Manual Motosserrra
Manual Motosserrra
Manual Motosserrra
E CERTIFICADO DE GARANTIA
M OTO S S E R R A
GASOLINA
Imagem ilustrativa
M LY - 4 5 - M LY - 5 5
M LY - 5 5 C - M LY - 7 2
Leia atentamente todas as informações contidas neste manual a fim
de ter um melhor aproveitamento do equipamento e evitar acidentes.
ÍNDICE
Símbolos 05
Especificações técnicas 06
Conhecendo o equipamento 07
Instruções de segurança 08
Equipamento de proteção individual 09
Combustível 10
Ligando e desligando 11
Técnicas de utilização do equipamento 12
Técnicas básicas de corte 14
ATENÇÃO:
Licença de porte e uso de Motosserra: A legislação do IBAMA obriga que todo
proprietário de motosserra possua uma licença de porte e uso de motosserra. Maiores
informações no final deste manual ou informe-se no IBAMA de sua região ou no site.
Nível de vibração 12,37 m/s² 18,65 m/s² 18,65 m/s² 18,00 m/s²
Nível de ruído 110dB (A) 116dB (A) 116dB (A) 116dB (A)
Peso (kg) 5,6 6,6 5,5 8,8
ADVERTÊNCIAS
A utilização imprópria do equipamento assim como a não observação das normas de
segurança, pode resultar em ferimentos graves.
Leia atentamente o manual antes de começar a operar este equipamento.
06
Instruções gerais de Segurança
Precauções antes de usar a nova motosserra
• Leia atentamente as instruções para o uso.
•Controle a montagem e o ajuste do equipamento de corte. Ver as instruções na secção Montagem.
•Abastecer combustível e pôr a motosserra a funcionar. Ver instruções nas seções Manuseamento de
combustível e Arranque e parada.
•Não use a Motosserra antes de haver penetrado suficiente óleo lubrificante na corrente. Ver as instruções na
secção Lubrificação do equipamento de corte.
•A exposição prolongada a ruídos pode provocar danos auditivos permanentes. Por isso, use sempre
protetores acústicos aprovados.
ATENÇÃO! Sob nenhuma circunstâncias é permitido modificar a configuração original da máquina sem a
autorização expressa do fabricante. Devem usar-se sempre acessórios originais. Modificações e/ou
acessórios não autorizados podem acarretar em sérias lesões ou perigo de vida para o utilizador ou outros.
ATENÇÃO! Uma Motosserra usada inadvertida ou erradamente pode transformar-se numa ferramenta
perigosa, causando sérias lesões, até mesmo mortais. É muito importante que você leia e compreenda o
conteúdo destas instruções para o uso.
ATENÇÃO! A inspiração prolongada dos gases de escape do motor, de névoa do óleo da corrente ou de
serrim pode ser um risco para a saúde.
IMPORTANTE!
Esta motosserra para silvicultura foi concebida para trabalhos, tais como abate de árvores, desramação e
corte.
A legislação nacional poderá restringir a utilização desta máquina.
Só deverão ser usadas as combinações de lâmina/corrente por nós recomendadas no capítulo
Especificações técnicas.
Nunca use a máquina quando estiver cansado, tiver bebido álcool ou tomado remédios que possam afetar a
sua vista, a sua capacidade de discernimento ou o seu controlo físico.
Use equipamento de proteção individual. Ver as instruções na secção ”Equipamento de proteção
individuall”.
Não modifique nunca esta máquina de forma a deixar de corresponder à versão original e não a use caso
pareça ter sido modificada por outros.
Nunca use uma máquina defeituosa. Efetue as verificações de segurança e cumpra as instruções de
manutenção e assistência técnica contidas neste manual. Alguns serviços de manutenção e de assistência
técnica deverão ser executados por especialistas qualificados. Consulte as instruções na secção
Manutenção.
Nunca use outros acessórios além dos recomendados nestas instruções para o uso. Ver as instruções nas
secções Equipamento de corte e Especificações técnicas.
NOTA! Use sempre óculos de proteção ou viseira para reduzir o risco de danos causados por objetos
arremessados. Uma motosserra pode projetar objetos, tais como serradura, pequenos pedaços de madeira
etc. com muita força. Isso pode causar ferimentos graves, especialmente nos olhos.
