Micra K12 K9K

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 104

B MOTOR

PARTE MECÁNICA DEL MOTOR


SECCIÓN EM EM

E
CONTENIDOS
PRECAUCIONES ....................................................... 4 CORREAS DEL MOTOR .......................................... 20 F
Precauciones para drenar el refrigerante ................. 4 Comprobación de las correas de motor ................. 20
Precauciones para desconectar las tuberías de Ajuste de la tensión ................................................ 20
combustible .............................................................. 4 MODELOS CON COMPRESOR DE A/A ............ 20 G
Precauciones para el desmontaje y el desarmado..... 4 MODELOS SIN COMPRESOR A/A .................... 20
Precauciones para inspección, reparación y susti- Desmontaje y montaje ............................................ 20
tución ........................................................................ 4 DESMONTAJE .................................................... 20
H
Precauciones para el armado y el montaje .............. 4 MONTAJE ............................................................ 21
Piezas que necesitan un apriete angular ................. 4 DEPURADOR Y CONDUCTO DE AIRE ................... 22
Precauciones para la junta líquida ........................... 5 Desmontaje y montaje ............................................ 22
ELIMINACIÓN DE LA JUNTA LÍQUIDA ................ 5 DESMONTAJE .................................................... 22 I
PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN DE JUNTA MONTAJE ............................................................ 22
LÍQUIDA ................................................................ 5 Cambio del filtro del depurador de aire .................. 23
Instrucciones de limpieza que deben seguirse al tra- DESMONTAJE .................................................... 23 J
bajar en el sistema de inyección directa de alta pre- MONTAJE ............................................................ 23
sión ........................................................................... 5 ENFRIADOR DEL AIRE DE CARGA ....................... 24
RIESGOS RELACIONADOS CON LA CONTA- Desmontaje y montaje ............................................ 24
K
MINACIÓN ............................................................ 5 DESMONTAJE .................................................... 24
Las fuentes de contaminación ................................. 6 INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE... 25
Precauciones a seguir antes de realizar cualquier MONTAJE ............................................................ 25
trabajo en el sistema de inyección ........................... 6 UNIDAD EGR ............................................................ 26 L
Precauciones de limpieza a seguir antes de realizar Desmontaje y montaje ............................................ 26
cualquier trabajo en el circuito de combustible ........ 6 DESMONTAJE .................................................... 26
Precauciones a seguir durante las operaciones ..... 6 MONTAJE ............................................................ 27 M
Instrucciones para el montaje de los tapones .......... 8 COLECTOR DE ESCAPE, TURBOCOMPRESOR Y
PREPARACIÓN ........................................................ 10 CATALIZADOR ......................................................... 28
Herramientas especiales de servicio ..................... 10 Desmontaje y montaje ............................................ 28
Herramientas comerciales de servicio ................... 13 DESMONTAJE .................................................... 28
INFORMACIÓN DE IDENTIFICACIÓN .................... 15 MONTAJE ............................................................ 29
Identificación del motor .......................................... 15 INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE ......... 30
INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRACIONES Y Desmontaje y montaje ............................................ 30
BRUSQUEDAD (NVH) ............................................. 16 DESARMADO ..................................................... 30
Cuadro para la investigación de NVH — Ruido del INSPECCIÓN TRAS EL DESARMADO .............. 30
motor ...................................................................... 16 ARMADO ............................................................. 31
Usar el siguiente cuadro para encontrar la causa CÁRTER .................................................................... 32
del síntoma. ............................................................ 17 Desmontaje y montaje ............................................ 32
CUBIERTA DEL COMPARTIMENTO DEL MOTOR... 18 DESMONTAJE .................................................... 32
Desmontaje y montaje ............................................ 18 INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE... 34
DESMONTAJE .................................................... 19 MONTAJE ............................................................ 34
MONTAJE ........................................................... 19 INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE ......... 34

EM-1
BUJÍA DE INCANDESCENCIA ................................ 36 DOR DE ACEITE Y FILTRO DE ACEITE ............72
Desmontaje y montaje ............................................ 36 Desmontar los pasadores de pistón ........................72
DESMONTAJE .................................................... 36 COJINETE DE BIELA ..........................................73
MONTAJE ............................................................ 36 EN EL CUERPO DE LA BIELA ............................73
BOMBA DE VACÍO ................................................... 37 EN LA TAPETA DE LA BIELA .............................74
Desmontaje y montaje ............................................ 37 MONTAJE DEL COJINETE DE BANCADA .........76
DESMONTAJE .................................................... 37 EN EL BLOQUE DE CILINDROS ........................76
MONTAJE ............................................................ 37 EN LAS TAPAS DE COJINETE ...........................77
CUBIERTA DE BALANCINES .................................. 38 MONTAJE DEL COJINETE Nº 1 .........................78
Desmontaje y montaje ............................................ 38 CONJUNTO DE BIELAS / PISTÓN .....................78
DESMONTAJE .................................................... 38 DIRECCIÓN PARA EL MONTAJE DE LOS ANI-
MONTAJE ............................................................ 39 LLOS ELÁSTICOS EN EL PISTÓN. ....................78
CORREA DE LA DISTRIBUCIÓN ............................ 40 INSTALACIÓN DE LOS ANILLOS ELÁSTICOS...78
Desmontaje y montaje ............................................ 40 COMPROBACIÓN DEL SALIENTE DEL PIS-
DESMONTAJE .................................................... 40 TÓN .....................................................................79
MONTAJE ............................................................ 43 MONTAJE DEL PORTARRETÉN DE ACEITE
CULATA .................................................................... 44 TRASERO Y LA BOMBA DE ACEITE .................80
Desmontaje y montaje ............................................ 44 MONTAJE DE LAS JUNTAS DEL CIGÜEÑAL ...81
DESMONTAJE .................................................... 44 MONTAJE DE LA CULATA ..................................85
MONTAJE ............................................................ 45 AJUSTE DE LA DISTRIBUCIÓN .........................87
Desmontaje y montaje ............................................ 45 INSPECCIÓN BÁSICA ..............................................92
DESARMADO ..................................................... 45 Culata ......................................................................92
INSPECCIÓN TRAS EL DESARMADO .............. 46 PROCEDIMIENTO DE APRIETE DE LA CULATA...92
ARMADO ............................................................. 46 GROSOR DE LA JUNTA DE CULATA .................92
CONJUNTO DEL MOTOR ........................................ 47 INSPECCIÓN DEL SALIENTE DEL PISTÓN ......92
Desmontaje y montaje ............................................ 47 VÁLVULA .............................................................93
DESMONTAJE .................................................... 47 ASIENTO DE VÁLVULA ......................................93
MONTAJE ............................................................ 50 GUÍA DE VÁLVULA .............................................93
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE ......... 50 MUELLE DE LA VÁLVULA ..................................95
REVISIÓN GENERAL ............................................... 51 PISTÓN ................................................................95
Pares de apriete ..................................................... 51 INSPECCIÓN DE LA HOLGURA DE LA VÁL-
PARTE SUPERIOR DEL MOTOR ....................... 51 VULA ....................................................................95
PARTE INFERIOR DEL MOTOR ........................ 51 ÁRBOL DE LEVAS ..............................................96
Sustitución estándar ............................................... 52 Pistón ......................................................................97
PREPARACIÓN DEL MOTOR USADO ............... 52 MARCAR EL PISTÓN ..........................................97
Desmontaje ............................................................. 53 TABLA DE LA ALTURA DEL PASADOR DE PIS-
DESMONTAJE DEL MOTOR SUPERIOR .......... 53 TÓN .....................................................................97
COLOCAR LA CORREA EN EL PUNTO DE DIS- MEDICIÓN DEL DIÁMETRO DEL PISTÓN .........97
TRIBUCIÓN ......................................................... 54 ANILLO DEL PISTÓN ..........................................98
DESARMADO DE LA CULATA ........................... 58 SEPARACIÓN ENTRE EXTREMOS DEL SEG-
Limpieza ................................................................. 60 MENTO DE PISTÓN ............................................98
Inspección .............................................................. 60 Biela ........................................................................98
CARA DE LA JUNTA ........................................... 60 DIRECCIÓN DE INSTALACIÓN DE LA BIELA EN
JUEGO AXIAL DEL ÁRBOL DE LEVAS ............. 61 RELACIÓN CON EL PISTÓN ..............................99
Holgura de válvulas ................................................ 61 DIRECCIÓN PARA EL MONTAJE DE LOS ANI-
COMPROBAR Y AJUSTAR LA HOLGURA DE LLOS ELÁSTICOS EN EL PISTÓN. ....................99
VÁLVULAS .......................................................... 61 Cigüeñal ..................................................................99
Armado ................................................................... 62 DETERMINANDO EL TIPO DE COJINETE DE
ARMADO DE LA CULATA ................................... 62 BANCADA (AJUSTE ORIGINAL) ........................99
Desarmado del fondo del motor ............................. 67 Bloque de cilindros ................................................ 100
DESMONTAJE .................................................... 67 TABLA DE DIÁMETRO INTERIOR DEL ALOJA-
Armado ................................................................... 71 MIENTO DEL COJINETE DE BANCADA DEL
MONTAJE DE LOS SURTIDORES DE ACEITE... 71 BLOQUE DE CILINDROS ................................. 100
MÉTODO PARA EL MONTAJE DEL ENFRIA- ENCAJANDO EL COJINETE DE BANCADA .... 100
Cojinete de bancada y tapón ................................ 101
COJINETE DE BANCADA ................................. 101
COJINETE DE BIELA ........................................ 101
Preparando el motor para colocarlo en el soporte.102

EM-2
Piezas a reparar tras el desmontaje ..................... 103
Montaje de los insertos roscados ......................... 103 A

EM

EM-3
PRECAUCIONES

PRECAUCIONES PFP:00001

Precauciones para drenar el refrigerante EBS00TEH

Drenar el refrigerante cuando el motor esté frío.


Precauciones para desconectar las tuberías de combustible EBS00TEI

● Antes de empezar el trabajo, asegurarse de que no hay elementos que puedan producir chispas o fuego
en la zona de trabajo.
● Descargar la presión del combustible antes del desarmado.
● Después de desconectar las tuberías, conectar las aberturas para detener las pérdidas de combustible.
Precauciones para el desmontaje y el desarmado EBS00TEJ

● Cuando se indique la utilización de herramientas especiales de servicio, utilizar las herramientas especifi-
cadas. Trabajar siempre con cuidado, evitar operaciones forzadas o que no se le indiquen.
● Tener siempre el máximo cuidado para evitar dañar las superficies deslizantes o de acoplamiento.
● Si es necesario, cubrir las aberturas del sistema del motor con cinta o similar, para evitar que se introduz-
can materiales externos.
● Marcar y ordenar las piezas desarmadas para localizarlas y volver a armarlas fácilmente.
● Al aflojar tornillos y tuercas, como norma general, comenzar por el que se encuentre más hacia el
extremo, para seguir con el que se encuentre en posición opuesta en sentido diagonal y así sucesiva-
mente. Si se especifica el orden para aflojarlos, hacerlo exactamente como se indica.
Precauciones para inspección, reparación y sustitución EBS00TEK

Antes de reparar o sustituir alguna pieza, inspeccionarla detenidamente. Inspeccionar detenidamente tam-
bién las piezas nuevas y sustituirlas si es necesario.
Precauciones para el armado y el montaje EBS00TEL

● Utilizar una llave dinamométrica para apretar tuercas y tornillos a lo especificado.


● Como norma básica, al apretar tuercas y tornillos, apretarlos por igual cada uno poco a poco, en varios
pasos, comenzando por los del centro, para seguir por los del interior y después los del exterior, en sen-
tido diagonal y por ese orden. Si se especifica el orden para apretarlos, hacerlo exactamente como se
indica
● Sustituir por una nueva junta, cierre, retén de aceite o junta tórica.
● Lavar, limpiar y soplar con aire todas las piezas. Comprobar cuidadosamente que en los conductos de
aceite o refrigerante no haya restricciones ni bloqueos.
● Evitar dañar superficies deslizantes o de acoplamiento. Eliminar por completo materiales extraños, como
pelusas o polvo. Antes del armado, aplicar aceite de motor generosamente a las superficies deslizantes.
● Al llenar extraer el aire de la ruta después de drenar el refrigerante.
● Antes de arrancar el motor, aplicar presión de combustible a las conducciones de este girando el interrup-
tor de encendido a la posición ON (con el motor parado). A continuación asegurarse de que no hay pérdi-
das en las conexiones de las conducciones de combustible.
● Después de reparar, arrancar el motor y aumentar las revoluciones para comprobar si hay pérdidas en los
sistemas de refrigerante, combustible, aceite y escape.
Piezas que necesitan un apriete angular EBS00TEM

● Utilizar una llave acodada para el apriete final de las siguientes piezas del motor.
– Pernos de la culata
– Pernos del bloque de cilindros inferior
– Pernos de la tapeta de biela
– Perno de polea del cigüeñal (no se necesita llave acodada, ya que la brida del perno se proporciona con
muescas para su apriete angular)
● No usar un valor de par para el apriete final.
● Los valores de par para estas piezas son para un paso preliminar.
● Asegurarse de que las superficies de asiento y de rosca estén limpias y cubiertas con aceite de motor.

EM-4
PRECAUCIONES

Precauciones para la junta líquida EBS00TEN

ELIMINACIÓN DE LA JUNTA LÍQUIDA A


● Después de extraer las tuercas y tornillos de montaje, separar la
superficie de acoplamiento utilizando un cortador de juntas y eli-
minar la junta líquida. EM
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado de no dañar las superficies de acoplamiento.
● En zonas en las que sea difícil usar el cortador, utilizar un mazo C
de plástico para golpear ligeramente las zonas en las que se
aplica la junta líquida.
PRECAUCIÓN: D
Si por alguna razón es necesario usar una herramienta
como un destornillador de punta plana, tener cuidado de no PBIC0275E

dañar las superficies de acoplamiento.


E
PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN DE JUNTA LÍQUIDA
1. Mediante una rasqueta, eliminar la junta líquida antigua adhe-
rida a la superficie de aplicación de la junta y la superficie de F
acoplamiento.
● Retirar totalmente la junta líquida de la ranura de la superficie
de aplicación de junta, los pernos de montaje y los orificios de
los pernos. G
2. Limpiar la superficie de aplicación de la junta y la superficie de
acoplamiento con gasolina blanca (uso para iluminación y cale-
facción) para eliminar la humedad, la grasa y los materiales H
externos adheridos.
3. Colocar el tubo de junta líquida en el aplicador. PBIC0003E

Usar junta líquida original o equivalente. I

4. Aplicar la junta líquida sin rupturas a la ubicación especificada


con las dimensiones indicadas. J
● Si hay una ranura para la aplicación de la junta líquida, apli-
car la junta a la ranura.
K

EMA0622D

M
● En cuanto a los pernos de los orificios, aplicar la junta en su
interior en la forma habitual. Si así se ha especificado, deberá
aplicarse en el exterior de los orificios. Asegurarse de leer las
instrucciones de este manual.
● Antes de que pasen cinco minutos después de aplicar la
junta, montar el componente de acoplamiento.
● Si la junta líquida sobresale, limpiarla inmediatamente.

● No volver a ajustar después del montaje.

