990-3458 French
990-3458 French
990-3458 French
Onduleur Smart-UPS®
X-Series
750 VA
1000 VA
1500 VA
120 V
230 V
Présentation ..................................................................... 1
À propos de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Présentation du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Conditions de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conditions d’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Carte de gestion réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bloc-batterie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Fonctionnement............................................................... 3
Connexion de l'équipement à l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Connexions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Interface d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Utilisation de l'interface d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Menus standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Menus avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configuration ................................................................... 6
Paramètres de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Paramètre de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Paramètres principaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dépannage ..................................................................... 13
Sécurité
Lisez le guide sur la sécurité inclus dans le colis avant d'installer l'onduleur.
Inspectez l'onduleur à réception. Veuillez aviser le transporteur et votre distributeur s'il est
endommagé.
Recyclez l'emballage
Présentation du produit
Panneau avant
Batterie
su0443a
Connecteur de batterie
Interface d'affichage
Cache
Panneau arrière
Emplacement SmartSlot 120 V
Connecteur pour bloc-batterie
externe
Prises
Connecteur EPO
Port USB
su0340a
Cette unité est conçue exclusivement pour un usage interne. Choisissez un emplacement suffisamment
résistant pour supporter le poids de d'onduleur et des blocs-batteries externes.
N’utilisez pas l’unité dans un lieu excessivement poussiéreux ou si les conditions de température et
d’humidité sont en dehors des fourchettes indiquées.
Cette unité est équipée d'ouvertures de ventilation à l’avant et à l’arrière. Laissez un espacement
adéquat pour leur ventilation.
Conditions d’environnement
Les facteurs d'environnement ont un impact sur la longévité des batteries. Elle sera moindre en cas de
fortes températures, de mauvaise alimentation secteur, de décharges fréquentes de courte durée.
Pour des caractéristiques plus détaillées, consultez le site Web d'APC www.apc.com.
Installation
Onduleur
Pour les informations sur l'installation de l'onduleur, consultez le guide de démarrage rapide
pour Smart-UPS X-Series inclus avec l'onduleur. Ce guide est également disponible sur le
CD-ROM fourni et sur le site Web d’APC (www.apc.com).
Pour les informations sur l'installation de la carte de gestion réseau, consultez le manuel
d'utilisation fourni avec elle. Ce manuel est également disponible sur le site internet d'APC
(www.apc.com).
Bloc-batterie externe
1. Connectez les équipements sur les prises du panneau arrière de l'onduleur. N'utilisez pas de
rallonges, branchez les équipements directement sur l'onduleur.
2. Connectez l'onduleur à l'alimentation secteur. Branchez l'onduleur uniquement sur une prise
bipolaire à trois fils, reliée à la terre.
3. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT du panneau avant de l'onduleur pour le mettre sous tension
ainsi que tous les équipements connectés.
4. Pour utiliser l’onduleur comme commutateur principal de Marche/Arrêt, mettez tout
l’équipement connecté en position Marche.
su0439a
Connexions de base
Voyant En ligne
Bouton Marche/Arrêt de
l'onduleur
Voyant de fonctionnement sur
batterie
Voyant d'erreur
Voyant de remplacement de
batterie
Écran d'affichage APC by Schneider
Boutons HAUT/BAS Electric
Bouton ENTRÉE
Bouton ÉCHAP. (ESC)
su0343a
Utilisation de l'interface d'affichage
Utilisez les boutons HAUT et BAS pour naviguer dans les options du menu principal. Appuyez sur la
touche ENTRÉE pour afficher les sous-menus des options du menu principal. Appuyez sur la touche ESC
pour quitter un sous-menu et revenir au menu principal correspondant.
Menus standard
Les menus standard sont ceux le plus couramment utilisés pour l'onduleur.
Menus avancés
Les menus avancés contiennent des options supplémentaires de l'onduleur ; ils ne sont disponibles que si
l'interface d'affichage est configurée pour les utiliser.
Configurez ces paramètres au démarrage initial à l'aide de l'interface d'affichage ou du logiciel APC
PowerChute®.