08
ATENÇÃO! A utilização dum motor em ambiente fechado ou mal ventilado pode causar a morte por
asfixia ou envenenamento por gás carbônico.
ADVERTÊNCIAS
A utilização imprópria do equipamento assim como a não observação das normas de
segurança, pode resultar em ferimentos graves.
Leia atentamente o manual antes de começar a operar este equipamento.
ATENÇÃO! A maioria dos acidentes com motosserras ocorrem quando a corrente da serra atinge o
usuário. Em quaisquer circunstâncias de utilização da máquina deve ser utilizado equipamento de
proteção individual aprovado. O equipamento de proteção individual não elimina o risco de lesão
mas reduz os seus efeitos em caso de acidente. Consulte o seu concessionário na escolha do
equipamento.
As roupas de um modo geral devem assentar bem e não limitar a sua liberdade de movimentos.
09
Combustível
Observe! A máquina está equipada com um motor de dois tempos e deve sempre funcionar com uma mistura
de gasolina e óleo para motores de dois tempos. Para garantir a mistura correta, é importante que se meça
cuidadosamente a quantidade de óleo a misturar. Ao misturar pequenas quantidades de combustível, até
mesmo pequenos erros na quantidade de óleo podem afetar fortemente a proporção da mistura.
Gasolina
•Use gasolina de qualidade, com ou sem chumbo.
•NOTA! Os motores equipados com catalisador têm que funcionar com mistura de óleo e gasolina sem
chumbo.
•A gasolina com chumbo destrói o catalisador, cuja função é então praticamente inexistente. Uma tampa de
depósito verde em motosserras com catalisador, significa que só deverá ser usada gasolina sem chumbo.
•O índice de octano mínimo recomendado é 90 (RON) No caso do motor funcionar com gasolina com um
índice de octano inferior a 90, o motor pode “grilar”. Isso pode provocar um aumento de temperatura no
motor e uma maior sobrecarga nos rolamentos, que podem causar graves avarias no motor.
•Ao trabalhar com rotações altas continuamente (p. ex. na desrama), recomenda-se um índice de octano mais
elevado.
Durante as primeiras 10 horas de funcionamento, deve-se evitar regimes de rotação demasiado altos.
Mistura
•Misture sempre gasolina e óleo num recipiente limpo e aprovado para gasolina.
•Comece sempre por juntar metade da gasolina a ser misturada. Junte depois todo o óleo. Agite bem a
mistura. Por fim, junte o restante da gasolina.
•Agite a mistura cuidadosamente antes de a despejar no depósito de combustível da máquina.
•Não misture combustível além do necessário para se consumir durante um mês, no máximo.
•Se a máquina não for usada por um longo período, esvazie o depósito de combustível e limpe-o.
Óleo de corrente
•Para lubrificação, recomenda-se um óleo especial (óleo para lubrificação de correntes de serra) com boa
capacidade de aderência.
•Nunca aplique óleo usado. Isto acarreta danos à bomba de óleo, lâmina e corrente.
•É importante o uso do tipo de óleo correto em relação à temperatura do ar (viscosidade adequada).
•Temperaturas abaixo de 0°C conferem a determinados óleos uma baixa fluidez. Isto acarreta sobrecarga na
bomba de óleo, danificando suas peças.
•Consulte a sua oficina autorizada ao escolher óleo de lubrificação de corrente.
ATENÇÃO! As medidas de precaução abaixo diminuem os riscos de incêndio:
• Não fume nem ponha objetos quentes na proximidade de combustível.
• Pare o motor e deixe resfriar por alguns minutos antes de abastecer.
• Abra a tampa do depósito devagar, ao abastecer, para dar saída lenta aos gases se houver um
excesso de pressão.
• Aperte bem a tampa do depósito após abastecer.
• Afaste sempre a máquina do local e da fonte de abastecimento, antes de arrancar.
10
Ligando e desligando
Segure no punho dianteiro com a mão esquerda. Ponha o pé direito na parte inferior do punho traseiro e
pressione a motosserra contra o solo. Agarre na pega do arranque e puxe devagar a corda de arranque com a
mão direita até encontrar resistência (os prendedores do arranque atuam) e a partir de então dê puxões
rápidos e fortes. Nunca enrole a corda de arranque na mão.
