E1022 HW Installation French

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 30

MITSUBISHI ELECTRIC

E1022
Manuel d’installation
MA00919A 2008-07
Français
Préface

Manuel d’installation des panneaux opérateur E1000

Préface
Le panneau opérateur E1000 a été développé pour répondre aux exigences des
communications homme-machine. Ce panneau opérateur comprend des fonctions
intégrées, notamment l’affichage et le contrôle de texte, l’indication dynamique, les
programmateurs, la gestion des alarmes et des recettes.

Ce panneau opérateur fonctionne principalement en mode orienté objet, ce qui le


rend facile à comprendre et à utiliser. Il se configure dans un ordinateur personnel, à
l’aide de l’outil de configuration E-Designer. Le projet est ensuite transféré et stocké
dans le panneau opérateur.

Le panneau opérateur peut être connecté à de nombreux types d’équipement


d’automation, notamment des PLC, des servos et des drivers. Dans ce manuel,
l’expression « le contrôleur » est le terme générique correspondant aux équipements
connectés.

Le présent manuel explique comment installer le panneau opérateur. Pour plus


d’informations, reportez-vous au manuel de référence.

© Mitsubishi Electric, MA00919A, 2008-07


Les informations figurant dans ce document peuvent être modifiées sans avis préalable et sont mises à
disposition lors de leur impression. Le fabricant se réserve le droit de modifier toute information sans mettre à
jour cette publication. Le fabricant n’est pas tenu responsable des erreurs éventuelles figurant dans ce
document.
Lisez l'intégralité du manuel d'installation avant d'installer et d'utiliser cet équipement.
Seul un personnel qualifié est autorisé à installer, utiliser et réparer cet équipement. Le fabricant ne pourra être
tenu responsable pour tout équipement modifié, altéré ou rénové.
Étant donné que l'équipement a une large gamme d'applications, les utilisateurs doivent acquérir les
connaissances appropriées pour utiliser l'équipement correctement dans leurs applications spécifiques.
Les personnes responsables de l'application et de l'équipement doivent elles-mêmes s'assurer que chaque
application est conforme à toutes les exigences, normes et réglementations pertinentes en matière de
configuration et de sécurité.
Seuls les pièces et accessoires fabriqués conformément aux spécifications définies par Le fabricant peuvent être
utilisés.
LE FABRICANT NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE ENVERS
QUICONQUE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU SPÉCIAL RESULTANT DE
L'INSTALLATION, L'UTILISATION OU LA RÉPARATION DE CET ÉQUIPEMENT, QUELLE QUE
SOIT L'HYPOTHÈSE DE RESPONSABILITÉ (CONTRACTUELLE, ACTE DÉLICTUEL OU
AUTRE). LE SEUL RECOURS DE L'ACHETEUR SERA LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT
OU LE REMBOURSEMENT DU PRIX D'ACHAT DE L'ÉQUIPEMENT, ET LE CHOIX DU
RECOURS APPLICABLE SERA À LA SEULE DISCRÉTION DE LE FABRICANT.

Mitsubishi Electric, MA00919A


Table des matières

Table des matières


1 Mesures de sécurité............................................................................... 5
1.1 Installation UL et cUL ...................................................................... 5
1.2 Généralités ........................................................................................ 6
1.3 Pendant l’installation ........................................................................ 6
1.4 En cours d'utilisation ........................................................................ 7
1.5 Service et maintenance ...................................................................... 7
1.6 Démontage et mise au rebus.............................................................. 7
2 Installation ........................................................................................... 9
2.1 Espace requis..................................................................................... 9
2.2 Procédure d’installation..................................................................... 9
2.2.1 Commutateurs de changement de mode.......................................................... 11
2.2.2 Connexions avec le contrôleur ......................................................................... 11
2.2.3 Autres connexions et périphériques.................................................................. 11
3 Données techniques............................................................................ 13
4 Résistance chimique............................................................................ 15
4.1 Boîtier métallique............................................................................ 15
4.2 Ecran tactile et film de recouvrement .............................................. 16
4.2.1 Autotex F157/F207 ......................................................................................... 16
4.2.2 Surface de l’écran tactile................................................................................... 17
4.2.3 Autoflex EB ..................................................................................................... 17
5 Panneaux opérateur - Dessins ............................................................. 19
5.1 Ports de communication ................................................................. 19
5.2 Contour E1022 .............................................................................. 20
5.3 Bande de texte E1022 ................................................................... 21
6 Conseils d'installation supplémentaires .............................................. 23
6.1 Mise à la masse du panneau opérateur............................................. 23
6.2 Connexion Ethernet dans le panneau .............................................. 24
6.3 Pour optimiser la protection EMC.................................................. 25
6.4 Température ambiante .................................................................... 26
6.5 Sécurité ........................................................................................... 27
6.6 Isolation galvanique ........................................................................ 28
6.7 Câble et terminaison de bus RS485................................................. 29

Mitsubishi Electric, MA00919A


Table des matières

Mitsubishi Electric, MA00919A


Mesures de sécurité

1 Mesures de sécurité
L'installateur et le propriétaire et/ou l'utilisateur du panneau opérateur doivent tous
lire et comprendre le présent manuel d'installation.