Paramètres principaux
Configurez ces paramètres à tout moment à l'aide de l'interface d'affichage ou du logiciel APC
PowerChute®.
De plus, les groupes de commande à distance et les sorties de l'onduleur peuvent être configurés pour
exécuter les commandes suivantes :
Remarque : si les groupes de commande à distance ne sont pas configurés, toutes les sorties
de l'unité fourniront tout de même l'alimentation de secours par batterie.
su0437a
su0435a
1500 VA, 120 V et 230 V.
su0487a
su0488a
Les sorties de l'onduleur jouent le rôle de commutateur principal. Elles se mettent sous
tension en premier lorsque l'onduleur est mis sous tension, et se coupent en dernier à
l'épuisement de l'autonomie des batteries en cas de coupure de courant.
Les sorties de l'onduleur doivent être mises sous tension pour que les groupes de commande à
distance le soient aussi.
1. Connectez les équipements critiques aux sorties de l'onduleur. Les modèles à 1500 VA n'ayant
pas de sortie de l'onduleur, connectez dans leur cas tous les équipement critiques au même groupe
de sorties.
2. Connectez les équipements périphériques aux groupes de commande à distance.
– Les équipements non essentiels qui devraient être arrêtés rapidement en cas de coupure de
courant, afin d'économiser l'autonomie des batteries, peuvent être ajoutés en coupure après un
bref délai.
– Si les équipements connectés comportent des périphériques dépendants qui doivent
redémarrer ou être arrêtés dans un ordre spécifique (par exemple un concentrateur ethernet
devant redémarrer avant le serveur qui y est connecté), connectez les appareils concernés à des
groupes distincts.
– Les équipements devant redémarrer indépendamment d'autres équipements doivent être
ajoutés à un groupe distinct.
3. Utilisez les menus de configuration pour configurer la manière dont les groupes de commande à
distance doivent réagir en cas de coupure de courant.
Utilisez les menus Contrôle pour modifier les paramètres des groupes de commande à distance et des
sorties de l'onduleur.
Ces paramètres, accessibles uniquement sur les modèles équipés d'une carge de gestion réseau, sont
configurés en usine. Ils ne peuvent être modifiés qu'en passant par une interface externe comme
l'interface Web de la carte de gestion réseau.
L'option de mise hors tension d'urgence (EPO) est une fonction de sécurité qui déconnecte
immédiatement de l'alimentation secteur tous les équipements connectés. L'onduleur s'arrête
immédiatement sans basculer sur l'alimentation par batterie.
Il faut alors le redémarrer manuellement pour le remettre sous tension ainsi que les équipements
connectés. Appuyez pour cela sur le bouton MARCHE/ARRÊT du panneau avant.
gen0887a
broches 1 et 2 du bornier de l'EPO. Utilisez des câbles au gabarit
16-28 AWG.
2. Fixez les câbles en serrant les vis.
L'alimentation de l'onduleur et de ses charges sera coupée si les contacts sont fermés.
gen0888a
et 3 du bornier de l'EPO. Utilisez des câbles au gabarit 16-28 AWG.
2. Insérez un cavalier entre les broches 1 et 2. Fixez les câbles en serrant
les vis des emplacements 1, 2 et 3.
L'alimentation de l'onduleur et de ses charges sera coupée si les contacts sont ouverts.
Remarque : l'alimentation du circuit d'arrêt d'urgence vient de la broche 1. Celle-ci fournit une tension
de 24 V et une intensité limitée à quelques milliampères.
Si la configuration en contact normalement fermé est utilisée pour l'arrêt d'urgence, le commutateur ou le
relais doit être à la norme pour applications de circuit « sec », en basse tension et faible intensité. Ceci
implique normalement que les contacts soient plaqués or.
Respectez les règlements nationaux et locaux relatifs aux installations électriques lors du câblage
de l'option de mise hors tension d'urgence. Le câblage doit être réalisé par un électricien qualifié.