Uma vez que o travão da corrente continua ativado, a rotação do motor deve ser baixada logo que possível
para a marcha em vazio, o que se consegue desligando o bloqueio do acelerador. Deste modo pode evitar
desgaste desnecessário da embreagem, do tambor da embreagem e das cintas de trava.
Comprima imediatamente para dentro o afogador quando o motor funcionar e faça renovadas tentativas até
que o motor arranque. Quando o motor arrancar dê rapidamente aceleração total e a aceleração de arranque
é automaticamente desligada.
NOTA! Não puxe inteiramente a corda de arranque nem solte a pega do arranque se estiver em posição
totalmente distendida. Esta prática pode danificar a máquina.
ATENÇÃO! A inspiração prolongada dos gases de escape do motor, de névoa do óleo da corrente
ou de serrim pode ser um risco para a saúde.
Rearme o travão da corrente levando a proteção contra o retrocesso em direção ao arco dos punhos. A
Motosserra está agora pronta a ser usada.
•Nunca arranque a Motosserra sem que a lâmina, a corrente e todas as coberturas estejam devidamente
montadas. Ver as instruções na secção Montagem, Quando a motosserra não tem a lâmina e a corrente
montadas, a embraiagem pode soltar-se e causar ferimentos graves.
•O travão da corrente deverá estar aplicado quando se dá o arranque à motosserra. Ver instruções na secção
Arranque e parada. Nunca dê o arranque à motosserra segurando a corda do arranque e deixando cair a
máquina. Esse método é muito perigoso, pois pode-se facilmente perder o controlo sobre a motosserra.
•Nunca ponha a máquina a trabalhar dentro de casa. Conscientize-se do perigo que representa inspirar os
gases de escape do motor.
•Observe a vizinhança e certifique-se de que não há risco de pessoas ou animais entrarem em contacto com o
equipamento de corte.
•Segure sempre a motosserra com as duas mãos. Mantenha a mão direita no punho traseiro e a mão esquerda
no punho dianteiro. Todos os usuários, quer os que usam a mão direita quer os canhotos, deverão usar esta
forma de agarrar. Agarre com firmeza, com os polegares e os dedos em volta dos punhos da motosserra.
Parada
Para parar o motor,
empurrar o contato de
parada para a posição de
parada.
11
Técnicas de utilização do equipamento
Verifique antes de usar
1- Verifique se o travão da corrente funciona
devidamente e se está em bom estado.
2- Verifique se a proteção traseira da mão direita está em
bom estado.
3- Verifique se o bloqueio do acelerador funciona
devidamente e se está em bom estado.
4- Verifique se o interruptor de parada funciona e está em
bom estado.
5- Verifique se todos os punhos estão isentos de óleo.
6- Verifique se o sistema anti-vibração (amortecedores) IMPORTANTE!
funciona devidamente e se está em bom estado. Esta secção aborda regras básicas de
7- Verifique se o silenciador (scap) está bem preso e em segurança para o trabalho com a motosserra. A
bom estado. informação fornecida nunca poderá substituir
8- Verifique se todos os componentes da Motosserra os conhecimentos adquiridos de forma teórica
estão apertados e se não estão danificados ou em falta. e prática por um profissional. Se você se sentir
9- Verifique se a proteção da corrente está no seu lugar e inseguro sobre a melhor maneira de continuar
em bom estado. a trabalhar, pergunte a um especialista. Dirija-
10- Verifique o esticamento da corrente. se ao seu revendedor de Motosserras, à sua
oficina autorizada ou a um usuário de
Motosserras experiente. Evite qualquer forma
de uso para a qual não se sinta
suficientemente qualificado!
Antes de usar a motosserra, você deve
entender o que significa retrocesso e como o
pode evitar. Ver as instruções na secção
Medidas de prevenção contra retrocessos.
Antes de usar a motosserra, você deve
compreender a diferença em serrar com a
parte inferior da lâmina e com a superior,
respectivamente. Ver instruções nas seções
'Medidas de prevenção contra retrocesso' e
'Equipamento de segurança da máquina'.
Use equipamento de proteção individual. Ver
as instruções na secção ”Equipamento de
proteção individual
ATENÇÃO! Por vezes ficam aparas presas na cobertura da embreagem, bloqueando a corrente.
Pare sempre o motor para limpeza.