1.1 Installation UL et cUL


– Cet équipement ne peut être utilisé que dans la classe I, division 2, groupes A, B,
C et D ou dans des lieux non dangereux. [Les combinaisons d’équipements de
votre système sont soumises à investigation de la part de l’autorité locale de
juridiction au moment de l’installation.]
– Température ambiante maximale de 40°C en cas de montage à l’horizontale ou de
50°C en cas de montage vertical.
– Avertissement – risque d’explosion – Ne déconnectez l’équipement que s’il a été
mis hors tension ou si la zone est jugée non dangereuse.
– Également pour le Canada AVERTISSEMENT – RISQUE D’EXPLOSION –
AVANT DE DECONNECTER L’EQUIPEMENT, COUPER LE COURANT
OU S’ASSURER QUE L‘EMPLACEMENT EST DESIGNE NON
DANGEREUX.
– Avertissement – Risque d’explosion – Le remplacement des composants peut ne
pas convenir pour la Classe I, Division 2.
– Également pour le Canada AVERTISSEMENT – RISQUE D’EXPLOSION –
LA SUBSTITUTION DE COMPOSANTS PEUT RENDRE CE MATERIEL
INACCEPTABLE POUR LES EMPLACEMENTS DE CLASSE I,
DIVISION 2
– AVERTISSEMENT - RISQUE D'EXPLOSION - seules les unités d'extension
homologuées UL et cUL peuvent être raccordées au port désigné "EXPANSION".
À l’heure actuelle, aucune unité de ce type n’a été testée ou autorisée.
– Attention – danger d’explosion – Ne remplacez l’unité d’extension que si le
courant a été coupé ou si la zone est jugée non dangereuse.
– Ce produit contient une batterie qui ne doit être remplacée que dans une zone
jugée non dangereuse. Les types autorisés sont indiqués dans le manuel
d’installation
– Pour utilisation sur une surface plane d’un boîtier de type 4X, à l’intérieur
uniquement.
– Pour effectuer les raccordements des fils au connecteur d’alimentation, utilisez un
câble AWG 28-12 et appliquez un couple de serrage d’au moins 0,5 Nm.

Mitsubishi Electric, MA00919A 5


Mesures de sécurité

1.2 Généralités
– Lisez soigneusement les mesures de sécurité.
– Vérifiez le contenu de la livraison pour détecter d’éventuels dégâts dus au
transport. Si des dégâts sont constatés, notifiez-les au fournisseur dès que possible.
– N’utilisez pas le panneau opérateur dans un environnement soumis à des risques
d’explosion.
– Le fournisseur ne pourra être tenu responsable pour tout équipement modifié,
altéré ou reconstruit.
– Utilisez exclusivement des pièces et accessoires fabriqués conformément aux
spécifications du fournisseur.
– Lisez attentivement les instructions d’installation et d’opération avant d’installer,
d’utiliser ou de réparer le panneau opérateur.
– Ne laissez jamais aucun fluide, aucune limaille métallique ni aucun débris de câble
pénétrer dans les ouvertures du panneau opérateur. Cela risquerait de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
– Seul un personnel qualifié est autorisé à installer ou utiliser le panneau opérateur.
– Le stockage du panneau opérateur dans un endroit où la température est inférieure
ou supérieure à la température recommandée dans ce manuel peut provoquer la
congélation du liquide de l'écran LCD ou le rendre isotopique.
– Le liquide de l'écran LCD contient un irritant puissant. En cas de contact avec la
peau, lavez-la immédiatement à grande eau. En cas de contact avec les yeux, gardez
les yeux ouverts, rincez-les à grande eau et consultez un médecin.
– Les figures du présent manuel sont fournies à titre d'illustration uniquement.
Étant donné les nombreuses variables associées à toute installation particulière, le
fournisseur ne peut pas endosser la responsabilité d'une utilisation réelle basée sur
les figures.
– Le fournisseur ne garantit pas que le panneau opérateur est adapté à votre
application particulière et n'endosse aucune responsabilité en ce qui concerne la
conception, l'installation ou l'utilisation de votre produit.

1.3 Pendant l’installation


– Le panneau opérateur est conçu pour une installation stationnaire sur une surface
plane remplissant les conditions suivantes :
• pas de risques d'explosion élevés
• pas de champs magnétiques puissants
• pas d'exposition directe au soleil
• pas de brusques changements de température importants
– Le panneau opérateur doit être installé conformément aux instructions
d'installation jointes.
– Le panneau opérateur doit être mis à la terre conformément aux instructions
d'installation jointes.
– Seul un personnel qualifié est autorisé à installer le panneau opérateur.
– Séparez les câbles haute tension des câbles de signal et des câbles d’alimentation.
– Vérifiez que la tension et la polarité de source d’alimentation sont correctes avant
de connecter le produit à la prise d’alimentation.
– L'équipement périphérique doit être approprié pour l'application et
l'emplacement.