● Después de que hayan pasado 30 minutos o más desde el


montaje, rellenar el aceite del motor y el refrigerante. SEM159F
PRECAUCIÓN:
Si existen instrucciones al respecto en este manual, deben seguirse.
Instrucciones de limpieza que deben seguirse al trabajar en el sistema de
inyección directa de alta presión EBS00UET

RIESGOS RELACIONADOS CON LA CONTAMINACIÓN


El sistema es muy sensible a la contaminación. Los riesgos causados por la contaminación son:
EM-5
PRECAUCIONES

● Daños o destrucción del sistema de inyección de alta presión,


● Agarrotamiento o fuga de alguna pieza.
Todas la operaciones posventa deben llevarse a cabo bajo condiciones de gran limpieza. Esto quiere decir
que ninguna impureza (partículas de unas micras de tamaño) debería entrar en el sistema durante el desar-
mado o en los circuitos de las uniones de combustible. El principio de limpieza debe ser aplicado desde el fil-
tro hasta los inyectores.
Las fuentes de contaminación EBS00UEU

La contaminación es causada por:


● partículas de metal o plástico,
● pintura,
● fibras,
– de cartón,
– escobillas,
– papel,
– textil,
– trapos.
● Cuerpos extraños como pelos,
● aire ambiente,
● etc.
PRECAUCIÓN:
Está prohibido limpiar el motor utilizando lavados a alta presión por el riesgo a dañar las conexiones.
Aún más, puede crearse humedad en los conectores y causar problemas en las conexiones eléctri-
cas.
Precauciones a seguir antes de realizar cualquier trabajo en el sistema de
inyección EBS00UEV

● Asegurarse de tener tapones para abrir las uniones [bolsas de tapón se venden en el departamento de
piezas - pieza Nissan nº: 16830 BN700 (pieza Renault nº: 77 01 206 804)]. Los tapones sólo se usan una
vez. Tras su uso deben tirarse (una vez usados están sucios y limpiarlos no es suficiente para reutilizar-
los). Los tapones usados deben tirarse.
● Asegurarse de tener bolsas de plástico herméticas para almacenar las piezas extraídas. Existe un menor
riesgo de contaminación de las piezas almacenadas de esta forma. Las bolsas deben usarse sólo una
vez, y tras su uso deben tirarse.
● Asegurarse de tener toallas que no desprendan pelusa. El uso de papel o textiles convencionales está
prohibido. Aquellos trapos que desprendan pelusa podrían contaminar el circuito de combustible del sis-
tema. Cada trapo debe usarse sólo una vez.
Precauciones de limpieza a seguir antes de realizar cualquier trabajo en el cir-
cuito de combustible EBS00UEW

● Utilizar un disolvente nuevo para cada operación, (un disolvente usado contiene impurezas). Verter en un
recipiente limpio.
● Para cada operación, utilice una escobilla limpia que esté en buenas condiciones (la escobilla no debe
perder pelos).
● Utilizar una escobilla y disolventes para limpiar las conexiones y que así permanezcan abiertas.
● Aplicar aire comprimido sobre las piezas limpias (las herramientas se limpian de igual manera que las
piezas, bancos, conexiones y la zona del sistema de inyección). Comprobar que no haya fibras adheri-
das.
● Lavarse las manos antes y durante la operación si fuera necesario.
● Al utilizar guantes protectores de piel, cubrirlos con guantes de látex.
Precauciones a seguir durante las operaciones EBS00UEX

● Tan pronto como el circuito esté abierto, todas las aberturas deben ser taponadas para evitar que las
impurezas entren en el sistema. Los tapones que deben usarse están disponibles en el departamento de

EM-6
PRECAUCIONES

piezas [piezas Nissan nº: 16830 BN700 (pieza Renault nº: 77 01 206 804)]. No se deben volver a usar
bajo ninguna circunstancia. A
● Cerrar la bolsa hermética, incluso si se tiene que volver a abrir posteriormente. El aire ambiente contiene
impurezas.
● Todas las piezas extraídas del sistema de inyección deben almacenarse en una bolsa de plástico hermé- EM
ticamente sellada una vez que los tapones han sido introducidos en ella.
● El uso de escobillas, disolvente, fuelles, esponjas o trapos normales está estrictamente prohibido una vez
que el circuito ha sido abierto. Estos detalles son los que probablemente permitan que las impurezas C
entren en el sistema.
● Una pieza nueva que vaya a sustituir a una vieja no debe extraerse del empaquetaje hasta que se vaya a
montar en el vehículo. D

EM-7
PRECAUCIONES

Instrucciones para el montaje de los tapones EBS00UEY

Número de pieza NISSAN 16830 BN700


(Número de pieza Renault: 77 01 206 804)

MBIB0321E

PRECAUCIÓN:
● El motor no debe ponerse en marcha con:
– Combustible diesel que contenga más del 10% del aditivo diester
– Gasolina, incluso en muy pequeñas cantidades.
● El sistema puede inyectar el diesel al motor a una presión de hasta 140.000 kPa (1.400 bar, 1.428
kg/cm2 ). Antes de realizar cualquier servicio, comprobar que el rail inyector no está presurizado y
que la temperatura del combustible no es demasiado alta.
● Deben respetarse los consejos de limpieza y seguridad especificados en este documento para
cualquier servicio en el sistema de inyección de alta presión.

EM-8
PRECAUCIONES

● Desmontar las piezas de la bomba y de los inyectores está prohibido. Únicamente pueden cam-
biarse en la bomba el actuador de flujo, el sensor de temperatura del diesel y el venturi. A
● Por razones de seguridad está estrictamente prohibido desmontar cualquier unión del tubo de ali-
mentación de alta presión cuando el motor está en funcionamiento.
● Esta prohibido desmontar el sensor de presión del rail de combustible debido a que podría causar EM
problemas de contaminación. Si el sensor de presión se avería, el sensor de presión, el rail de
combustible y los cinco tubos de alimentación deben ser reemplazados.
● Está estrictamente prohibido desmontar cualquier cojinete de la polea de la bomba de inyección C
de combustible, la pieza Renault nº 070 575. La polea debe sustituirse cuando la bomba de alta
presión se sustituya.
● Está prohibido reparar las conexiones del cableado del acelerómetro y el sensor de velocidad del D
vehículo. Si el cableado se averiase, debe ser reemplazado por un nuevo cableado.
● Aplicar 12 voltios directamente a cualquiera de los componentes del sistema está prohibido.
● La desincrustación y limpieza con ultrasonidos están prohibidas. E
● Nunca arrancar el motor si la batería no está conectada correctamente.
● Desconectar el ordenador del sistema de inyección al realizar cualquier trabajo de soldadura en el
vehículo. F
● Todos las mangueras plásticas de entrada de aire deben reemplazarse.
Un código de 16 caracteres llamado C2I (Individual Injector Corrector) se marca en los inyectores. Este
código, especifico para cada inyector, tiene en cuenta cualquier variación en la fabricación y especifica el flujo G
inyectado por cada inyector.
El código del nuevo inyector debe programarse en el ordenador cuando el inyector es sustituido.
El código de los cuatro inyectores debe programarse en el ordenador cuando el ordenador es sustituido.
Existen dos posibilidades: H
● Si es posible comunicarse con el ordenador:
– Actualizar los datos desde el ordenador en la herramienta de diagnóstico.
I
– Cambiar el ordenador.
– Cargar los datos desde el ordenador en la herramienta de diagnóstico.
– Utilizando la herramienta de diagnóstico, asegurarse de que el ordenador no ha detectado errores relati- J
vos al código de los inyectores y comprobar que el testigo del panel de instrumentos está apagado.
● Si no es posible comunicarse con el ordenador:
– Cambiar el ordenador. K
– Leer los datos de los inyectores.
– Almacenar los datos en el ordenador utilizando la herramienta de diagnóstico.
– Utilizando la herramienta de diagnóstico, asegurarse de que el ordenador no ha detectado errores relati- L
vos al código de los inyectores y comprobar que el testigo del panel de instrumentos está apagado.

EM-9
PREPARACIÓN

PREPARACIÓN PFP:00002

Herramientas especiales de servicio EBS00TEO

Número de referencia NISSAN


(nº de referencia RENAULT) Descripción
Denominación
KV113B0020 Extractor de inercia
(Emb. 880)
Martillo deslizante

MBIB0358E

KV113B0030 Para extraer el cojinete del cigüeñal


(Mot.11)
Extractor del cojinete del cigüeñal

MBIB0359E

KV113B0040 Soporte del calibrador usado con


(Mot.251-01) KV113B0050 (Mot. 252-01)
Juego de soporte del calibrador de
cuadrante

MBIB0360E

KV113B0050 Placa para medir el saliente de las camisas


(Mot.252-01) del cilindro usado conKV113B0040 (Mot. 251-
Juego de soporte del calibrador de 01).
cuadrante

MBIB0361E

KV113B0060 Herramienta de inmovilización del volante del


(Mot.582-01) motor
Tope de la corona dentada

MBIB0363E

KV113B0070 Placa de anclaje del motor para el soporte del


(Mot.792-03) motor
Fijación auxiliar del motor

MBIB0367E

KV113B0080 Herramienta para bloquear ruedas dentadas


(Mot.799-01) para la correa de la distribución dentada
Soporte de la polea del árbol de le-
vas

MBIB0368E

EM-10
PREPARACIÓN

Número de referencia NISSAN


(nº de referencia RENAULT) Descripción A
Denominación
KV113B0090 Herramienta para desmontar las juntas del
(Mot.1335) vástago de la válvula EM
Extractor de junta de la válvula

MBIB0370E

KV113B0100 Pasadores de motor X y Y


D
(Mot.1378)
Fijación auxiliar del motor

MBIB0371E

KV113B0110 Juego de pasadores de PMS


F
(Mot.1430)
Pasador del juego PMS
KV113B0120 Herramienta para desmontar los inyectores G
(Mot.1485-01) de aceite del fondo del pistón
Extractor del surtidor del aceite

MBIB0372E
I
KV113B0130 Pasador de ajuste del PMS
(Mot.1489)
Pasador del juego PMS
J

MBIB0373E
K
KV113B0140 Herramienta para montar el cojinete de biela
(Mot.1492)
Juego de armado del cojinete L

M
MBIB0374E

KV113B0150 Kit de adaptación para montar el tapón des-


(Mot.1492-03) montable del cojinete de biela
Adaptador de armado del cojinete

MBIB0375E

KV113B0160 Herramienta para montar el cojinete de ban-


(Mot.1493-01) cada
Resorte de cojinete

MBIB0376E

EM-11
PREPARACIÓN

Número de referencia NISSAN


(nº de referencia RENAULT) Descripción
Denominación
KV113B0170 Herramienta para desmontar surtidores de
(Mot.1494) aceite
Placa del extractor del surtidor del
aceite
KV113B0180 Herramienta para montar las juntas del vásta-
(Mot.1511-01) go de la válvula
Insertador de la junta de válvula

MBIB0378E

KV113E0010 Llave para montar y desmontar los tubos de


(Mot.1566) alimentación.
Llave del tubo de rebose del com-
bustible

MBIB0379E

KV113B0190 Tenazas para las grapas de las tuberías de


(Mot.1567) reciclaje de los gases de escape
Tenazas para grapas
KV113B0200 Soporte de la culata
(Mot. 1573)
Fijador de la culata

MBIB0380E

KV113B0210 Herramienta para el montaje de las juntas del


(Mot. 1585) cigüeñal en el extremo del volante del motor
Insertador del retén de aceite delan-
tero

MBIB0381E

KV113B0220 Herramienta para el montaje de las juntas del


(Mot.1586) cigüeñal en el extremo de la cadena de distri-
Equipo de insertador de la junta de bución
aceite delantera
KV113B0230 Herramienta para montar las juntas de la ad-
(Mot.1632) misión del árbol de levas
Insertador de la junta del árbol de
levas
KV113B0240 Protector del eje interno
(Rou. 15-01) 16 mm diá.
Protector del eje
MM03470000 Montaje del conjunto de pistones en la pared
( — ) de los cilindros
Compresor de segmento de pistón

NT044

EM-12
PREPARACIÓN

Número de referencia NISSAN


(nº de referencia RENAULT) Descripción A
Denominación
KV10111100 Desmontaje del cárter de aceite
( — ) EM
Cortador de juntas

NT046

WS39930000 Prensado del tubo de junta líquida


D
( — )
Aplicador de tubo

NT052

KV10112100 Apriete de pernos de las tapas de cojinetes,


F
( — ) culata, etc. en ángulo
Llave acodada
G

NT014 H
Herramientas comerciales de servicio EBS00TEP

(nº de referencia RENAULT) I


Descripción
Denominación
Mesa para grúa manual Desmontaje y montaje del motor
J

K
ZZA1210D

Expansor de segmentos de pistones Desmontaje y montaje de los segmentos de


pistones
L

NT030

(Mot.588) Cincha de retención del forro

MBIB0364E

(664000) Herramienta para probar la culata, incluyen-


Equipo de pruebas para la culata do: una bandeja y varios kits adecuados para
cada modelo de culata (tapón, placa sellado-
ra, placa ciega).

MBIB0383E

EM-13
PREPARACIÓN

(nº de referencia RENAULT)


Descripción
Denominación
Casquillo Torx Casquillo cuadrado estándar Torx hembra 1/
2" 8 / 12 / 14 (12,7 mm).
(Mot.1505) Herramienta para montar las juntas del vásta-
go de la válvula

MBIB0384E

Llave para bujía de incandescencia Llave articulada para desmontar y montar las
bujías de incandescencia

MBIB0387E

Llave del cojinete de bancada Llave para desmontar los cojinetes de banca-
da

MBIB0388E

(Mot.1638) Comprobación de tensión de la correa de dis-


Calibrador de tensión de la correa tribución

MBIB0382E

Barra de soporte del motor Utilizado con la cadena de soporte del motor
A: Aprox. 12,5 mm

MBIB0961E

Cadena de soporte del motor Utilizado con la barra de soporte del motor

MBIB0962E

EM-14
INFORMACIÓN DE IDENTIFICACIÓN

INFORMACIÓN DE IDENTIFICACIÓN PFP:00010


A
Identificación del motor EBS00UWV

La identificación es principalmente una placa grabada en el bloque


de cilindros que contiene: EM
● A: tipo del motor
● B: letra de aprobación del tipo del motor
● D: código C
● E: suplemento del motor
● F: número de serie del motor
D
● G: planta del conjunto del motor

Relación de Diámetro y Desplazamiento


Motor E
compresión carrera mm cm3

K9K 18,25/1 76 x 80,5 1.461


F

H
MBIB0322E

EM-15
INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRACIONES Y BRUSQUEDAD (NVH)

INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRACIONES Y BRUSQUEDAD (NVH) PFP:00003

Cuadro para la investigación de NVH — Ruido del motor EBS00TEQ

MBIB0554E

EM-16
INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRACIONES Y BRUSQUEDAD (NVH)

Usar el siguiente cuadro para encontrar la causa del síntoma. EBS00TER

A
1. Localizar la zona de donde procede el ruido.
2. Verificar el tipo de ruido.
3. Especificar las condiciones de funcionamiento del motor.
EM
4. Comprobar la procedencia del ruido especificado.
Si fuera necesario, reparar o sustituir estas piezas.
Condiciones de funcionamiento del motor C
Localiza- Durante Proceden-
Tipo de Antes Des- Durante Durante Durante Punto de compro- Página de
ción del el cia del
ruido de pués de el la ace- la con- bación referencia
ruido arran- ruido
calentar calentar ralentí leración ducción D
que
Parte
superior
del motor Golpeteo
E
Ruido del Holgura de las
Cubierta o ruido C A — A B — EM-95
taqué válvulas
de balan- seco
cines
F
Culata
Polea del
cigüeñal
Bloque de Separación entre G
Ruido de Ruido de
cilindros los extremos del
latigazo o A — — B B A latigazo EM-98
(lateral del segmento del pis-
de golpeo del pistón
motor) tón
H
Cárter de
aceite
Parte
delantera Ruido del I
Funcionamiento
Cubierta Golpes tensor de
del tensor de la
de la ligeros o A A — B B B la correa EM-40
correa de distribu-
correa de golpeteo de la dis-
la distribu- tribución
ción J
ción
Correas
Ruido chi- de motor Deformación de K
rriante o A B — B — C (retención las correas de EM-20
Parte silbante o desliza- motor
delantera miento)
L
Ruido de Funcionamiento
Chillido
A B — B A B la bomba de la bomba de CO-14
Crujido
de agua agua
M
A: Directamente relacionado B: Relacionado C: A veces relacionado —: No relacionado

EM-17
CUBIERTA DEL COMPARTIMENTO DEL MOTOR

CUBIERTA DEL COMPARTIMENTO DEL MOTOR PFP:14049

Desmontaje y montaje EBS00TES

MBIB1032E

Cubierta del compartimento del Soporte de la cubierta del comparti-


1. 2.
motor mento del motor

EM-18
CUBIERTA DEL COMPARTIMENTO DEL MOTOR

EM

MBIB1033E
I
Cubierta del compartimento del Soporte de la cubierta del comparti-
1. 2.
motor mento del motor

DESMONTAJE J
● Desmontar la cubierta del compartimento del motor del soporte de la cubierta del compartimento del
motor.
K
PRECAUCIÓN:
No dañar o rayar la cubierta al montar o desmontar.
MONTAJE L
● Montar en orden inverso al desmontaje.
NOTA:
Presionar hasta oír un “chasquido”. M

EM-19
CORREAS DEL MOTOR

CORREAS DEL MOTOR PFP:02117

Comprobación de las correas de motor EBS00TET

ADVERTENCIA:
No olvidar realizar las comprobaciones con el motor parado.
1. Revisar las correas por si tuvieran grietas, rozaduras, desgaste
o aceite. Sustituir si fuera necesario.
2. Apretar la contratuerca del autotensor (modelos con compresor
de A/A) o la contratuerca de la polea loca (modelos sin compre-
sor A/A) a mano y medir la deformación o la tensión sin afloja-
mientos.