Regras básicas
Retrocesso/Rebote
1- Compreendendo o que significa retrocesso (rebote) e como este ocorre, você poderá reduzir ou eliminar o
efeito de surpresa. O inesperado aumenta o risco de acidente. A maioria dos retrocessos é pequena mas
alguns deles são extremamente rápidos e muito violentos.
2- Empunhe sempre a motosserra numa posição firme, com a mão direita no punho traseiro e a esquerda no
punho dianteiro. Polegares e dedos devem envolver os punhos. Todos os usuários, independentemente de
serem direitos ou canhotos deverão usar esta posição. Com esta posição você poderá reduzir mais facilmente
o efeito de retrocesso e simultaneamente manter o controlo sobre a motosserra. Não solte os punhos!
3- A maioria dos acidentes de retrocesso (rebote) ocorrem na poda de ramos. Assuma uma postura firme e
verifique se nenhum objeto no solo pode fazê-lo tropeçar ou perder o equilíbrio.
Por descuido, o setor de risco de retrocesso da lâmina pode atingir um ramo, uma árvore próxima ou outro
objeto, provocando um retrocesso.
Mantenha a peça de trabalho sob controlo. Se os pedaços que está a serrar forem pequenos e leves, podem
prender-se na corrente da serra e ser atirados contra si. Mesmo que isso não seja necessariamente perigoso,
você pode assustar-se e perder o controlo sobre a motosserra. Não serre nunca toras ou ramos empilhados
sem primeiro os separar. Serre apenas uma tora ou um pedaço de cada vez. Remova os pedaços serrados para
manter o local de trabalho seguro.
4- Nunca use a Motosserra acima da altura dos ombros e evite serrar com a ponta da lâmina. Nunca use a
Motosserra segurando-a apenas com uma das mãos!
5- É necessário que esteja em equilíbrio estável para que possa dominar totalmente a Motosserra. Nunca use a
Motosserra se estiver numa escada, numa árvore ou em local em que não esteja apoiado numa base firme e
13
6- Serre com a corrente em alta velocidade, isto é, com aceleração total.
7- Seja extremamente cuidadoso ao serrar com a parte superior da lâmina, isto é, ao serrar pela parte inferior
do objeto a ser serrado. Isto é chamado de serrar com a corrente a empurrar. A corrente empurra a motosserra
de volta, contra o utilizador. Se a corrente da serra ficar entalada, a motosserra pode ser atirada para trás
contra si.
8- Se o usuário não aparar o esforço da Motosserra, há um risco de que a motosserra seja empurrada de tal
modo para trás que o setor de risco de retrocesso da lâmina será o único contato com a árvore, o que conduz a
um retrocesso.
Serrar com a parte inferior da lâmina, ou seja, serrar a partir do lado superior do objeto a ser serrado, e para
baixo, chama-se serrar com a corrente a puxar. Então a Motosserra é puxada contra a árvore e o canto anterior
do corpo da Motosserra forma um apoio natural contra o tronco. Serração com a corrente a puxar possibilita
ao usuário um melhor controlo sobre a Motosserra bem como sobre onde o setor de risco de retrocesso da
lâmina está localizado.
9- Siga as instruções de limagem e manutenção da lâmina e corrente. Ao trocar de lâmina e corrente, só é
permitido o uso das nossas combinações recomendadas. Ver as instruções nas secções Equipamento de corte
e Especificações técnicas.
Noções gerais
•Mantenha sempre aceleração total em todos trabalhos de serração!
•Deixe o motor retornar à marcha em vazio após cada corte de serra (períodos longos de aceleração total sem
sobrecarga para o motor, ou seja, sem a resistência que o motor experimenta na serração, causam sérios
danos ao motor).
•Serrar de cima para baixo = Serrar com a corrente ”a puxar”.
•Serrar de baixo para cima = Serrar com a corrente ”a empurrar”.
Serrar com a corrente ”a empurrar” representa um aumento do risco de retrocesso. Ver as instruções na
secção Medidas de prevenção contra retrocessos.
Denominações
Traçagem = Denominação geral da serração de fora a fora da árvore.
Desrama = Serrar os galhos de uma árvore abatida.
Fendilhamento = Quando o objeto que você irá traçar, se parte antes de se completar o corte com a serra.
Antes de cada traçagem há cinco fatores muito importantes a considerar:
1- O equipamento de corte não pode ficar entalado no corte de serra.
2- O objeto a serrar não pode fender-se.