6 Mitsubishi Electric, MA00919A


Mesures de sécurité

1.4 En cours d'utilisation


– Conservez le panneau opérateur propre.
– La fonction d'arrêt d'urgence et les autres fonctions de sécurité ne peuvent pas être
contrôlées depuis le panneau opérateur.
– N'utilisez pas d'objets pointus et n'appuyez pas trop fort lorsque vous touchez les
touches, l'écran tactile, etc.

1.5 Service et maintenance


– Seul un personnel qualifié doit effectuer les réparations.
– La garantie acceptée s'applique.
– Avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou de maintenance, déconnectez
l'équipement de la source d'alimentation.
– Nettoyez l’écran et le panneau avant qui l’entoure à l’aide d’un chiffon et d’un
détergent doux.
– Un remplacement incorrect de la batterie peut causer une explosion. Utilisez
uniquement les batteries recommandées par le fournisseur.

1.6 Démontage et mise au rebus


– Le panneau opérateur et ses pièces doivent être recyclés conformément aux
réglementations locales en vigueur.
– Les composants suivants contiennent des substances susceptibles d'être
dangereuses pour la santé et l'environnement : batterie au lithium, condensateur
électrolytique et écran.

Mitsubishi Electric, MA00919A 7


Mesures de sécurité

8 Mitsubishi Electric, MA00919A


Installation

2 Installation
2.1 Espace requis
– Épaisseur de la plaque d’installation : 7.5 mm (0,29 pouces
– Espace requis pour l’installation du panneau opérateur :
100 mm
(4,0 pouces)

155 mm
(6,10 pouces) 100 mm
(4,0 pouces)
50 mm 50 mm
(2,0 pouces) (2,0 pouces)

100 mm
(4,0 pouces)
46,4 mm
155 mm (1,83 pouces)
(6,10 pouces)

Attention :
Les ouvertures du boîtier permettent à l’air de circuler. Évitez de couvrir ces
ouvertures.

2.2 Procédure d’installation


1. Déballez et vérifiez le contenu livré. Si des dégâts sont constatés, notifiez-les au
fournisseur.

Découpe du panneau 120 x 138 mm


(4,73 x 5,44 pouces)

x6

Remarque :
Placez le panneau opérateur sur une surface stable lors de son installation.
Il peut subir des dégâts en tombant.

2. Placez la découpe du panneau à l’endroit où le panneau opérateur doit être situé,


tirez le long des côtés externes des trous et coupez en suivant les repères.
Pour bande de texte

13,0 mm
(0,51 pouces)

9,0 mm
(0,35 pouces)

Mitsubishi Electric, MA00919A 9


Installation

3. Fixez le panneau opérateur en utilisant tous les trous de fixation et les vis et
crochets fournis :

x6

0,5 - 1,0 Nm

4. Connectez les câbles dans l’ordre défini.

A Attention :
Vérifiez que le panneau opérateur et le système contrôleur ont le
même point de masse (niveau de tension de référence), sinon des
erreurs risquent de se produire dans les communications.

B Utilisez une vis M5 et un conducteur de mise à la terre (aussi court que


possible) avec une section d’au moins 2,5 mm2.
C Attention :
- Veillez à n’utiliser que des câbles de communication blindés.
- Séparez les câbles haute tension des câbles de signal et des câbles
d’alimentation.

D Attention :
- Le panneau opérateur doit être amené à température ambiante avant
d’être démarré. Si de la condensation se forme, vérifiez que le
panneau opérateur est sec avant de la connecter à une prise
d’alimentation.
- Vérifiez que la tension et la polarité de la source d’alimentation sont.

Power

B
Contrôleur

RS422/
RS485
RS232
24V DC
24V DC
C

5. Retirez avec précaution le film laminé couvrant l’écran du panneau opérateur


pour éviter de générer de l’électricité statique et d’endommager éventuellement
le panneau.

10 Mitsubishi Electric, MA00919A


Installation

2.2.1 Commutateurs de changement de mode


Tous les commutateurs de changement de mode doivent être sur OFF durant
l’utilisation du panneau opérateur.
Les commutateurs de changement de mode ne doivent être manipulés que par du
personnel qualifié.

ON DIP

1 2 3 4

2.2.2 Connexions avec le contrôleur


Pour plus d’informations sur les câbles à utiliser pour connecter le panneau opérateur
au contrôleur, reportez-vous au fichier d’aide correspondant au driver concerné.

2.2.3 Autres connexions et périphériques


Les câbles, l'équipement périphérique et les accessoires doivent être adaptés à
l’application et à son environnement. Pour plus de détails ou de conseils, adressez-
vous au fournisseur.