MBIB0664E

3. Al medir la deformación, aplicar 98 N (10 kg) en el punto mar-


cado como se muestra (modelos sin compresor de A/A).

MBIB1066E

Ajuste de la tensión EBS00TEU

MODELOS CON COMPRESOR DE A/A


No es preciso tensar la correa ya que de ello se encarga el tensor automático.
MODELOS SIN COMPRESOR A/A
Método de apriete de la correa para el ajuste Perno de ajuste en la polea loca

● El valor de tensión es 233±5 Hz.


NOTA:
El motor debe girarse dos veces para colocar correctamente la correa.
PRECAUCIÓN:
● Si se comprueba la tensión de la correa justo después del montaje, primero ajustarla según el
valor especificado. A continuación, tras girar el cigüeñal dos vueltas o más, reajustar al valor
especificado para evitar la variación en la deformación entre poleas.
● Al montar la correa, asegurarse de que está correctamente encajada en la ranura de la polea.
● Evitar que la correa entre en contacto con aceite o agua.
● No retorcer o doblar la correa excesivamente.
Desmontaje y montaje EBS00TEV

DESMONTAJE
1. Desmontar la cubierta inferior del motor.
2. Desmontar la rueda delantera dch.
3. Desmontar el lado dch. de la cubierta del paso de rueda.
4. Desmontar el conjunto del faro derecho.

EM-20
CORREAS DEL MOTOR

5. Desmontar la correa del motor.


● Girar el perno de ajuste hacia la derecha. A

EM

MBIB0353E

D
6. Si es necesario, desmontar el autotensor (modelos con compresor de A/A) o la polea loca (modelos sin
compresor A/A).
MONTAJE E
1. Montar el perno de montaje del autotensor (modelos con compresor de A/A) o él de la polea loca (mode-
los sin compresor A/A).
: 25 N·m (2,6 kg-m) F

● La ilustración de la derecha es un ejemplo para modelos con


compresor de A/A. Alinear la muesca y apretar el perno de
G
montaje.

MBIB0558E

J
2. Montar la correa del motor.
PRECAUCIÓN:
● Asegurarse de que la correa esté acoplada correcta-
mente con la ranura de la polea. K
● Revisar si hay aceite y refrigerante en la correa y en la
ranura de cada polea.
L
NOTA:
La correa del motor tiene cinco dientes opuestos a las poleas
que tienen 6. Es esencial asegurarse de que el diente (O)
queda libre al montar la correa. M

MBIB0516E

3. Ajustar la tensión de la correa (modelos sin compresor de A/A). Consultar EM-20, "Ajuste de la tensión" .
4. Asegurarse de que la tensión de cada correa está dentro del valor estándar.

EM-21
DEPURADOR Y CONDUCTO DE AIRE

DEPURADOR Y CONDUCTO DE AIRE PFP:16500

Desmontaje y montaje EBS00TEW

MBIB1034E

1. Conducto de aire (succión) 2. Sensor de temperatura del aire de 3. Caja del depurador de aire
admisión (modelos sin enfriador de
aire de carga)
4. Filtro del depurador de aire 5. Conducto de aire (de entrada)

DESMONTAJE
1. Desconectar el cable de masa de la batería.
2. Desconectar el cable positivo de la batería.
3. Desmontar la cubierta del compartimento del motor Consultar EM-18, "CUBIERTA DEL COMPARTI-
MENTO DEL MOTOR" .
4. Desmontar la grapa de montaje del conducto de aire (succión) y desmontar el conducto de aire (succión).
5. Desmontar la batería.
6. Desconectar el conector de la instalación del sensor de temperatura. (Modelos sin enfriador de aire de
carga)
7. Desmontar el conducto de aire (de entrada) aflojando el tornillo de la abrazadera.
8. Desmontar el sensor de temperatura del conducto de aire (de entrada). (Modelos sin enfriador de aire de
carga)
9. Desmontar la caja del depurador de aire deslizándola hacia delante.
PRECAUCIÓN:
Manejar el sensor de temperatura con cuidado.
● No permitir que reciba golpes.

● No desarmar.

● No tocar su sensor.

MONTAJE
● Montar en orden inverso al desmontaje.
EM-22
DEPURADOR Y CONDUCTO DE AIRE

Cambio del filtro del depurador de aire EBS00TEX

DESMONTAJE A
1. Abrir la caja del depurador de aire.

EM

D
MBIB1035E

2. Desmontar el filtro del depurador de aire. E

MBIB1036E H
MONTAJE
Montar en orden inverso al desmontaje.
I

EM-23
ENFRIADOR DEL AIRE DE CARGA

ENFRIADOR DEL AIRE DE CARGA PFP:14461

Desmontaje y montaje EBS011UF

MLIA0001E

1. Abrazadera de la manguera 2. Manguera de admisión de aire 3. Tubo de admisión de aire


4. Enfriador de aire de carga 5. Conjunto de tuberías de entrada 6. Solenoide de control de EGR
7. Soporte 8. Soporte superior del núcleo del 9. Refuerzo
radiador

DESMONTAJE
1. Desmontar el parachoques delantero. Consultar la sección EI en el archivo de datos maestro de K12 de
este ESM (CD-ROM).
2. Desmontar la cubierta del compartimento del motor.
3. Desmontar la manguera de entrada de aire y el tubo entre el conjunto de tuberías de entrada y el enfria-
dor de aire de carga.

EM-24
ENFRIADOR DEL AIRE DE CARGA

4. Presionar los botones de liberación de cada parte superior del


enfriador del aire de carga y soltarlo de los puntos de montaje A
de la parte inferior.

EM

MLIA0010E

D
5. Tirar del enfriador de aire de carga a la derecha para desconectarlo del tubo de entrada de aire.
PRECAUCIÓN:
● Evitar interferencias entre el enfriador del aire de carga y el radiador. E
● Al desmontar el enfriador del aire de carga, cerrar la aper-
tura del turbocompresor y el colector de admisión con un
trapo de taller u otro material adecuado.
F

H
MLIA0011E

INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE


I
Revisar los conductos de ventilación del núcleo del enfriador de aire de carga y las aletas para comprobar si
existen obstrucciones, pérdidas o deformaciones. Limpiar o sustituir el enfriador de aire de carga en caso
necesario.
● Cuidar de no deformar las aletas del núcleo. J
● Para el procedimiento de limpieza del núcleo del enfriador, consultar CO-13, "Comprobación del radiador"
.
K
MONTAJE
Aplicar un detergente neutro (líquido) a la junta entre las mangueras y las tuberías (no se permite aceite).
Prestar atención a la marca de identificación y al sentido de montaje.
L
Al montar las manguera de entrada de aire y los tubos. Consultar EM-24, "Desmontaje y montaje" .

EM-25
UNIDAD EGR

UNIDAD EGR PFP:14710

Desmontaje y montaje EBS00TEY

MLIA0005E

1. Tubo de admisión de aire 2. Aislante térmico 3. Válvula solenoide EGR


4. Junta 5. Carcasa de la unidad EGR 6. Tubo del EGR
7. Junta

DESMONTAJE
1. Desmontar el cable de masa de la batería.
2. Desmontar la cubierta del compartimento del motor Consultar EM-18, "CUBIERTA DEL COMPARTI-
MENTO DEL MOTOR" .
3. Desmontar el conducto de aire (de admisión) y la carcasa superior del depurador de aire. Consultar EM-
22, "DEPURADOR Y CONDUCTO DE AIRE" .
4. Desmontar el conjunto del limpia.
5. Desmontar la cubierta de la placa cortafuegos.

EM-26
UNIDAD EGR

6. Desconectar el conector de la válvula solenoide EGR.


7. Quitar el perno de montaje. A
8. Aflojar el tubo de admisión del turbocompresor.
9. Desmontar la eslinga de la parte delantera del motor Consultar
EM-47, "CONJUNTO DEL MOTOR" . EM
10. Desmontar el tubo de admisión de aire.

G
MBIB0564E

11. Desmontar el aislante térmico.


H
12. Desmontar la abrazadera del tubo de EGR.
13. Desmontar el conjunto del conducto de aire.
14. Desmontar la carcasa de la unidad EGR y la tubería EGR.
I

MBIB0565E
K
MONTAJE
● Montar en orden inverso al desmontaje.
L

EM-27
COLECTOR DE ESCAPE, TURBOCOMPRESOR Y CATALIZADOR

COLECTOR DE ESCAPE, TURBOCOMPRESOR Y CATALIZADOR PFP:14004

Desmontaje y montaje EBS00TEZ

MLIA0006E

1. Catalizador 2. Soporte 3. Conjunto del turbocompresor


4. Manguera 5. Colector de escape 6. Unidad EGR
7. Junta

DESMONTAJE
1. Desmontar el cable de masa de la batería.
2. Desmontar la cubierta inferior del motor.
3. Desmontar el conducto de aire (de admisión) y la carcasa superior del depurador de aire. Consultar EM-
22, "DEPURADOR Y CONDUCTO DE AIRE" .
4. Desmontar el conjunto del limpia.
5. Desmontar la cubierta de la placa cortafuegos.
6. Desmontar el conjunto de la unidad EGR. Consultar EM-26, "UNIDAD EGR" .
7. Desmontar el conjunto del turbocompresor como sigue:

EM-28
COLECTOR DE ESCAPE, TURBOCOMPRESOR Y CATALIZADOR

a. Extraer los pernos de montaje del catalizador y los soportes.


b. Desmontar el tubo de escape delantero. Consultar EX-2, "Des- A
montaje y montaje" .
PRECAUCIÓN:
Fijar temporalmente al lado del vehículo con una cuerda o EM
similar para evitar colocar alguna carga en la parte central
del tubo de escape.
c. Desmontar el catalizador. C

G
MLIA0007E

8. Cada cableado y tubería (desconectar/mover) H


9. Aflojar las tuercas de montaje del colector de escape en el
orden inverso especificado en la ilustración.
I

K
MBIB0568E

10. Rotar el conjunto del colector de escape y el turbocompresor de forma que la parte trasera esté encarada
L
hacia arriba (lado de montaje del tubo EGR). A continuación sacar el conjunto de en medio del motor y la
tubería del acondicionador de aire.
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado de no deformar la tubería del turbocompresor al sacar el conjunto. M

MONTAJE
● Si se ha sacado un perno espárrago, apretarlo al par siguiente:

18 - 21 N m (1,8 - 2,2 kg-m)


1. Apretar las tuercas en el orden numérico mostrado en la ilustra-
ción.

MBIB0568E

EM-29
COLECTOR DE ESCAPE, TURBOCOMPRESOR Y CATALIZADOR

2. A continuación, montar en orden inverso al desmontaje.


INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE
Poner el motor en marcha y aumentar su velocidad para comprobar posibles pérdidas por el escape.
Desmontaje y montaje EBS00TF0

MLIA0008E

1. Arandela 2. Tubo del aceite 3. Junta tórica


4. Turbocompresor 5. Colector de escape 6. Junta
Tubería de salida del aceite del tur-
7. 8. Junta
bocompresor

DESARMADO
1. Después de aplicar un buen lubricante a las tuercas de montaje, comprobar si el lubricante penetra de
forma efectiva y aflojar las tuercas que se vayan a desmontar.
PRECAUCIÓN:
No desarmar o ajustar el cuerpo del turbocompresor.
2. Si se ha sacado un perno espárrago, apretarlo al par siguiente:
INSPECCIÓN TRAS EL DESARMADO
Turbocompresor

MBIB0570E

EM-30
COLECTOR DE ESCAPE, TURBOCOMPRESOR Y CATALIZADOR

PRECAUCIÓN:
Si la rueda del compresor de la turbina o el eje del rotor están dañados, quitar todos los restos y partí- A
culas extrañas de los pasos siguientes para evitar que se produzca una avería secundaria:
Lado de suc- Entre el turbocompresor y el depurador de aire
ción EM
Lado de Entre el turbocompresor y el catalizador
escape
C
ARMADO
● Montar en orden inverso al desmontaje.
D

EM-31
CÁRTER

CÁRTER PFP:11110

Desmontaje y montaje EBS00TF1

MBIB0571E

1. Placa deflectora 2. Junta 3. Cárter de aceite


4. Junta tórica 5. Tapón de drenaje 6. Indicador de nivel de aceite
Sensor de posición del cigüeñal
7.
(POS)

PRECAUCIÓN:
Para evitar quemaduras, no vaciar nunca el aceite del motor con el motor caliente.
DESMONTAJE
1. Desmontar la cubierta inferior del motor.
2. Desmontar la rueda delantera dch.
3. Desmontar el lado dch. de la cubierta del paso de rueda.
4. Desmontar el conjunto del palier dch.. Consultar FAX-9, "PALIER DELANTERO" .
5. Desmontar el soporte del cojinete central como se muestra.

MBIB1037E

EM-32
CÁRTER

6. Desmontar el perno de montaje del soporte del compresor de A/


A tal y como se muestra. A

EM

MBIB1038E

D
7. Desmontar la guía de calibrador de nivel de aceite
8. Drenar el aceite del motor. Consultar LU-5, "Cambio del aceite del motor" .
PRECAUCIÓN: E
Realizar cuando el motor está frío.
9. Extraer los pernos del cárter y de la junta de la transmisión.
F

MBIB1039E

I
10. Sostener la parte inferior del motor del cárter con un gato de
transmisión etc.
J

L
MBIB0575E

11. Extraer el perno del cárter en el orden inverso como se muestra.


M

MBIB0486E

EM-33
CÁRTER

● Insertar el cortador de juntas (herramienta especial de servi-


cio) entre el cárter de aceite superior y el bloque de cilindros.
Deslizar la herramienta golpeándola lateralmente con un mar-
tillo.
PRECAUCIÓN:
Procurar no dañar la superficie de acoplamiento.

SEM365EA

12. Desmontar el cárter y la placa deflectora.


INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE
Limpiar la bomba de aceite si tiene adherido cualquier objeto.
MONTAJE
● Montar en orden inverso al del desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
1. Aplicar junta líquida como se muestra.
● Usar junta líquida original o equivalente.

MBIB0593E

MBIB0594E

2. Montar la placa deflectora.


3. Montar los pernos del cárter en orden numérico como se mues-
tra.
● Apretar los pernos en orden numérico 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 al
par de 8 N·m (0,8 kg-m).
● Apretar los pernos en orden numérico 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 al
par de 15 N·m (1,5 kg-m).
● Apretar los pernos en orden numérico 9, 10, 11, 12, 13, 14,
15, 16, 17, 18, 19, 20, 1, 2 al par de 8 N·m (0,8 kg-m).
● Apretar los pernos en orden numérico 9, 10, 11, 12, 13, 14,
15, 16, 17, 18, 19, 20, 1, 2 al par de 15 N·m (1,5 kg-m). MBIB0486E
4. Echar aceite del motor al menos 30 minutos después de montar
el cárter de aceite.
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE
● Inspección del nivel de aceite de motor. Consultar LU-4, "ACEITE DEL MOTOR" .