3- A corrente da serra não pode tocar o solo ou outro objeto, durante ou após uma serração de fora a fora.
4- Há risco de retrocesso?
14
5- Pode o aspecto do terreno e das zonas vizinhas influir na sua estabilidade e segurança ao andar ou estar de
pé?
Os motivos da corrente se prender ou do objeto a serrar se fender podem ser dois: O apoio que o objeto a
serrar tem antes e depois da traçagem e a tensão sob a qual se encontre se o objeto a serrar.
Os fatos indesejáveis acima mencionados podem, na maioria dos casos, evitar-se através da traçagem em duas
etapas, pela parte superior e pela inferior. Trata-se de neutralizar a tendência do objeto a serrar em prender a
corrente da serra ou em fender-se.
IMPORTANTE!
Se a corrente se prender durante o corte: páre o motor! Não tente arrancar a motosserra para fora do
corte. Se o fizer pode ferir-se na corrente se a motosserra se desprender repentinamente. Use uma
alavanca para desprender a motosserra.
A listagem a seguir é uma exposição teórica de como proceder nas situações mais comuns que podem ocorrer
a um usuário de motosserras.
Desrama
Na desrama de galhos mais grossos, serão aplicados os mesmos
princípios da traçagem.
Corte galhos difíceis por partes.
ATENÇÃO! Não tente nunca serrar toras empilhadas ou juntas. Esse tipo de procedimento
aumenta drasticamente o perigo de retrocesso e pode causar ferimentos graves e até mesmo
mortais.
Traçagem
Caso estejam empilhadas, cada tora que quiser cortar deverá ser colocada num cavalete ou sobre travessas e
ser cortada individualmente.
Remova os pedaços cortados do local de trabalho. Se os deixar no local de trabalho, aumenta o risco de
retrocesso da máquina e também o risco de você se desequilibrar durante o trabalho.
O tronco está deitado sobre o solo. Não há nenhum risco da corrente se prender ou de fendilhamento do
objeto a serrar. O risco é, entretanto, grande de que a corrente toque o solo após a serração de fora a fora.
Serre de cima para baixo através de todo o tronco. Tenha cuidado durante o final do corte para evitar que a
corrente toque no solo. Mantenha aceleração total mas prepare-se para o que possa acontecer.
Se possível (= pode-se girar o tronco?) deve o corte de serra terminar a 2/3 do diâmetro do tronco.
Gire o tronco de modo a poder completar o restante 1/3, serrando de cima para baixo.
15
O tronco tem apoio numa extremidade. Grande risco de fendilhamento.
Começa a serrar de baixo para cima (cerca de 1/3 do diâmetro do tronco).
Termine de cima para baixo de modo que os dois cortes se encontrem.
IMPORTANTE!
Muita experiência é exigida para abater uma árvore. Um usuário de Motosserra inexperiente não deverá
abater árvores. Evite qualquer forma de uso para a qual não se sinta suficientemente qualificado!
Distância de segurança
A distância de segurança entre a árvore a abater e o
próximo local de trabalho deverá ser de 2 1/2 vezes o
comprimento da árvore. Controle para que ninguém
se encontre dentro desta ”área de risco” antes ou
durante o abate.
Direção de abate
O objetivo no abate é colocar a árvore de um modo tal
que a desrama a seguir, bem como a traçagem do
tronco possam realizar-se num terreno tão ”simples”
quanto possível. Deve-se poder andar e estar de pé
com segurança.
Após decidir sobre a direção de abate que desejada,
você deverá fazer uma avaliação sobre a direção
natural de queda da árvore.
Os fatores determinantes são:
•Inclinação
•Sinuosidade
•Direção do vento
•Concentração de galhos
•Eventual peso da neve
•Obstáculos ao alcance da árvore: por exemplo
outras árvores, cabos de alta tensão, caminhos e
construções.
•Verifique se há sinais de danos ou podridão no
tronco, o que aumenta a probabilidade da árvore se
quebrar e começar a cair antes do previsto.
16
Após essa avaliação pode-se ser obrigado a deixar a árvore cair na sua direção natural de queda, já que é
impossível ou demasiado arriscado tentar colocá-la na direção que se tinha planeado no início.
Um outro fator importante, que não influi na direção de queda, mas na sua segurança pessoal é verificar se a
árvore não tem galhos partidos ou ”mortos” que se podem romper e feri-lô durante o trabalho de abate.
