHA
ONDE TODOS SE CONHECEM

DR. GRIFF
E ELE ENTRE PELA PORTA

STEPH
DESTA CASA TENEBROSA

DALIA
ONDE ESTAMOS ESGOTADOS
NO ESCURO A ESPE…

Ouve-se o som de um terceiro carro. Dalia suspira, excitada.

MARCUS
OOOOOH

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 5


MARCIA
PERA, ELE VEM VINDO!

MARCUS
OOOOOH

DR. GRIFF
SIM, TÔ ESCUTANDO

MARCUS
HMMMMMMMM.

DALIA
SHHHH! ELE VAI TE OUVIR CANTANDO!
É ELE!

A porta se abre

TODOS
Surpre - !

Um tiro. Pausa.

STEPH
Hã. O que foi isso?

As luzes se acendem.

DALIA
Um assassinaaaatoooo!

2. ENTRADA DE MARCUS (UNDERSCORE)

SUSPEITOS assume o piano e MARCUS entra em cena como o GUARDA


MARCUS MOSCOWICZ. Ele se aproxima da porta da mansão, falando ao
celular.

MARCUS (no celular)


Entendido, Chefe! Eu fico de olho nos suspeitos até o Detetive Grayson
chegar. Afinal, o código policial diz que a vigilância é a base da confian –
ok, Chefe. Cambio, desligo.

Ele vai tocar a campainha quando algo o sobressalta.

MARCUS
Lou! Que susto, credo. Espreitando um policial na cena de um crime! Você
é o guarda mais esquisito da Nova Inglaterra.

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 6


(pausa)
O Chefe? Acabou de ligar. Falou que o Detetive Grayson chega daqui a
uma hora.
(pausa)
É, sim, Lou, ele escolheu o final de semana errado para descer pra praia.
Mas como é que ele poderia prever o assassinato de Arthur Whitney, o
grande escritor?
(pausa)
Eu não sei, Lou. Difícil dizer qual é o meu favorito. Ele escreveu tantos
livros maravilhosos. Até onde eu lembro, só teve um que me deixou
furioso.
(pausa - risos)
Mas essa é uma história para outro dia. Eu vou te contar o seguinte,
porém, meu amiguinho esquisito: é bom ter com quem conversar, pra
variar. Se você não estivesse aqui, eu estaria só pensando tudo isso. Não
me entenda mal. Eu não disse que somos parceiros. Eu não tenho um
parceiro desde… a Vanessa.
(pausa – fica sério, depois ri)
Enfim… Estou melhor sozinho. Um parceiro era o que estava no caminho
entre eu e, bem…

Marcus tira um distintivo do bolso

MARCUS (seguindo)
…isto! Ah, é só um distintivo que eu mandei fazer para me lembrar do
meu maior sonho. “Detetive Marcus”. Vai acontecer, Lou, mais cedo do
que você pensa. Eu ouvi o chefe dizendo que quer promover um dos
novatos. Aquele que mostrar mais conhecimento sobre o Código Policial.
Ah, você acha que eu não entendo do Código tanto assim?

3. O CÓDIGO DIZ

MARCUS (seguindo)
Tá, eu vou dar uma demonstração. Mas primeiro eu vou ligar
acidentalmente para o Chefe, assim ele também escuta isso.

Marcus bate no próprio bolso.

MARCUS (seguindo)

O CÓDIGO DIZ
VIGOR
FICA FRIO OU JÁ DANÇOU
NÃO FRAQUEJAR
NÃO TER PERDÃO
NUNCA DEMONSTRAR HESITAÇÃO
O CÓDIGO DIZ
AÇÃO
TENHA O CASO EM SUA MÃO
QUANDO SE APERTAR

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 7


NADA DE ARREGAR
É SÓ APLICAR
TODA REGRA TEM SEU LUGAR

TODA PEÇA TRAZ UMA PISTA


JUNTE AS PEÇAS E TENHA EM VISTA
O CÓDIGO DIZ
COMO MONTAR
TODO DEDO TEM DIGITAL
DEDUZIR SERÁ NATURAL SE O CÓDIGO FOR
SEU MANUAL
(fala ao celular)
Ô, meu Deus, Chefe, você tava ouvindo esse tempo todo? Que coisa.
(pausa)
O que? Ah. Bom, mas o Chefe pode atender? Então transfere a ligação,
por favor. Isso. Obrigado.

Marcus recoloca o celular no bolso

MARCUS (seguindo)
O CÓDIGO DIZ
RIGOR
SIGA SEM TIRAR NEM POR
NÃO OLHE PRA TRÁS
NÃO PENSE DEMAIS
NÃO ACEITE DICAS, MEU RAPAZ
O CÓDIGO DIZ
VISÃO
VEJA ALÉM DA MULTIDÃO
SE ALGUM REVÉS
CAUSA COMOÇÃO
SAIBA A OCASIÃO
DE EVITAR UMA EXTINÇÃO

TODO ALIBI VAI CAIR


BASTA APENAS VOCÊ SEGUIR O QUE O CÓDIGO DIZ
PRA RESOLVER
PRA CHARADA TER SOLUÇÃO
DESATAR QUALQUER NÓ É SÓ O CÓDIGO USAR
E VAI VENCER
(fala ao celular)
Ô, meu Deus, Chefe, você tava ouvindo esse tempo todo? Que coisa!
(pausa curta)
Ah. Bom, você sabe quanto tempo ele vai ficar em reunião? Tá, eu gravo
uma mensagem.

Marcus recoloca o celular no bolso

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 8


MARCUS
Muito bem, o Código diz: saiba com quem você está lidando. Acho que se
eu espiar aqui pela janela… Aha!

Enquanto Marcus olha pela janela, Suspeitos assume os


personagens descritos.

MARCUS
Estou vendo… o psiquiatra da cidade, Dr. Griff.
(pausa)
Um casal mal-humorado brigando por um pedaço de bolo.
(pausa)
Um cadáver no chão perto do – espere! – uma arma no meio da sala!
Encontrei a arma do crime! Cara, o Código é uma coisa impressionante!
Nada pode me deter –
(pausa)
Santo Deus, aquela é a Lizette Lewis, a famosa bailarina! O que esta alma
pura e inocente está fazendo aqui? Tem razão, Lou, é o que vamos
descobrir.
(pausa)
Ora, Lou, não seja abusado. Não interessa se ela é o tipo de mulher que
faria um homem amar novamente. Eu acho que nós dois sabemos o que o
Código diz sobre misturar a vida pessoal com a profissional. Isso mesmo.
Nunca. (pausa) Mais.

O CÓDIGO DIZ
RAZÃO
NÃO CONFIE NA PAIXÃO
NUNCA CEDER
NEM ENTREGAR
O SEU CORAÇÃO PRA TRITURAR
O CÓDIGO DIZ
QUE NÃO
SE O ROMANCE QUER VAZÃO
MANTENHA O JUÍZO
QUANDO O PARAÍSO
CHEGA NUM SORRISO
E NO OLHAR QUE TRAZ FASCINAÇÃO
MAS ISSO JÁ PASSOU
TEM MUITO TEMPO ATRÁS
SEIS MESES, TRÊS SEMANAS E CINCO DIAS

E AGORA ESTOU PRONTO


COM A MENTE NO PONTO
SAGAZ E ENVOLVIDO
SEREI PROMOVIDO
COM A LEI AO MEU LADO
ESTOU PREPARADO
PRA LUTAR SEM TRÉGUAS
SEGUINDO AS REGRAS

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 9


PORQUE…

TODA PEÇA TRAZ UMA PISTA


JUNTE AS PEÇAS E TENHA EM VISTA
O CÓDIGO DIZ
COMO MONTAR

É com você, Lou!


(escuta Lou)
Isso aí!
O CÓDIGO É
O CÓDIGO ESTÁ
MUNDO ACABANDO E O CÓDIGO LÁ
É COM ELE QUE EU POSSO…

Ô, meu Deus, Chefe, eu estava gravando uma mensagem pro senhor esse
tempo todo? Que coisa! Bom dia!

(dá uma piscadinha para Lou e desliga)

É COM ELE QUE EU POSSO CONTAR!

Nos dois acordes finais, Marcus toca a campainha. Espera por um


momento, sorrindo para Lou, com ar profissional, e então toca a
campainha novamente. Suspeitos levanta do piano, tornando-se
Dalia Whitney, a viúva carente e maluquinha da vítima. Dalia vem
até a porta mancando.

DALIA
Sim?

MARCUS
Boa noite, senhora. Eu sou do Departamento de Polícia.

(a fala a seguir é sobreposta à fala abaixo)

Este é o Guarda Lou. Nós fomos enviados para guardar o local… Não,
madame, escute…

DALIA
(sobreposta à fala acima)
Ah, claro! Você deve ser o detetive que mandaram para investigar o
assassinato do meu marido. Que bom que você veio! Eu sou Dalia
Whitney. Você sabe, a viúva.

MARCUS
Lamento muito pela sua perda, mas, na verdade eu…

DALIA
Você conhecia meu marido?

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 10


MARCUS
Só pela reputação.

DALIA
É claro, ele não é mais meu marido. Ele é marido de Deus, agora.

MARCUS
(hesitante, sobreposto à fala abaixo)
É.

DALIA
(sobreposta à fala acima)
Porque ele morreu.
(pausa)
Querem entrar?

MARCUS
Claro, obrigado.

Marcus segue Dalia para dentro da casa e tropeça em algo invisível.

DALIA
Cuidado com o corpo.

Marcus se ajoelha para inspeciona-lo.

MARCUS
Atingido na testa.

DALIA
Hm-hmm.

MARCUS
E estes livros, Senhora Whitney? Deve ter pelo menos uns vinte deles
espalhados ao redor do corpo. Incluindo a primeira edição de Espalhados
Ao Redor do Corpo. Eu adoro este livro.

DALIA
Este não é aquele em que o marido escritor leva um tiro na cabeça?
(chora)
É impressionante como qualquer coisinha faz a gente lembrar dos nossos
problemas. Pobre homem. Nem teve tempo de terminar aquele monte de
bananas.

MARCUS
Perdão?

DALIA

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 11


O seu próximo livro, Monte de Bananas. Arthur era louco por banana,
detetive.

MARCUS
Eu não sou o –

DALIA
Detetive! É isso que você é: o detetive. E já que está aqui, detetive, talvez
possa descobrir quem cometeu o outro crime.

MARCUS
Outro crime?

DALIA
Sim, como se não faltasse mais nada… alguém roubou o sorvete!

MARCUS
Entendi…

DALIA
Então provavelmente você vai querer falar com os outros convidados,
certo?

MARCUS
(sobreposta à fala abaixo)
Claro, boa ideia, obrigado Senhora Whitney, agora se não se importa, o
Guarda Lou e eu – sim – ok, obrigado!

DALIA
(sobreposta à fala acima)
Claro. Claro. Claro. Faz todo o sentido. É um bom detetive! Eu vou
apresenta-lo a todos os suspeitos. Digo, convidados. Digo, suspeitos!

Dalia faz como se fosse caminhar, subitamente vira-se de frente


para ele, novamente.

DALIA
Ta-da!

MARCUS
O que?

DALIA
É que todo mundo estava aqui o tempo todo, Detetive.

MARCUS
Uia.

DALIA

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 12


Digam olá.

MARCUS
Oi, pessoal.

MURRAY
Boa noite.

MARCIA
Oi

DR. GRIFF
E aí?

STEPH
Hey.

LIZETTE
Olá.

MARCUS
(sobreposto à fala abaixo)
Eu sou Marcus Moscowicz, do departamento de polícia, e esse é o Guarda
Lou. Nós viemos vigiar o – não. Não.

DALIA
(sobreposta à fala acima)
Ele é o Detetive enviado para descobrir quem de vocês matou o
aniversariante. Então cuidado, ele é o detetive! O detetive!

MARCUS
Não, isso não é verdade!

DALIA
Vocês vão adorar esse rapaz.

4. O CÓDIGO DIZ (Reprise)

MARCUS
Escuta, gente, a Sra. Whitney está um pouco confusa. Eu não sou… Eu não
sou o…

MURRAY
Não é o que? Vai, detetive, anda logo e resolve esse crime!

MARCUS
O CÓDIGO DIZ

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 13


MARCIA
Pensando bem, faz anos que não acontece um crime aqui em Colahorn.
Quem desvendar esse vai ficar famoso.

MARCUS
ATENÇÃO

DALIA
Ah, sim, isso iria impressionar o seu chefe! Se é que você está preocupado
com isso.

MARCUS
PONHA O FOCO NA MISSÃO

LIZETTE
O que você estava dizendo, Detetive? Você não é..?

MARCUS
Isso. Eu não sou o detetive…
(pausa)
…deste distrito! Mas como o Detetive Grayson está fora da cidade…

Marcus dá um passinho de lado

MARCUS
Escuta, Lou, me dá um tempo até o Grayson aparecer, isso deve levar uns
52 minutos. Eu sei que posso resolver esse caso! Eu sou bom nisso! Eu
assisti Psicose e no logo no começo do filme eu adivinhei que o assassino
era o dono da pensão!
(pausa)
Ah, você não sabia, Lou? O cara usa as roupas da mãe para… Não é spoiler
se todo mundo viu o filme, Lou! Velho, me ajuda. Esta é a minha chance
de mostrar para o chefe que eu sou capaz!
(pausa. sorri)
Valeu.
(pausa, dirige-se aos convidados)
Sim, eu sou o Detetive Marcus. E estou aqui para resolver o mistério de
quem matou Arthur Whitney.