Mitsubishi Electric, MA00919A 11


Installation

12 Mitsubishi Electric, MA00919A


Données techniques

3 Données techniques
Paramètre E1022
Panneau avant, 155 x 155 x 6 mm
LxHxP
Profondeur de 46,4 mm
montage
Indice de protection IP 66
de la face avant
Protection de la face IP 20
arrière
Matériau du clavier Clavier à membrane à dômes métalliques. Film de
recouvrement d’Autotex F207 * avec impression au verso. 1
million d’opérations.
Matériau du verso Aluminium peint par poudrage
Poids 0.55 kg
Port série RS422/ Sous-contact D 25 broches, connecteur femelle monté sur le
RS485 châssis avec vis de verrouillage standard 4-40 UNC.
Port série RS232C Sous-contact D 9 broches, connecteur mâle avec vis de
verrouillage standard 4-40 UNC.
Mémoire flash pour 512 Ko
application
Horloge temps réel ±20 PPM + erreur due à la température ambiante et à la
tension d’alimentation. Erreur maximale totale : 1 min/mois
à 25 °C Coefficient de température : 0,004 ppm/°C2
Batterie rechargeable MS614S (cUL: SII Micro Parts LTD)
de l'horloge temps
réel
Consommation Normale : 0.1 A
électrique à la tension Maximum : 0.3 A
estimée
Affichage FSTN-LCD 240 x 64 pixels, monocrome transmissif négatif.
Durée de vie du rétro-éclairage par DEL à la température
ambiante de +25 °C >47 000 h
Zone active 90.2 x 24.0 mm
d’affichage, L x H
Fusible Fusible DC interne 1.0 AT, 5x20 mm
Alimentation +24 V DC (20 - 30 V DC). Connecteur d’alimentation.
UE : L’alimentation doit être conforme aux exigences selon
les normes IEC 60950 et IEC 61558-2-4.
UL et cUL : L’alimentation doit être conforme aux exigences
correspondant aux alimentations de la classe II.
Température 0 ° à +50 °C
ambiante
Température de -20 ° à +70 °C
stockage
Humidité relative 5 à 85 % d'humidité relative non condensée
Tests EMC du panneau Le panneau opérateur est conforme aux principales
opérateur dispositions relatives à la protection stipulées à l'article 5 de
la directive 2004/108/EC. Nuisance sonore testée selon la
norme d'émission EN61000-6-3 et la norme d'immunité
EN61000-6-2.

Mitsubishi Electric, MA00919A 13


Données techniques

Paramètre E1022
Approbations UL, cUL UL 1604 Class I, Div 2 / UL 508 / UL 50 4x, utilisation à
(lorsque le produit ou l’intérieur uniquement
l’emballage est
marqué)
DNV Oui
NEMA 4x utilisation à l’intérieur uniquement
* Pour plus d'informations, consultez la section Résistance chimique.

14 Mitsubishi Electric, MA00919A


Résistance chimique

4 Résistance chimique
4.1 Boîtier métallique
Le cadre et le boîtier sont en luminium peint par poudrage. Ce type de revêtement
rend le matériau résistant aux expositions aux produits chimiques suivants sans
altération apparente :
Acide acétique 10% Acide orthophosphorique 4%
Acide citrique 10% Acide orthophosphorique 10%
Diesel Eau de mer
Eau distillée Chlorure de sodium 2%
Huile alimentaire Chlorure de sodium 20%
Fioul Acide sulfurique 20%
Hydroperoxyde 3% Eau du robinet

La peinture par poudrage présente une résistance limitée aux produits chimiques
suivants à la température ambiante :

Butanol Acide nitrique 3%


Acide chlorhydrique 5% Acide nitrique 10%
Alcool isopropylique Acide orthophosphorique 43%
Hypochlorite de sodium 10% Térébenthine

Remarque :
Si l’exposition à l’un des produits chimiques ci-dessus est obligatoire, il est conseillé de
tester d’abord le produit chimique sur un endroit « invisible » du boîtier métallique.

La peinture par poudrage présente une résistance faible ou nulle aux produits
chimiques suivants à la température ambiante :

Acide acétique, conc. Méthyléthylcétone Toluène


Acétone Acide nitrique 30% Trichloréthylène
Ammoniaque 5% Phénol Xylène
Ammoniaque, conc. Hydroxyde de sodium 5% Essence sans plomb
97 octanes
Acétate d'éthyle Hydroxyde de sodium 30% Essence avec plomb
97 octanes

Mitsubishi Electric, MA00919A 15


Résistance chimique

4.2 Ecran tactile et film de recouvre-


ment
4.2.1 Autotex F157/F207
Autotex F157 ou F207 est utilisé pour couvrir le film de recouvrement de l’écran
tactile.