O que se deve evitar principalmente é que a árvore abatida se prenda a outra. Retirar uma árvore abatida que
se prendeu é muito perigoso e existe um risco muito elevado de acidente. Consulte as instruções na secção
Libertar uma árvore que tombou mal.
IMPORTANTE!
Em situações de abate críticas, os protetores acústicos
devem ser levantados assim que cessar a serração, afim
de se poderem perceber os sons e sinais de perigo.
O abate é executado com três cortes de serra. Primeiro faz-se o corte direcional que se compõe dum corte
superior e dum corte inferior e depois finaliza-se o abate com o corte de abate. Posicionando-se corretamente
estes cortes, pode-se determinar a direção da queda com grande exatidão.
Corte direcional
Ao fazer o corte direcional, começa-se pelo corte superior. Coloque-se do lado direito da árvore e serre com a
corrente a puxar.
Depois, serre o corte inferior de modo que este termine exatamente onde termina o corte superior.
A profundidade do corte direcional deve ser de 1/4 do diâmetro do tronco e o ângulo entre o corte superior e o
inferior, no mínimo de 45°.
direcional. Esta linha deverá situar-se em posição
17
Corte de abate
O corte de abate é feito do outro lado da árvore e deve estar em posição rigorosamente horizontal. Ponha-se
do lado esquerdo da árvore e serre com a corrente a puxar.
Localize o corte de abate a cerca de 3-5 cm (1,5-2 pol) sobre o plano horizontal do corte direcional.
Coloque o apoio para casca (se estiver montado) atrás da linha de ruptura. Serre com aceleração total e deixea
corrente/lâmina penetrar devagar na árvore. Observe se a árvore se move no sentido contrário ao da direcção
de queda pretendida. Introduza uma cunha de abate ou barra extratora logo que a profundidade de corte o
permita.
O corte de abate deverá terminar paralelamente à linha de corte direcional de modo que a distância entre
ambos seja no mínimo de 1/10 do diâmetro do tronco. A parte não serrada no tronco é designada de linha de
ruptura.
A linha de ruptura funciona como uma dobradiça que comanda a direção da queda da árvore.
Perde-se todo o controlo sobre a direção de queda da árvore se a linha de ruptura for demasiado pequena ou
muito serrada, ou se o corte direcional e o corte de abate estiverem incorretamente posicionados.
Quando o corte de abate e o corte direcional estiverem concluídos, a árvore deverá começar a cair por si
própria ou com a ajuda da cunha de abate ou barra extratora.
18
Medidas de prevenção contra retrocessos (rebote)
ATENÇÃO! Retrocessos podem ser extremamente rápidos, repentinos e violentos e podem
arremessar a Motosserra, lâmina e corrente contra o usuário. Se a corrente estiver em movimento
quando ou se atingir o usuário, poderão ocorrer lesões muito graves, até mesmo mortais. É
necessário compreender o que provoca retrocessos e que é possível evitá-los através de cautela e
técnicas de trabalho corretas.
Desrama
ATENÇÃO! A maioria dos acidentes por retrocesso ocorrem durante o desrame. Não use o setor de
risco de retrocesso da lâmina. Tenha o máximo cuidado e evite que a ponta da lâmina entre em
contato com o tronco, outros ramos ou objetos. Tenha muito cuidado com ramos vergados e sob
tensão. Eles podem desprender-se e rebater contra si, fazendo com que perca o controlo sobre a
máquina e causando ferimentos.
19
•Com os bicos L e H ajusta-se a quantidade de combustível desejada para o fluxo de ar que a abertura do
acelerador permite. Parafusando-se para a direita, a mistura ar/combustível torna-se pobre (menos
combustível) e para a esquerda torna-se rica (mais combustível). A mistura pobre propicia rotações mais altas
e a mistura rica, rotações mais baixas.
•O parafuso T regula a posição do acelerador na marcha em vazio. Rodando o parafuso T no sentido horário,
aumenta a rotação da marcha em vazio e rodando no sentido anti-horário, diminui a rotação da marcha em
vazio.
Observe! Todas as reparações e assistência técnica à máquina requerem formação especializada. Isto
aplica-se especialmente ao equipamento de segurança da máquina. Se a máquina não satisfizer os
controles abaixo relacionados, consulte a sua oficina especializada.