EM-34
CÁRTER

● Arranque el motor y asegúrese de que no haya pérdida del aceite de motor. Consultar LU-4, "ACEITE
DEL MOTOR" . A

EM

EM-35
BUJÍA DE INCANDESCENCIA

BUJÍA DE INCANDESCENCIA PFP:22401

Desmontaje y montaje EBS00TF2

MBIB0576E

1. Bujía de incandescencia

DESMONTAJE
PRECAUCIÓN:
Desmontar la bujía de incandescencia sólo si es preciso. Si se adhiere carbonilla, podría quedar atas-
cado y roto.
1. Desconectar el cable de masa de la batería.
2. Desmontar la cubierta del compartimento del motor Consultar EM-18, "CUBIERTA DEL COMPARTI-
MENTO DEL MOTOR" .
3. Desconectar el conector de instalación de la bujía de incandescencia.
4. Desmontar la bujía de incandescencia.
PRECAUCIÓN:
● Al realizar el montaje o desmontaje, no utilizar herramientas tales como llaves neumáticas.

● Manipular con sumo cuidado y evitando cualquier clase de golpe, incluso después del desmon-
taje. (Como guía, si se cae desde una altura de 10 cm o mayor, sustituirla siempre. )
MONTAJE
1. Eliminar la carbonilla adherida al orificio de montaje de la bujía de incandescencia con un escariador.
2. Montar la bujía de incandescencia.
3. Montar las piezas restantes en el orden inverso del desmontaje.

EM-36
BOMBA DE VACÍO

BOMBA DE VACÍO PFP:41920


A
Desmontaje y montaje EBS00TF3

EM

F
MBIB1040E

1. Bomba de vacío 2. Junta 3. Manguera de vacío


G
DESMONTAJE
1. Desmontar la cubierta del compartimento del motor Consultar EM-18, "CUBIERTA DEL COMPARTI-
H
MENTO DEL MOTOR" .
2. Desmontar la batería.
3. Desmontar el conducto de aire (de succión) y la carcasa superior del depurador de aire. Consultar EM-
I
22, "DEPURADOR Y CONDUCTO DE AIRE" .
4. Desmontar la eslinga de la parte trasera del motor Consultar EM-47, "CONJUNTO DEL MOTOR" .
5. Desconectar la manguera de vacío del lado de la bomba de vacío. J
6. Desmontar la bomba de vacío.
MONTAJE
● Montar en orden inverso al desmontaje. K

EM-37
CUBIERTA DE BALANCINES

CUBIERTA DE BALANCINES PFP:13264

Desmontaje y montaje EBS00TF4

MLIA0009E

1. Tapón de suministro de aceite 2. Recuperador de aceite 3. Cubierta de balancines


4. Junta

DESMONTAJE
1. Desmontar la cubierta del compartimento del motor Consultar EM-18, "CUBIERTA DEL COMPARTI-
MENTO DEL MOTOR" .
2. Desmontar la batería.
3. Desmontar el conducto de aire (de succión) y la carcasa superior del depurador de aire. Consultar EM-
22, "DEPURADOR Y CONDUCTO DE AIRE" .
4. Desmontar la cubierta de balancines.
● Aflojar los pernos de fijación en el orden inverso al mostrado
en la ilustración y extraerlos.

MBIB0580E

EM-38
CUBIERTA DE BALANCINES

MONTAJE
1. Aplicar junta líquida en el lugar mostrado en la ilustración. A
● Usar junta líquida original o equivalente.

EM

MBIB0581E

H
2. Apretar los pernos de fijación en el orden numérico mostrado en
la ilustración.

: 10 N·m (1,02 kg-m) I


3. A continuación, montar en orden inverso al desmontaje.

K
MBIB0580E

EM-39
CORREA DE LA DISTRIBUCIÓN

CORREA DE LA DISTRIBUCIÓN PFP:13028

Desmontaje y montaje EBS00TF5

MLIA0002E

Cubierta interna de la correa de dis-


1. 2. Correa de la distribución 3. Rueda dentada del árbol de levas
tribución
Cubierta superior de la correa de Sensor de posición del árbol de
4. Tensor de la correa de distribución 5. 6.
distribución levas
Cubierta inferior de la correa de dis-
7. 8. Brazo de la culata 9. Polea del cigüeñal
tribución
10. Rueda dentada del cigüeñal 11. Retén de aceite trasero 12. Portarretén de aceite trasero
13. Junta

PRECAUCIÓN:
Antes del montaje aplicar aceite de motor nuevo a las piezas marcadas en la ilustración.
DESMONTAJE
1. Desmontar las siguientes piezas.
● Cable de masa de la batería

● Protección interior

● Rueda delantera dch.

● Conjunto del faro derecho.

2. Desmontar el lado dch. de la cubierta del paso de rueda.


3. Desmontar la cubierta del compartimento del motor Consultar EM-18, "CUBIERTA DEL COMPARTI-
MENTO DEL MOTOR" .
4. Desmontar el conducto de aire (de succión) y la carcasa superior del depurador de aire. Consultar EM-
22, "DEPURADOR Y CONDUCTO DE AIRE" .
5. Desmontar el pasador de retención del palier y la contratuerca. Consultar FAX-9, "PALIER DELANTERO"
.
6. Desmontar el sensor ABS de la pinza de freno.
7. Desmontar los pernos del tirante inferior.
EM-40
CORREA DE LA DISTRIBUCIÓN

8. Desmontar el conjunto del palier dch..


9. Desmontar la correa del motor. Consultar EM-20, "CORREAS DEL MOTOR" . A
10. Desmontar el cárter de aceite. Consultar EM-32, "CÁRTER" .
11. Montar las eslingas del motor. Consultar EM-47, "CONJUNTO DEL MOTOR" .
EM
12. Situar al barra de soporte del motor (herramienta comercial de
servicio) o una herramienta adecuada, y asegure el motor en
posición.
C

E
MBIB1046E

13. Desmontar la barra de torsión dch. del motor.


14. Desmontar el anclaje dch. del motor. F

I
MBIB1041E

15. Desmontar el soporte de montaje dch. del motor, aislante del montaje dch. del motor y depósito de
reserva. J
16. Desmontar la cubierta superior de la distribución, el sensor de
posición del árbol de levas y el soporte de montaje de suspen-
sión de la culata. K

M
MLIA0003E

17. Desmontar el tapón de PMS.

MBIB0392E

EM-41
CORREA DE LA DISTRIBUCIÓN

18. Posicionar el orificio (A) de la polea del árbol de levas casi en


oposición al orificio (B) de la culata.

MBIB0393E

19. Atornillar el pasador de PMS (herramienta especial de servicio).

MBIB0394E

20. Girar hacia la derecha (lado de distribución) hasta que el cigüe-


ñal toque el pasador PMS (herramienta especial de servicio).

MBIB0395E

21. El pasador (herramienta especial de servicio) debe encajar en


los orificios de la polea del árbol de levas y la culata.
22. Desmontar los pasadores PMS (herramienta especial de servi-
cio).

MBIB0396E

23. Desmontar la polea del cigüeñal como sigue:

EM-42
CORREA DE LA DISTRIBUCIÓN

● Aflojar los pernos de fijación de la polea del cigüeñal y tirar de


ésta con las dos manos para extraerla. A
PRECAUCIÓN:
No extraer los pernos de fijación. Mantener los pernos de
fijación en su lugar para evitar que la polea del cigüeñal EM
extraída se caiga.

MBIB0591E

D
24. Aflojar la correa de distribución aflojando el perno del tensor y, a
continuación, extraer la correa de distribución.
E

G
MBIB0592E

25. Desmontar la rueda dentada del cigüeñal.


H
26. Desmontar el tensor de la correa de la distribución y la cubierta
interior de distribución.
I

K
MBIB0400E

27. Si es necesario, extraer el portarretén de aceite trasero.


L
MONTAJE
● Montar en orden inverso al del desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
Portarretén de aceite trasero M
● Consultar EM-80, "MONTAJE DEL PORTARRETÉN DE ACEITE TRASERO Y LA BOMBA DE ACEITE" .
Correa de la distribución
● Consultar EM-87, "AJUSTE DE LA DISTRIBUCIÓN" .
● Al instalar la polea del cigüeñal, bloquear el cigüeñal con el
mago de un martillo o una herramienta similar.

MBIB0590E

EM-43
CULATA

CULATA PFP:11041

Desmontaje y montaje EBS00TF6

MBIB0596E

Parte delantera de la eslinga del


1. 2. Soporte del árbol de levas 3. Árbol de levas
motor
4. Rueda dentada del árbol de levas 5. Brazo de la culata 6. Suplemento
7. Rotador 8. Retén del muelle de válvula 9. Muelle de válvula
10. Pasador de la válvula 11. Válvula de escape 12. Válvula de admisión
13. Eslinga trasera 14. Tapón 15. Junta de culata
16. Culata

PRECAUCIÓN:
Antes del montaje aplicar aceite de motor nuevo a las piezas marcadas en la ilustración.
DESMONTAJE
1. Desmontar las siguientes piezas.
● Cable de masa de la batería

● Protección interior

● Rueda delantera dch.

● Conjunto del faro derecho.

2. Desmontar el lado dch. de la cubierta del paso de rueda.


3. Desmontar la cubierta del compartimento del motor Consultar EM-18, "CUBIERTA DEL COMPARTI-
MENTO DEL MOTOR" .
4. Drenar el refrigerante del motor. Consultar CO-7, "DRENAJE DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR" .
PRECAUCIÓN:
Realizar cuando el motor está frío.
5. Desmontar el conducto de aire (de succión) y la carcasa superior del depurador de aire. Consultar EM-
22, "DEPURADOR Y CONDUCTO DE AIRE" .
6. Desmontar la manguera superior del radiador. Consultar CO-9, "RADIADOR" .

EM-44
CULATA

7. Desconectar el tubo de alimentación y retorno de combustible de la bomba de inyección de combustible.


Consultar “Rail inyector”, “EQUIPAMIENTO DIESEL” en la sección EC. A
8. Desmontar la guía de calibrador de nivel de aceite
9. Desmontar las instalaciones y los conectores.
10. Desmontar las mangueras de la calefacción. EM
11. Desmontar el conjunto del turbocompresor. Consultar EM-28, "COLECTOR DE ESCAPE, TURBOCOM-
PRESOR Y CATALIZADOR" .
12. Desmontar la correa del motor. Consultar EM-20, "CORREAS DEL MOTOR" . C
13. Desmontar la cubierta de balancines. Consultar EM-38, "CUBIERTA DE BALANCINES" .
14. Sujetar la parte inferior del motor ajustándolo a una mesa para grúa manual (herramienta comercial de
servicio) o una herramienta equivalente. D
PRECAUCIÓN:
Colocar un taco de madera o algo similar como superficie de apoyo, para conseguir una posición
totalmente estable. E
15. Desmontar la correa de distribución. Consultar EM-40, "CORREA DE LA DISTRIBUCIÓN" .
16. Desmontar la barra de soporte del motor.
F
PRECAUCIÓN:
Durante el desmontaje, evitar siempre que el motor se mueva hacia abajo en el vehículo.
17. Extraer el perno de la culata en orden inverso al mostrado.
G

MBIB0323E
J
18. Desmontar el conjunto de la culata.
MONTAJE
K
● Montar en orden inverso al del desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
Pernos de la culata
NOTA: L
Para tener un buen apriete de los pernos, eliminar el aceite los agujeros de los pernos de montaje de la culata
con una jeringuilla.
PRECAUCIÓN: M
Todos los pernos deben ser sustituidos siempre tras el desmontaje. No lubricar los pernos nuevos.
● Apretar todos los pernos en el orden numérico mostrado en la
ilustración.

: 25 N·m (2,6 kg-m)


● Comprobar que todos los pernos estén correctamente apreta-
dos a 25 N·m (2,6 kg-m), y a continuación un ángulo de apriete
de 245 a 265 grados.
PRECAUCIÓN:
● Utilizar una llave acodada (herramienta especial de servi-
cio) para comprobar el ángulo apretado.
MBIB0323E
● No volver a apretar los pernos de la culata tras realizar
este procedimiento.
Desmontaje y montaje EBS00TF7

DESARMADO
● Consultar EM-58, "DESARMADO DE LA CULATA" .
EM-45
CULATA

INSPECCIÓN TRAS EL DESARMADO


● Consultar EM-60, "Inspección" .
● Consultar EM-61, "Holgura de válvulas" .
● Consultar EM-92, "Culata" .
ARMADO
● Consultar EM-71, "Armado" .

EM-46
CONJUNTO DEL MOTOR

CONJUNTO DEL MOTOR PFP:10001


A
Desmontaje y montaje EBS00TF8

EM

MBIB1043E

1. Anclaje izq. del motor. 2. Barra de torsión trasera 3. Soporte de anclaje trasero del motor J
4. Anclaje dch. del motor. 5. Aislante de anclaje dch. del motor.

ADVERTENCIA:
● Situar el vehículo en una superficie plana y sólida. K
● Calzar la parte delantera y trasera de las ruedas traseras.
● En motores no equipados con eslingas de motor, utilizar las eslingas adecuadas y los pernos des-
L
critos en el CATÁLOGO DE REPUESTOS.
PRECAUCIÓN:
● Trabajar siempre con cuidado, evitar operaciones forzadas o que no se le indiquen.
M
● No comenzar a trabajar en el vehículo hasta que los sistemas de escape y el refrigerante se hayan
enfriado lo suficiente.
● Si los distintos elementos o el trabajo que deba realizarse no se encuentran en el ámbito de la
sección referida al cuerpo principal del motor, consultar las secciones correspondientes.
● Para cualquier elevación, utilizar el punto de apoyo especificado.
● Utilizar un elevador de dos postes o un tipo de elevador independiente, en las mejores condicio-
nes posibles. Si se utiliza uno de tipo tarima por que no quede otra opción, apoyar en el punto de
apoyo para gato del eje trasero con un gato de transmisión o una herramienta parecida antes de
comenzar a trabajar, para compensar el desplazamiento hacia atrás del centro de gravedad.
● Si se necesita información en relación con el punto de apoyo para gato o elevación en el eje tra-
sero, consultar GI-40, "PUNTO DE ELEVACIÓN" .
DESMONTAJE
Descripción del trabajo
Desmontar el conjunto de la transmisión y el motor de la parte inferior del vehículo. Separar el motor y la
transmisión.
Preparación

EM-47
CONJUNTO DEL MOTOR

1. Desmontar las siguientes piezas.


● Cable de masa de la batería

● Protección interior

● Lado dch. de la cubierta del paso de rueda.

● Rueda delantera izq./dch.

● Conjunto del faro derecho.

Compartimento del motor


2. Drenar el refrigerante del motor. Consultar LU-5, "Cambio del aceite del motor" .
PRECAUCIÓN:
Realizar cuando el motor esté frío.
3. Desmontar la cubierta del compartimento del motor Consultar EM-18, "CUBIERTA DEL COMPARTI-
MENTO DEL MOTOR" .
4. Desmontar el conducto de aire (de succión) y la carcasa superior del depurador de aire. Consultar EM-
22, "DEPURADOR Y CONDUCTO DE AIRE" .
5. Desmontar la manguera superior del radiador. Consultar CO-9, "RADIADOR" .
6. Desmontar el depósito de reserva y las mangueras. Consultar CO-9, "RADIADOR" .
7. Desmontar los tubos de alimentación y de retorno. Consultar “Rail inyector”, “EQUIPAMIENTO DIESEL”
en la sección EC.
8. Desmontar la manguera de vacío. Consultar EM-37, "BOMBA DE VACÍO" .
9. Desmontar el conducto de aire del turbocompresor. Consultar EM-28, "COLECTOR DE ESCAPE, TUR-
BOCOMPRESOR Y CATALIZADOR" .
10. Desconectar las mangueras de la calefacción.
11. Desconectar la conexión del compartimento del motor del lado del motor y apartarla para facilitar el tra-
bajo.
12. Desconectar la instalación del lado de la transmisión y el manguito de embrague. Consultar CL-10,
"DISCO DEL EMBRAGUE, PRENSA DEL EMBRAGUE Y VOLANTE DEL MOTOR" .
13. Desconectar la manguera de drenaje del lado de la transmisión.
14. Desconectar el cable de desplazamiento de la transmisión y el de selección. Consultar MT-XX "ARTICU-
LACIÓN DE CONTROL".
15. Aflojar el soporte del cable.
16. Desconectar todas las mangueras de vacío del lado del cuerpo y las mangueras de ventilación del lado
del motor.
17. Desconectar las mangueras de alimentación y retorno de combustible y taponarlas para que no drenen.
Bajos del vehículo
18. Desmontar el pasador de retención del palier y la contratuerca. Consultar FAX-9, "PALIER DELANTERO"
.
19. Desmontar el sensor ABS de la pinza de freno.
20. Desmontar los pernos del tirante inferior.
21. Desmontar el conjunto del palier dch. e izq..
22. Desmontar la correa del motor. Consultar EM-20, "CORREAS DEL MOTOR" .
23. Desmontar el compresor del A/A con la tubería conectada desde el motor (modelos con compresor A/A).
Asegurarlo temporalmente al cuerpo del vehículo con una cuerda para evitar que se pueda colocar
alguna carga sobre él.
24. Desmontar el tubo de escape delantero. Consultar EX-2, "Desmontaje y montaje" .