Résistance aux solvants


Autotex F157/F207 résiste à des expositions de plus de 24 heures (conformément aux
conditions décrites à la section DIN 42 115, 2) aux produits chimiques suivants sans
altération apparente :
Acétonitrile Diesel Downey / Lenor1 Acide orthophosphorique
(<30%)
Ajax / Vim en solution Alcool éthylique Ferricyanure de potassium
Solution de carbonate Glycérine Hydroxyde de potassium
alcalin1 (<30%)

Ammoniaque (<40%)1 Glycol Térébenthine pure


Acide acétique (<50%) Gumption1 SBP 60/951
Ariel en poudre en Acide chlorhydrique (<36%) Acétate de n-butyle (<10%)
solution1
Eau de Javel1 Huile de lin Ketchup
Huile de ricin Méthanol Acide trichloracétique
(<50%)
Soude caustique (<40%)1 Acide nitrique (<10%) White spirit
Huile de coupe Huile de paraffine Windex1
Cyclohexanol Persil en poudre en Wisk
solution1
Diacétone-alcool Essence minérale1 -
1Un
lustrage extrêmement léger de la texture a été noté.

Autotex supporte des expositions d'une heure maximum à l'acide acétique glacial,
aux conditions décrites à la section DIN 42 115, 2, sans altération apparente.

Autotex n'est pas conçu pour résister à la vapeur à haute pression (supérieure à 100
°C) ou aux produits chimiques suivants :

Acides inorganiques concentrés Alcool benzylique


Solution caustique concentrée Chlorure de méthylène

Utilisation en extérieur
Comme tous les films conçus à base de polyester, Autotex F157/F207 ne doit pas être
utilisé dans des conditions d'exposition directe prolongée au soleil.

16 Mitsubishi Electric, MA00919A


Résistance chimique

4.2.2 Surface de l’écran tactile


La surface de l'écran tactile du terminal opérateur peut supporter une exposition aux
solvants suivants sans altération apparente :

Solvants Heure
Acétone 10 minutes
Alcool d'isopropyle 10 minutes
Toluène 5 heures

4.2.3 Autoflex EB
Il est recommandé d'utiliser le film de protection de l'écran tactile Autoflex EB, que
vous pouvez commander auprès du fournisseur.

Résistance aux solvants


Autoflex EB résiste à l’exposition aux mêmes produits chimiques que l’Autotex F157
ou F207, selon la section Autotex F157/F207.

Utilisation en extérieur
Comme tous les films conçus à base de polyester, Autoflex EB ne doit pas être utilisé
dans des conditions d'exposition directe prolongée au soleil.

Mitsubishi Electric, MA00919A 17


Résistance chimique

18 Mitsubishi Electric, MA00919A


Schémas de configuration du terminal opérateur

5 Panneaux opérateur - Dessins


5.1 Ports de communication
RS-232

RS-422 RS-485
RS-422/485

Dessin n° S-05005

Mitsubishi Electric, MA00919A 19


Schémas de configuration du terminal opérateur

5.2 Contour E1022

24 V DC
RS422/485

155,2
RS232

COM1
COM

155,2
Épaisseur max. du matériau de 7,5 mm
11,8
34,6
6
18,6
118
18,6

9,2 136,1 9,9


(unit: mm)

Dessin n° S-06840

20 Mitsubishi Electric, MA00919A


Schémas de configuration du terminal opérateur

5.3 Bande de texte E1022


(unit: mm)
9.0

4.5

11.25
19.0
20.5
20.5

138.0
20.5
19.0

Text max 18.5x7.5

Text max 15.5x7.5

R1 (4x)

Dessin n° S-06816

Mitsubishi Electric, MA00919A 21


Schémas de configuration du terminal opérateur

22 Mitsubishi Electric, MA00919A


Conseils d'installation supplémentaires

6 Conseils d'installation
supplémentaires
Si vous rencontrez des problèmes de communication, notamment dans des
environnements bruyants ou lorsque l'appareil fonctionne à une température
proche de la limite, tenez compte des recommandations suivantes.

6.1 Mise à la masse du panneau opérateur


Porte Plaque de fixation du boîtier

Panneau
opérateur 3

Alimentation
1

Noyau 24 V CC
en ferrite 5

1. Les colliers de fixation du panneau opérateur n'assurent pas une mise à la terre
sécurisée entre le panneau et le boîtier du périphérique.
2. Raccordez un fil de 2,5 mm2 entre la plinthe à connexion rapide du panneau
opérateur et le châssis du panneau.
3. Raccordez un fil de 6 ou 4 mm2 ou une tresse de terre entre le châssis
du panneau et le point de terre le plus proche de la porte.
4. Raccordez une tresse de terre robuste mais courte entre la porte et le boîtier
du périphérique.
5. Torsadez les câbles sur l'alimentation 24 V CC.
6. Un noyau en ferrite élimine les perturbations vers l'alimentation 24 V.
2 tours autour du noyau en ferrite quadruple la suppression de 1 tour.
3 tours autour du noyau en ferrite multiplie par 9 la suppression de 1 tour.

Rappel :
Les fils de terre doivent être courts et le conducteur doit disposer d'une large zone.
Un long fil de terre fin possède une impédance (résistance) très élevée aux hautes
fréquences et ne guide pas les perturbations vers le sol.
Les conducteurs à plusieurs fils sont plus efficaces que ceux à un seul fil dans la même zone.
Un fil conducteur tressé de même zone est encore plus efficace.
Une tresse de terre courte et épaisse est idéale.