Controle periodicamente se restam pelo menos 0,6 mm da espessura da cinta nas partes de maior desgaste.
Controlo da proteção anti-retrocesso Verifique se a proteção anti-retrocesso está completa e sem defeitos
aparentes, p. ex., rachaduras no material.
Mova a proteção anti-retrocesso para a frente e para trás, controlando assim se esta funciona a contento e
também se está solidamente fixa à sua articulação na cobertura de acoplamento.
Coloque a Motosserra numa base sólida e ponha-a a trabalhar. Mantenha a corrente afastada do solo ou outro
objeto. Ver instruções no capítulo Arranque e parada.
Segure a Motosserra numa posição firme, com os polegares e dedos à volta do punho.
Acelere ao máximo e ative o travão de corrente, virando o pulso esquerdo contra a proteção anti-retrocesso.
Não solte o punho dianteiro. A corrente deverá parar imediatamente.
20
Bloqueio do acelerador
•Verifique se o acelerador está fixo na posição marcha em vazio quando o bloqueio de acelerador estiver na
sua posição original.
•Comprima o bloqueio do acelerador e verifique se este retorna à sua posição original quando libertado.
•Verifique se o acelerador e o bloqueio do acelerador funcionam com facilidade e se os seus respectivos
sistemas de mola de retorno funcionam.
•Arranque com a Motosserra e acelere ao máximo. Solte o acelerador e verifique se a corrente pára e se
continua imóvel. Se a corrente girar com o acelerador na posição marcha em vazio, o ajuste da marcha em
vazio do carburador deverá ser controlado.
Retentor de corrente
Verifique se o retentor de corrente está
completo e se está fixo ao corpo da
Motosserra.
Silenciador (scap)
Nunca use uma máquina com silenciador defeituoso.
Verifique regularmente se o silenciador está fixo à máquina.
Alguns silenciadores estão equipados com uma rede abafa-chamas. Se a sua máquina está equipada com um
desses silenciadores, a rede deve ser limpa uma vez por semana. Use de preferência uma escova de aço. Uma
rede obstruída pode levar a sobreaquecimento do motor e causar graves danos no mesmo.
Observe! No caso de eventuais danos na rede, esta deverá ser trocada. Uma rede obstruída causa
sobreaquecimento na máquina danificando o cilindro e o pistão. Nunca use a máquina se tiver um silenciador
em mau estado. Nunca use um silenciador sem abafa-chamas ou com abafa-chamas defeituoso.
O silenciador é configurado para abafar o nível de ruído e para conduzir os gases de escape para longe do
utilizador. Os gases de escape são quentes e podem conter faíscas que podem causar incêndios, se os gases
forem dirigidos contra um material seco e inflamável.
Som (ruídos)
“Nível de ruído conforme ISO 22868 e o fator K é 2,5 dB(A) conforme RL 2006/42/EG ”.
Para aferição do ruído da motosserra, verificar os itens abaixo:
· Se, vibração foi aferida; · Se, a corrente está ajustada;
· Se, os elementos de fixação estão devidamente apertados; · Se, o sabre está sendo lubrificado.
· Se, o silencioso ( Scap) está em bom estado;
21
Filtro de ar
O filtro de ar deve ser limpo regularmente,
removendo-se poeira e sujeiras de modo
a evitar:
•Distúrbios no carburador.
•Problemas de arranque.
•Diminuição de potência.
•Desgaste inútil das peças do motor.
•Consumo de combustível fora do normal.
•O filtro de ar desmonta-se após levantar a tampa de proteção do filtro de ar. Ao montar, verifique se o filtro de
ar veda bem contra o seu suporte. Limpe o filtro sacudindo-o ou escovando-o.
Uma limpeza mais completa obtém-se ao lavar o filtro com água e sabão.
Um filtro de ar usado por longo tempo nunca pode ficar completamente limpo. Por isso o filtro deve, a
intervalos regulares, ser trocado por um novo. Um filtro danificado deve sempre ser substituído.
Uma Motosserra pode-se equipar com distintos tipos de filtro de ar, dependendo do ambiente de trabalho,
condições de tempo, estações do ano, etc. Procure o seu revendedor para aconselhamento.
Vela de ignição
O funcionamento da vela de ignição é sensível a:
0,6 mm
•Carburador incorretamente regulado.