EM-48
CONJUNTO DEL MOTOR

25. Desmontar el soporte de anclaje posterior del motor.


A

EM

MBIB1044E

D
DESMONTAJE
26. Montar las eslingas del motor en la parte delantera izquierda y
trasera derecha de la culata. E
Pernos de eslingas:
: 21 N·m (2,14 kg-m)
F

MBIB0600E

H
27. Situar al barra de soporte del motor (herramienta comercial de
servicio) o una herramienta adecuada, y asegure el motor en
posición.
I

K
MBIB1046E

● Utilizar una mesa para grúa manual (herramienta comercial de L


servicio) o un instrumento que ofrezca la misma rigidez, como
un gato o caballete. Apoyar de forma segura el fondo del motor
y la transmisión.
PRECAUCIÓN: M
Colocar un taco de madera o algo similar como superficie
de apoyo, para conseguir una posición totalmente estable.
28. Extraer los pernos de montaje del lado dch. e izq. del motor.
29. Desmontar el motor y el conjunto de la transmisión desde el
vehículo accionando con cuidado las herramientas de sostén.
MBIB1045E
PRECAUCIÓN:
● Durante esta operación, asegurarse de que ningún elemento interfiera con el lado de la carroce-
ría.
● Antes de y durante esta elevación, comprobar siempre si queda aún conectado algún tipo de
instalación.
● Durante el desmontaje, evitar que el vehículo caiga debido a que hay cambios en el centro de
gravedad.
● Si es preciso, apoyar el vehículo colocando un gato o instrumento similar en la parte trasera.

Separación del trabajo

EM-49
CONJUNTO DEL MOTOR

PRECAUCIÓN:
Durante la operación, asegurar el soporte del motor colocando un taco de madera bajo el cárter del
motor, la transmisión del cárter y suspender la eslinga del motor con una grúa pequeña (montacargas
movible) etc.
30. Desmontar el motor de arranque.
31. Separar el motor y la transmisión.
MONTAJE
Montar en orden inverso al desmontaje.
● No permitir que el aislante de montaje se manche de aceite. Evitar daños en el aislante de montaje.
● Si se detallan instrucciones de montaje, montar las distintas piezas siguiendo las marcas de dirección
que ostentan y en relación con la ilustración que detalla los componentes.
● Asegurarse de que cada aislante de montaje quede adecuadamente asentado y apretar pernos y tuer-
cas.
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE
● Antes de poner en marcha el motor, comprobar los niveles de refrigerante, la lubricación y los niveles de
los aceites que vayan a estar en movimiento. Si la cantidad es inferior a la necesaria, llenar al nivel espe-
cificado.
● Antes de poner el motor en marcha, purgar el aire de las tuberías de combustible. Consultar FL-7, "Pur-
gar el filtro de aceite" .
● Hacer funcionar el motor para comprobar la presencia de posibles ruidos y vibraciones extraños.
● Calentar a fondo el motor para asegurarse de que no existan pérdidas de refrigerante, lubricantes, acei-
tes, combustible y gases de escape.
● Purgar el aire de conductos, tuberías y tubos en las conducciones correspondientes.

EM-50
REVISIÓN GENERAL

REVISIÓN GENERAL PFP:00000


A
Pares de apriete EBS00UW5

PARTE SUPERIOR DEL MOTOR


Unidad: N·m (kg-m)
Par de apriete Culata : *1
EM

Cojinete del árbol de levas : 10 (1,0)


Polea del árbol de levas : 30 (3,1) + 84° (ángulo de apriete) C
Bomba de vacío : 21 (2,1)
Unidad de salida del refrigerante de la culata : 10 (1,0)
Colector de escape : 26 (2,7) D
Bujía de incandescencia : 15 (1,5)
Cubierta de balancines : 10 (1,0)
E
Montaje del turbocompresor - colector : 26 (2,7)
Tubería de retorno del aceite del turbocompresor : 9 (0,9)
Tubería de entrega del aceite del turbocompresor : 23 (2,3) F
Tensores de la distribución : 25 (2,6)
Tapón de PMS : 20 (2,0)
G
Soporte de montaje en el que está suspendida la : 21 (2,1)
culata

*1: Consultar el procedimiento de apriete en el texto. H


PARTE INFERIOR DEL MOTOR
Unidad: N·m (kg-m)
Par de apriete Perno de conexión para el enfriador aceite : 45 (4,6) I
Soporte del filtro de aceite : 45 (4,6)
Tapa del cojinete de bancada : 27 (2,8, 20) + 47°±5° (ángulo de apriete)
J
Biela : 20 (2,0) + 45°±6° (ángulo de apriete)
Sensor de detonaciones : 20 (2,0)
Sensor del nivel de aceite : 22 (2,2) K
Bomba de aceite : 25 (2,6)
Cárter de aceite : *1
Bomba de agua : 11 (1,1)
L

Volante del motor : 50 - 55 (5,1 - 5,6)


Polea del cigüeñal : 20 (2,0) + 130°±15° (ángulo de apriete))
M
Tubería de admisión de la bomba de agua : 20 (2,0)
Soporte del alternador : 40 (4,1)
Alternador : 21 (2,1)
Compresor de A/A : 21 (2,1)

*1: Consultar el procedimiento de apriete en el texto.

EM-51
REVISIÓN GENERAL

Sustitución estándar EBS00UW6

PREPARACIÓN DEL MOTOR USADO


El motor debe limpiarse y drenarse (aceite y agua).
Dejar en el motor usado o incluir en la caja de devolución:
● Filtro de aceite
● Manocontacto de aceite
● Bomba de agua
● Bomba de inyección
● Raíl
● Inyectores
● Bujías de incandescencia
● Indicador de nivel de aceite
● Bomba de vacío
● Volante del motor
No olvidar desmontar:
● Todas las tubería del refrigerante
● Colector de escape
● Alternador
● Bomba de la servodirección
● Compresor de A/A
● Soporte del alternador
● Sensor del nivel de aceite
● Unidad de salida del refrigerante de la culata
El motor usado debe asegurarse a la base bajo las mismas condiciones que a los motores de revisión general
● Tapones de plástico y cubiertas instalados
● Cubierta de cartulina sobre el armado

EM-52
REVISIÓN GENERAL

Desmontaje EBS00UW7

DESMONTAJE DEL MOTOR SUPERIOR A


1. Desmontar la cubierta de distribución superior abriendo las dos
presillas (A).
EM

MLIA0004E
H

2. Desmontar la cubierta de distribución inferior abriendo las tres


presillas (B) y tirando el perno de plástico (C).
I

MBIB0390E

EM-53
REVISIÓN GENERAL

3. Extraer el soporte de montaje en el que está suspendida la


culata.

MBIB0391E

4. Desmontar el tapón de PMS.

MBIB0392E

COLOCAR LA CORREA EN EL PUNTO DE DISTRIBUCIÓN


1. Posicionar el orificio (A) de la polea del árbol de levas casi en
oposición al orificio (B) de la culata.

MBIB0393E

EM-54
REVISIÓN GENERAL

2. Atornillar la herramienta KV113B0130 (Mot. 1489).


A

EM

MBIB0394E

D
3. Girar el motor hacia la derecha (lado de distribución) hasta que
el cigüeñal toque la herramienta KV113B0130 (Mot. 1489).
E

G
MBIB0395E

4. La herramienta KV113B110 (Mot. 1430) debe encajar en los ori- H


ficios de la polea del árbol de levas y de la culata.
5. Desmontar la herramienta KV113B0130 (Mot. 1489).
I

K
MBIB0396E

6. Montar la herramienta KV113B0060 (Mot. 582-01).


L

MBIB0397E

EM-55
REVISIÓN GENERAL

7. Desmontar la polea del cigüeñal.

MBIB0398E

8. Aflojar la correa de la distribución aflojando el perno del tensor,


y a continuación desmontar la correa de la distribución.

MBIB0399E

9. Desmontar el tensor de la correa de la distribución y la cubierta


interior de distribución.

MBIB0400E

EM-56
REVISIÓN GENERAL

10. Desmontar la caja del depurador de aire. Consultar EM-22, "DEPURADOR Y CONDUCTO DE AIRE" . A

11. Desmontar la abrazadera, la tubería de absorción de vapor de


aceite y la tubería de suministro de aceite al turbocompresor en EM
el lado de la culata.

MBIB0402E

E
12. Desmontar la tubería de suministro de aceite del turbocompre-
sor del lado del turbocompresor, las tuercas (A) y el perno torx
del reborde del turbocompresor, los pernos (B) del soporte del
F
convertidor catalítico, y la tubería de retorno de aceite del turbo-
compresor (C).

H
MBIB0403E

13. Desenganchar la tubería de retorno de combustible de la I


cubierta de la culata en el tubo de rebose de combustible, y a
continuación desmontar la cubierta de balancines.
J

MBIB0404E L

14. Desmontar la guía del medidor de nivel de aceite y la culata.


M

MBIB0405E

EM-57
REVISIÓN GENERAL

DESARMADO DE LA CULATA
1. Colocar la culata en la herramienta KV113B0200 (Mot. 1573).
PRECAUCIÓN:
Prestar mucha atención a las instrucciones acerca de la
limpieza. Consultar EM-4, "PRECAUCIONES" .

MBIB0406E

2. Desmontar la bomba de inyección de combustible y las piezas relacionadas. Consultar “Bomba de alta
presión”, “EQUIPAMIENTO DIESEL ” en la sección EC.
3. Desmontar los inyectores (marcándolos según su cilindro), las
bujías de incandescencia utilizando la herramienta
KV113E0010 (Mot. 1566), y la eslinga trasera del motor.

MBIB0410E

4. Desmontar la bomba de vacío y la salida de agua.

MBIB0411E

5. Desmontar la eslinga de la parte delantera del motor, la unidad


EGR, la tubería de admisión de aire y el colector de escape.

MBIB0412E

EM-58
REVISIÓN GENERAL

6. Desmontar la polea del árbol de levas usando la herramienta


KV113B0080 (Mot. 799-01). A

EM

MBIB0413E

D
7. Desmontar los soportes del árbol de levas.

G
MBIB0414E

8. Desmontar los taqués, anotando su posición. H

K
MBIB0415E

9. Comprimir los muelles de la válvula utilizando el taqué.


L
Desmontar las llaves, copas superiores y muelles.

MBIB0416E

EM-59
REVISIÓN GENERAL

NOTA:
Antes de desmontar las válvulas y las juntas de los vásta-
gos de la válvula, es esencial medir la posición “H” de una
de las juntas usadas en relación a la culata usando la herra-
mienta KV113B0180 (Mot. 1511-01) o una herramienta ade-
cuada.

MBIB0417E

10. Montar el vástago de empuje (A) de la herramienta


KV113B0180 (Mot. 1511-01) en la junta del vástago de la vál-
vula.
NOTA:
El diámetro interior de la varilla de empuje debe ser idén-
tico al de la válvula. Además, la parte inferior de la varilla de
empuje debe entrar en contacto con la sección metálica
superior de la junta del vástago.

MBIB0418E

11. Montar el tubo de guía (B) sobre la varilla de empuje hasta que
el tubo de guía contacte con la culata, bloqueando la varilla de
empuje con la rueda estriada.
12. Desmontar el tubo guía y el conjunto de la camisa, teniendo cui-
dado de no aflojar la rueda estriada.
13. Desmontar las válvulas y las juntas guía de la válvula usando la
herramienta KV113B0090 (Mot. 1335).

MBIB0419E

Limpieza EBS00UW8

● Es muy importante no rayar las superficies de acoplamiento de ninguna pieza de aluminio.


● Utilizar una herramienta adecuada para extraer cualquier parte de la junta que permanezca en la superfi-
cie metálica.
● Aplicar el disolvente a la pieza a limpiar, esperar aproximadamente 10 minutos, y a continuación extraerla
utilizando una espátula de madera.
● Usar guante mientras se lleva a cabo esta operación.
● No dejar que este producto disolvente gotee sobre la pintura.
● Cuando se lleve a cabo esta operación hay que tener mucho cuidado, para evitar que entren en las
tuberías objetos extraños al introducir aceite a presión en los árboles de levas (las tuberías en
ambos la culata y su cubierta) y la tuberías de retorno de aceite.
● El no seguir estas instrucciones puede llevar a bloquear las conducciones de aceite, produciendo
rápidos y graves daños al motor.
Inspección EBS00UW9

CARA DE LA JUNTA
● Comprobar la superficie de acoplamiento utilizando una regla y un conjunto de suplementos.
Arco máximo : 0,05 mm

EM-60
REVISIÓN GENERAL

● Probar la culata para detectar posibles grietas utilizando las herramientas de comprobación de la culata
(comprendiendo una bandeja y un kit adaptado a la culata, tapón, placa de sellado y placa de obturación). A
El número de aprobación del contenedor de test para culatas (herramienta comercial de servicio) es
664000.
JUEGO AXIAL DEL ÁRBOL DE LEVAS EM
NOTA:
Ajustar el calibrador de cuadrante la culata e inspeccionar las siguientes dimensiones:
Diámetro exte- : 18 mm C
rior
Altura : 15 mm
D
1. Montar el árbol de levas.
2. Montar los soportes del árbol de levas (colocándolos correcta-
mente con el soporte 1 en el extremo del volante del motor), y a E
continuación apretar los pernos al par de 10 N·m (1,0 kg-m).
Comprobar el juego axial, que debe estar entre 0,08 mm y 0,178
mm.
Desmontar los soportes del árbol de levas y el árbol de levas. F

G
MBIB0420E

Holgura de válvulas EBS00UWA

COMPROBAR Y AJUSTAR LA HOLGURA DE VÁLVULAS H


1. Montar el taqué.
2. Montar el árbol de levas.
3. Montar el soporte del árbol de levas. I

: 10 N·m (1,0 kg-m)


4. Colocar las válvulas del cilindro que están en la posición J
“extremo del tubo de escape - comienzo del de admisión” y
comprobar la holgura (X).
NOTA: K
La dimensión (Y) corresponde a los grosores del taqué (hay 25 MBIB0333E
tamaños en las piezas de repuesto).
L
1 4
3 2
4 1
2 3 M
5. Comparar los valores tomados con los especificados y, a continuación, sustituir los taqués que no estén
dentro del margen de tolerancia.
Holgura, bajo condiciones frías:
Admi- : 0,125 - 0,25 mm
sión
Escape : 0,325 - 0,45 mm

EM-61
REVISIÓN GENERAL

6. Desmontar los soportes del árbol de levas.


7. Desmontar el árbol de levas.
8. Desmontar el taqué sin descentramiento.
Dimensión determinada (Y)
Ajustar el conjunto siguiente usando KV113B0050 (Mot. 252-01)
y el calibrador de cuadrante, y a continuación ajustar el calibra-
dor.

