Ece Korkut
Professeure dans le Département de Didactique du Français Langue Étrangère à l’Université Hacettepe (Ankara-Turquie). Auteure des livres et des articles (en français et en turc) dans les domaines : analyse du discours, linguistique, lexicologie, énonciation, pragmatique, grammaire textuelle, langage poétique.
Address: Ankara
Address: Ankara
less
InterestsView All (23)
Uploads
Papers by Ece Korkut
Keywords: |analyse du discours|identité|ethos|Atatürk
de son statut de sujet hétéronome. Dans cette analyse, il a été utilisé des paramètres comme intentionnalité, authenticité, rôles sémantiques et sémiotiques.
RÉSUMÉ Le langage poétique se distingue d'autres types d'expression par sa syntaxe discontinue et elliptique ainsi que par son contenu inhabituel et métaphorique. Tandis que le langage pratique a une fonction essentiellement informative et communicative, le souci du langage poétique n'est pas prioritairement la communication. Quoique ce langage créatif soit utilisé dans d'autres domaines comme la publicité et la politique, son usage dans la poésie a une fonction dominante artistique, donc autonome. Par ailleurs un texte poétique s'éloigne de la prose à plusieurs égards. C'est la raison pour laquelle un poème ne peut être analysé comme on analyse d'autres types de textes. Cet article vise à analyser du point de vue formelle et sémantique un poème de Paul Verlaine, « Le ciel est, par-dessus le toit ». Pour montrer l'organisation rythmique du poème, l'analyse commence par le niveau de la forme avec les dispositions des rimes, le système métrique, l'allitération, l'assonance, l'homonymie, la paronymie. Cette analyse formelle débouche sur le niveau sémantique et notionnel avec des parasynonymes, les oppositions (spatiale, thymique, temporelle, nature/culture, les autres/je). Ce qui suit par l'analyse de tous les rapports référentiels entre les mots ou syntagmes de la poésie. Toujours au niveau du contenu, l'état et la place du /JE/ sont présentés en partant de ce qui précède. Ce poème composé de quatre quatrains est divisé en deux séquences : les trois strophes décrivent l'espace extérieur avec tous ses éléments euphoriques alors que dans la dernière strophe, c'est le /JE/ qui apparait dans son univers intérieur, coupé de l'espace ouvert, qui est entièrement dysphorique. ABSTRACT Poetic language is distinguished from other types of expression by its discontinuous and elliptical syntax as well as by its unusual and metaphorical content. While practical language has an essentially informative and communicative function, poetical language is not primarily concerned with communication. Although this creative language is used in other fields such as advertising and politics, its use in poetry has a dominant artistic function, therefore autonomous. Moreover, a poetic text deviates from prose in several respects. This is why a poem cannot be analyzed This work is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
Abstract: General nouns are used in several categories such as person, time, space, product, etc. In this article, we first studied the words " person " and " individual " , then the collocations " a person " and " an individual " among the general nouns given to man as an archilexeme. One of the aims of this article is to determine which of these words presented as synonyms or parasynonyms in most of publications are preferred by Turkish people. Another objective is to reveal in which case the collocations " a person " and " an individual " are synonymous when related to syntagm in the left and the right. This study, utilized the corpus data " Türkçe Ulusal Derlemi " (TUD), published online in 2012 and composed of 50 million words to obtain objective results from the semantic and syntactic point of view. As a result, we found out that the collocation " a person " is much more frequently used to that of " an individual ". Moreover, the two collocations can only be interchangeable in the " general and unknown " (defined or indefinite) cases. Finally, while the word " a person " is rather preferred in the fields of " world problems " , " fictional prose " and " art " , the collocation " an individual " is rather used in the fields of " thought and belief " and " commerce and finance ". The results are important to clarify the use properties of words or word groups that are considered synonymous and may be useful for the preparation of textbooks.
Keywords: |analyse du discours|identité|ethos|Atatürk
de son statut de sujet hétéronome. Dans cette analyse, il a été utilisé des paramètres comme intentionnalité, authenticité, rôles sémantiques et sémiotiques.