DALIA
E aquele outro mistério, também.

MARCUS
E se houver tempo, descobrir quem roubou o sorvete.

DALIA
Ótimo. Mas primeiro o mais importante, Detetive: o que você quer beber?
Bom, tem café…
(Faz uma cara de desprezo, então, num tom subitamente animado)

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 14


E tem chá!

MARCUS
Café, por favor

DALIA
Devo dizer que as folhas de chá são da minha própria horta.

MARCUS
Café está bom.

DALIA
E o café está láaa longe.

MARCUS
Eu não preciso beber nada, Sra. Whitney.

DALIA
Não, tudo bem. Você quer café. Problema nenhum. Eu vou buscar.

Dalia vai mancando e serve o café

DALIA
Desculpe o meu jeito de andar; eu tive uma coisinha no quadril, tipo um
ano atrás.

MARCUS
Tudo bem.

DALIA
Bem, não era assim que eu imaginava a festa de aniversário dele. Polícia,
tiros... todo mundo bebendo café.

MARCUS
Era o aniversário dele?

DALIA
É. Surpresa!

MARCUS
Agora estamos chegando em algum lugar. Sra. Whitney, pode me dizer
exatamente o que aconteceu hoje à noite?

DALIA
Deixa eu ver. Meu marido morreu. Eu comi um sanduíche. E aí você
apareceu.

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 15


5. SURPRESA MAIS LINDA NÃO HÁ

MARCUS
Acho que a senhora não entendeu. Eu preciso saber de absolutamente
tudo. Volte um pouco e comece a me contar de lá de trás, com todos os
detalhes.

DALIA
Minha história começa quando eu era uma coisinha esfarrapada,
correndo pelos campos e atirando pedras na fonte da velha praça
central…

MARCUS
Ok. Quando eu disse “volte um pouco”, eu não quis dizer tanto assim.

DALIA
A Sra. O’Callahan dizia: “não pode tirar a blusa no meio da aula, não é
assim que uma mocinha se comporta”. Sra. O’Callahan era minha
professora de filosofia comparada na faculdade.

MARCUS
Quando seu marido entra nesta história?

DALIA
Ah! Eu era uma jovenzinha entre dezoito, dezenove, ou trinta e cinco
anos, e eu era uma bailarina, como você provavelmente notou, apesar do
meu probleminha no quadril. Ou, como prefiro dizer, meu gingado. Arthur
era um grande produtor teatral na época. Ele me viu descer do ônibus,
assim que eu cheguei na cidade, e foi assim que nosso romance de conto
de fadas começou.

ELE NOTOU O MEU TALENTO


AFINAÇÃO
E MOVIMENTO
E OS DENTES TODOS NO LUGAR
ENTÃO ME CONTRATOU NUM SHOW
ONDE EU IA BRILHAR
SURPRESA MAIS LINDA NÃO HÁ

MARCUS
Entendi.

DALIA
UM DIA ELE FALOU: “GAROTA,
QUE LINDA ESSA SUA ROUPA
ME DÁ VONTADE DE RASGAR”
O SEU JEITINHO COM PALAVRAS
ME DEIXOU SEM AR
SURPRESA MAIS LINDA NÃO HÁ

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 16


MARCUS
E então ele te pediu em casamento?

DALIA
FOI, MAS
DEPOIS DE ME CASAR
FOI SOMENTE COMO ELE QUIS
PAREI DE TRABALHAR
E ELE ME ESQUECEU
ME LARGOU
INFELIZ

MINHA CARREIRA DE SUCESSO ERA SÓ BLÁ BLÁ BLÁ


SURPRESAS QUE A VIDA NOS DÁ
(entre dentes cerrados)
SURPRESA MAIS LINDA NÃO HÁ

MARCUS
Parece que a senhora guardava algum ressentimento, Sra. Whitney.

DALIA
Eu? Ressentida? Só porque o meu marido me jogou na sombra assim que
eu casei com ele? Talvez um pouquinho.

MARCUS
Então por que uma festa-surpresa?

DALIA
Porque há muitos anos eu planejava apresentar um número musical para
ele, com canto, dança, uma superprodução. Você quer que eu cante?

MARCUS
Não, tudo bem. Sabe, Sra. Whitney, dá a impressão de que esta festa não
era bem para o seu marido.

DALIA
Entendeu errado, Detetive.

PARA TRAZER MAIS ALEGRIA


EU ATÉ MESMO MATARIA

Péssima expressão. Eu sei.

EM NOME DA PAZ NO MEU LAR

PRA CELEBRAR O GRANDE DIA


TRATEI DE CRIAR A
MAIS LINDA SURPRESA QUE HÁ

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 17


LISTEI UM ROL DE CONVIDADOS
A DEDO BEM-SELECIONADOS
DE GENTE DE BEM DO LUGAR

Inclusive a nossa sobrinha, Steph, que veio especialmente da cidade. Um


amor de garota, por sinal.

COMPREI UM BOLO BEM VISTOSO


PRA ELE NOTAR
SURPRESA MAIS LINDA NÃO HÁ

MARCUS
E aí?

DALIA
A GENTE SE ESCONDEU
E FOI TUDO DE UMA VEZ SÓ
CHEGOU! SURPRESA! BANG!
E ELE CAPOTOU E MORREU, Ô QUE DÓ.

O QUE UM DIA ERA PRA SEMPRE


ACABOU DE ACABAR
SURPRESA MAIS LINDA –

Eu disse linda? Eu quis dizer horrível.

QUE HORRÍVEL SURPRESA É CASAR

MARCUS
Muito interessante, Sra. Whitney.

DALIA
Mm-hmm. Agora eu vou mostrar a música que eu tinha preparado para
esta noite, é assim –

MARCUS
Talvez depois. Eu seria um péssimo detetive se não escutasse o
testemunho das outras pessoas presentes nesta sala. Hum… Dr. Griff! O
seu rosto me é familiar. O senhor viu alguma coisa esta noite?

Suspeitos se torna Dr. Griff, um psiquiatra um pouco bruto, mas


amigável.

DR. GRIFF
Ah, eu vi, sim. Vi um paciente finalmente realizar seu sonho de se tornar
um detetive. Parabéns! Eu não me sentia orgulhoso assim desde que você
começou a lidar com a sua depressão após descobrir o lado sinistro da sua
parceira – barra – amante.

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 18


MARCUS
Dr. Griff! O senhor está quebrando o sigilo entre médico-paciente.

DR. GRIFF
(voz jocosa)
Dã. “Schigilo Blédico Blaciente” Bobagem. Estamos entre amigos!
(subitamente sério)
Somos amigos, não somos?

MARCUS
É claro, Dr. Griff.

DR. GRIFF
Amigos íntimos?

MARCUS
É, não sei. Acho que sim.

DR. GRIFF
Íntimos o bastante para cantar uma canção de amizade?

MARCUS
Vamos adiante.

Suspeitos torna-se Lizette Lewis, uma bailarina elegante, posuda e


melodramática.

MARCUS
Imagino que a senhorita não saiba nada sobre o assassinato.

LIZETTE
De quem?

MARCUS
Do senhor Arthur Whitney.

LIZETTE
Tem certeza de que foi assassinato?

MARCUS
Ele levou um tiro na testa.

LIZETTE
Ah. Então quem o matou?

MARCUS
É o que vamos descobrir, Senhorita Lizette Lewis.

LIZETTE

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 19


Oh! Você me conhece.

MARCUS (timidamente)
Eu assisti a senhorita dançar muitas vezes, Senhorita Lewis. Na verdade,
é a primeira vez que eu não a vejo dançando. A senhorita também faz isso
muito bem.

LIZETTE (flertando)
Ah, obrigada, meu jovem.

Ela chega incrivelmente perto de Marcus e toca seu rosto.

6. TÃO

MARCUS (nervoso)
É, é.. Senhorita Lewis, eu preciso fazer algumas perguntas.

LIZETTE
Devo dizer que eu tenho o maior respeito por vocês, policiais.

MARCUS
TÃO LINDA

LIZETTE
Toda vez que estive perto de alguma confusão, eu me surpreendi com o
quanto vocês são gentis… E compreensivos.

MARCUS
TÃO ELEGANTE

LIZETTE
Eu só preferia não os nossos caminhos não se cruzassem com tanta
frequência… e em circunstâncias tão… terríveis.

MARCUS
TÃO INOCENTE

LIZETTE
TÃO…

MARCUS
TÃO…

Suspeitos torna-se Steph Whitney, uma universitária ansiosa.

STEPH
Com licenca, Detetive, o senhor se incomoda de eu interromper,
rapidinho?

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 20


MARCUS
Desculpe, quem é você?

STEPH
Eu sou Steph Whitney, a sobrinha de Arthur e Dalia Whitney.

MARCUS
Hein?

DALIA
Essa é a nossa sobrinha, Steph. Ela veio lá da cidade. Um amor de garota.

MARCUS
Ah.

STEPH
É, uma grande coincidência. Não sei se você sabe, mas eu estou fazendo o
meu mestrado em criminologia e – por incrível que pareça – a minha tese
é sobre – adivinha!

MARCUS
Não faço a menor idei-

STEPH
Como Ajudar A Resolver Um Crime Numa Cidade Pequena!

MARCUS
Este é o título da sua tese?

STEPH
Pois é, e até agora eu estava num bloqueio criativo. Eu estou muito triste
pela morte do meu tio, é claro, mas para a minha carreira acadêmica…

MARCUS
Boa sorte, então, Senhorita Whitney.

STEPH
Só tem um problema.

MARCUS
Sim, Senhorita Whitney?

STEPH
Me chame de Steph. Para mim, parece que os parceiros que solucionam
crimes de forma mais eficiente são os que trabalham em sintonia. Tipo,
num momento de perigo, um grita para o outro: “Pina Colada” e o outro…
(faz a mímica de empurrar um bandido)
…sabe instintivamente o que fazer.

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 21


MARCUS
“Pina Colada”? Não entendi.

STEPH
É que… Nós ainda não somos assim tão próximos, mas se eu for ajudar –

MARCUS
Uôu. Steph. Você não vai ajudar. Eu deixei alguém me ajudar uma vez e –
digamos que não ajudou.

DR. GRIFF
Ele se refere a quando ele descobriu o lado sinistro da sua parceira – barra
– amante – barra-

MARCUS
Digamos apenas que não ajudou!

STEPH
Eu imagino, então, que você queira fazer a reconstituição do crime com
todos os presentes e certamente vai precisar de ajuda para lidar com essa
gente toda.

7. MURRAY E MARCIA

MARCUS
Obrigado, mas não, obrigado. Reconstituir o momento do crime é a ultima
coisa a fazer, de acordo com o Código Policial. Primeiro nós, e quando digo
nós, quero dizer: eu interrogo os suspeitos e avalio os possíveis motivos
do crime.

Suspeitos se transforma em Murray e Marcia, um casal briguento


de meia-idade

MURRAY
Eu sei quem foi!

MARCIA
Murray!

MURRAY
Quieta, Marcia. Ei, eu posso esclarecer algumas coisinhas, Detetive.

MARCIA
Murray, eu tô avisando…

MARCUS
Vocês dois são..?

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 22


MURRAY
Murray Flandon. E minha esposa, Marcia. Cê sabe, o casal mal-humorado
que você viu pela janela.

MARCUS
Certo. E a sua ligação com Arthur Whitney?

MURRAY
Fomos vizinhos por quase vinte anos.

MARCIA
E eu cortava o cabelo dele.

MARCUS
Tenho certeza de que a senhora fez um bom trabalho. É dificil dizer, agora
que uma parte da cabeça dele explodiu.

8. FOI ELA

MARCUS
Enfim, qualquer informação que vocês possam dar é bem-vinda.

MURRAY
Claro. A minha consciência me obriga a falar, apesar de certas pessoas
acharem melhor eu ficar quieto.

MARCIA
Murray, eu juro por Deus…

MURRAY
NÃO POSSO OCULTAR
A REALIDADE

MARCIA
Murray!

MURRAY
ACHO MELHOR FALAR
E ABANDONAR QUALQUER CAUTELA

MARCIA
Quieto!

MURRAY
DESDE O INÍCIO EU SEI
DE TODA A VERDADE

MARCIA

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 23


Imbecil!

MURRAY
POSSO AFIRMAR SEM DÓ

MARCIA
Murray, não!

MURRAY
QUE FOI ELA!

MARCUS
Sua esposa?

MURRAY
Sim. Acusada!

MARCIA
É a terceira vez que você me acusa de homícídio este mês!

MURRAY
Desta vez eu tenho certeza.

MARCIA
Pare de me acusar, Murray!

MURRAY
Pare de matar gente, Marcia!

MARCUS
Parece que o senhor acusa sua esposa com muita frequência, Senhor
Flandon.

MURRAY
Isso é ela quem diz. Mas considere o seguinte:

É SÓ FALSIDADE
ESTA HONESTIDADE
ESSES OLHINHOS AZUIS
NÃO ME ENGANAM MAIS, NÃO

E LÁ NA HORA AGÁ

MARCUS
O que aconteceu?