MBIB0334E

9. Elevar la extensión del calibrador (sin modificar la posición del


soporte/conjunto del calibrador magnético) y, a continuación,
deslizar el taqué para medirlo.
● Anotar la medida (Y) y repetir la operación en los taqués
donde la holgura de válvula no esté dentro del margen de
tolerancia.
● Consultar el Catálogo de Piezas de Repuesto para el vehí-
culo adecuado para seleccionar los distintos grosores de los
taqués.
10. Comprobar la holgura de la válvula de nuevo.
MBIB0335E
11. Desmontar los soportes del árbol de levas.
12. Desmontar el árbol de levas.
13. Desmontar los taqués sin descentramiento.

14. Engrasar la parte inferior de los taqués y los soportes del árbol
de levas.
15. Desengrasar las caras de la junta (de la culata y los soportes 1 y
6). Deben estar limpias, seca y sin grasa (en especial, evitar las
huellas de dedos).
16. Aplicar cuatro capas de Loctite con una anchura de 1 mm en los
soportes 1 y 6 de la culata.
17. Montar el árbol de levas.
18. Montar los soportes del árbol de levas (estos están numerados
del 1 al 6 y el cojinete (1) debe situarse en el extremo del MBIB0427E
volante del motor).
: 10 N·m (1,0 kg-m)

Armado EBS00UWB

ARMADO DE LA CULATA
1. Montar las nuevas válvulas, presionar para fijarlas en su respec-
tivos asientos. Limpiar todas las piezas, marcarlas para su iden-
tificación y llevar a cabo la operación de montaje..
Lubricar el interior de la guía de válvula.
● Es obligatorio ajustar las juntas del vástago de la válvula
usando la herramienta KV113B0180 (Mot. 1511-01) o una
herramienta adecuada.
NOTA:
No lubricar las juntas del vástago antes de montarlas.

MBIB0421E

Nuevas juntas del vástago


1. Colocar la válvula en la culata.

EM-62
REVISIÓN GENERAL

2. Colocar la camisa del cilindro de la herramienta KV113B0180


(Mot. 1511-01) sobre el vástago de la válvula (el diámetro A
interno de la camisa del cilindro debe ser idéntico al diámetro
del vástago de la válvula).
EM

MBIB0422E

D
3. Mantener la válvula presionada contra su asiento.
4. Montar la junta del vástago de la válvula (sin lubricar) sobre la
camisa del cilindro. E

G
MBIB0423E

5. Presionar la junta del vástago de la válvula con la camisa del H


cilindro, después retirarla.

K
MBIB0424E

EM-63
REVISIÓN GENERAL

6. Colocar el tubo de guía y el conjunto de la varilla de empuje en


la junta del vástago de la válvula.
7. Presionar la junta del vástago golpeando la cabeza de la camisa
con la palma de la mano hasta que el tubo de guía toque la
culata.
8. Repetir las operaciones para cada válvula.

MBIB0425E

9. Montar los muelles de la válvula utilizando un compresor de


muelle.
10. Montar las llaves utilizando pinzas.

MBIB0416E

11. Comprobar el saliente de la válvula usando KV113B0040 (Mot.


251-01) y KV113B0050 (Mot. 252-01) como se muestra.
Saliente de la vál- : −0,07 a 0,07 mm
vula

MBIB0426E

EM-64
REVISIÓN GENERAL

Junta del árbol de levas


● Este motor puede equiparse con dos tipos diferentes de juntas. A
Las juntas nuevas y antiguas son fácilmente reconocibles.
1. La antigua junta de goma se monta con un muelle (A) y el labio
de la junta tiene forma de “V”(B). EM

MBIB0428E
D

2. La junta nueva de goma tiene un labio de junta plano (C) y un


protector (D) que ayuda también al montaje de la junta en el E
motor.

MBIB0429E
H

3. Atornillar la varilla con reborde de la herramienta KV113B0230


(Mot. 1632) al espárrago del árbol de levas.
I
4. Montar la junta antigua del árbol de levas.

MBIB0430E

L
5. Para la junta nueva, montar el protector con la junta en el sepa-
rador, teniendo cuidado de no tocar la junta.
M

MBIB0431E

EM-65
REVISIÓN GENERAL

6. Montar la cubierta (E) y el collar de la tuerca (F) de la herra-


mienta KV113B0230 (Mot. 1632).

MBIB0432E

7. Atornillar el collar de la tuerca hasta que la cubierta contacte


con la culata.

MBIB0433E

8. Desmontar la tuerca, la cubierta, el protector, el separador y la


varilla acodada.
9. Montar la polea del árbol de levas. Apretar la nueva tuerca a un
par de 30 N·m (3,1 kg-m) y un ángulo de apriete de 84°.

MBIB0434E

10. Montar la bomba de vacío con una nueva junta. Apretar los per-
nos a un par de 21 N·m (2,1 kg-m).
11. Montar la unidad de salida de agua con una junta nueva. Apre-
tar los pernos a un par de 26 N·m (2,7 kg-m).

MBIB0411E

EM-66
REVISIÓN GENERAL

12. Montar el colector de escape con junta nueva. Apretar los per-
nos al par de 26 N·m (2,7 kg-m) en orden numérico como se A
muestra.
13. Montar la unidad EGR con nuevos clips. Apretar los pernos de
montaje de la válvula al par de 21 N·m (2,1 kg-m), y a continua- EM
ción apretar los pasadores de la tubería usando la herramienta
KV113B0190 (Mot. 1567).
14. Montar la tubería de admisión de aire con una nueva junta.
C
15. Montar la eslinga de la parte delantera del motor
MBIB0435E

D
16. Limpiar los casquillos de los inyectores y los cuerpos de los mis-
mos, también sus soportes utilizando un trapo sin pelusa (utili-
zar los trapos recomendados para este propósito) empapados E
en disolvente.
Secar utilizando un trapo nuevo diferente.
Sustituir la arandela de compresión con una nueva.
F
17. Montar los inyectores (usando las marcas realizadas durante su
desmontaje). Apretar las bridas de montaje a un par de 28 N·m
(2,9 kg-m).
G
18. Montar las bujías de incandescencia. Apretarlas a un par de 15
N·m (1,5 kg-m). MBIB0410E

19. Montar la eslinga de la parte trasera del motor


H
20. Montar la bomba de inyección de combustible y las piezas relacionadas. Consultar “Bomba de alta pre-
sión”, “EQUIPAMIENTO DIESEL ” en la sección EC.
Desarmado del fondo del motor EBS00UWC I
DESMONTAJE
1. Montar la herramienta KV113B0060 (Mot. 582-01).
J

MBIB0397E

M
2. Desmontar la carcasa del embrague.
3. Desmontar el volante del motor.

MBIB0439E

EM-67
REVISIÓN GENERAL

4. Extraer los pernos del cárter en el orden inverso como se mues-


tra.

MBIB0486E

5. Desmontar la placa deflectora.

MBIB0441E

6. Desmontar el sensor de nivel de aceite.


7. Desmontar la bomba de aceite.

MBIB0442E

8. Desmontar el portarretén de aceite trasero.


9. Desmontar la bomba de agua.

MBIB0443E

EM-68
REVISIÓN GENERAL

10. Desmontar la cadena de la bomba de aceite.


11. Desmontar la rueda dentada de la bomba de aceite. A

EM

MBIB0444E

D
ADVERTENCIA:
No usar una punta afilada para marcar las cabezas de coji-
nete en relación con sus bielas para evitar el inicio de una E
grieta en la varilla. Usar un rotulador indeleble.
12. Desmontar los pernos de la cabeza y los conjuntos de pistón/
varilla de empuje. F
NOTA:
Es esencial marcar la posición de la tapa del cojinete de
bancada, dado que cada posición puede ser diferente en
G
cada cojinete.
13. Desmontar la tapa del cojinete de bancada.
MBIB0341E
14. Desmontar el cigüeñal. H

15. Desmontar el manocontacto de aceite, el sensor de detonacio-


nes y el perno de conexión del soporte del filtro de aceite.
I

MBIB0445E

L
16. Desmontar los pernos de conexión del enfriador de aceite.

MBIB0446E

EM-69
REVISIÓN GENERAL

SUSTITUCIÓN DE LOS SURTIDORES DE ACEITE


DESMONTAJE
1. Para desmontar los surtidores de aceite (A), deben de ser perfo-
rados con un orificio de 7 mm. Esto es necesario para desmon-
tar los topes del muelle (B) y el muelle(C).

MBIB0447E

NOTA:
No desmontar la bola (D), para evitar la entrada de esquirlas
en el circuito de refrigeración.

MBIB0448E

2. Eliminar las esquirlas con un cepillo.

MBIB0449E

3. Atornillar la herramienta KV113B0120 (Mot. 1485-01) en los sur-


tidores perforados usando una llave Allen de 6 mm que debe
deslizarse en la herramienta.

MBIB0450E

EM-70
REVISIÓN GENERAL

4. Atornillar la herramienta KV113B0020 (Emb. 880) en


KV113B0120 (Mot. 1485-01) y desmontar el surtidor de aceite. A

EM

MBIB0451E

D
Armado EBS00UWD

MONTAJE DE LOS SURTIDORES DE ACEITE


● Los surtidores de aceite deben montarse usando la herramienta KV113B0170 (Mot. 1494).
E
Montaje de los surtidores de aceite para los cilindros nº 1 y 3
1. Montar la placa (A) de la herramienta KV113B0170 (Mot. 1494)
en el bloque de cilindros (como muestra la ilustración) sin apre- F
tar los dos pernos (C).
2. Colocar la varilla guía (B) en la placa (A) y el terminal de la vari-
lla guía en el orificio del surtidor de aceite para centrar la placa G
(A).
3. Apretar los dos pernos (C).
4. Desmontar la varilla guía. H

MBIB0452E

I
5. Montar la varilla de empuje en vez de la varilla de guía, y a con-
tinuación insertar el inyector de aceite en la varilla de empuje.
NOTA: J
Comprobar que el surtidor de aceite está correctamente
orientado, con el terminal del surtidor (D) dirigido hacia el
centro del cilindro. K

L
MBIB0453E

6. Con un martillo, golpear la varilla de empuje hasta que el apoyo M


(E) de ésta entre en contacto con la placa (A).

MBIB0454E

EM-71
REVISIÓN GENERAL

Montaje de los surtidores de aceite para los cilindros nº 1 y 4


1. Ajustar la placa (A) de la herramienta KV113B0170 (Mot. 1494)
en el bloque de cilindros (como muestra la ilustración) sin apre-
tar los dos pernos (C).
2. Colocar la varilla guía (B) en la placa (A) y el terminal de la vari-
lla guía en el orificio del surtidor de aceite para centrar la placa
(A).
3. Apretar los dos pernos (C).
4. Desmontar la varilla guía.

MBIB0455E

5. Montar la varilla de empuje en vez de la varilla de guía, y a con-


tinuación insertar el surtidor de aceite en la varilla de empuje.
NOTA:
Comprobar que el surtidor de aceite está correctamente
orientado, con el terminal del surtidor (D) dirigido hacia el
centro del cilindro.

MBIB0453E

6. Con un martillo, golpear la varilla de empuje hasta que el apoyo


(E) de ésta entre en contacto con la placa (A).

MBIB0456E

Orientación de los surtidores de aceite (ver esquema más abajo)


A Orientación de los surtidores de aceite de los cilindros nº 2 y 4
B Orientación de los surtidores de aceite de los cilindros nº 1 y 3
1. Limpiar el bloque de cilindros pasando un alambre a través de
los conductos de lubricación.

MBIB0457E

MÉTODO PARA EL MONTAJE DEL ENFRIADOR DE ACEITE Y FILTRO DE ACEITE


1. Montar el enfriador de aceite Consultar LU-9, "ENFRIADOR DE ACEITE" .
2. Montar el filtro de aceite. Consultar LU-6, "FILTRO DE ACEITE" .
Desmontar los pasadores de pistón EBS00UWE

NOTA:
Es esencial marcar la biela para encajarla con su pistón, debido a que las alturas en el mismo motor
pueden ser diferentes (ver sección de Especificaciones Técnicas).

EM-72
REVISIÓN GENERAL

Para extraer el bulón, desmontar el anillo elástico utilizando un destornillador, y a continuación extraer el
bulón. A
COJINETE DE BIELA
1. El cojinete de biela se monta usando la herramienta
KV113B0140 (Mot. 1492) y KV113B0150 (Mot. 1492-03). EM

MBIB0461E
E

MBIB0352E

I
EN EL CUERPO DE LA BIELA
1. Deslizar el soporte del cojinete de biela (A) de la herramienta
KV113B0150 [Mot. 1492-03 (colocando la marca grabada (B)
como se muestra en la ilustración)] a la ranura (C) de la base de J
la herramienta KV113B0140 (Mot. 1492).

MBIB0462E

M
2. Montar la guía (D) de la herramienta KV113B0150 (Mot. 1492-
03) en la base (como se muestra en la ilustración).

MBIB0463E

EM-73
REVISIÓN GENERAL

3. Poner el cuerpo de la biela en la base de la herramienta (como


se muestra en la ilustración). Comprobar que la parte inferior del
pie (E) contacta con el pasador de centrado y presiona la guía
(G) en la dirección de la flecha.

MBIB0464E

4. Colocar el cojinete de biela (con un ancho de 20,625 mm) (F) en


el soporte del cojinete de biela, y a continuación presionarlo en
la dirección de la flecha (tal y como muestra la ilustración).

MBIB0465E

5. Acercar el soporte de la biela a la base del cuerpo de la biela.


6. Desmontar el soporte del cuerpo de la biela y repetir la opera-
ción con el resto de los cuerpos de la biela.

MBIB0466E

EN LA TAPETA DE LA BIELA
1. Posicionar el soporte del cojinete de biela en la marca grabada
(C) si la anchura del cojinete de biela es igual a 20,625 mm.
2. Posicionar el soporte del cojinete de biela en la marca grabada
(D) si la anchura del cojinete de biela es igual a 17,625 mm.

MBIB0467E

EM-74
REVISIÓN GENERAL

3. Montar la tapeta de la biela tal y como se muestra en la ilustra-


ción. A

EM

MBIB0468E

D
4. Presionar la guía (en la dirección de la flecha) hasta que la
tapeta de biela esté en contacto con los pasadores (I) en la base
de la herramienta. E

G
MBIB0469E

5. Montar el cojinete de biela (H) en el soporte del cojinete, y a H


continuación presionarlo la dirección de la flecha (como se
muestra en la ilustración).
I

K
MBIB0470E

6. Acercar el soporte del cojinete de biela a la base de la tapeta de


L
biela.
7. Desmontar el soporte del cojinete de la biela y repetir la opera-
ción con el resto de las tapetas de biela.
M

MBIB0471E

EM-75
REVISIÓN GENERAL

MONTAJE DEL COJINETE DE BANCADA


1. Posicionar la ranura del cojinete de bancada en el bloque de
cilindros.

MBIB0348E

2. Montar las tapas de cojinetes en los cojinetes.

MBIB0349E

EN EL BLOQUE DE CILINDROS
1. Colocar la herramienta KV113B0160 (Mot. 1493-01) en el blo-
que de cilindros.

MBIB0472E

2. Montar la tapa de cojinete en la herramienta KV113B0160 (Mot.


1493-01), y a continuación presionar en (A) hasta que la tapa de
cojinete toque en (B) con KV113B0160 (Mot. 1493-01).