RÉSUMÉ Le langage poétique se distingue d'autres types d'expression par sa syntaxe discontinue et elliptique ainsi que par son contenu inhabituel et métaphorique. Tandis que le langage pratique a une fonction essentiellement informative et communicative, le souci du langage poétique n'est pas prioritairement la communication. Quoique ce langage créatif soit utilisé dans d'autres domaines comme la publicité et la politique, son usage dans la poésie a une fonction dominante artistique, donc autonome. Par ailleurs un texte poétique s'éloigne de la prose à plusieurs égards. C'est la raison pour laquelle un poème ne peut être analysé comme on analyse d'autres types de textes. Cet article vise à analyser du point de vue formelle et sémantique un poème de Paul Verlaine, « Le ciel est, par-dessus le toit ». Pour montrer l'organisation rythmique du poème, l'analyse commence par le niveau de la forme avec les dispositions des rimes, le système métrique, l'allitération, l'assonance, l'homonymie, la paronymie. Cette analyse formelle débouche sur le niveau sémantique et notionnel avec des parasynonymes, les oppositions (spatiale, thymique, temporelle, nature/culture, les autres/je). Ce qui suit par l'analyse de tous les rapports référentiels entre les mots ou syntagmes de la poésie. Toujours au niveau du contenu, l'état et la place du /JE/ sont présentés en partant de ce qui précède. Ce poème composé de quatre quatrains est divisé en deux séquences : les trois strophes décrivent l'espace extérieur avec tous ses éléments euphoriques alors que dans la dernière strophe, c'est le /JE/ qui apparait dans son univers intérieur, coupé de l'espace ouvert, qui est entièrement dysphorique. ABSTRACT Poetic language is distinguished from other types of expression by its discontinuous and elliptical syntax as well as by its unusual and metaphorical content. While practical language has an essentially informative and communicative function, poetical language is not primarily concerned with communication. Although this creative language is used in other fields such as advertising and politics, its use in poetry has a dominant artistic function, therefore autonomous. Moreover, a poetic text deviates from prose in several respects. This is why a poem cannot be analyzed This work is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
Abstract: General nouns are used in several categories such as person, time, space, product, etc. In this article, we first studied the words " person " and " individual " , then the collocations " a person " and " an individual " among the general nouns given to man as an archilexeme. One of the aims of this article is to determine which of these words presented as synonyms or parasynonyms in most of publications are preferred by Turkish people. Another objective is to reveal in which case the collocations " a person " and " an individual " are synonymous when related to syntagm in the left and the right. This study, utilized the corpus data " Türkçe Ulusal Derlemi " (TUD), published online in 2012 and composed of 50 million words to obtain objective results from the semantic and syntactic point of view. As a result, we found out that the collocation " a person " is much more frequently used to that of " an individual ". Moreover, the two collocations can only be interchangeable in the " general and unknown " (defined or indefinite) cases. Finally, while the word " a person " is rather preferred in the fields of " world problems " , " fictional prose " and " art " , the collocation " an individual " is rather used in the fields of " thought and belief " and " commerce and finance ". The results are important to clarify the use properties of words or word groups that are considered synonymous and may be useful for the preparation of textbooks.
Un enfant qui commence à parler sa langue maternelle et qui s'exprime de mieux en mieux, relativement en peu de temps, met en scène une sorte de spectacle, ce qui se renouvelle sans cesse avec chaque être humain. En être le spectateur ou en faire partie est à la fois amusant et instructif. Le parler et la force de l'expression s'améliorent presque aussi vite que la connaissance du monde par l'enfant. Les référents dans le monde réel, dans le monde fictif et les sons qui les représentent (ou plutôt qui sont considérés comme tels par suite à la convention sociale) se rejoignent petit à petit pour venir s'enchaîner et, l'enfant qui apprend ce jeu, dont les règles lui sont imposées, se trouve dans le monde du langage. C'est un jeu qui sert beaucoup et toujours. Et il est hors de question d'échouer dans l’acquisition de la langue. Il suffit de ne pas se lasser de faire des efforts voulus et répétitifs pour arriver à un but qu'est "s'exprimer" de manière à se faire comprendre.