MURRAY
FLAGREI A BELA
COM UM OLHAR DE MÁ

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 24


MARCUS
E o assassino?

MURRAY
ERA ELA!

MARCUS
Mas qual motivo ela teria para matar o Sr. Whitney?

MURRAY
Basta, detetive. O senhor ouviu os fatos, agora prenda esta mulher!

MARCIA
Não caia na conversa do Murray, Detetive. Eu não sei como é que eu fui
casar com esse traste.

MARCUS
Por que vocês dois não pegam mais leve?

MARCIA
TIVE
OPÇÃO
E ERREI

MURRAY
Como errou.

MARCIA
ESTE TRASTE É UM VILÃO

MARCUS
Gente, não vamos levar para o pessoal.

MARCIA
ELE SÓ SABE ABUSAR

MURRAY
Cuidado com essa língua!

MARCIA
É UM ZÉ-RUELA

MURRAY
Feito o seu irmão!

MARCIA
CALADO!

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 25


MARCUS
Por mais que eu possa oferecer alguns conselhos para o casal, o Código
diz “atenha-se aos fatos”.

MARCIA
(para Murray)
Você nunca conseguiu aceitar o fato de eu pertencer a outro nível.

MURRAY
Só se for nos Vigilantes do Peso.

MARCIA
Pelo menos eu não tenho um bilauzinho!

MURRAY
É que ele se encolhe de medo quando vê sua pança!
(pausa curta)

É SÓ

MARCIA
TIVE

MURRAY
FALSIDADE

MARCIA
OPÇÃO

MURRAY
ESSA HONESTIDADE

MARCIA
E ERREI

MURRAY
ESSES OLHINHOS AZUIS

MARCIA
ESSE TRASTE É UM VILÃO

MURRAY
NÃO ME ENGANAM MAIS, NÃO
E LÁ, NA HORA AGÁ

MARCIA
ELE SÓ SABE ABUSAR

MURRAY

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 26


EU VEJO A BELA

MARCIA
É UM ZÉ-RUELA

MURRAY
COM UM OLHAR DE MÁ

MARCIA
CALADO!

MURRAY
ERA ELA!

MARCIA
Calado, seu filho da…

Murray abre a boca para falar.

MARCIA
Murray! Eu estou avisando! Seu… seu…
(pausa curta – e então, cheia de desejo)
Seu malvado…

Murray e Marcia se agarram e se beijam furiosamente. Marcus


esmurra o piano para chamar a atenção do casal.

MARCUS
Hey! Hey! Meu Deus, vocês dois estão agindo feito…

(tem uma iluminação súbita)

9. O MOTIVO (UNDERSCORE)

MARCUS
Aha! Ok, pessoal, aqui comigo. Eu já sei o motivo.

STEPH
Mas você não sabe nada sobre nós.

MARCUS
Eu sei muito mais do que vocês pensam. Por exemplo: Steph! Eu sei que
o seu professor do jardim se tornou alcoólatra por você fazer perguntas
demais.

STEPH
Oh, meu Deus!

MARCUS

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 27


E você, Marcia! Você se tornou cabeleireira só para passar a vida
espalhando fofocas maldosas.

MARCIA
Que abusado!

MARCUS
E a Sra. Whitney. Eu sei que a senhora trapaceou num concurso de
sobremesas.

DALIA
Ei! A única vez na vida em que eu trapaceei foi num concurso de
sobreme… ah, é.

MARCUS
Como eu não percebi isso antes?

STEPH
Percebeu o quê?

MARCUS
Enquanto eu ouvia esse casal briguento, de repente me lembrei de um
antigo romance de Arthur Whitney...

MARCUS & STEPH


O Casal Briguento!

Sem querer, os dois tocam as mãos, animados. Então se dão conta


e se recompõem.

MARCUS
Foi então que tudo veio à minha cabeça. Por anos a fio, Arthur Whitney
usou cada um de vocês como personagens de seus livros. E os romances
não eram inteiramente fictícios, não é? Todos eles continham pelo menos
um segredinho sujo. Talvez sujo o bastante para provocar em vocês o
desejo de vingança.

MURRAY
Isso é ridículo. O marido d’O Casal Briguento ama a esposa de verdade!

MARCUS
Esse é o seu segredinho sujo, Murray. Eu me perguntava como um
escritor tão famoso tinha tão poucos convidados na sua festa de
aniversário. Todo mundo o odiava!

MARCIA
Claro que a gente odiava ele.

MARCUS

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 28


Então todos nós tínhamos um motivo!

STEPH
Como é que é?

MARCUS
Eu disse que todos vocês tinham um motivo.

STEPH
Não, você disse “todos nós…”

MARCUS
Não disse, não.

STEPH
Disse, sim.

MARCUS
Não disse!

STEPH
Oh, meu Deus. Eu estou louca, gente? Dr. Griff, o senhor ouviu o que ele
disse, não ouviu?

DR. GRIFF
Ouvi, sim. Na minha profissão, isso é o que chamamos de Sexo Freudiano.

MARCUS
Não seja ridícula, Steph. Lou e eu não somos suspeitos porque nós nunca
fomos personagens de um romance de Arthur Whitney.

STEPH
Bom, talvez o Lou não, mas você foi.

MARCUS
O que?

STEPH
Marcus Moscowicz? Bem que este nome soava familiar! Você não leu
Corações Mal Resolvidos?

MARCUS
Não, acho que esse eu não li. Enfim –

Steph pega um dos livros espalhados pelo chão.

STEPH
Olha aqui a sinopse na contracapa:
(fala de um fôlego só)

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 29


“O terrível caso de depressão de Jarcus Joscowicz, que jurou nunca mais
amar ninguém, após descobrir a natureza sombria de sua bela e
impiedosa parceira policial – barra – amante – barra - periguete – barra –
maníaca – barra –
(para os demais)
Onde é que respira? Barra -

MARCUS
Agora chega, Steph! Esse livro não tem nada a ver comigo!

DALIA
Cuidado, pessoal. Ele está se comportando igualzinho ao livro.

MARCUS
Eu não estou me comportando igual ao livro!

DALIA
No livro ele dizia: “eu não estou me comportando igual ao livro”!

MARCUS
Não, eu –
(se recompõe)
Esse personagem pode ter sido inspirado em qualquer policial da Nova
Inglaterra. Talvez ele seja inspirado no Lou!

DALIA
Eu vou ser direta. Nenhum dos livros idiotas do cretino do meu marido é
sobre esse imbecil do Lou.

MARCUS
Como a senhora tem tanta certeza?

DALIA
Porque eu lembro do que ele me disse no dia em que começou a escrever
Corações Mal Resolvidos. Ele disse – abre aspas – “Tenho três ideias: um,
escrever um romance policial baseado na vida de alguém chamado
Marcus, e não Lou; dois, nunca escrever um livro sobre Lou; três, esfiha
no jantar, você fecha?”

MARCUS
Do jeito que a senhora fala, parece que ele sabia tudo sobre todo mundo
na cidade. Como isso é possível?

STEPH
É o que nós iremos descobrir, Detetive.

MARCUS
Pare de dizer “nós”!

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 30


STEPH
É um plural majestático. Quer dizer eu e você, juntos, feito um rei e uma
rainha.

MARCUS
Mas não é – meu Senhor! Steph, eu não tenho a noite toda! Eu acabei de
descobrir o motivo do crime, mas de acordo com o Código Policial, falta o
próximo passo: descobrir a quem o motivo se aplica melhor.

DALIA
Que é isso, bicho? É. Acho que tem bicho nessa casa.

MARCUS
Quero dizer que um de vocês tinha mais a perder ao ser exposto no livro.

DR. GRIFF
Com licenca, Marcus, mas toda essa conversa sobre motivos me fez
questionar se você já leu uma pequena obra-prima de Arthur Whitney
chamada Meu Amigo Psiquiatra é Inocente.

MARCUS
Li, sim. Você quer dizer que o livro é sobre –

DR. GRIFF
Sim! Confesso. Digo, sou inocente.

MARCUS
Bom, Doutor, parece que o senhor está fora de suspeita, por enquanto.

DR. GRIFF
Marcus, eu não quero ter nenhum tratamento especial só porque nós dois
combinamos aquele passeio de bicicleta amanhã.

MARCUS
Eu não lembro de ter confirmado.

DR. GRIFF
(muito serio)
Eu não lembro de ter convidado.
(volta a sorrir)
Alguém falou em chá agora há pouco?

MARCUS
Chá?

DALIA
Ele quer chá? Sem problema. Já vou pegar!

MARCUS

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 31


Agora ela ganhou o dia, Doutor. Ninguém mais estava tomando chá.

MARCUS & STEPH


(pausa)
Hmmm.

MARCUS
Só ele está tomando chá…

STEPH
E justamente o único exposto de forma positiva nos livros do meu tio. Tem
alguma ponta solta aí. Vamos interroga-lo!

MARCUS
Isso é o que você faria, Steph?

STEPH
Definitivamente. Ou melhor: “Stephanitivamente”.

MARCUS
Infelizmente você está errada, mais uma vez. Se for para analisar todos
os segredinhos sujos, eu preciso saber exatamente o que Arthur Whitney
revelou sobre cada um de vocês. E para ser honesto, eu não sei em qual
livro ele detalhou a vida de Lizette Lewis. O que não me deixa alternativa
senão arrumar o cabelo e conduzir um interrogatório estritamente
profissional com…
(vira-se)
Senhorita Lewis...
(timidamente)
Oi.
(profissional)
O que exatamente o Sr. Whitney escreveu sobre a senhorita e quem mais
sabe disso? O seu… namorado?

STEPH
Ok, acabou o interrogatório! Vamos recapitular, você e eu. Então: todos
nós temos um motivo por causa dos romances do meu tio.

MARCUS
Bom –

STEPH
E quão bem nós conhecemos esses romances?

MARCUS
Muito bem.

STEPH

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 32


Ótimo, porque eu praticamente sei todos eles de cor. Adoro todos! Eu
gosto até do “Minha Sobrinha É Uma Universitária Chata Que Faz Muitas
Perguntas”

MARCUS
Eu conheço todas as histórias dele. Menos esse aí, o Corações Mal
Resolvidos…
(pausa)
Sabe, Lizette...

STEPH
Não. Sou eu, Steph.

MARCUS
Mas eu quero falar com Lizette Lewis.

STEPH
Ela está ocupada.

MARCUS
Mas ela estava aqui agorinha, tomando café.

STEPH
Bom, talvez ela ainda esteja. O importante, detetive, é que nós precisamos
rever cada uma das histórias dele.

MARCUS
Ok. Faremos isso. Eu e você. Cada uma das histórias. Mas depois, Steph,
ok? Agora, Senhorita Lizette Lewis...

STEPH
(longa pausa)
Ainda sou eu. Steph.

Marcus suspira.

STEPH
Não, desculpa, mas é curioso você querer interrogar a Lizette Lewis sem
sequer conhecer os outros que estão na sala. Digo, você nem notou o coral
infantil de doze vozes ali no canto.

MARCUS
(espantado)
Coral de doze…? Um minuto, Senhorita Lewis.
(recompõe-se)
Ei, meninos, temos que tirar vocês daqui. O Código diz: “remover todos os
menores da cena do crime”.

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 33


Suspeitos torna-se ROBSON, o líder do coral de garotos, metido a
sabichão.

ROBSON
Ah, se preocupa com nóis, não, chefe. Eu tenho nove anos.

MARCUS
Esse não é um lugar para olhos inocentes. Não consigo imaginar a razão
de vocês estarem aqui.

ROBSON
Contrataram nóis pra ser atração da festa. Meu nome é Robson. Esse aqui
é o Jadson.

Suspeitos acena como Jadson

ROBSON
Aquele ali é o Gleidson!

Suspeitos acena como Gleidson. Marcus repara no jeito de falar de


Robson.

MARCUS
E de onde vocês são?

ROBSON
Nóis é da Vila Mutreta.

MARCUS
Ah, sim, Vila Mutreta. Zona Leste da Nova Inglaterra. Eu reconheci o
sotaque.

ROBSON
É.

10. NÓIS JÁ VIU BEM PIOR

MARCUS
Bom, imagino que isso deva ser bem difícil para vocês, crianças.

ROBSON
Difícir? Pucausa qui ele tá morto? Cê num sabe nada de nóis, chefe.

NÓIS NESSA VIDA VIU DE TUDO UM POUCO


E MUITO MAIS, TAMBÉM
TÁ PENSANDO QUE NÓIS É NENÉM?
NÓIS JÁ VIU BEM PIOR

SE FOSSE UM OUTRO “PREIBOIZINHO”

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 34


ELE IA PASSÁ MAL
MAS NÓIS TUDO É CASCA-GROSSA IGUAL
NÓIS JÁ VIU BEM PIOR

NÓIS VIU UM GORDO PRESO NUM BIDÊ


QUE NEM BOMBEIRO CONSEGUIU MEXER
NÃO TEM UM DIA SÓ QUE NÓIS NUM VÊ
ALGUMA COISA HORRÍVEL
TIO, NÃO SE METE, NÓIS JÁ VIU BEM PIOR

MARCUS
Eu me lembro de como era quando eu tinha a sua idade, Robson. Tentando
parecer corajoso. Querendo impressionar as pessoas. Tá tudo bem em ter
medo.

