Wielka przeprawa
Autor | |||
---|---|---|---|
Typ utworu |
powieść graficzna | ||
Wydanie oryginalne | |||
Język | |||
Data wydania |
1975 | ||
Pierwsze wydanie polskie | |||
Data wydania polskiego |
1995 | ||
Wydawca | |||
Przekład |
Jolanta Sztuczyńska | ||
|
Wielka przeprawa (fr. La Grande Traversée) – dwudziesty drugi tom o przygodach Gala Asteriksa. Jego autorami są René Goscinny (scenariusz) i Albert Uderzo (rysunki).
Komiks po raz pierwszy wydano w 1975 r.[1] Pierwsze polskie tłumaczenie (autorstwa Jolanty Sztuczyńskiej) pochodzi z 1995 r.[2]
Fabuła
[edytuj | edytuj kod]Panoramiks potrzebuje świeżych ryb do produkcji napoju magicznego. Ponieważ jednak Ahigieniks sprowadza ryby aż z Lutecji, a na najbliższą dostawę przyjdzie poczekać, Asterix i Obelix wypływają w morze na połów[3].
Burza sprawia, że Galowie tracą Armorykę z oczu i nie mogą zawrócić z powodu silnego wiatru. Ostatecznie udaje im się dotrzeć do lądu, który początkowo uznają za swoją ojczyznę. Napotkawszy jednak „gulgule”, niedźwiedzie i „Rzymian” o pomalowanych twarzach, zaczynają rozumieć, że trafili do nowego świata[4].
Uwagi
[edytuj | edytuj kod]Komiks stał się podstawą dla niemiecko-francuskiego filmu animowanego Asterix podbija Amerykę[5].
Przypisy
[edytuj | edytuj kod]- ↑ Tapidesourix, La Grande Traversée [online], Astérix – Le site officiel, 10 kwietnia 2018 [dostęp 2021-11-01] (fr.).
- ↑ Wielka przeprawa | René Goscinny, Albert Uderzo [online], Lubimyczytać.pl [dostęp 2021-11-01] (pol.).
- ↑ Rene Goscinny, Albert Uderzo, Wielka przeprawa, tłum. Jolanta Sztuczyńska, Warszawa 1995, s. 9.
- ↑ Rene Goscinny, Albert Uderzo, Wielka przeprawa, tłum. Jolanta Sztuczyńska, Warszawa 1995, s. 10–24.
- ↑ Asterix in America. Gerhard Hahn 20th Century Fox, Extrafilm, Fox Pathé Europa. 1995-09-22. [dostęp 2021-11-01].