MBIB0473E

EM-76
REVISIÓN GENERAL

EN LAS TAPAS DE COJINETE


1. Colocar la herramienta KV113B0160 (Mot. 1493-01) en la tapa A
de cojinete.

EM

MBIB0474E
D

2. Montar el cojinete de bancada en la herramienta KV113B0160


(Mot. 1493-01), y a continuación presionar en (A) hasta que el E
cojinete de bancada toque en (B) con KV113B0160 (Mot. 1493-
01).
F

MBIB0475E
H
3. Lubricar el cojinete de bancada.
4. Montar el cigüeñal.
I
5. Montar los suplementos laterales en el cojinete nº 3, situando
las ranuras en el lado del cigüeñal.
6. Montar las tapas del cojinete de bancada en la tapa de cojinete
J
nº 1 (están numeradas desde el 1 - 5 y estos números deben
colocarse frente a la bomba de agua). Apretar los pernos al par
de 27 N·m (2,8 kg-m) con un ángulo de apriete de 47°±5°.
K

MBIB0476E

L
7. Comprobar la holgura lateral del cigüeñal el cual no debe pre-
sentar desgaste en los suplementos laterales: 0,045 - 0,252 mm
8. Comprobar la holgura lateral del cigüeñal con el desgaste en los
suplementos laterales: 0,045 - 0,852 mm M

MBIB0477E

EM-77
REVISIÓN GENERAL

MONTAJE DEL COJINETE Nº 1


1. Desengrasar las caras de las juntas (del bloque de cilindros
y el cojinete nº 1). Deben estar limpias, seca y sin grasa (en
especial, evitar las huellas de dedos).
2. Aplicar dos capas de junta líquida con una anchura de 1 mm en
el cojinete nº 1 del bloque de cilindros.
Apretar los pernos de la tapa del cojinete nº 1 al par de 27 N·m
(2,8 kg-m) con un ángulo de apriete de 47°±5°.

MBIB0478E

CONJUNTO DE BIELAS / PISTÓN


● Los pistones tienen una marca grabada en sus cabezas indicando el lado trasero del motor.
1. Lubricar el pasador del pistón.
2. Comprobar que el pasador del pistón gira correctamente en el nuevo pistón y en el acoplamiento con la
biela.
Dirección de instalación de la biela en relación con el pistón
● Situar la marca (A) grabada en la parte superior del pistón hacia
arriba y la parte plana (B) de la cabeza tal y como muestra la
ilustración.

MBIB0342E

DIRECCIÓN PARA EL MONTAJE DE LOS ANILLOS ELÁSTICOS EN EL PISTÓN.


● Colocar la abertura (C) de los anillos elásticos delante del canal
de desmontaje y ajuste(D).

MBIB0343E

INSTALACIÓN DE LOS ANILLOS ELÁSTICOS


1. Los anillos montados en sus posiciones originales deben circular libremente en las ranuras.
2. Asegurarse de que los anillos encajan del modo correcto, con la palabra TOP mirando hacia arriba.

EM-78
REVISIÓN GENERAL

Orientación de los anillos de los pistones en el pistón


1. Asegurarse de que la ranura de cada anillo está correctamente A
orientada tal y como muestra la ilustración.

EM

MBIB0339E
D

2. Aplicar aceite de motor nuevo a los pistones.


3. Montar los conjuntos de biela /pistón en el bloque de cilindros E
utilizando el anillo, teniendo cuidado de ajustarlos del modo
correcto (la marca hacia el volante del motor).
4. Montar las bielas en los pasadores de cigüeñal lubricados. F
5. Montar las tapetas de bielas, asegurarse de que están unidas
correctamente.
6. Apretar los pernos de las tapas de la cabeza a un par de 20 N·m G
(2,0 kg-m), un ángulo de apriete de 45°±6°.
7. Inspeccionar las cabezas para confirmar que tienen la correcta MBIB0479E
holgura lateral de 0,205 a 0,467 mm. H
COMPROBACIÓN DEL SALIENTE DEL PISTÓN
1. Limpiar la cabeza del pistón.
I
2. Girar el cigüeñal una vuelta en su dirección de funcionamiento
para acercar el pistón nº 1 al TDC.
3. Montar la herramienta KV113B0050 (Mot. 252-01) en el pistón.
J
4. Montar la herramienta KV113B0040 (Mot. 251-01) equipada con
un calibrador en la placa de apoyo KV113B0050 (Mot. 252-01),
y encontrar el TDC.
K
NOTA:
Todas las mediciones se llevan a cabo en el eje longitudinal del
motor, para evitar cualquier error debido a la inclinación del pis- MBIB0480E
tón. L
ADVERTENCIA:
El detector calibrador no debe estar en la holgura de válvula.
M
5. Inspeccionar el saliente del pistón, que debe de ser de 0,099 a
0,285 mm.

MBIB0325E

EM-79
REVISIÓN GENERAL

MONTAJE DEL PORTARRETÉN DE ACEITE TRASERO Y LA BOMBA DE ACEITE


1. Apretar el sensor de detonaciones a un par de 20 N·m (2,0 kg-
m).
2. Apretar el manocontacto de aceite a un par de 22 N·m (2,2 kg-
m).
3. Montar la rueda dentada de la bomba de aceite y la cadena a un
par de 25 N·m (2,6 kg-m).

MBIB0442E

NOTA:
Las caras de junta (bloque de cilindros, portarretén de
aceite trasero y bomba de agua) deben estar limpias, secas
y sin grasa (en especial, evitar las huellas de dedos).
El portarretén de aceite trasero debe montarse con junta
líquida. La banda (A) debe ser de 1,5 a 2 mm de anchura y
aplicarse como se muestra en la ilustración inferior.
● Usar junta líquida original o equivalente.

MBIB0481E

4. Montar el portarretén de aceite trasero.


● Apretar los pernos 1 y 6 a un par de 8 N·m (0,8 kg-m).
● Apretar los pernos 2, 3, 4 y 5 a un par de 12 N·m (1,2 kg-m).

● Apretar los pernos 1 y 6 a un par de 12 N·m (1,2 kg-m).

5. Poner una nueva junta en la bomba de agua e instalarla. Poner


una gota de agente sellador en los pernos, y a continuación
apretarlos al par de 11 N·m (1,1 kg-m) en orden numérico.
● Usar agente sellador original o equivalente.

MBIB0482E

NOTA:
Las caras de junta (bloque de cilindros y portarretén de
aceite trasero) deben estar limpias, secas y sin grasa (en
especial, evitar las huellas de dedos).
6. Aplicar cuatro capas (B) de junta líquida, con un diámetro de 5
mm.
7. Aplicar dos capas (C) de junta líquida, con un diámetro de 7
mm en la intersección del portarretén de aceite trasero y el blo-
que de cilindros.
● Usar junta líquida original o equivalente.

MBIB0483E

EM-80
REVISIÓN GENERAL

EM

MBIB0484E

8. Al montar el cárter, asegurarse de que las presillas (D) de la


placa deflectora están correctamente situadas en las ranuras
(E). E
9. Al montar el cárter, la alineación del bloque de cilindros y el cár-
ter debe realizarse en el lado del volante del motor para evitar
que la carcasa del embrague se dañe al montar la transmisión. F
10. Montar la placa deflectora.

MBIB0485E

H
11. Montar el cárter y apretar los pernos como sigue:
● Apretar los pernos en orden numérico 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 al
par de 8 N·m (0,8 kg-m), I
● Apretar los pernos en orden numérico 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 al
par de 15 N·m (1,5 kg-m),
● Apretar los pernos en orden numérico 9, 10, 11, 12, 13, 14, J
15, 16, 17, 18, 19, 20, 1, 2 al par de 8 N·m (0,8 kg-m),
● Apretar los pernos en orden numérico 9, 10, 11, 12, 13, 14,
15, 16, 17, 18, 19, 20, 1, 2 al par de 15 N·m (1,5 kg-m),
K
MBIB0486E

MONTAJE DE LAS JUNTAS DEL CIGÜEÑAL


1. Junta de elastómero del cigüeñal, lado de distribución. L
2. Atornillar la varilla roscada (A) de la herramienta KV113B0220
(Mot. 1586) en el cigüeñal.
M

MBIB0487E

EM-81
REVISIÓN GENERAL

3. Colocar el separador (B) de la herramienta KV113B0220 (Mot.


1586) en el cigüeñal.

MBIB0488E

4. Montar el protector completamente con la junta en el separador,


teniendo cuidado de no tocar la junta.

MBIB0489E

5. Montar la cubierta (A) y la tuerca (B) (situando la parte roscada


(C) de la tuerca en un lugar lejos del motor) de la herramienta
KV113B0220 (Mot. 1586).

MBIB0490E

6. Apretar la tuerca hasta que la cubierta toque el separador.

MBIB0491E

EM-82
REVISIÓN GENERAL

EM

MBIB0492E

7. Desmontar la tuerca, la cubierta, el protector y la varilla enros-


cada.
E

MBIB0493E

H
8. Junta de elastómero del cigüeñal, lado de volante motor.
9. Montar la herramienta KV113B0210 (Mot. 1585) en el cigüeñal,
asegurándola con pernos (F). I

K
MBIB0494E

10. Poner el protector completo con la junta en la herramienta L


KV113B0210 (Mot. 1585), teniendo cuidado de no tocar la junta.

MBIB0495E

EM-83
REVISIÓN GENERAL

11. Montar la cubierta (G) y la tuerca (H) (situando la parte roscada


(I) de la tuerca lejos del motor) de la herramienta KV113B0210
(Mot. 1585).

MBIB0496E

12. Apretar la tuerca hasta que la cubierta toque el bloque de cilin-


dros.

MBIB0497E

MBIB0498E

13. Desmontar la tuerca, la cubierta, el protector y la varilla enros-


cada.

MBIB0499E

EM-84
REVISIÓN GENERAL

14. Montar la herramienta KV113B0060 (Mot. 582-01) y apretar los


pernos nuevos a un par de 50 a 55 N·m (5,1 a 5,6 kg-m). A

EM

MBIB0500E

D
15. Montar la carcasa del embrague, apretando los pernos a un par
de 8 N·m (0,8 kg-m).
16. Desmontar la herramienta KV113B0060 (Mot. 582-01). E

G
MBIB0501E

MONTAJE DE LA CULATA H
1. Posición de los pistones a media carrera.
2. Montar la junta de la culata utilizando los pernos de centraje del
bloque de cilindros.
I
3. Apretar la culata, Consultar EM-62, "ARMADO DE LA CULATA"
.
NOTA: J
Las caras de junta (culata y cubierta de culata) deben estar
limpias, secas y sin grasa (en especial, evitar las huellas de
dedos).
4. Aplicar cuatro capas (A) de junta líquida, con un diámetro de 2 K
MBIB0502E
mm.
● Usar junta líquida original o equivalente.
L
5. Montar la culata, apretando los pernos a un par de 10 N·m (1,0
kg-m) en el orden numérico que se muestra.
M

MBIB0503E

EM-85
REVISIÓN GENERAL

6. Poner las nuevas juntas en los extremos de las tuberías y mon-


tar la tubería de retorno de aceite del turbocompresor.
7. Montar el turbocompresor, apretar las tuercas y el perno torx a
un par de 26 N·m (2,7 kg-m).
8. Montar el soporte del convertidor catalítico.
9. Montar la tubería de suministro de aceite del turbocompresor.

MBIB0504E

10. Apretar los pernos de la tubería de retorno de aceite del turbo-


compresor al par de 9 N·m (0,9 kg-m).
11. Apretar la tuerca y el perno de la tubería de retorno de aceite del
turbocompresor al par de 23 N·m (2,3 kg-m).
12. Montar la tubería de absorción de vapor de aceite.
13. Montar los nuevos conductos de aire del turbocompresor.

MBIB0505E

14. Montar la cubierta interior de la distribución.


15. Montar el tensor de distribución.

MBIB0400E

EM-86
REVISIÓN GENERAL

AJUSTE DE LA DISTRIBUCIÓN
PRECAUCIÓN: A
Es esencial desengrasar el extremo del cigüeñal, rectificar la
rueda dentada del cigüeñal y las caras de los cojinete de las
poleas accesorias para evitar cualquier deslizamiento entre la EM
transmisión y el cigüeñal que provocaría riesgo de destrucción
del motor.
Asegurarse de que la clavija (A) de la rueda de tensión está
correctamente situada en la ranura (B). C
1. Insertar la herramienta KV113B0110 (Mot. 1430) en los orificios
del árbol de levas y de la polea de la culata.
2. Comprobar que la marca en la polea de la bomba de alta pre- D
sión (C) está enfrente a la cabeza del perno (D).
3. Comprobar que el cigüeñal toca la herramienta KV113B0130
(Mot. 1489) (la ranura del cigüeñal (E) debe estar orientada E
hacia arriba).

MBIB0507E
H

K
MBIB0395E

L
4. Montar la correa de la distribución, alineando las marcas en la
correa con aquellas del árbol de levas y de las ruedas dentadas
de la bomba de inyección de combustible (19 espacios entre
dientes en la correa entre las marcas del árbol de levas y las M
ruedas dentadas de la bomba).

MBIB0508E

EM-87
REVISIÓN GENERAL

5. Utilizando una llave Allen de 6 mm, mover el índice móvil (F) de


la rueda de tensión a la posición mostrada abajo, girando la
llave a la izquierda.

MBIB0509E

6. Apretar la tensión de los pernos de la rueda a un par de 25 N·m


(2,6 kg-m).
7. Montar la polea del cigüeñal apretando el perno al par de 20
N·m (2,0 kg-m) y, a continuación, apretar el ángulo a 130°±15°
(el cigüeñal tocando el pasador de PMS).
8. Desmontar la herramienta KV113B0130 (Mot. 1489) y
KV113B0110 (Mot. 1430).
9. Girar el cigüeñal dos vueltas completas hacia la derecha (lado
de distribución). Justo antes de que el orificio (G) de la polea del
árbol de levas esté frente al orificio de la culata (H), la herra-
mienta KV113B0130 (Mot. 1489) en el bloque de cilindros. MBIB0583E

10. Y a continuación mover el cigüeñal lentamente y sin sacudidas hasta que descanse sobre el pasador.

11. Comprobar que la herramienta KV113B0110 (Mot. 1430) esté


correctamente insertada en los orificios del árbol de levas y las
poleas de la culata, y que haya 19 dientes de espacio entre las
marcas del árbol de levas (I) y las ruedas dentadas de la bomba
de combustible (J).
12. Desmontar la herramienta KV113B0130 (Mot. 1489) y
KV113B0110 (Mot. 1430).

MBIB0510E

13. Aflojar la tensión del perno de rueda como máximo con una
vuelta mientras se sostiene con una llave Allen de 6 mm, y a
continuación gradualmente acercar el índice móvil (K) (girando
la llave hacia la derecha) al centro de la ventana de distribución
(L) y apretar la tuerca a un par de 25 N·m (2,6 kg-m).
14. Montar la tapa del cojinete del pasador PMS, aplicar junta
líquida a la rosca y apretar a un par de 20 N·m (2,0 kg-m).

MBIB0511E

EM-88
REVISIÓN GENERAL

15. Montar el soporte de montaje en el que está suspendida la


culata. Apretar los pernos a un par de 21 N·m (2,1 kg-m). A

EM

G
MBIB0512E

16. Montar la cubierta inferior de distribución colocando la presilla H


(M) en el orificio (N) dentro de la cubierta interna de la distribu-
ción.

MBIB0513E

MBIB0514E

EM-89
REVISIÓN GENERAL

17. Montar la cubierta superior de la distribución.


18. Desmontar el motor de la herramienta KV113B0070 (Mot. 792-
03).

MBIB0515E

19. Montar tubería del agua Apretar el perno a un par de 22 N·m


(2,2 kg-m).
20. Montar las dos tuberías del agua

MBIB0356E

21. Montar el soporte del alternador. Apretar los pernos a un par de


40 N·m (4,1 kg-m).

MBIB0355E

EM-90
REVISIÓN GENERAL

22. Montar el alternador. Apretar los pernos a un par de 21 N·m (2,1


kg-m). A
23. Montar el compresor del A/A. Apretar los pernos a un par de 21
N·m (2,1 kg-m).
24. Montar la bomba de la servodirección o la arandela que reem- EM
plaza la polea (si el motor la tiene). Apretar los pernos a un par
de 21 N·m (2,1 kg-m).
C

MBIB0354E

D
25. Montar la correa del motor.
NOTA:
La correa de accesorios tiene cinco dientes opuestos a las E
poleas que tienen 6. Es esencial asegurarse de que el
diente (O) queda libre al montar la correa.
F

G
MBIB0516E

Modelos con compresor de A/A H


NOTA:
El motor debe girarse dos veces para colocar correctamente la
correa.
I

MBIB0353E

Modelos sin compresor de A/A L


1. Si la correa se tensa utilizando un calibrador de tensión (herra-
mienta comercial de servicio) (con dos pernos de montaje para
el aflojamiento de tensor). M
2. El valor de tensión es 233±5 Hz.
NOTA:
El motor debe girarse dos veces para colocar correcta-
mente la correa.