ROBSON
Medo? Disso? Isso aqui né nada!

MARCUS
Fale por você.

ROBSON
Falo mesmo! E digo mais: Jadson, fala você.

JADSON
SE OCÊ TÁ PREOCUPADO QUE ESSAS COISA
TRAUMATIZA NÓIS
NEM ADIANTA QUERER SALVÁ NÓIS
NÓIS JÁ VIU BEM PIOR

MARCUS
É que…

JADSON
NÓIS VIU UM VÉIO NO METRÔ GORFANDO
E TENDO UM PIRIRI
MINHA AVÓ TOMANDO BANHO, EU VI
NÓIS JÁ VIU BEM PIOR.

ROBSON
NÓIS VIU UMA MULHER TENDO NENÊ
E UM BARBUDO COMENDO PATÊ
NÓIS VIU “CIDADE ALERTA” NA TEVÊ
E OLHA AQUI NÓIS RINDO
TÁ SUSSA, TIO, QUE NÓIS JÁ VIU BEM PIOR

MARCUS

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 35


Ok, eu vou dar um telefone para vocês e eu quero que vocês liguem neste
número assim que chegarem em casa.

ROBSON
Suave, chefe! Vô te falar: precisou de alguma coisa, é só assobiar. Sabe
assobiar, né, chefe? Mostra pra ele, Jadson,

JADSON
(estranhamente sedutor)
É só fazer um biquinho assim… e…

MARCUS
Tá, Jadson! Eu sei assobiar.

ROBSON
Então, é só assobiar e o coro inteiro vem dar uma força, qualquer hora,
qualquer lugar.

MARCUS
Falando nisso, como é que um coral de doze vozes só tem vocês três?

ROBSON
Ah, esse é outro lance que dá pra contar direitinho em mais uma estrofe.
Vai aí, Gleidson!

GLEIDSON
O NOSSO CORO TAVA BEM JUNTINHO
NUM ACAMPAMENTO
QUANDO TEVE UM DESMORONAMENTO
NÓIS JÁ VIU BEM PIOR

MARCUS
Puxa, sinto muito…

GLEIDSON
A GENTE ATÉ TENTOU FUGIR, SÓ QUE
A COISA PIOROU
QUANDO O ÔNIBUS INCENDIOU
NÓIS JÁ VIU BEM PIOR

ROBSON
NÓIS JÁ FICOU PRESO NO CARREFOUR
A NOITE TODA VENDO SHOPTOUR
NÓIS VIU O MUSICAL DO REI ARTHUR
E OLHA AQUI NÓIS RINDO

JADSON
Solo de dança!

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 36


ROBSON
Charleston! Time step! Wings!

GLEIDSON
COISA FEIA DE VER, NÓIS VIU –

JADSON
COISA QUE FAZ TREMER, NÓIS VIU –

ROBSON
E SE A GENTE CRESCER,
VAI SER BEM PIOR!

MARCUS
Tá, vocês podem ficar. Mas se mais alguém morrer, vocês vão lá para
fora.

ROBSON (sombrio)
É… ia ser sinistro mesmo se mais alguém batesse as botas.

MARCUS
Como assim, Robson?

ROBSON
Vai, Jadson. A gente diz o que pros bandidos?

JADSON
“Banana pra Vocês!”.

11. BANANAS/A PRÓXIMA PISTA

MARCUS (enternecido)
Ahaha, que bonitinho. “Banana…”
(súbita iluminação)
Bananas! Monte de Bananas! Mas é claro! Todos aqui tinham um motivo,
mas a pessoa com mais motivo é a que seria mais prejudicada se Arthur
Whitney terminasse seu mais recente romance, Monte de Bananas. Ou
seja, senhoras e senhores, sobre quem seria o próximo livro?

Jadson toca um acorde dramático ao piano.

MARCUS
Obrigado.

JADSON
De nada.

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 37


MARCUS
Então, Sra. Whitney. O seu marido disse algo sobre o livro que estava
escrevendo?

DALIA
Ah, sim, ele parecia um megafone: “bla bla bla, Monte de Bananas, bla bla
bla”, dia e noite.

MARCUS
Excelente!

DALIA
Mas, na verdade, eu desenvolvi a habilidade de fechar os ouvidos e era
isso que eu fazia toda vez que ele começava a falar sobre esse livro.

MARCUS
Fechar os ouvidos?

DALIA
Gostaria de uma demonstração?

MARCUS
Não.

DALIA
Fale alguma coisa.

MARCUS (sobreposto à fala abaixo)


Tudo bem, Sra. Whitney, realmente não precisa – Sra. Whitney – pare Sra.
Whitney!

DALIA (sobreposta à fala acima)


Que? O que foi? Não consigo ouvir. É sério, pessoal, não ouço uma palavra.
(pausa)
Impressionante, não é?

MARCUS
Então a senhora não faz ideia do que se trata o livro?

DALIA
Creio que para responder a esta pergunta, Detetive, você tem duas
opções: falar com um morto… ou olhar no caderno dele.

MARCUS
Existe um caderno?

DALIA
Sim, lá em cima, ao lado da cama.
(mostra a própria mão)

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 38


Ele é parecido com a minha mão, só que é um caderno.

MARCUS
Certo. Lou, vigie eles um minuto. Eu já volto com o caderno e – espero –
com o nome do assassino!

Ele sai do palco.

DALIA
Agora que ele finalmente saiu, vou cantar para vocês aquele número
musical que mencionei mais cedo.

DALIA abre a boca para cantar no momento em que Marcus volta.

MARCUS
Sumiu!

DALIA
Sumiu? Mas é impossível!

MARCUS
Só posso presumir que o caderno foi roubado, mas para não ter que fazer
uma revista íntima, eu vou ter que continuar com o interrogatório.

Ao ouvir “revista íntima”, Dalia começa a se despir. Ela abre dois


botões, até que Marcus olha para ela e sacode a cabeça, dizendo
“não”. Ela se vira de costas e abre mais um botão.

MARCUS
Não!

Ela para.

MARCUS
Agora, Senhorita Lizette Lewis, eu acredito que ainda não tenho uma
resposta objetiva sobre a sua conexão literária com Arthur Whitney. A
senhorita poderia me por a par?

DR. GRIFF
Por que você está me perguntando?

MARCUS
Eu não estou perguntando para o senhor.

DR. GRIFF
Não tem problema. Agora que você me deu atenção, eu tenho algo a dizer.
Agora, amigo, eu normalmente não faria isso, porque é sobre um dos
meus… (piscadinha) “blacientes”. Mas, considerando que nós somos
quase irmãos, eu tenho umas informações que você vai querer anotar.

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 39


MARCUS
Certo. Lou, anota aí.
(para o Dr. Griff)
O senhor dizia..?

DR. GRIFF
Aqui não! Tem gente demais! É melhor marcarmos um encontro secreto
só de amigos lá fora, em cinco minutos.

Marcus se afasta.

DR. GRIFF
Espera! Pra selar nosso pacto, temos que dar o aperto de mão secreto.

MARCUS
Não não temos um –

Dr. Griff faz uma sequência desajeitada de batidinhas nas mãos de


Marcus.

MARCUS
Ah, ok. É. Tá. Haha. Muito bom. Obrigado, Doutor. Mas de uma vez por
todas, eu realmente preciso terminar –

O celular de Marcus toca. Dalia, imaginando que o som veio da


plateia, desce do palco.

DALIA
O que que é isso? Desliga já!

MARCUS
(dá um passinho para o lado para atender o telefone)
Ei! Sim, tudo tranquilo, Chefe. O Detetive Grayson vai chegar em 30
minutos? Ok. Ok. Tchau.
(desliga o telefone)
30 minutos, Lou.

Marcus estremece e volta para a sala.

MARCUS
Onde eu estava?

STEPH
Examinando os fatos?

MARCUS
Não

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 40


STEPH
Procurando pistas?

MARCUS
Não.

STEPH
Reparando que eu passei batom?

MARCUS
Não! Steph! Eu não posso fazer nada disso enquanto não resolver as
coisas com a Vanessa.

STEPH
Vanessa?

MARCUS
Quis dizer, com a Senhorita Lizette Lewis.
(ele se vira)
Então, Senhorita Lewis: o que seu namorado sabe e, existe um namorado?

LIZETTE
(sobressaltada)
Olha o que você me fez fazer, Detetive! Eu derramei meu café! Meu
collant ficou todo molhado e quente. Logo ele vai esfriar e eu vou ficar
toda molhada e gelada. Assim não dá. Eu preciso me trocar.

MARCUS
Você não pode sair daqui, Senhorita Lewis.

LIZETTE
Mas... Eu trouxe seis collants e só usei quatro. E a festa está quase
acabando, então…

MARCUS
Tá bom, Senhorita Lewis, pode se trocar. Mas eu tenho que olhar. Quero
dizer, eu preciso ficar com você. Quero dizer, não ficar com você, é claro;
tem de haver uma barreira sólida e profissional entre nós, porque,
obviamente, o código diz que… a senhorita me dá licença um instante?

Marcus puxa Lou de lado.

MARCUS
Eu não sei o que fazer, Lou. A mulher está claramente apaixonada por
mim.
(pausa)
Você está certo. Eu só vou conseguir me concentrar quando ficar sozinho
com ela e puser limites.

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 41


Marcus dá um passo para trás para visualizar a sala.

MARCUS
Pronto, Senhorita Lewis, pode se trocar aqui atrás dessa cortina.
(conduz Lizette para fora)
E assim que a Senhorita Lewis se arrumar eu vou querer falar com ela a
sós.

STEPH
É uma boa estratégia.

MARCUS
Boa, sim. Vocês se importam de sair?

STEPH
Espera. Eu também?

MARCUS
Você, principalmente, Steph. Lou, fica de olho neles.

DALIA
Vamos, pessoal. Vamos ficar só de meia e escorregar no piso da cozinha.

MARCUS
Esse é o espírito, Senhora Whitney! Obrigado!

Steph vai saindo com os outros, mas, ao invés disso, volta até
Marcus.

STEPH
Detetive, eu acho que pode ser útil ter um segundo ponto de vista neste
tipo de –

MARCUS
(conduzindo-a para fora)
Steph, eu não vou ouvir mais uma palavra até que você esteja do outro
lado da porta.

STEPH
Mas aí você não vai me ouvir.

MARCUS
Exatamente.

Marcus bate a porta na cara dela. Então ele para, reconsidera e


abre a porta novamente.

MARCUS

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 42


Escuta. Depois que eu terminar isso tudo, talvez a gente possa falar sobre
a sua tese. Você aguenta mais um pouco?

STEPH
Claro! Eu vou lá pegar uma (piscadinha) “Pina Colada”, se é que você me

MARCUS
Beleza.

Ele bate a porta de novo.

STEPH
- entende.

12. PARCERIA

STEPH
Como você consegue trabalhar com esse sujeito, Lou? Ele sempre teve
essa mania de perguntar e não ouvir a resposta?
(atropela)
Ai, eu odeio quem faz isso, e você?
(atropela novamente)
Eu também.
(pausa)
Não estou dizendo que ele é um mau detetive. Au contraire. Ele é quase
perfeito do jeito que ele é.
(pausa)
Quase.

PRA MIM ELE É OK


CABEÇA NO LUGAR
E OS OLHOS NA LEI
QUEM SOU EU PRA APONTAR
UM PORÉM?
- BEM...
PRA SER PERFEITO ENFIM, PENSO EU
ELE PODIA SER...
...XÁPRALÁ

ELE TÁ QUASE LÁ
CONHECE TANTAS REGRAS
NEM DÁ PRA CONTAR
EM BREVE VAI CHEGAR
SUA VEZ
- TALVEZ
SE ME APROXIMO POSSO VER BEM
QUE FALTA ALGO OU ALGUÉM
ACHO QUE ELE PRECISA
DE UMA PARCERIA

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 43


MEU DEUS, MAS QUEM SERIA?

NÃO, LOU, VOCÊ NÃO SERVE, NÃO


EU SEI O QUANTO ELE É DURÃO
MAS NO FIM
ELE PRECISA DE...

MARCUS
Lizette, me avise se precisar de alguma coisa, hein? Ajuda para fechar o
zíper, um botãozinho mais chato… enfim, qualquer coisa.
(consigo mesmo)
Calma, Marcus, calma. Lembre-se. Ela pode ser linda, mas… Vanessa
também era!

Suspeitos faz a pantomima das ações a seguir.

MARCUS (seguindo)
Sim, ela era linda. Mas seria demais dizer que ela seguia as regras do
código policial. Tudo começou de forma inocente. No começo, o chefe
percebeu pequenas coisas que ela fazia, como deixar papéis fora do
arquivo. Logo, ela passou para coisas maiores, como esquartejar sua
família e seus amigos. O chefe então chamou Vanessa no seu escritório,
para confronta-la sobre os assassinatos. Ele disse: “Vanessa, eu detesto
dizer isso, mas as suas digitais estão em todos os corpos” E ela disse: “por
cinquentão eu espalho as minhas digitais pelo seu corpo, também”. E o
chefe disse: “Três pessoas te viram cometer o crime” E ela disse: “Três
pessoas, é? Se fossem três ovelhas pernetas eu queria ver!” E o chefe
disse: “Vanessa, o que você diz não faz sentido”. E Vanessa disse: “ Tchu
tchu, qué qué, algodão doce pra você”.
Mas aí ela se virou para ir embora…

Vanessa pega sua maleta para sair, mas a maleta se abre e vários
pedacos de corpos caem no chão. Pausa.