Mitsubishi Electric, MA00919A 23


Conseils d'installation supplémentaires

6.2 Connexion Ethernet dans le panneau


Ethernet industriel
RJ45

RJ45
1
RJ45

RJ45

Panneau opérateur
RJ45
2

3 Panneau opérateur
RJ45

Court et
4 non blindé
Blindé 1-1
Panneau opérateur
2-2
3-3
RJ45
8-8

Panneau opérateur
5
RJ45
0,1 uF
250 V
5351

1. Dans certaines unités industrielles pour Ethernet, le blindage du contact RJ45


est raccordé au châssis via un condensateur.
2. Le blindage Ethernet du panneau opérateur est directement raccordé au châssis.
Vérifiez si le blindage de l'autre unité Ethernet est mis à la terre directement ou via
un condensateur.
Dans de nombreux cas, il ne convient pas de raccorder les deux extrémités du câble
Ethernet blindé au châssis. Cela peut engendrer des bourdonnements ou des boucles
de terre. Les câbles non blindés peuvent même diminuer la fréquence des erreurs de
communication.
Une bonne solution consiste à utiliser un câble Ethernet blindé et ne raccorder
le blindage qu'à une seule extrémité.
3. Vous pouvez aussi briser le blindage.
4. Une méthode plus élégante consiste à prolonger le câble Ethernet blindé avec
un morceau de câble Ethernet non blindé.
5. Vous pouvez mettre le blindage à la terre via un condensateur en plastique
externe de 0,1uF/250 V. Les hautes fréquences transitoires sont alors mises
à la terre.

24 Mitsubishi Electric, MA00919A


Conseils d'installation supplémentaires

6.3 Pour optimiser la protection EMC


– Initialement, utilisez le câble d'origine du fournisseur principal.
– Utilisez des câbles blindés pour la communication RS232.
– Utilisez des câbles à paire torsadée et blindés pour RS422 et RS485.
– Utilisez le câble approprié au type de bus : Ethernet, Profibus, CC-Link, CAN,
Device Net, etc.
– Effectuez l'installation et le raccordement conformément aux spécifications
applicables à la norme de bus appropriée.
– Utilisez un câble blindé pour Ethernet, avec une feuille + une tresse blindée
de préférence.
– Les caches D-sub doivent être blindés et le blindage doit être raccordé
au cache à 360° où le câble entre.
– Raccordez le blindage aux deux extrémités.
Câble blindé

0,1 uF/250 V

Retour de masse 1 Retour de masse 2

Potentiel non identique


5352

Retour de masse Retour de masse


dans un autre immeuble
Sur de plus longues distances, le potentiel de terre peut être différent. Dans ce cas,
le blindage ne doit être raccordé qu'à une seule extrémité. Une bonne alternative
consiste à raccorder l'autre extrémité du blindage à la terre via un condensateur
en plastique de 0,1 uF/250 V. Les deux extrémités sont ensuite raccordées à la terre
au niveau des hautes fréquences, mais une extrémité seulement est mise à la terre
au niveau des basses fréquences, ce qui évite les boucles de terre de 50 Hz.
Boîtier en métal Boîtier en métal

Borne ou connecteur Borne ou connecteur


Courte distance

Collier
pour câble
en acier

Presse-étoupe EMC Presse-étoupe


en plastique

Câble blindé Câble blindé 5353

– Utilisez un presse-étoupe EMC ou un presse-étoupe en plastique ordinaire, retirez


la gaine extérieure et raccordez le blindage à la plaque d'installation avec un collier
pour câble en métal de 360°.
– Placez le câble de communication et d'alimentation CC 24 V dans une liaison/
gaine pour câble et les alimentations 230 et 380 V CA dans une autre. Si les câbles
doivent être croisés, ne les croisez qu'à 90°. Evitez de combiner le câblage pour
des sorties 24 V CC plus puissantes avec le câblage de communication.
– Les noyaux en ferrite enfichés sur le câble blindé peuvent éliminer des
perturbations mineures. De plus gros morceaux de ferrite enfichés sur un câble
non blindé et dont les fils tournent 2 à 4 fois autour des noyaux s'avèrent
approximativement 5 à 25 fois plus efficaces.

Mitsubishi Electric, MA00919A 25


Conseils d'installation supplémentaires

6.4 Température ambiante


La température ambiante maximum pour le panneau opérateur est indiquée dans les
spécifications. La température ambiante fait référence à la température à l'intérieur
du boîtier du périphérique qui refroidit les composants électroniques du panneau.
Haut
50° à l'intérieur
Panneau
Alimen-
opérateur
tation

Alimen- Ventilateur
tation axial
120x120 mm
30°C Milieu
à l'extérieur 45° à l'intérieur Flux d'air