L'interface EPO est un circuit de sécurité très basse tension (SELV). Connectez-la uniquement à des
circuits SELV similaires. L'interface EPO contrôle les circuits dont la tension est indéterminée. Les
circuits SELV sont contrôlés par l'intermédiaire d'un commutateur ou d'un relais correctement isolé du
secteur. Pour éviter d'endommager l'onduleur, ne connectez pas l'interface EPO à un circuit autre qu'un
circuit SELV.
Utilisez un des types de câble suivants pour connecter l'onduleur au commutateur de mise hors tension
d'urgence :
• CL2 : câble de classe 2 à usage général.
• CL2P : câble ignifugé pour fourreaux, plénums, et autres espaces utilisés pour l'aération
d'environnement.
• CL2R : câble montant pour parcours vertical dans un vide technique vertical d'étage à étage.
• CLEX : câble d'usage limité pour habitations et chemins de câblage.
• Installation au Canada : utilisez uniquement des câbles conformes CSA, de type ELC (câble de
contrôle de tension extra-basse).
• Installation en dehors du Canada et des États-Unis : utilisez un câble basse tension standard
conforme aux réglementations nationales et locales.
L'unité n'est pas mise en marche. Appuyez une fois sur la touche MARCHE pour mettre l'onduleur sous tension.
L'onduleur n'est pas connecté à l'alimentation Assurez-vous que le câble d'alimentation reliant l'onduleur à l'alimentation secteur est
secteur. bien connecté.
Le disjoncteur d'entrée de l'onduleur s'est Réduisez la charge de l'onduleur, déconnectez des équipements non essentiels et ré-
déclenché. enclenchez le disjoncteur.
L'onduleur indique une tension secteur très Vérifiez l'alimentation secteur de l'onduleur en branchant une lampe. Si la lumière est
faible ou inexistante. très faible, contrôlez la tension du circuit électrique.
Le connecteur da batterie n'est pas Vérifiez que toutes les connexions de la batterie sont bien serrées.
correctement fixé.
L'onduleur connaît une défaillance interne. N'essayez pas d'utiliser l'onduleur. Débranchez-le et faites-le réparer immédiatement.
Le disjoncteur d'entrée de l'onduleur s'est Réduisez la charge de l'onduleur, déconnectez des équipements non essentiels et ré-
déclenché. enclenchez le disjoncteur.
La tension secteur présente des périodes Déplacez l'onduleur pour le raccorder à un circuit différent. Testez la tension d'entrée
excessivement hautes, basses ou instables. avec l'affichage de tension de secteur. Si le niveau reste acceptable pour l'équipement
connecté, réduisez la sensibilité de l'onduleur.
La batterie de l'onduleur est faible en raison Chargez la batterie. Les batteries doivent être rechargées après les coupures de courant
d'une coupure récente, ou elle approche sa prolongées ; leur utilisation répétée ou leur fonctionnement à des températures élevées
limite de longévité. provoque une usure plus importante. Si la batterie approche sa limite de longévité,
songez à la faire remplacer, même si le voyant Remplacer la batterie n'est pas encore
allumé.
L'onduleur est surchargé. Contrôlez la charge affichée par l'onduleur. Déconnectez les équipements non
nécessaires, par exemple les imprimantes.
L'onduleur a été arrêté à distance par logiciel Aucune. l'onduleur redémarre automatiquement quand le courant est rétabli.
ou par une carte accessoire optionnelle.
Le témoin d'erreur est allumé, l'onduleur affiche un message d'erreur et émet une alarme sonore constante.
Faute interne de l'onduleur. N'essayez pas d'utiliser l'onduleur. Arrêtez-le et faites-le réparer immédiatement.
Tous les voyants sont allumés et l'onduleur est branché à une prise murale.
L'onduleur est arrêté et la batterie est Aucune. L'onduleur reprend un fonctionnement normal lorsque le courant est rétabli et
déchargée en raison d'une coupure de courant que la batterie a une charge suffisante.
prolongée.
La charge de la batterie est faible. Rechargez la batterie pendant au moins quatre heures. Ensuite, exécutez un autotest. Si
le problème persiste une fois la batterie rechargée, remplacez la batterie.
La batterie de remplacement n'est pas Assurez-vous que le connecteur de batterie est bien fixé.
correctement connectée.