MARCUS (como Vanessa)


Bem... Mas vocês tinham que ver como ficou a outra pessoa.
(pausa)
Eu falei para a Vanessa que eu esperaria ela pagar sua dívida com a
sociedade. Mas ela se enforcou na prisão. Antes de morrer, ela
pronunciou essas ultimas palavras:
(como Vanessa)
“Sabe? Eu trocaria essa mente superdotada por um homem bem-dotado
– argh”
(som de estrangulamento)
Depois disso, tudo o que eu pude fazer foi afogar minha miséria no álcool,
livros sobre o Código Policial e, claro, as lições de piano. Foi quando eu
jurei que nunca iria amar de novo.

LIZETTE
Já estou indo…

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 44


MARCUS
MAS CHEGA DE CHORAR
TEM COISAS QUE O TEMPO
SÓ PODE CURAR
A VIDA É MUITO MAIS
DO QUE A LEI
ISSO EU SEI
PRECISO CONFIAR EM ALGUÉM
E ACHO QUE JÁ SEI QUEM

(simultaneamente com STEPH abaixo)

LIZETTE, AQUI ESTOU EU!


MEU CORAÇÃO É SEU!
EU SINTO
QUE O AMOR
CHEGOU
ENFIM

STEPH
(simultaneamente com MARCUS acima)

ACHO QUE ELE PRECISA


DE UMA PARCERIA
E EU JÁ SEI QUEM SERIA!
UM MONTE DE GAROTAS VÃO TENTAR
MAS A RESPOSTA
ENFIM

É ASSIM
ELE PRECISA DE
ELE PRECISA DE
ELE PRECISA...

É isso.

(pausa)

Sabe, Lou, que bom que você está aqui. Se não fosse por você, eu estaria
só pensando tudo isso.

Suspeitos sai como Steph e retorna como Lizette, detrás de cortina.

LIZETTE
Oh, todo mundo saiu.

MARCUS
Eu sei.

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 45


LIZETTE
Ok, só pra ter certeza.

MARCUS
Senhorita Lewis –

LIZETTE
Por que você não me deixa em paz?

MARCUS
Bom, eu não posso. Isso é uma investigação.

LIZETTE
E isto é um ronde de jambe.

Lizette faz um ronde de jambe.

MARCUS
Me deixa falar com você!

LIZETTE
Me deixa fazer meu ronde de jambe!

MARCUS
Pare! Sente-se, Senhorita Lewis.

Ele força Lizette a sentar no piano.

MARCUS
E relaxe.

13. E AÍ SE FUI EU?

MARCUS (indica o teclado do piano)


Ponha suas mãos aqui, se for mais confortável.

Ela obedece.

LIZETTE
Você gosta de acusar as pessoas, não é?

MARCUS
TÃO LINDA

LIZETTE
Bem, eu decidi que não tenho mais medo de você. E eu não tenho nada a
esconder.

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 46


MARCUS
TÃO ELEGANTE

LIZETTE
E sim, eu era próxima da vítima, e daí?

MARCUS
TÃO INOCEN –
O que?

LIZETTE
E AÍ, SE NÓS ÉRAMOS ÍNTIMOS?
AMIGOS, AMANTES, BEM MAIS?
ARTHUR ME AMOU
E DEPOIS ME DEIXOU
MAS NÃO VEM AO CASO
ENTÃO ME DEIXE EM PAZ

MARCUS
Vocês eram amantes?

LIZETTE
E AÍ, SE ARRANHEI O SEU ROSTO?
DEIXEI SUA CARA MARCADA?
SE AS FOTOS RASGUEI
É O MEU JEITO, NÃO SEI
E AÍ? ISSO NÃO PROVA NADA!

MARCUS
Tenho certeza de que você deve ser inocente, mas…

LIZETTE
E AÍ, SE OUVIRAM A GENTE BRIGAR?
E AÍ? SE EU GRITEI, QUE É QUE TEM?
E AÍ SE HOJE CEDO EU FALEI EM MATAR?
É O QUE A GENTE DIZ QUANDO ODEIA ALGUÉM.

E AÍ SE EU AGORA ESTOU RINDO? (ri nervosamente)


SABENDO QUE ELE MORREU
EU SEI, ME EXCEDI
MAS JÁ FOI, E AÍ?
SE À NOITE EU CEDIA
CHORAVA DE DIA
QUE ÓDIO! E AÍ SE FUI EU?

MARCUS

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 47


Lizette Lewis, você tem o direito de permanecer em silêncio e de
consultar um advo…

LIZETTE
E AÍ SE EU TENHO UM REVÓLVER?

Lizette empunha um revólver. Marcus dá um passo para trás.

LIZETTE (seguindo)
BEM RECENTEMENTE COMPRADO
ARTHUR SUCUMBIU
E UMA BALA SUMIU
MAS ISSO NÃO PROVA
QUE FOI BALEADO

MARCUS
Ele foi baleado, Lizette.

LIZETTE
JÁ VIU MINHA FICHA CORRIDA?
E AÍ SE EU MATEI MAIS DE TRÊS?
JÁ FUI PERTURBADA
(faz um olhar perturbado)
OLHA PRA MIM! ESTOU MUDADA!
POR QUE MATARIA OUTRA VEZ?

MARCUS
Você já matou alguém antes..?

LIZETTE
Foi em legítima defesa. E todos os membros do juri concordaram comigo.

MARCUS
Acho que eu já entendi, Lizette.

LIZETTE
E AÍ SE PARECE QUE ESTOU PRA SURTAR?
E AÍ? QUEM NUNCA SURTOU?
E AÍ SE EU DEIXO AS PERGUNTAS…. NO AR?
É ASSIM QUE SE FAZ QUANDO A COISA FERROU

E AÍ SE EU PASSEI UM BOM TEMPO


FORJANDO O SEU TESTAMENTO
ME FAVORECI
TUDO PRA MIM! E AÍ?
COM SANGUE EU SONHAVA
E ALEGRE ACORDAVA
E AÍ SE FUI
EU SE FUI

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 48


EU SE FUI…

Lizette começa a dançar ballet furiosamente e o ballet evolui


para Marcus e Suspeitos tocando um boogie-woogie a quatro
mãos no piano. Quando os dois retomam a cena, Suspeitos
volta a ser Lizette, que empunha a própria mão como o
caderno de Arthur Whitney.

LIZETTE
E AGORA VOLTEI
NO SEU QUARTO E ROUBEI
O MALDITO CADERNO
ESTE LIVRO DO INFERNO
ONDE ARTHUR ANOTAVA
O QUE ELE PENSAVA
E AÍ SE FUI
EU SE FUI
EU SE FUI…
(inspira profundamente)
E AÍ SE EU –

Eu disse roubei? Eu quis dizer… foi presente!

E AÍ?

MARCUS
Esse é o caderno de notas de Arthur Whitney! Onde você conseguiu isso?

LIZETTE
Eu te disse. Foi um presente. Marcus, não precisava.

MARCUS
Não fui eu! Lizette, você está mentindo e todo mundo sabe!

LIZETTE
Mas cadê todo mundo?

MARCUS (gesticula, mostrando a sala)


Todo mundo!

LIZETTE
Oh! Mas quando foi que eles voltaram?

MARCUS
Uns cinco minutos atrás.

MURRAY
Tava chato lá.

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 49


MARCUS
Lizette, você roubou o caderno. Não acredito que eu quase pensei que nós
poderíamos ter uma vida juntos.

STEPH
Arram. Com licença, eu tenho que ir lá fora cantar uma reprise.

Steph sai.

MARCUS
Senhoria Lewis, sobre esse –

STEPH (offstage, a capella)


ESQUECE A PARCERIA

MARCUS
Sobre esse caderno.

DALIA
Sua imoral! Eu ouvi o que ela disse; ela disse que era… íntima do meu
marido. Bem que eu desconfiava. Especialmente quando ela dormia com
a gente na cama. Mas isso confirma tudo!

MARCUS
Senhora Whitney, por favor.

DALIA
Estou tão furiosa que poderia parar tudo agora mesmo e cantar o meu
grande número musical.
(Olha para Marcus)
Não? Nem agora? Tá bom.

MARCUS
Vai, Lizette, desembucha.

LIZETTE
Tá, eu roubei o caderno! Eu tinha certeza de que o próximo livro de
Arthur revelaria tudo sobre nós. E eu não queria um escândalo, então eu

MARCUS
Você roubou o caderno.

LIZETTE
Isso. Por favor, não fiquem chateados comigo, Detetive Marcus, pessoal,
Lou. Eu roubei o caderno, mas eu não o matei.
(aninhando-se em Marcus)
Você acredita em mim, né?

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 50


MARCUS
Desta vez não, mocinha! Entregue o –

O celular de Marcus toca novamente. Como da outra vez,


Dalia volta-se para a plateia.

DALIA
Quem deixou o celular ligado? Desliga isso!

MARCUS (dando um passo para o lado para atender o celular)


Hey! Opa. Sim, tudo tranquilo, Chefe. Ele vai chegar em… vinte minutos?
Ok, ok. Tchau.

STEPH
Quem é que está te ligando?
(à parte)
Eu voltei.

MARCUS
Isso é coisa minha, Steph, não é para você se meter. Senhorita Lewis, o
caderno! Agora!

LIZETTE
Pode pegar. Eu nem consegui ver o que tinha dentro.

Marcus pega o livro e comeca a folhea-lo. Dalia tenta ler por


cima dos seus ombros; Marcus a apanha no flagra,
obrigando-a a sair dançando desajeitadamente.

DALIA (para Lizette)


Imoral.

MARCUS
Paciência, gente, por favor. Ele tem uma letra bem esquisita.

Steph vira o livro (a mão de Marcus) para o lado direito e


Marcus tem um sobressalto.

STEPH
O que foi, Detetive?

MARCUS (lendo em voz alta)


“É hora de desmascarar… o Dr. Griff”!

DR. GRIFF
Queeeee?

MARCUS

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 51


“Hora de revelar a sórdida história de como este psiquiatra
aparentemente amigável vendeu os segredos dos seus pacientes para
mim, em troca de uma descrição favorável em um dos meus romances”
(para o Dr. Griff)
Você contou nossos segredos para o Arthur Whitney? Então era assim
que ele obtinha as informações para os seus livros!

STEPH
Obvio! Continue lendo!

MARCUS
Eu ia continuar, Steph. Mas agora parece que eu vou ler só porque você
mandou. Sabe?
(lendo)
“Mas o Dr. Griff está ficando sem segredos. Só me resta então contar uma
história: a dele”
(friamente)
O senhor tem algo a dizer, Doutor?

DR. GRIFF
Achei que estávamos do mesmo lado, Marcus! Mas acho que você é como
todos os outros. Ele é um banana, ela é uma banana. Você é um banana.

MARCUS & DR. GRIFF


Monte de Bananas!

DR. GRIFF
Todo dia sorrir, concordar, olhar, fazer perguntas, mas alguém quer
saber como eu estou? Alguém quer cantar uma canção de amizade
comigo? Pelo menos o Arthur me dava alguma atenção. O resto de vocês
estava muito ocupado, reclamando: “Eu tenho problemas com meu pai”,
“Eu fico triste quando chove”, “Eu vou matar Arthur Whitney”.

MARCUS
Alguém disse “Eu vou matar Arthur Whitney”? Quem?

DR. GRIFF
Assim você me magoa, Marcus.

MARCUS
Se o senhor não me disser, eu vou ter que levá-lo até a delegacia. Não há
como negar que o senhor tem um grande motivo.

Dr. Griff não se abala.

MARCUS
Talvez o senhor queira chamar o seu advogado, Doutor.

DR. GRIFF

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 52


Meu advogado-doutor?

MARCUS
Ou pode simplesmente me dizer quem falou “Eu vou matar Arthur
Whitney”.

14. MEU AMIGÃO

DR. GRIFF
Eu só revelo meus segredos durante canções de amizade!

MARCUS
Ah, é?

Dr. Griff e Marcus se encaram. Mantendo contato visual, Marcus


desliza até o piano.

MARCUS
QUANDO ESTOU EM UM DILEMA
QUEM RESOLVE MEU PROBLEMA
É MEU A-MI-GÃO

Dr. Griff vira-se de costas, mas escuta atentamente.

MARCUS
SE O CASO É INTRINCADO
E EU ME SINTO ENCRENCADO
ELE TEM A SOLUÇÃO

Dr. Griff começa a bater os pés no ritmo.

MARCUS
NENHUM CRIME ME AMEDRONTA
SE ELE ESTÁ NA OUTRA PONTA
SEGURANDO A MINHA MÃO
A INTRIGA SE ACELERA
MAS MEU PULSO NEM SE ALTERA
PORQUE EU TENHO O MEU AMIGÃO

DR. GRIFF
Você só diz isso para me fazer falar.

MARCUS
Imagina!
SE QUEBRAREM OS MEUS MEMBROS
EU NÃO LIGO PORQUE EU LEMBRO

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 53


DO MEU A-MI-GÃO

DR. GRIFF
Ah, será..?