Alimen-
tation

Bas
40° à l'intérieur
5354

Dans la plupart des cas, la température ambiante pour le panneau opérateur est
significativement plus élevée que celle du boîtier du périphérique.
Si le boîtier est long et s'il y a plusieurs périphériques qui génèrent de la chaleur, la
température en haut du boîtier sera considérablement plus élevée que l'augmentation
théorique prévue. Tous les composants électroniques sont sensibles à la chaleur.
La durée de vie d'un condensateur électrolytique diminue de moitié quand
la température augmente de 8 à 10°. Une augmentation de la température
de 15 à 20° réduit la durée de vie à un quart, etc.
Rittal possède un programme efficace pour estimer la température moyenne
anticipée dans le boîtier ainsi qu'un programme volumineux pour contrôler
la température dans le boîtier du périphérique.
Un boîtier en acier enduit d'émail possède une valeur thermique radiante
de 5,5 W/m2 et degrés C.
L'installation d'un ventilateur à l'intérieur du boîtier permet de mieux répartir
la température tandis que l'air mobile refroidit considérablement mieux que l'air
immobile. Un ventilateur idéal est un modèle axial de 120 x 120 mm, disponible
en 24 V DC, 115 et 230 V CA.
Installez le ventilateur dans la zone du refroidisseur de façon à ce qu'il souffle l'air
froid contre le panneau opérateur. Si le ventilateur est fixé en haut et s'il aspire l'air
vers le haut, sa température ambiante sera plus élevée et cela réduira sa durée de vie.
Un bon ventilateur avec fixation par roulement à bille possède une durée de vie
prévue d'au moins 40 000 heures (non garantie) à 40°C. Cela correspond a au moins
4 ans d'utilisation continue. Si un thermostat est installé, le ventilateur ne doit être
mis sous tension qu'en cas de nécessité.
Les grandes bornes graphiques ne font circuler qu'un cinquième du courant
quand le rétro-éclairage est éteint. L'effet de perte diminue , par exemple, de 25 W
a seulement 5 W.
L'effet de perte du panneau opérateur est égal à la tension d'alimentation x le courant.
Pratiquement aucune alimentation n'est acheminée vers les utilisateurs externes et il
n'y pas d'effet de perte dû aux entrées.

26 Mitsubishi Electric, MA00919A


Conseils d'installation supplémentaires

6.5 Sécurité
La plupart des panneaux opérateur sont alimentés par une tension 24 V CC.
Alimentation
230 V CA à 24 V CC
+24 V Panneau
opérateur
1 0V

4
Alimentation
230 V CA à 24 V CC
Panneau
+24 V
opérateur
2 0V

Distance ?

Alimentation
230 V CA à 24 V CC
+24 V Panneau
opérateur
3 0V

4
Petit contrôleur avec
unité d'extension
COM1 Ch0

Ch1

COM100 Ch100
230 V CA
Ch101

5355

1. Si vous utilisez une alimentation conforme aux normes de sécurité pour


alimenter seulement le panneau opérateur, aucun problème ne surviendra.
2. Toutefois, si une unité 24 V alimente aussi d'autres unités, vous devez être prudent.
L'isolation du panneau opérateur ne répond pas aux exigences de sécurité en cas
de court-circuit entre 230 V CA et 24 V CC. L'alimentation 24 V est supposée
être sûre, par exemple, SELV conformément à la norme EN 60950 (protection
contre l'électrocution) et UL 950.

Exemple :
L'exemple donné ici explique pourquoi une alimentation 24 V CC sécurisée peut être
détruite en combinant des contacts à relais 24 V avec des contacts à relais 230 V CA
dans un contrôleur de petite taille. Assurez-vous que les écarts et « les écarts et les
lignes de fuite entre les tensions 24 V CC et 230 V CA sont conformes a la norme
EN 60950 ou UL 950 ». Si ce n'est pas le cas, faites entrer une unité 24 V séparée
dans le panneau opérateur.

3. S'il existe une certaine distance entre les contacts à relais des alimentations 24 V
CC et 230 V CA, vous pouvez utiliser les mêmes périphériques 24 V pour toutes
les alimentations en toute sécurité.
4. Le raccordement de la tension 0 V sur l'alimentation 24 V à la terre offre les trois
avantages suivants :
–La sécurité est améliorée. L'alimentation 24 V ne sera pas activée si une
connexion est défectueuse ou si un court-circuit survient entre la tension
0 V (24 V) et la phase 230 V.
–Les transitoires sur l'alimentation 24 V sont mis à la terre.
–L'alimentation 24 V ne risque pas d'être en relation avec la terre à un haut niveau.
Cela n'est pas anormal, car il y a beaucoup d'électricité statique.

