Lecture de La Loi 08-22-1
Lecture de La Loi 08-22-1
Lecture de La Loi 08-22-1
09/03/202
CONTEXTUALISATION
OBJECTIF Faire face aux contraintes et obstacles qui entachent l’offre de soins au niveau
territorial dans le cadre de la refonte du système national de santé dans son
volet lié à la gouvernance
CHAPITRES Chapitre 1: création et mission إلحداث و المهام.
Chapitre 2: direction et gestion اإلدارة و التسيير
Chapitre 3: organisation financière التنظيم المالي
Chapitre 4: professionnels de santé مهنيو الصحة
Chapitre 5: dispositions finales et transitoires مقتضيات ختامية و انتقالية
les GST englobent tous les établissements publiques sanitaires sous son influence à l’exception des :
Etablissement publiques soumis à des textes législatifs et réglementaire spéciaux
Les établissements sanitaires des FAR
Les BMH
Le siège de chaque GST est déterminé par un texte réglementaire encadrant également la liste des
établissements sanitaires le composant.
Santé •
recherche,
Promotion de la santé, la prévention et la Tavaux de recherches
publique sécurité sanitaire • Expertise expertise et
Protection de la santé publique, la vigilance • l’Evaluation de la technologie médicale innovation
sanitaire et la surveillance épidémiologique • Pôles d’excellence et centres de référence
(épidémies émergentes) • brevet ou innovation
Education sanitaire et thérapeutique
Urgences • Autorisations d’exercice ou d’activités de
métiers secteur privé (sage femme, infirmerie,
Administratif
Services de diagnostic, de traitement et de rééducation, exploitation des cliniques et
soins réadaptation, avec ou sans hébergement. établissements similaires)
Prestations de service de diagnostic et traitement des • Disponibilité médicaments et produits de santé
maladies dentaires • Contrôle et inspection financier administratif et
PEC patients, blessés et femmes enceintes et suivre médicale des établissement relevant du GST
leur état de santé
• Partenariat
Sécurité des patients et la qualité de leur PEC
• La gestion de toutes les structures et de tous les établissements de santé constituant le GST et la
coordination de leurs activités ;
• La gestion des RH du GST ;
• La représentation du GST devant l’Etat, les administrations publiques ou privées ou devant les tiers
• La représentation du GST devant la justice et le déclenchement de poursuites judiciaires visant à
défendre les intérêts du Groupement;
Le DG peut déléguer, sous sa responsabilité, une partie de ses pouvoirs et attributions aux agents (Article 12) .
Pour réaliser ses missions, Le Groupement peut recruter des experts avec contrat pour une
période déterminée pour une mission précise (Article 15).
En aucun cas , la situation statutaire selon les dispositions du règlement des professionnels de santé du
groupement , du personnel qui a été transféré selon l’article 16 , ne serait moins que celle que les
intéressés en bénéficiait dans leur cadre initial avant leur transfert à partir de la date du transfert.
Dans l’attente de l’entrée en vigueur de la loi organique des professionnels de la santé du groupement, les
fonctionnaires et les agents qui exercent leurs fonctions dans les services déconcentrés attachés au MS et
aux CHU à la date prévue par le décret cité dans l’article 23 ci-après, seront soumis à leurs propres
règlements et gardent leurs droits et prérogatives dont ils bénéficient dans leur cadre initial (Article 17).
Contrairement à toutes les dispositions contradictoires, les fonctionnaires et agents ci-mentionnés ci-
dessus à l’article 16, resteront des adhérents aux caisses où ils cotisent à la date de leurs transferts
selon les régimes de retraite (Article 18).
09/03/2023 projet de loi 8-22 18
CHAPITRE 5
Dispositions finales et transitoires
Article 19
Les groupements ainsi institués conformément à la présente loi, remplace, chacun en ce qui le concerne, l’Etat et les CHU dans toutes
leurs droits et engagements vis à vis de tous les marchés , les contrats et les accords au profit des services décentralisés relevant du
MS et organisations sanitaires relevant de l’Etat ou des CHU avant la date prévue par le décret cité en article 23 mentionné ci après et
qui ne sont pas complètement achevés à la dite date
Chaque groupement se charge du règlement des marchés, des contrats et des accords susmentionnés selon les formes et les conditions
déjà fixées
Article 20
Transfert gratuit au groupement concerné des biens mobiliers et immobiliers relevant du CHU et celles relevant de la propriété
privé de l’état réservés aux services décentralisés du MS et les établissements sanitaires relevant de l’état ou CHU à la date prévue
par le décret cité en article 23 ci après
Transfert des archives et des dossiers
Article 21
Le terme GST remplace les termes « administration » et « autorité gouvernementale compétente ».