MARCUS
UMA MORTE VIOLENTA
NÃO ME ASSUSTA OU ATORMENTA
COM VOCÊ NÃO TEM CLIMÃO

DR. GRIFF
Eu quero acreditar!

MARCUS
E SE O ASSASSINO ESCAPA
OU – PIOR – SE ELE ME ATACA
MESMO ASSIM, NÃO LIGO, NÃO
(ri)
EU NÃO FICO ESTRESSADO
COM UM BRÓDER DO MEU LADO
MAS QUE SORTE É TER MEU AMIGÃO

DR. GRIFF
É sério?

MARCUS
Opa!
MEU CHA-PA
SABE A HORA CERTA
DE ESTENDER A MÃO
MEU PARCEIRÃO
COMPARTILHA O SEGREDO
E CONFIA SEM MEDO

DE VENTO OU TEMPESTADE
O QUE IMPORTA DE VERDADE

DR. GRIFF
É SEU A-MI-GÃO?

MARCUS
VOCÊ!

DR. GRIFF
NÓS!

MARCUS & DR. GRIFF


POR VOCÊ EU DOU MEU SANGUE

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 54


TIRO A ROUPA E VOU NO MANGUE
ATÉ LAMBO UM CORRIMÃO

DR. GRIFF
Eu te amo, cara!
PARÇA, MANO, CAMARADA
TAMO JUNTO NAS QUEBRADA

MARCUS
TU É BRÓDER MEU IRMÃO

DR. GRIFF
HOJE E DE AGORA EM DIANTE

MARCUS
ISSO É MEIO REDUNDANTE

MARCUS & DR. GRIFF


SOU FELIZ POR TER MEU AMIGÃO

DR. GRIFF
TÁ BOM, EU CONTO!

MARCUS & DR. GRIFF


FELIZ POR TER MEU AMIGÃO

MARCUS
EU QUERO OUVIR!

MARCUS & DR. GRIFF


FELIZ POR TER MEU A-MI-

MARCUS
Seu segredo, Dr. Griff?

DR. GRIFF
Só depois do grand finale, meu chapa!

MARCUS & DR. GRIFF


A-MI-GÃ-ÃO
ONE – TWO -THREE – YEAH!

MARCUS
Agora, Doutor. Quem disse: “Eu vou matar Arthur Whitney”?

DR. GRIFF
Senhoras e senhores, não se trata de quem foi exposto, mas de quem…
(fica sem ar)
Desculpem, só um minuto.

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 55


MARCUS
O senhor quer um gole de café, Dr. Griff?

DALIA
Ele está bebendo chá, Detetive. Aqui está.

Dalia passa o chá para Marcus, que passa o chá para Dr. Griff.

DR. GRIFF (toma um gole de chá)


Muito bem. Como eu estava dizendo, não é quem foi expos –

Ele engasga mortalmente.


MARCUS
Dr. Griff! O senhor está bem?

DR. GRIFF
O chá!

MARCUS
O chá! Deve estar… Oh, não!

Dr. Griff cai no chão. Marcus se ajoelha a seu lado.

MARCUS
Está tudo bem, Dr. Griff. Você consegue falar?

Dr. Griff sacode a cabeça.

MARCUS
Nem uma silaba? Ou duas? Pra me dizer quem é o assassino?

DR. GRIFF
Não, mas pode ter música enquanto eu morro?

Marcus vai até o piano

15. MEU AMIGÃO (REPRISE)

DR. GRIFF
Não me deixe aqui!

MARCUS
Tá, mas aí quem vai…

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 56


Marcus e Dr. Griff olham para a plateia com um olhar
maligno. Suspeitos pega alguém da plateia e coloca a pessoa
no lugar do Dr. Griff, e então vai para o piano.

MARCUS
Pronto, pronto, Dr. Griff. Calma. Você está sendo muito corajoso,
tentando se sentar. Relaxe. Solte seu corpo. Isso, Doutor. Eu sei que às
vezes, quando você está morrendo, ajuda se você colocar a língua para for
a. Porque o senhor não experimenta? Assim. Se sentir vontade de se
contorcer e sacudir todo o corpo, fique à vontade.

Dependendo da resposta, Marcus pode dizer “Muito bom,


Doutor” ou “Não? Tudo bem, também.”

MARCUS
VOCÊ TÁ TODO BABADO
MAS EU FICO DO SEU LADO
POIS VOCÊ É O MEU AMIGÃO

Marcus leva a pessoa da plateia de volta para o seu assento.

MARCUS
Senhoras e senhores, temos uma segunda vítima.

DALIA
Terceira! Estamos assistindo a morte lenta e dolorosa do teatro musical.
Certo, gente?

MARCUS
Pare de mudar de assunto.

MURRAY
Eu acho que já passou da hora da gente escapar deste matadouro.

MARCUS
Sem pânico. Ninguém mais vai morrer se vocês me ouvirem.

LIZETTE
Não, Murray tem razão. Eu me sinto muito insegura, especialmente
comigo aqui nesta casa.

MARCIA
E se eu for a próxima, Detetive?

MURRAY
É, e se um de nós for o próximo que a Márcia vai matar?

MARCUS

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 57


Se vocês se acalmarem, eu posso colocar as coisas em ordem. Vejamos, a
Sra. Whitney serviu o chá para o Dr. Griff.

STEPH
Bem, na verdade, ela entregou o chá para você; foi você quem deu o chá
para o Dr. Griff.

MARCUS
Não seja louca, Steph.

ROBSON
Na moral: qualquer um de vocês pode ter envenenado o chá enquanto a
gente tava na cozinha.

MARCUS
Ok, eu não posso dizer quem foi que envenenou o chá. Mas nós podemos
evitar mais uma morte, se ninguém mais beber nada.

STEPH
E se o assassino ficar louco e começar a estrangular pessoas só porque,
sei lá, elas são fofinhas?

JADSON
Blé.

Jadson faz uma cara muito, muito fofinha.

MARCUS
É exatamente por isso que eu quero vocês três longe daqui.

ROBSON
Quê?

MARCUS
Eu falei que se mais alguém morresse, vocês tinham que sair daqui.
(para Lou)
Lou, leve os meninos lá para fora, façavor.
(para os garotos)
Não se preocupem, o Lou vai mantê-los distraídos. Ele é o rei das
maluquices.

ROBSON
Tá bom, mas num esquece. Precisô de nóis, é só assobiar. Cê sabe assobiar,
num sabe? Mostra pra ele, Jadson.

JADSON
É só fazer um biquinho assim… e –

MARCUS

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 58


Eu sei assobiar! Agora, os três, lá pra fora com o Guarda Lou!

Os três meninos saem. O celular de Marcus toca novamente.


Dalia dirige-se à plateia, enfurecida.

DALIA
Mas o que é isso? Quem você pensa que é? Isso aqui é um teatro! Como
ousa? As pessoas não tem mais educação!

MARCUS
Sra. Whitney.

Marcus mostra seu celular. Dalia o enxerga pela primeira


vez.

DALIA (para a plateia)


Era o dele.

MARCUS
(dá um passinho de lado para atender a ligação)
Opa! Sim, tudo tranquilo, chefe. Ele está chegando em… dez minutos? Ok.
Ok. Tchau.

STEPH
Bom, e aí, Detetive? Se a gente não resolver isso logo, vamos ter mais um
cadáver nas mãos. Minha tia está bem a ponto de beber daquele chá!

MARCUS
Senhora Whitney!

DALIA
(segurando a xícara de chá perto dos lábios)
Que?

MARCUS
Esse chá está envenenado!

DALIA
(largando a xícara, frustrada)
Ok. Temos que colocar um aviso no bule, ou vamos ter que jogar tudo fora.
Mas deixar de lado esse chá delicioso, isso sim, é um crime. É um crime.

MARCUS
Nem tudo está perdido. Ao menos, nós sabemos que o assassino é um dos
pacientes do Dr. Griff.
(ri)
Então, a menos que todos vocês fossem…
(imediatamente)
Vocês todos eram pacientes dele, certo? Ótimo.

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 59


HENRY VIVALDI
Todos menos eu, Detetive!

MARCUS
Espera. Quem é você?

HENRY VIVALDI
Eu sou Henry Vivaldi, bombeiro da cidade, com muito orgulho.

MARCUS
Onde você estava esse tempo todo?

HENRY VIVALDI
No banheiro.

MARCUS
E você não era paciente do Dr. Griff?

16. HENRY VIVALDI

HENRY VIVALDI
Por que eu precisaria de um psiquiatra? Sou o bombeiro mais feliz do
mundo!
SER HERÓI TODOS OS DIAS
É A MAIOR DAS ALEGRIAS
SOU BOMBEI-RO, SIM

MARCUS (interrompe)
Beleza. Pode ir.

HENRY VIVALDI
Ok. Diga ao Senhor Whitney que eu desejo um feliz –
(vê o corpo)
O que é isso? Oh, não! Não me diga que é –

Henry Vivaldi se ajoelha ao lado do corpo.

HENRY VIVALDI
Ele está morto? E vocês estão aí parados? Por que ninguém foi atrás de
mim? E por que ninguém teve a decência de cobrir o seu rosto? Agora as
moscas passeiam pela cara dele com suas patinhas peludas.
(para o corpo)
Oh, meu caro amigo. Você vai fazer falta!

MEU IRMÃO VAI SUBIR PELA MONTANHA


E OS ANJOS VÃO GUIA-LO PARA A LUZ
MEU IRMÃO –

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 60


MARCUS (interrompe)
Ok, nós temos modos diferentes de lidar com a tragédia. Eu preciso que
você saia.

HENRY VIVALDI
Quem é você para nos dar ordens? Você não entende? Esse homem estava
vivo! Quantos de vocês podem dizer a mesma coisa?

VOCÊS ACHAM QUE CONTROLAM O MUNDO


AÍ DO ALTO DA TORRE DE MARFIM
MAS SÓ VOCÊS NÃO VÊEM, SÓ VOCÊS NÃO VEEM –

MARCUS (interrompe)
Com licença, Henry, você realmente precisa ir embora.

HENRY VIVALDI
Ah, mas eu vou! Eu vou rezar pela alma de vocês! Não se enganem: vocês
transformaram esta farsa numa tragédia. Vergonha! Vergonha!

Ele sai, dramaticamente. Dalia acena um adeus.

DALIA
Ele é divertido!

MARCUS
Mas ainda sobraram todos vocês. E eu receio que todos os que eram
pacientes do Dr. Griff são suspeitos do assassinato.

STEPH
Bem, detetive, isso faz de você um suspeito, também.

MARCUS
Perdão?

STEPH
É que agora há pouco o Dr. Griff deixou escapar que você era paciente
dele.

MARCUS
É, mas isso não prova nada. Todo policial da corporação é obrigado a fazer
terapia.

STEPH
Detetive, você se consultava com o Dr. Griff. Você teve um segredo
revelado num romance. Pelos seus próprios parâmetros, você é tão
suspeito quanto qualquer um de nós.

MARCUS

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 61


Exceto pelo fato de que Arthur Whitney foi atingido na testa. E eu estava
aqui na sala? Hein? Porque eu adoraria saber como alguém fora daqui
conseguiria acertar ele na testa.

STEPH
Parece que você está ficando sem pistas, então –

MARCUS
A única coisa que eu estou ficando é sem paciência com esse seu falatório.
(pausa nervosa, olha para o relógio)
Muito bem, vamos ao último passo, de acordo com o Código Policial:
reencenar o momento exato do crime. Eu gostaria que todos vocês fossem
para os lugares onde estavam escondidos quando Arthur Whitney
chegou.

Lizette salta e para numa posição absurda.

MARCUS
Sério, Lizette? Era assim que você estava escondida?

LIZETTE
Estava tão escuro que eu achei que podia aproveitar para me alongar. É
como dizem: matar dois coelhos… – não, esquece isso.

MARCUS
Entendi. Senhora Whitney?

Dalia vai para sua posição escondida.

MARCUS
Muito bem. Agora finja que eu sou Arthur Whitney e eu estou chegando
em casa e faça exatamente o que você fez esta noite.

Marcus sai da casa e retorna lentamente.

MARCUS
Olá, eu sou –

DALIA (faz arminha com o dedo)


Bang!

Longa pausa. Marcus olha para Dalia

MARCUS
Foi isso que a senhora fez?

DALIA
Não. Eu esqueci o que eu fiz, então eu inventei outra coisa.

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 62


MARCUS
Ah, pela mãe do Guarda !
(ideia)
Alguém pode pelo menos me dizer de onde veio o clarão do tiro?
(pausa)
Estava escuro. Alguém deve ter visto uma fagulha.
(pausa. Berra.)
Ninguém?
(pausa)
Ok. Bom, gente, o código diz –

STEPH
O código diz que este era o último passo, certo? Então você já deve ter
toda a informação que precisa.

MARCUS
Você está certa, Steph. Eu devo ter. O Código não me deixaria na mão.
Então se vocês puderem ficar em silêncio enquanto eu examino os fatos,
eu não vou ter dificuldade em apontar o assassino.

DALIA
Detetive! Acabei de lembrar de algo incrivelmente relevante.

MARCUS (hesitante)
É mesmo?

DALIA
Sim. Tenho certeza de que não foi Murray.

MARCUS
O que?