Mitsubishi Electric, MA00919A 27


Conseils d'installation supplémentaires

6.6 Isolation galvanique


Composants
électroniques Ethernet
CC/CC internes
Filtre Isolation galvanique
CC/CA
VCC CFL
+24 V CC
0 V (TERRE)
0V

1,5 m

RS422/485 RS232 USB USB 5356

Le panneau opérateur possède une isolation galvanique contre l'alimentation 24 V


CC mais pas entre les ports de communication pour RS232, RS422/485 et USB.
Seule la connexion Ethernet possède une isolation galvanique.
Panneau opérateur Contrôleur modulaire Imprimante
Alimen- UC COM COM2
tation
*
RS422 RS232 USB * * *
* *
*
PC PC
Potentiel de terre différent
* *
* = Connexion 0 V (TERRE) interne 5357

Quand un PC est raccordé au panneau, la tension 0 V (TERRE) interne du panneau


est raccordée à la protection de terre via le PC.
Le blindage de plusieurs périphériques USB peut être raccordé avec la protection de
terre. Ici, la tension 0 V (TERRE) du panneau est raccordée à la protection de terre
quand, par exemple, une barrette mémoire USB, un clavier ou un périphérique
similaire est raccordé.
Si plusieurs unités possédant une tension 0 V et une connexion de terre sont
raccordées à différents points de terre, des problèmes peuvent survenir. Des courants
de terre circulent dans les câbles de communication, la plaque arrière du contrôleur
et à l'intérieur du panneau opérateur, ce qui peut engendrer des erreurs.
Utilisez des unités externes pour améliorer la communication et assurer l'isolation
galvanique.
Westermo possède de bons isolateurs conformes aux normes industrielles qui sont
aussi isolés à partir de l'alimentation 24 V CC.

Remarque :
Il est extrêmement important de s'assurer que l'alimentation 24 V de l'unité d'isolation
externe n'est raccordée à aucune sortie de communication. Si elle n'est pas isolée
à 100% contre l'alimentation 24 V, des perturbations et des courants de terre provenant
de la tension 0 V sur le côté 24 V altèreront la communication.
L'utilisation de ce type d'unité résout un problème, mais en crée un plus important !
Une installation inférieure aux normes peut fonctionner, mais des problèmes peuvent
survenir lorsque d'autres périphériques sont raccordés.

28 Mitsubishi Electric, MA00919A


Conseils d'installation supplémentaires

6.7 Câble et terminaison de bus RS485


– Utilisez un câble blindé et à paire torsadée.
La capacité de la paire ne peut être supérieure à 52,5 pF/m et la zone doit mesurer
au moins 0,25 mm2 (AWG 24), si vous souhaitez utiliser la distance de transfert
maximum et la vitesse de transfert maximum.
– 0 V, la tension de référence pour la communication doit être incluse dans le câble.
Pour la communication bidirectionnelle, utilisez deux paires : l'une pour
la communication et l'autre pour la tension 0 V.
– Le blindage doit être mis à la terre à une extrémité. L'autre extrémité est
généralement mise à la terre, mais sur des distances plus longues ou en présence
d'une différence dans le potentiel de terre, le blindage doit être raccordé à la terre
via un condensateur en plastique de 0,1 uF/250 V pour empêcher le courant
de terre dans le blindage tressé.
Plusieurs fabricants recommandent de mettre le blindage à la terre sur chaque noeud.
Les systèmes de terminaison de bus varient d'un fabricant à l'autre. La norme RS485
ne décrit pas comment la fonction de « sûreté intégrée » doit être exécutée, elle stipule
seulement que le système doit être capable de gérer l'erreur.
Selon la conception des destinataires, les fils de bus peuvent être au même niveau ou
ils doivent être tirés vers le haut ou le bas pour être certain qu'aucun signal défectueux
n'est détecté quand le bus est en mode de restauration (tous les émetteurs-récepteurs
sont déconnectés).
A l'intérieur du panneau opérateur
+5 V

+5 V
1 2 3 1K
1K

120 ohm 120 ohm

1K
0V 1K
(120 ohm)

0V
0V

4 Panneau Bus
CAB8 opérateur CAB8
RS485
RS422

0V
0V

VCC Blindage
1K
+5 V VCC 2,65 V
120 ohm
0V 2,35 V Terminaison
0V 1K
de bus
5358

1. Certains (anciens) panneaux opérateur possédaient des résistances de rappel


vers le niveau haut ou le niveau bas, excepté pour la terminaison de bus réelle
à 120 ohm, similaires à Westermo et Profibus.
2. Les nouveaux panneaux possèdent un nouveau type de destinataire, appelé
« sûreté intégrée », où une simple résistance de terminaison de bus suffit.
Si d'autres noeuds sur le réseau RS485 nécessitent un rappel vers le niveau haut et bas
et si le panneau opérateur se trouve à une extrémité de la boucle, une des procédures
suivantes peut être exécutée :
3. Raccordez deux résistances de 1k/0,25 W dans le contact D-sub à 25 broches.
Réglez les broches 6-19 du cavalier.
4. Utilisez CAB8. Il offre une terminaison de bus avec rappel vers le niveau haut ou
bas. Il facilite aussi tout en facilitant le raccordement du câble du bus via le bloc
de borne à vis.

Mitsubishi Electric, MA00919A 29


MITSUBISHI ELECTRIC

Mitsubishi Electric Automation, Inc.


500 Corporate Woods Parkway
Vernon Hills, IL 60061, USA

Mitsubishi Electric Europe B.V.


Gothaer Strasse 8
D-40880 Ratingen, Allemagne

Vous aimerez peut-être aussi