Les défectuosités de câblage détectées Si l'onduleur indique une défectuosité du câblage des lieux, faites vérifier le câblage
comprennent l'absence de terre, l'inversion de du bâtiment par un électricien qualifié (uniquement pour les unités en 120 V).
polarité entre positif et neutre et la surcharge
du circuit neutre.
1. Passez en revue la section Dépannage du guide d'utilisation de l'onduleur pour résoudre les
problèmes les plus courants.
2. Si le problème persiste, contactez le Service d'assistance d'APC par le biais du site Web
www.apc.com.
a. Notez le numéro de modèle et le numéro de série indiqués sur l'arrière de l'appareil ainsi que la date d'achat.
b. Appelez le Service d'assistance d'APC : un technicien tentera de résoudre le problème par téléphone. Si cela
n'est pas possible, le technicien peut prendre en charge le dépannage de l'onduleur ou émettre un numéro
d'autorisation de retour de matériel (RMA#).
c. Si l'unité est sous garantie, les réparations sont gratuites.
d. Les procédures de réparation et de retour peuvent varier selon les pays. Veuillez consulter le site Web d'APC
pour vérifier les instructions spécifiques à votre pays.
3. Emballez l'unité dans le carton d'origine. Si vous ne l'avez plus, consultez la page Web
www.apc.com pour des informations sur l'obtention d'un nouveau carton d'emballage.
a. Emballez l'unité correctement pour éviter tout dégât pendant le transport. N'utilisez jamais de grains de
polystyrène pour l'emballage. Tout dégât survenu lors du transport n'est pas couvert par la garantie.
b. DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA BATTERIE DE L'ONDULEUR avant de l'expédier, conformément
aux réglementations du ministère américain des transports et de l'IATA. Les batteries peuvent rester dans
l'onduleur.
c. Les batteries à l'intérieur des blocs-batteries externes peuvent rester connectées pour l'expédition.
4. Inscrivez le numéro d'autorisation de retour de matériel sur l'extérieur du colis.
5. Retournez l'unité à l'adresse indiquée par le Service d'assistance, en prenant soin de l'assurer et en
port payé.
Transport de l'onduleur
L?assistance clients pour ce produit et tout autre produit APC est disponible gratuitement selon l?une des
manières suivantes :
• Consultez le site Web d'APC pour accéder aux documents de la base de connaissances APC et soumettre
vos demandes d'assistance.
– www.apc.com (siège social)
Consultez les sites Web APC des différents pays, chaque site localisé proposant des informations
relatives à l'assistance clients.
– www.apc.com/support/
Accédez à une assistance globale incluant une base de connaissances et une assistance via Internet.
• Contactez un centre d'assistance Clients APC par téléphone ou par courrier électronique.
– Centres locaux, relatifs à un pays : connectez-vous sur www.apc.com/support/contact pour plus
d’informations.
Contactez le représentant APC ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit APC pour obtenir des
informations relatives à l'assistance Clients
Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur d'origine qui doit avoir dûment enregistré le produit dans un délai de dix jours
maximum après son achat. L'enregistrement du produit peut se faire en ligne à l'adresse warranty.apc.com.
Dans le cadre de cette garantie, APC ne peut être tenu responsable si, après contrôle et examen effectué par APC, il s'avère que
le produit n'est pas défectueux ou que le défaut présumé est la conséquence d'une mauvaise utilisation, d'une négligence, d'une
mauvaise installation ou d'un mauvais contrôle de la part de l'acheteur ou d'un tiers, contrairement aux recommandations ou aux
spécifications indiquées par APC. De plus APC ne peut être tenu responsable de défauts résultant des cas suivants : 1) tentative
non autorisée de réparation ou de modification du produit, 2) tension de secteur ou connexion au secteur incorrecte ou
inadaptée, 3) conditions d'utilisation inappropriées sur les lieux, 4) cas de force majeure, 5) exposition aux éléments naturels, et
6) vol. APC ne peut en aucun cas être tenu responsable au titre de cette garantie pour tout produit dont le numéro de série a été
modifié, effacé ou enlevé.