Les difficultés ne se manifestent que plus tard. Plus on passe du monde réel et dénotatif vers le monde des comportements et intentions différents, ou vers le monde imaginaire, abstrait et connotatif, plus les sens et les valeurs se compliquent ; ainsi, la production et l'évaluation des discours se diversifient, et en même temps, la transparence dans la communication diminue.
Quant à apprendre à parler une langue "étrangère" (surtout si c'est une langue d'un tout autre système que la langue maternelle), c'est un effort à la fois semblable et très différent par rapport à l’acquisition de sa langue maternelle ou sa langue première. Semblable, car d'abord il s'agit d'une langue naturelle parmi d'autres, dans les deux cas ; ensuite le langage humain présente un certain nombre de ressemblances entre les différentes langues en tant que système de signes (linguistiques). Différent, car c'est un apprentissage qui doit être plus conscient ; mais le degré de difficulté change d'une personne à l'autre et dépend surtout des conditions d'apprentissage : une personne qui se trouve dans le bain linguistique ("apprentissage en immersion") et une autre qui n'y est pas n'auront évidemment pas le même processus d'apprentissage. Par ailleurs, l'âge des apprenants, leurs besoins et objectifs personnels d'apprentissage, leur volonté, leur motivation, leur capacité… sont quelques-uns des facteurs qui influent sur le processus et la réussite de l'apprentissage d'une langue étrangère. Différent encore, puisque l'apprentissage d'une autre langue en milieu de classe s'avère plutôt un processus artificiel par rapport à l'acquisition de la langue maternelle réalisée dans un milieu "naturel".
Metin dilbilimi ya da metin dilbilgisi işlevselci dilbilim, üretici-dönüşümsel dilbilgisi, anlambilim, sözbilim, biçembilim, sözcelem, edimbilim ve söylem çözümlemesi gibi dil bilimleriyle, ayrıca psikoloji, mantık gibi birçok başka disiplinle ilişkilidir. Bu nedenle de, dayandıkları kuramsal alana ve öne çıkardıkları metin sorunlarına bağlı olarak, birden çok metin dilbiliminden ya da metin dilbilgisinden söz etmek yanlış olmaz. Ancak farklı yaklaşımların ortak noktası, metin dilbiliminin tümceüstü ve tümcelerarası alanla ilgilenmesidir. Metin dilbilimi bir metnin yapısını, düzenlenişini ve işleyişini incelerken tümceler arasındaki göndermeleri, bağlantı öğelerini, dil içi ve dil dışı bağıntıları ele alır. Ayrıca, adı metin dilbilimi olsa da, yapı ve kuruluş açısından söylemleri de inceleme konusu yapar. Daha doğrusu, metnin söylemden daha planlı ve düzenli bir yapısı olduğu için, bu alanda öncelikle metin üzerine çalışmalar ön plana çıkmış, ardından metin dilbiliminin verileri söylemlerde ve konuşma çözümlemesinde de kullanılmaya başlamıştır.
Bu kitap esas olarak "anlamlandırma" sorununu ele almaktadır.
Dil-söz ilişkisi bizi aynı zamanda söz ile bu sözü söyleyen kişi arasındaki ilişkiye götürür. Bu kitabın konusu "söz" ve "insan"dır. Sorulacak sorular şunlardır: Sadece söze bakarak o sözü söyleyen insanı tanımak, niyetini anlamak mümkün müdür? Söz her zaman gerçeği mi dile getirir yoksa kısmen ya da tümden yanıltıcı olabilir mi? Yanıt: Belli bir anda ve yerde söylenmiş olan bir söz ancak önceden sarf edilmiş sözlerle ve ortaya konan eylemlerle bir arada değerlendirilirse bir gerçeğe ulaştırabilir bizi. Tabii eğer ulaştırabilirse.
Bu kitapta çeşitli söylem türleri ele alınmıştır: başta politik söylem olmak üzere, nefret söylemi, ırkçı söylem, ayrımcı söylem, cinsiyetçi söylem, maço söylem, baskıcı söylem, tehdit söylemi, çelişkili söylem, mağdur söylemi, mizahi söylem... Kitapta ülkemiz de dahil olmak üzere, dünyanın pek çok yerinde son dönemlerde yaşanmış olaylar ve gerçekleştirilmiş söylemler incelenmiştir.