DALIA
Esta noite, mais cedo, ele me disse que não gostava de sorvete. Então por
que ele iria –

MARCUS
Dalia.
(pausa)
Sente-se.

Dalia senta-se ao piano.

17. PROCESSO DE ELIMINAÇÃO

MARCUS

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 63


Obrigado por dar o exemplo perfeito do que eu não quero que aconteça.
Ok? É sério. Fique quieta.

Dalia, com mímica, tranca a boca com uma chave e oferece a


chave para Marcus. Ela o provoca um pouco e, finalmente,
deixa que ele “pegue a chave”. Então, quando ele não está
olhando, ela tira uma “chave extra” do bolso e destranca a
própria boca.

MARCUS
AGORA, SE TODOS FICAREM QUIETOS
ISSO ACABA EM TRÊS MINUTOS

(olha para o relógio)

Tem que acabar. É hora do processo de eliminação.

A ELIMINAÇÃO
POR DEDUÇÃO
COMEÇANDO LOGO
…POR NINGUÉM

Muito bem.

CADA UM TÁ NUM LIVRO


ESSE MOTIVO
NÃO NOS LEVA MUITO ALÉM

Mas, espere!

VEJO A ARMA NO CHÃO


E A CONCLUSÃO É
QUE ELA FOI DEIXADA…
POR ALGUÉM
TEMOS O “COMO” E O “PORQUÊ”
PRA RESOLVER
SÓ NOS RESTA SABER “QUEM”

DALIA
QUEM SOU EU PRA QUESTIONAR
MAS ACHO QUE A FACA NÃO TÁ LÁ!

MARCUS
Não tem faca nenhuma! Ele foi baleado! E eu pedi para você –

DALIA
Pronto, pronto, eu estou quieta. Estamos todos quietos. Porque a gente
respeita você!

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 64


MARCUS
Deixa eu ver... O que nós sabemos do suspeito?

O ASSASSINO É SAGAZ
E É BEM CAPAZ
DELE NÃO QUERER SE CONFESSAR

MURRAY
Eu confesso: isso tá chato.

MARCUS
Shh!
SE O CHÁ FOI BATIZADO
É FATO DADO
QUE O CULPADO TEM… UM BRAÇO

LIZETTE
E aí, se eu também tenho?

MARCUS e STEPH
Shh!

STEPH
Deixa ele falar!

MARCUS
TEMOS O TESTAMENTO
QUE NO MOMENTO
NÃO TEM MUITO A NOS ACRESCENTAR

MARCIA
Eu tenho que ir ao banheiro.

MURRAY (sobrepondo-se a Marcus, abaixo)


A cada cinco minutos?

MARCIA (sobrepondo-se a Marcus abaixo)


Posso, chatonildo?

MARCUS
MAS UM TIRO NA TESTA
NÃO DEIXA BRECHA:
FOI UM TIRO PRA MATAR
Parem!

MURRAY (sobrepondo-se)
LINDA EXPLICAÇÃO, MAS EU JÁ DISSE
QUE A CULPADA É ESSA AQUI!

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 65


MARCUS
Murray, você não ajuda!
(olha para o relógio)
Ah, meu Deus, um minuto.

DALIA
Eu posso ajudar.

MARCUS
Não!

DALIA
Ah, sim! Cantarei a canção: “Cale a boca, neném”

(simultaneamente com Marcus, abaixo)

CA-LA-BOCA
CALA ESSA BOCA
CALA ESSA BOCA, NENÉM
NEM VEM!
SE NÃO CALAR A BOCA
EU CALO A SUA BOCA
CALADO, CALABOCA, SILÊ-ÊN-CIO

MARCUS
(simultaneamente com Dalia, acima)
Não. Não. Pare. Isso está mesmo acontecendo? Isso está acontecendo. Me
recuso a competir com você. Por que você está fazendo isso? Tá, eu vou
continuar.

Marcus fecha os olhos e tampa as orelhas. Ele continua a


cantar enquanto Suspeitos canta e grita alternadamente.

MARCUS
AH!
TODOS QUE O CERCAVAM
O ODIAVAM
E ESSE ODIO VEJA NO QUE DEU
- COMEÇOU A ESQUENTAR! –
É SEGURO AFIRMAR
QUE ESTE LUGAR
FOI ONDE O CRIME OCORREU
- LA LA LA LA LA –
SE ELE FOSSE AVISADO
DA SURPRESA
COM CERTEZA ‘INDA ESTARIA AQUI

Suspeitos, simultaneamente com os versos de Marcus


acima:

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 66


DALIA
CALABOCA

LIZETTE
DALIA, JÁ CHEGA

STEPH
PES-SO-AL, SHH

LIZETTE
QUEM?

STEPH
CHEGA! QUIETA! DEU!

DALIA
CALA ESSA BOCA NENÉM

MURRAY
MARCIA QUE NÃO PARA DE FALAR

MARCIA
QUIETO, MURRAY
Cala essa boca!

STEPH
MAS GENTE, DEIXA ELE FALAR
NÓS TEMOS QUE COLABORAR

HENRY VIVALDI
Esqueci meu chapéu.

MARCUS
Aaaaaargh!

DALIA
TÁ BOM
(simultaneamente com Marcus, abaixo)
MELHOR NÃO DAR NEM UM PIU
SENÃO JÁ VIU! É PRECISO TER SILÊNCIO
E ASSIM MOSTRAR RESPEITO
AO TRABALHO DA POLÍCIA
QUE É TÃO SÉRIO

MARCUS
(simultaneamente com Dalia, acima)
NO MEIO DA CONFUSÃO
COMO É QUE EU POSSO
ENCONTRAR A SOLUÇÃO

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 67


SE NÃO ME ESCUTAM
A RAZÃO NÃO SOBREVIVE
E EU TENHO QUE ANDAR LOGO
SE EU QUISER SER DETETIVE
(pausa)
QUANDO DIGO “DETETIVE”
DIGO “UM BOM DETETIVE”
QUER DIZER QUE EU SOU UM...
EU SOU UM...
EU...

Desculpem. Me desculpem, todos vocês. Eu só fiz vocês perderem tempo.

STEPH
Do que você está falando?

MARCUS
Eu não sou o detetive.

DALIA
NOS CALAMOS
E EIS O DESFECHO
EU NUNCA MAIS ME CALAREI

STEPH
Eu não entendo...

MARCUS
Tenho certeza de que você tem mil perguntas, como sempre, Steph. E
estou certo de que o detetive verdadeiro irá responder a todas elas.

STEPH
Detetive verdadeiro?

MARCUS
O Detetive Grayson deve chegar em...
(olha para o relógio)
Um minuto atrás. Ué, cadê ele?

MURRAY
Então, só para esclarecer, nós passamos esta ultima hora sendo
interrogados por… quem? Um zé-ninguém?

MARCUS
Basicamente isso.

DALIA
Então só pra eu esclarecer: eu passei a ultima hora esperando por um
sorvete que pode ou não aparecer? Eu não fico tão furiosa desde a semana

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 68


passada, quando encontrei aquele tutu de bailarina na minha gaveta de
calcinhas! ...ao invés da gaveta de tutus, onde ele tinha que estar.

STEPH
Espere um segundo, Detetive! É… Seu guarda… Posso?

18. A SOLUÇÃO DE STEPH (underscore)

MARCUS
Vai fundo. O que me importa?

STEPH
Oi, pessoal! Ok. Se a minha tia, Dalia Whitney, encontrou o tutu na sua
gaveta de calcinhas na semana passada, então ela já sabia que o seu
marido tinha um caso com essa bailarina fatal. Sabia muito antes de hoje
à noite. E mais: minha tia Dalia planejou esta festa sozinha. E qual melhor
modo de uma mulher traída desviar a suspeita, senão convidando todas
as pessoas que queriam que seu marido morresse? E não vamos esquecer
que as folhas de chá vieram da sua horta, o que deve ser uma pista,
também, certo? Dalia Whitney é a culpada!
(pausa, para Marcus)
O que você acha?

Marcus para, vendo Steph sob uma nova perspectiva.

MARCUS
Uau. Steph. Acho que você concluiu sua tese.
(para Dalia)
Senhora Whitney, a sua sobrinha tem um ótimo argumento.

DALIA (ameaçadora)
Ela também faz um omelete que é uma loucura.

MARCUS (para Steph)


Mesmo assim, enquanto não tivermos uma confissão, você não pode –

19. SAINDO DAS SOMBRAS

DALIA
Ah, não, ela está certa. Fui eu. Boa garota. Fui eu que fiz tudo. Tão
prestando atenção agora, né? Eu sou uma assassina. Hotcha. Whoopee.

Dalia manca sensualmente até o piano. Ao invés de tocar,


ela saca um controle remoto do banco do piano.

DALIA

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 69


Jazz.

Dalia aperta um botão do controle remoto, dando início a


uma música e uma iluminação feérica.

DALIA
Meu grande número musical vai explicar tudo direitinho.

Dalia faz um gesto para Marcus se sentar.

DALIA
PASSEI A VIDA NAS SOMBRAS
O SOL SE PÔS PRA MIM
ASSIM QUE NÓS NOS CASAMOS
A RIBALTA TEVE FIM
POR LONGOS ANOS EU SERVI
SUA COMIDA E SEU PRAZER
E EM SILÊNCIO EU ESCONDI
UM MONSTRO MAU QUE QUERIA MORDER
É! UM MONSTRO MAU QUE QUERIA MORDE-E-ER

MAS FINALMENTE EU TÔ SAINDO DAS SOMBRAS


SOL, VEM ME ILUMINAR
PRIMEIRA PÁGINA, HOLOFOTE
ESSE É MEU MOTE, ESSE É MEU LUGA-A-AR
NÃO VOU MAIS ME SENTIR INVISÍVEL
NÃO VOU MAIS PARECER INVISÍVEL
DESTA VEZ VOU ME ERGUER PRO MUNDO ENTENDER, ENFIM
NINGUÉM MAIS PISA EM –

Marcus pega o controle remoto e desliga a música

MARCUS
Não sei, não, Steph. Por mais que o seu raciocínio faça sentido, não dá
para ignorar o fato de que tudo isso parece um pouco –

DALIA
Aha!

Dalia pegou outro controle remoto de dentro do banco do


piano. Ela o aciona e a música e as luzes recomeçam. Marcus
tenta usar o seu controle remoto, sem sucesso.

DALIA
Se deu mal! Esse aí não funciona!

MARCUS
Mas eu acabei de –

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 70


DALIA
Como eu estava dizendo...

Durante a próxima estrofe, Marcus persegue Dalia pela sala,


tentando recuperar o controle remoto.

DALIA
EU ERA A ESPOSA SUBLIME
RAINHA PRO MEU REI
MAS NUM DESEJO DE CRIME
MEU MARIDO ESFAQUEEI

MARCUS
Foi um tiro! Me dá aqui este controle!

DALIA
VEM ME PRENDER, VEM ME TRANCAR
CHAMA A TEVÊ, CHAMA O JORNAL
EM TODO O CANTO VÃO FALAR
DA CRIMINOSA ESPOSA DO MAL
É! QUE CRIMINOSA SENSACIONA-AL
E SAI DA FRENTE QUE EU TÔ SAINDO DAS SOMBRAS –

Marcus consegue pegar o outro controle remoto e desliga a


música.

MARCUS
Muito bom, Senhora Whitney! Muito obrigado!

DALIA
Eu não acabei!

MARCUS
Ah, acabou, sim!

Enfurecida, Dalia vagueia pelo palco, procurando algo.

MARCUS
Está claro que esta confissão é apenas mais uma patética tentativa de
obter atenção, o que –

Dalia encontra o que procurava: uma chave de emergência


que estava na parede do fundo do palco este tempo todo. Ela
puxa a alavanca. A música e as luzes voltam mais feericas
do que antes. Enquanto ela prossegue, Marcus tenta de tudo
para parar a música: puxar a alavanca, desconectando cabos
e fios do palco, etc, tudo sem sucesso.

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 71


DALIA
AGORA NINGUÉM VAI PISAR
AGORA NINGUÉM VAI PISAR
AGORA NINGUÉM VAI PISAR EM MIM, MEU BEM
PORQUE EU MATEI MEU MARIDO

MARCUS
(simultaneamente com a estrofe abaixo)
É, este é um caso clássico. Como vocês podem notar. Se eu conheço um
pouco do padrão, ela vai continuar a – é.

DALIA
(simultaneamente com a estrofe abaixo)

EU DISSE NINGUÉM VAI PISAR


NÃ-NÃ-NÃ-NINGUÉM VAI PISAR
NÃ-NÃ-NÃ-NINGUÉM VAI PISAR EM MIM, MEU BEM
MELHOR VOCÊ
NÃO
NÃO PISA-A
NÃO PISA EM MIM!

MARCUS
Ok, o que que a gente faz?

DALIA
NINGUÉM VAI PISAR EM MIM!
OH!
NÃO VOU MAIS ME SENTIR INVISÍVEL

MARCUS (sobreposto)
Invisível…

DALIA
NÃO VOU MAIS PARECER INVISÍVEL

MARCUS (sobreposto)
Invisível… Não é quem foi exposto…

DALIA
DESTA VEZ NÃO VOU SER INVISÍVEL
QUEM? O QUE? ME CHAMOU DE INVISÍVEL?!