LES GARANTIES EXPLICITES D'APC NE PEUVENT ÊTRE ÉTENDUES, DIMINUEÉS OU AFFECTÉES PAR LES
CONSEILS OU SERVICES TECHNIQUES OU AUTRES OFFERTS PAR APC CONCERNANT LES PRODUITS, ET
AUCUNE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ NE PEUT S'EN DÉGAGER.
LES GARANTIES ET COMPENSATIONS CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUTES LES AUTRES
GARANTIES ET COMPENSATIONS. EN CAS DE NON-RESPECT DE CES GARANTIES, LA RESPONSABILITÉ D'APC
ET LE RECOURS DE L'ACHETEUR SE LIMITENT AUX GARANTIES INDIQUÉES CI-DESSUS. LES GARANTIES
OCTROYÉES PAR APC S'APPLIQUENT UNIQUEMENT A L'ACHETEUR INITIAL ET NE SONT PAS
TRANSFÉRABLES À UN TIERS.
EN AUCUN CAS, APC, SES AGENTS, SES DIRECTEURS, SES FILIALES OU SES EMPLOYÉS NE POURRONT ÊTRE
TENUS RESPONSABLES POUR TOUTE FORME DE DOMMAGES INDIRECTS, PARTICULIERS, IMMATÉRIELS OU
EXEMPLAIRES, SUITE À L'UTILISATION, L'ENTRETIEN OU L'INSTALLATION DES PRODUITS, QUE CES
DOMMAGES REVÊTENT UN CARACTÈRE CONTRACTUEL OU DÉLICTUEL, SANS TENIR COMPTE DES
DÉFAUTS, DE LA NÉGLIGENCE OU DE LA RESPONSABILITÉ ABSOLUE, OU MÊME SI APC A ÉTÉ PRÉVENU DE
L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. SPÉCIFIQUEMENT, APC N'EST RESPONSABLE D'AUCUN COÛT, TEL
QUE LA PERTE DE PROFITS OU DE REVENUS, LA PERTE DE L'UTILISATION DE MATÉRIEL, DE LOGICIELS, DE
DONNÉES, LE COÛT DE SUBSTITUTS, LES RÉCLAMATIONS PAR DES TIERS OU AUTRES.
AUCUN REPRÉSENTANT, EMPLOYÉ OU AGENT D'APC N'EST AUTORISÉ À APPORTER DES ANNEXES OU DES
MODIFICATIONS AUX CONDITIONS DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Pour obtenir une réparation sous garantie, il est nécessaire d'obtenir un numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA)
auprès du service clientèle. Les clients désirant effectuer une réclamation peuvent accéder au service d'assistance clients d'APC
en visitant le site Web d'APC à l'adresse support.apc.com. Sélectionnez votre pays dans le menu déroulant. Ouvrez l'onglet
Support en haut de la page Web pour obtenir des informations sur l'assistance Clients dans votre région. Les produits doivent
être renvoyés en port payé et doivent être accompagnés d'une brève description du problème ainsi que de la preuve et du lieu
d'achat.
Manufacturers
American Power Conversion American Power Conversion APC (Suzhou) UPS Co., Ltd
132 Fairgrounds Rd 2nd Street, PEZA 339 Suhong Zhong Lu
West Kingston, RI 02892 Cavite Economic Zone Suzhou Industrial Park
USA Rosario, Cavite Suzhou Jiangsu 215021
Philippines P.R. China
American Power Conversion American Power Conversion APC Power Infrastructure Co., Ltd
Ballybritt Business Park Lot 10, Block 16, Phase 4 1678 Ji Xian Road, Tong An
Galway PEZA, Rosario, Cavite Xiamen 361100
Ireland Philippines P.R. China
American Power Conversion American Power Conversion APC India Pvt Ltd
Breaffy Rd, Castlebar Lot 3, Block 14, Phase 3 187/3, Jigani Industrial Area
Co Mayo PEZA, Rosario, Cavite Bangalore, Karnataka 562106
Ireland Philippines India
Importer American Power Conversion (APC) Ballybritt Business Park Galway, Ireland
990-3458-012 06/2009