•Uma mistura incorreta de óleo no combustível
(óleo a mais ou de tipo errado).
•Filtro de ar sujo.
Esses fatores causam a formação de crostas nos
elétrodos da vela de ignição e podem ocasionar
problemas no funcionamento e dificuldades em arrancar.
Se a potência da máquina for baixa, se for difícil de arrancar ou a marcha em vazio for inconstante: verifique
sempre a vela de ignição, antes de tomar outras providências. Se a vela estiver suja, limpe-a e verifique se a
folga entre os elétrodo é de 0,6 mm. A vela de ignição deve ser trocada após um funcionamento de cerca de um
mês ou mais cedo se necessário.
Observe! Use sempre o tipo de vela de ignição recomendado! Uma vela de ignição incorreta pode danificar o
pistão/cilindro. Verifique se a vela de ignição não produz interferência de rádio.
22
CERTIFICADO DE GARANTIA
A LYNUS, oferece cobertura da garantia a todos os produtos por ela comercializada contra defeito de fabricação
pelos períodos complementares conforme descritos a seguir. Pelo período de 6(seis) meses, sendo 3 (três) meses
como garantia legal (lei 8.078 artigo 26) e mais 3 (três) meses de garantia complementar (lei 8.078 art.50), válidos
a partir da data de compra, devidamente comprovada pela nota fiscal de venda ao consumidor final, sujeitos as
exclusões e limitações abaixo descritas.
Obs. Esta garantia é válida somente para produtos originais LYNUS.
Esta garantia não cobre eventuais danos e prejuízos decorrentes da operação inadequada e da utilização
incorreta deste produto.
Exclusão da garantia
As seguintes situações não são cobertas pela garantia:
Ÿ Peças e componentes não fornecidos pela LYNUS.
Ÿ Qualquer defeito que resulte de acidentes, abuso, negligência, estragos causados por ligação errada, falta de
lubrificação e uso inapropriado do produto.
Ÿ Itens ou serviços necessários para uso normal e manutenção regular do produto, ou seja
Ÿ consertos necessários por excesso de sujeira, impurezas, abrasivos, umidade, corrosão causados por uso de
produtos não recomendados e outras condições similares.
Ÿ Danos causados pela não observância das instruções contidas neste manual.
Ÿ Desgaste natural inerente à utilização do produto.
Ÿ Equipamento enviado para consertos em assistências técnicas ou pessoas não credenciadas pela LYNUS.
Ÿ Capacitores, interruptores, correias e despesas de transportes.
Ÿ Sobrecarga mecânica e sobrecargas elétricas.
Limitações
A LYNUS não será responsável por qualquer incidente ou estrago adicional. Não há outra garantia expressa a não
ser as inclusas neste documento. Qualquer garantia que seja submetida na lei para algum uso específico ou
outro, para qualquer produto, somente será válida durante o período de garantia legal conforme citado acima.
Direitos
Esta garantia dá direitos legais específicos, conforme legislação em vigor.
Obrigações do Consumidor
Seguir as instruções de instalação, manutenção, operação, estocagem, segurança e serviços conforme
especificado no manual de instruções e utilização que acompanha o equipamento.
Providenciar
Ÿ Lubrificação apropriada para todos os componentes,
Ÿ Ao encaminhar o produto a rede Autorizada LYNUS, apresentar sempre nota fiscal de compra do
equipamento
Ÿ As despesas de frete e transporte até a autorizada LYNUS é de responsabilidade do cliente.
Obrigações LYNUS
Qualquer produto ou componente defeituoso coberto por esta garantia será fornecido sem ônus ao consumidor.
Produtos defeituosos cobertos por esta garantia serão consertados de acordo com o fluxo normal de trabalho da
rede LYNUS a quem o produto foi encaminhado para conserto e dependente da disponibilidade de peças para
reposição observando o prazo de 30 (trinta) dias conforme código de defesa do consumidor.
Caso tenha duvidas sobre o equipamento procure nosso atendimento ao consumidor no telefone 47 3456-3736
ou e-mail [email protected].
24
PROGRAMA DE TREINAMENTO
Deverá ser abordado todo o conteúdo programático das paginas 07 a 23 deste manual e
apresentação do vídeo do link abaixo que contém informações sobre utilização, montagem e
segurança: h ps://www.youtube.com/watch?v=2x0FzpyFAiU
25
Anotações