MARCUS
Pára tudo!

DALIA
EU NÃO SOU INVISÍVEL

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 72


PORQUE EU SOU VISÍVEL!

Enquanto Dalia canta, Marcus quebra tudo ao seu redor, até


que finalmente destrói a fonte de música. A música e as luzes
dramáticas se extinguem.

DALIA
Como ousa! Eu ainda tinha mais duas estrofes!

MARCUS (sobreposto à fala dela)


Espera um pouco. Acalme-se.

DALIA (sobreposta)
E um rabicho pra arrematar!

MARCUS
Não foi a –

Dalia joga um dos controles para dentro da coxia. Um gato


mia alto.

MARCUS
Não foi a Senhora Whitney, pessoal!

MURRAY
E porque nós deveríamos escutar um guardinha de segurança? Vamos
esperar pelo detetive de verdade.

MARCUS
Quieto, Murray! Eu não preciso de um distintivo para ser um detetive!

Marcus tira o distintivo e o arremessa para dentro da coxia.


Um gato raivoso mia mais alto.

MARCUS
Também é preciso mais do que uma obediência cega ao Código Policial. É
preciso coragem, intuição e, às vezes, um parceiro como a Steph para me
ajudar.
(para Steph)
O que você me diz? Você vai me ajudar?

STEPH
Você quer que eu… te ajude?

MARCUS
(sussurra)
Vem na minha.

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 73


(falando com a voz normal)
Ninguém viu o clarão do tiro. Impossível, certo? Não se Arthur Whitney
foi baleado do lado de fora de casa.

STEPH
Mas ele foi baleado na testa. Teria que vir de dentro da sala, lembra?

MARCUS
A menos... que a gente tenha deixado passar algo. Arthur Whitney estava
carregando vinte livros.

Steph arregala os olhos. Enquanto ela junta as peças, Marcus


se esgueira até o fundo da sala e lentamente saca sua arma,
deixando claro que Steph está servindo de distração para o
restante dos presentes, enquanto Marcus se prepara para
atacar o assassino.

STEPH
É claro! Se eu estivesse carregando vinte livros, eu viraria a maçaneta e
empurraria a porta com as costas… assim.

Steph reproduz a entrada, entrando de costas pela porta


carregando os livros.

STEPH
Mostrando a testa para quem estivesse me seguindo até a minha casa.
(surpresa)
Não foi nenhum de nós! Foi alguém de fora! Espere! As ultimas palavras
do Dr. Griff foram: “não é quem foi exposto, é quem não foi!” Então só pode
ser –

Marcus ataca Lou (o invisível). Ele é empurrado, no entanto,


e Lou agarra Steph e aponta uma arma para a sua cabeça.
Marcus lentamente fica em pé e levanta a própria arma.

MARCUS
Abaixe a arma... Lou.

Lou engatilha a arma e Steph se contrai.

20. A SOLUÇÃO DE MARCUS (underscore)

MARCUS
Calma, Lou!

Steph é arrastada até o piano.

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 74


MARCUS
Que bom que você perguntou. A Senhora Whitney falou algo sobre se
sentir invisível e foi aí que eu lembrei que você era a única pessoa
presente esta noite que não tinha sido um personagem dos livros de
Arthur.

STEPH
“Não é quem foi exposto! É quem não foi!”

Steph é puxada de volta. Lou dispara e um vaso explode.

MARCUS
Isso te incomodava, né, Lou? Você precisava desesperadamente de
atenção. Era por isso que você fazia tanta esquisitice. Você estava
tentando convencer Arthur a escrever sobre você.

STEPH
Mas mesmo com toda a sua esquisitice, ele continuava te ignorando. Até
que você não pôde mais aguentar!

Novamente, Steph é puxada e Lou dispara a arma.

MARCUS (indignado)
Véi!*

DALIA
Para trás, Marcus Moscowicz. Eu dou um jeito nisto. Eu fiz um curso
para situações com reféns. Lou. Voulez-vous coucher avec moi? Ah, não,
espera. Foi um curso de francês.

Lou dispara a arma e Dalia cambaleia para trás.

DALIA
Tá tudo bem, pegou na minha garganta!
(bate na garganta)
Titânio puro.

MARCUS
Você contou para o seu psiquiatra o quanto estava aborrecido e quando
o Dr. Griff juntou dois mais dois você foi lá e envenenou o chá. Todo
mundo sabia que só o Dr. Griff bebia chá.

Lou dispara mais uma vez. Outra explosão.

MARCUS
Você fez uma porção de esquisitices, Lou, mas esta merece uma – Pina
Colada!

*
*trad: dude!

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 75


Steph empurra Lou e consegue sair do caminho. Marcus
corre atrás dele, mas é nocauteado. Steph aponta a porta.
STEPH
Ele está fugindo!

Eles correm até a janela.

21. NÃO ESQUECA (underscore)

MARCUS
Olha, ele foi pro quintal!Rápido, me ajuda a abrir esta janela!

Marcus e Steph abrem uma janela.

MARCUS
Robson! Meninos!

Toca uma trilha de sonho enquanto Marcus recorda as instruções


dos garotos.

ROBSON (dublado ou em off)


Num esquece: precisô de nóis…

JADSON (dublado ou em off)


É só fazer um biquinho assim e…

MARCUS
Assobiar!

Marcus assobia na janela. Robson parte para a ação, heroicamente.

ROBSON
É a nossa deixa, galera! Pega ele!

STEPH
Eles estão atacando o Lou!

MARCUS
É, eu sei. Eu tô vendo.

STEPH
Desculpa. Às vezes, quando eu fico nervosa, eu digo em voz alta tudo o que eu
vejo. Olha, eles jogaram ele no chão e agora estão esfolando ele feito um bando
de cães raivosos!

MARCUS
Agora chega, crianças! Tragam ele aqui!

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 76


STEPH
Olha, eles estão arrastando ele de volta aqui para dentro. Olha, eles entraram.

MARCUS
Bom trabalho, garotos.

JADSON
Banana pra vocês!

MARCUS
Tem que ser muito corajoso para atacar um criminoso covarde como o Lou, aqui.

ROBSON
Nóis já viu bem pior.

Marcus e Robson riem juntos.

MARCUS
Ah, crianças levadas. Quanto a você, Lou, vai ficar preso por um bom tempo.

Marcus algema Lou.

MARCUS
Mas, sabe, tem uma peça do quebra cabeça que ainda não encaixa. Como você
conseguiu matar Arthur Whitney lá fora e depois plantar a arma no meio da
sala, sem ninguém notar?

Longa pausa, enquanto Lou explica. Marcus e Steph ouvem


atentamente, depois fazem um som de surpresa, em uníssono.

MARCUS & STEPH


Oooohh!

MARCUS
Isto explica tudo! Brilhante, Lou. Brilhante.

DALIA
Eu conheço mais uma pessoa brilhante aqui. Vamos lá, pessoal, três vivas para
o Detetive Marcus.

MARCUS
É muita gentileza, Senhora Whitney, mas eu sou só o Guarda Marcus. Por
enquanto.

O celular de Marcus toca. Inicialmente Dalia fica furiosa, então olha


para ele e sorri. Marcus atende.

MARCUS (ao celular)

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 77


Chefe! Boa notícia! Pode dizer para o Grayson voltar, eu já encontrei o
assassino. Isso mesmo, eu resolvi o crime, eu salvei a noite…
(sussurra)
E eu acho que encontrei alguém…
(voz normal)
Falando nisso, onde está o Detetive Grayson? Ele foi baleado? Oh, não! Ele está
bem? Ele morreu!? Oh, meu Deus. Por quê? Como isso aconteceu? Ele era tão –
como é que é? O senhor precisa de alguém para investigar o assassinato e o fato
de eu ter resolvido este crime o impressionou tanto que agora o senhor vai me
promover a detetive? Sério mesmo?
(para todos)
É sério!
(ao telefone)
Mas isso é maravilhoso! Pobre Detetive Grayson! Até já!
(desliga)
Eu sou detetive!

Dalia vira para a plateia e encoraja-os a aplaudir.

DALIA
Isso, palmas para ele! Aplausos! E agora, palmas para mim. Que cantei aquela
música.

Dalia delicia-se com os aplausos por um momento, então corta o


público, zangada.

DALIA
Parem! Parem! Não se deve pedir!

MARCUS
Sabe, Senhora Whitney, como detetive, eu agora sou responsável por escolher
um número musical para se apresentar no baile anual dos policiais.
(sobreposto à fala abaixo, crescendo até gritar)
É uma festinha beneficente que nós organizamos, então, se a senhora estiver
interessado, seria ótimo contar com seu talento vocal para o número de
abertura, se estiver –

DALIA
(sobreposta à fala acima, berrando também)
Eu? Meu Deus! Meu Deus! Isto é..! Quanta honra! Uma honra imensa! Eu – Eu
preciso começar a ensaiar!

MARCUS
Faça isto.

LIZETTE
Pobre coitado do Detetive Grayson. Ele sempre teve uma ligeira alergia… a
balas.

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 78


MARCUS
Lizette?

LIZETTE
(quebra o clima, sobreposta a fala abaixo)
Brincadeira! Brincaceira, é o meu jeitinho. É só meu… Tô só brincando.

MARCUS
(sobreposto à fala acima)
Ok. Ok. Você, hein… Eu fiquei na dúvida.

LIZETTE (pára subitamente, com paixão alarmante)


Eu te amo.

MARCUS
Saia daqui.
(vira-se)
Steph?

22. FINALE (PARCERIA/O CÓDIGO DIZ)

STEPH
Acho que você agora tem que partir para investigar a boa e velha cena do crime,
hein?

MARCUS
Eu tenho um tempinho. O Chefe deixou alguém lá para vigiar os suspeitos.
Então. Acho que você não vai mais vir da cidade com tanta frequência, já que o
seu psiquiatra não está mais aqui.

STEPH
É, ele morreu.

MARCUS
Ei, Steph.

STEPH
Sim?

MARCUS
ACHO QUE EU PRECISO

STEPH
PARCEIROS VAMOS SER

MARCUS
DE UMA ASSISTENTE

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 79


STEPH
UM TIME PRA VENCER

MARCUS
OU UMA ESTAGIÁRIA

STEPH (simultaneamente com Marcus, abaixo)


UM DUO
COM ALGO MAIS
DEPOIS?

MARCUS (simultaneamente com Steph, acima)


E NO COMEÇO CÊ SÓ VAI SERVIR CAFÉ
SÓ QUE DEPOIS

CÊ VAI VER
O QUE EU PRECISO É DE

STEPH
VOCÊ PRECISA DE

MARCUS & STEPH


STEPH/MARCUS EU QUERO…

Eles quase se beijam

MARCUS
…VOCÊ

STEPH
Eu tinha entendido.

MARCUS
Ok. Só para deixar claro. Vamos lá resolver este crime. E mais tarde, talvez,
você e eu podemos traçar uma coxinha?

STEPH
Ah, não sei, Detetive. No final de Corações Mal-Resolvidos, Jarcus Joscowicz
jurou que nunca mais deixaria ninguém se aproximar do seu coração.

MARCUS
Eu te disse, Steph. Este livro não é sobre mim.

Eles riem.

MARCUS
Boa noite, Murray!

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 80


MURRAY
Boa noite.

MARCUS
Marcia.

MARCIA
Ok.

MARCUS
Meninos.

ROBSON
Té mais!

MARCUS
Senhoria Lewis

LIZETTE
Adieu

MARCUS
Senhora Whitney

DALIA
Bota pra quebrar, bicho!

MARCUS
Tá. Vou mandar alguém para recolher os corpos.

STEPH
Posso dirigir, Detetive?

MARCUS
Steph, o Código diz que… Ah, que se dane.

Ele joga as chaves para ela.

MARCUS
O QUE EU PRECISO É DE

STEPH
VOCÊ PRECISA DE

MARCUS
O QUE EU PRECISO É DE ALGUÉM QUE ENTENDA
TODA PEÇA TRAZ UMA PISTA
JUNTE AS PEÇAS E TENHA EM VISTA
O CÓDIGO DIZ COMO MONTAR

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 81


Vai, Steph!

STEPH
Oh!
TODO DEDO TEM DIGITAL

MARCUS
Isso aí!

STEPH
Eu sei.

DEDUZIR SERÁ NATURAL


O CÓDIGO É BOM

MARCUS
MAS OLHA LÁ

MARCUS & STEPH


MUITO MELHOR É TER O MEU PAR
É COM ELE QUE EU POSSO CONTAR!

Suspeitos sai correndo do piano e se transforma em Robson.

ROBSON
É, Jadson, acho que nóis se safou.

JADSON
É, Robson. Essa foi por pouco.

ROBSON
Véi, vô te falar. Nóis tem que ser mais esperto da próxima vez que quiser roubar
um sorvete! Falô, gente! Vazei!

Suspeitos corre de volta para o piano. Ele e Marcus terminam o


número musical como parceiros.

Blackout.

23. FINALE ULTIMO (MEU AMIGÃO)

Após os aplausos, Suspeitos e Marcus tocam o Grand Finale a quatro


mãos.

24. EXIT MUSIC (FOI ELA/O CÓDIGO DIZ)

Tradução: ©Anna Toledo 2019 - Todos os Direitos Reservados. 82

Você também pode gostar