MBIB1066E

EM-91
INSPECCIÓN BÁSICA

INSPECCIÓN BÁSICA PFP:00013

Culata EBS00UWF

PROCEDIMIENTO DE APRIETE DE LA CULATA


NOTA:
Para tener un buen apriete de los pernos, eliminar el aceite los agu-
jeros de los pernos de montaje de la culata con una jeringuilla.
1. Todos los pernos deben ser sustituidos siempre tras el desmon-
taje. No lubricar los pernos nuevos.
2. Apretar todos los pernos en el orden numérico mostrado en la
ilustración.
: 25 N·m (2,6 kg-m)
3. Comprobar que todos los pernos estén correctamente apreta-
dos a 25 N·m (2,6 kg-m), y a continuación un ángulo de apriete
MBIB0323E
de 245 a 265 grados.
No volver a apretar los pernos de la culata tras realizar este procedimiento.
GROSOR DE LA JUNTA DE CULATA
● El grosor de la junta de culata es medido en (A):
Grosor : 0,75 - 0,81 mm

MBIB0324E

INSPECCIÓN DEL SALIENTE DEL PISTÓN


1. Limpiar las cabezas del pistón para eliminar cualquier resto de
depósitos.
2. Girar el cigüeñal una vuelta en su dirección de funcionamiento
para acercar el pistón nº 1 al TDC.
3. Montar la herramienta KV113B0040 (Mot. 251-01) equipada con
un calibrador en su placa base KV113B0050 (Mot. 252-01), y
encontrar el TDC del pistón.
NOTA:
Todas las mediciones se llevan a cabo en el eje longitudinal del
motor, para evitar cualquier error debido a la inclinación del pistón.
MBIB0325E
ADVERTENCIA:
El detector calibrador no debe estar en la holgura de válvula.
Medir el saliente del pistón.
El saliente debe ser: 0,099 - 0,285 mm.
Altura de culata:
H = 127 mm

Arco de cara de la junta:


Culata : 0,05 mm
Bloque de : 0,03 mm
cilindros
NO SE PERMITE FRAGMENTACIÓN
Probar la culata para detectar posibles grietas utilizando el equipo MBIB0326E
de comprobación de la culata (comprendiendo una bandeja y un kit
adaptado a la culata, tapón, placa de sellado y placa de obturación).

EM-92
INSPECCIÓN BÁSICA

VÁLVULA
Dimensiones de válvula A

Diámetro del vástago:


Admisión : 5,969 - 5,985 mm EM
Escape : 5,955 - 5,971 mm
Ángulo de cara:
Admisión y : 90° C
escape
Diámetro de la cabeza:
D
Admisión : 33,38 - 33,62 mm
Escape : 28,88 - 29,12 mm
Longitud de la válvula: E
Admisión : 100,73 - 101,17 mm
Escape : 100,53 - 100,97 mm
F
Elevación máx. de válvula:
Admisión : 8,015 mm
Escape : 8,595 mm G
Saliente de válvulas en relación a la cara de la junta de culata:
Admisión y : −0,7 a 0,7 mm
escape H

ASIENTO DE VÁLVULA
Ángulo de asiento (α): I
Admisión y escape : 89°30′
Anchura de contacto (X):
J
Admisión y escape : 1,8 mm diá.
Diámetro exterior del asiento (D)
Admisión : 34,444 - 34,460 mm K
Escape : 30,034 - 30,050 mm
Diámetro del alojamiento en la culata:
MBIB0327E L
Admisión : 34,444 - 34,474 mm
Escape : 29,955 - 29,985 mm
GUÍA DE VÁLVULA M

Longitud:
Admisión y escape : 40,35 - 40,65 mm
Diámetro exterior de la guía
Estándar : 11,044 - 11,062 mm
Diámetro interior de la guía
Admisión y escape
No fresado : 5,50 - 5,62 mm
Fresado* : 6,000 - 6,018 mm
* Esta dimensión se mide con la guía montada en la culata.
Diámetro del alojamiento en la culata:
Estándar : 10,9925 - 11,0075 mm
Las guías de admisión y de escape tienen juntas del vástago que deben sustituirse cada vez que las válvulas
se desmonten.

EM-93
INSPECCIÓN BÁSICA

Es obligatorio ajustar las juntas del vástago de la válvula


usando la herramienta KV113B0180 (Mot. 1511-01) o una herra-
mienta adecuada.
NOTA:
No lubricar las juntas del vástago antes de montarlas.

MBIB0328E

MBIB0329E

Ángulo de las guías de escape y admisión (en grados)


Admisión y escape : α = 90

MBIB0330E

Posición de las guías de la válvula de escape y de


admisión
Admisión : A = 14 mm
Escape : A = 14,2 mm

MBIB0331E

EM-94
INSPECCIÓN BÁSICA

MUELLE DE LA VÁLVULA
Los muelles de las válvulas son cónicos (asegurarse de montarlos A
en la dirección correcta).
Altura libre: : 43,31 mm
EM
Longitud con carga de
230 N (23,5 kg) : 33,80 mm
500 N (51,0 kg) : 24,80 mm C
Espirales unidas: : 23,40 mm
Diámetro del alambre: : 3,45 mm
Diámetro interior: MBIB0332E
D

Inferior : 18,78 - 18,82 mm


Superior : 13,90 - 14,30 mm E
Diámetro exterior:
Inferior : 25,50 - 25,90 mm
Superior : 20,8 - 21,2 mm F
ADVERTENCIA:
Este motor no tiene ninguna arandela inferior de los muelles de válvulas.
G
PISTÓN
Diámetro exterior del pistón : 34,965 - 34,985 mm
H
Diámetro del alojamiento en la culata: : 35,00 - 35,04 mm
INSPECCIÓN DE LA HOLGURA DE LA VÁLVULA
1. Colocar las válvulas del cilindro que están en la posición I
“extremo del tubo de escape - comienzo del de admisión” y
comprobar la holgura (X).
NOTA: J
La dimensión (Y) corresponde a los grosores del taqué (hay 25
tamaños en las piezas de repuesto).
1 4 K
3 2
4 1
2 3
MBIB0333E L
2. Comparar los valores tomados con los especificados y, a conti-
nuación, sustituir los taqués que no estén dentro del margen de tolerancia.
Holgura, cuando el motor está frío: M
Admi- : 0,125 - 0,25 mm
sión
Escape : 0,325 - 0,45 mm
3. El árbol de levas debe ser desmontado para sustituir los taqués.
Dimensión determinada “Y”
4. Ajustar el conjunto siguiente usando KV113B0050 (Mot. 252-01)
y el calibrador de cuadrante, y a continuación ajustar el calibra-
dor.

MBIB0334E

EM-95
INSPECCIÓN BÁSICA

5. Elevar la extensión del calibrador (sin modificar la posición del


soporte/conjunto del calibrador magnético) y, a continuación,
deslizar el taqué para medirlo.
Anotar la medida (Y) y repetir la operación en los taqués donde
la holgura de válvula no esté dentro del margen de tolerancia.
Consultar el Catálogo de Piezas de Repuesto para el vehículo
adecuado para seleccionar los distintos grosores de los taqués.
Las piezas de repuesto proveen 25 tamaños de taqués de una
pieza.

MBIB0335E

ÁRBOL DE LEVAS
Juego axial : 0,08 - 0,178 mm
Número de cojinetes :6
Diámetro de los cojinetes del árbol de levas
En el árbol de levas:
Cojinetes 1, 2, 3, 4, 5 : 24,979 - 24,999 mm
Cojinete 6 : 27,979 - 27,999 mm
En la culata:
Cojinetes 1, 2, 3, 4, 5 : 25,04 - 25,06 mm
Cojinete 6 : 28,04 - 28,06 mm
Diagrama de la distribución
Retardo de la apertura de : −9
admisión *
Retardo del cierre de admi- : 20
sión
Avance de la apertura de : 27
escape
Avance del cierre de : −7
escape **
* Si el retardo de la apertura de admisión es negativo, la apertura de la válvula se produce después de
P.M.S..
** Si el avance del cierre de escape es negativo, la válvula se cierra antes de P.M.S.
1 Marca fija en el bloque de cilindros del PMS
2 Marca móvil del volante del motor del PMS
3 Marca móvil del volante del motor del PMI
4 Retardo de la apertura de admisión
5 Avance del cierre de escape
6 Retardo del cierre de admisión
7 Avance de la apertura de escape
8 Rotación del motor de dirección (extremo del volante del MBIB0336E
motor).

EM-96
INSPECCIÓN BÁSICA

Pistón EBS00UWG

A
● Montar del pasador de pistón en la biela y en el pistón.
● El pasador de pistón retenido por anillos elásticos.
MARCAR EL PISTÓN EM

1 Dirección de montaje de la marca del pistón mirando hacia el


volante del motor
C
2 Altura entre el pasador de pistón y la parte superior del pis-
tón (ver tabla).
3 Utilizado por el suministrador solamente
D
4 Utilizado por el suministrador solamente
5 Utilizado por el suministrador solamente
6 Simetría del eje del pistón E
7 Eje del orificio del pasador de pistón MBIB0337E

8 Descentramiento entre el orificio del eje (7) y el eje de sime-


tría del pistón(6) es de 0,3 mm F

TABLA DE LA ALTURA DEL PASADOR DE PISTÓN


Unidad: mm
G
* Marca en el pistón Altura del pasador de pistón
K 41,667
L 41,709 H
M 41,751
N 41,793
P 41,835 I

El margen de tolerancia de la altura del pasador de pistón es ±0,02 mm.


* Las diferentes alturas del pasador de pistón están reservadas exclusivamente para las piezas monta- J
das en fábrica.
Las piezas de repuesto proporcionarán solamente tipos de pistón (altura) L, M, N.
NOTA: K
● Si se monta el motor con tipos de pistón K, deben utilizarse pistones del tipo L para la sustitución.
● Si se monta el motor con tipos de pistón P, deben utilizarse pistones del tipo N para la sustitución.
MEDICIÓN DEL DIÁMETRO DEL PISTÓN L
El diámetro del pistón debe medirse en la altura A = 56 mm.
Diámetro del pistón : 75,933 - 75,947 mm
M
Pasador del pistón:
Longitud : 59,7 - 60,3 mm
Diámetro exterior : 24,8 - 25,2 mm
Diámetro interior : 13,55 - 13,95 mm

MBIB0338E

EM-97
INSPECCIÓN BÁSICA

ANILLO DEL PISTÓN


Grosor:
Segmento : 1,97 - 1,99 mm
superior
2º seg- : 1,97 - 1,99 mm
mento
Segmento : 2,47 - 2,49 mm
de aceite
Los anillos de pistón suministrados están ya ajustados.
MBIB0339E

SEPARACIÓN ENTRE EXTREMOS DEL SEGMENTO DE PISTÓN


Segmento superior : 0,20 - 0,35 mm
2º segmento : 0,70 - 0,90 mm
Segmento de
: 0,25 - 0,50 mm
aceite

Biela EBS00UWH

La biela es del tipo de tapón desmontable.


ADVERTENCIA:
● Los pernos debe untarse con aceite de motor bajo las cabe-
zas y en las roscas cuando las bielas se montan en el
motor.
● Los tapones de las cabezas se sitúan en la biela siguiendo
las irregularidades de la junta divisora.
● La presencia de impactos o cuerpos extraños entre las
superficies de acoplamiento del cuerpo y el tapón llevará a
un fallo rápido de la biela.
MBIB0340E

Juego lateral de la cabeza : 0,205 - 0,467 mm


Juego del diámetro de la : 0,035 - 0,045 mm
cabeza
Distancia entre la cabeza y : 133,75 mm
el pie
Diámetro de la cabeza : 47,610 - 47,628 mm
Diámetro del pie
(sin anillo) : 27,24 - 27,26 mm
(con anillo) : 25,013 - 25,025 mm
NOTA:
Los anillos del pie de biela no pueden sustituirse.
La diferencia máxima de peso entre los conjuntos de biela, pistón y
pasador de pistón para el mismo motor debe ser de 0.245 N (25 g).
ADVERTENCIA:
● No usar una punta afilada para marcar los tapones de las
cabezas en relación con sus bielas para evitar el inicio de
una grieta en la biela.
● Usar un rotulador indeleble.

MBIB0341E

EM-98
INSPECCIÓN BÁSICA

DIRECCIÓN DE INSTALACIÓN DE LA BIELA EN RELACIÓN CON EL PISTÓN


● Situar la marca (A) grabada en la parte superior del pistón hacia A
arriba y la parte plana (B) de la cabeza tal y como muestra la
ilustración.
EM

MBIB0342E
D

DIRECCIÓN PARA EL MONTAJE DE LOS ANILLOS ELÁSTICOS EN EL PISTÓN.


● Colocar la abertura (C) de los anillos elásticos delante del canal E
de desmontaje y montaje(D).

MBIB0343E H
Cigüeñal EBS00UWI

Número de muñones :5 I
Holgura lateral del cigüeñal:
Sin desgaste en los suplemen- : 0,045 - 0,252 mm
tos laterales J
Con desgaste en los suple- : 0,045 - 0,852 mm
mentos laterales
K
Holgura diamétrica del cigüeñal:
Muñequillas : 0,027 - 0,054 mm
Pasadores de cigüeñal : 0,035 - 0,045 mm L
Diámetro de muñequillas : 47,99 - 48,01 mm
Diámetro del pasador del : 43,96 - 43,98 mm
cigüeñal M
● Los suplementos laterales están situados en el cojinete nº 3.
● No se permiten rectificaciones.
DETERMINANDO EL TIPO DE COJINETE DE BANCADA (AJUSTE ORIGINAL)
Marca (A) en el cigüeñal
Detalle de la marca (A):
Número de muñequillas
*1 2 3 4 5 Clases de
diámetro
B B C C B
de muñe-
quillas
A = D1
B = D2
C = D3
* Extremo del volante del motor.
MBIB0344E

EM-99
INSPECCIÓN BÁSICA

Tabla de clases de diámetro de muñequillas


Unidad: mm
Clase de marcas de muñequilla en el cigüeñal Diámetro de muñequillas
A = D1 47,990 - 47,996
B = D2 47,997 - 48,003
C = D3 48,004 - 48,010

Bloque de cilindros EBS00UWJ

Los diámetros de los cojinetes (A) del bloque de cilindros están mar-
cados por un orificio en el bloque(B), localizado en el filtro de aceite.

MBIB0345E

MBIB0346E

TABLA DE DIÁMETRO INTERIOR DEL ALOJAMIENTO DEL COJINETE DE BANCADA DEL


BLOQUE DE CILINDROS
Diámetro interior de la carcasa de los coji-
Posición del orificio (B) Clase de referencia
netes de bancada del bloque de cilindros
X = 33 mm 1 o azul 51,936 - 51,942 mm
Y = 43 mm 2 o rojo 51,942 - 51,949 mm

NOTA:
La zona de marcas incluye:
● X - Y da el diámetro de cojinetes A o B.
ENCAJANDO EL COJINETE DE BANCADA
Diámetro de clase de muñequillas
D1 D2 D3
C1 C2 C3
*1 1,949 - 1,955 mm 1,946 - 1,952 mm 1,943 - 1,949 mm
amarillo azul negro
C4 C1 C2
2* 1,953 - 1,959 mm 1,949 - 1,955 mm 1,946 - 1,952 mm
rojo amarillo azul
Grosor y clase del cojinete
* Diámetro de clases de cojinetes de bancada del bloque de cilindros.

EM-100
INSPECCIÓN BÁSICA

NOTA:
Las piezas de repuesto proporcionarán solamente tipos C2 (azul). A
Cojinete de bancada y tapón EBS00UWK

COJINETE DE BANCADA
EM
● El motor se monta con el cojinete de bancada sin muesca
de localización.
1. Los cojinetes de bancada están montados en el bloque de cilin-
dros y en los cojinetes usando la herramienta KV113B0160 C
(Mot. 1493-01).

E
MBIB0347E

2. Para la dirección del montaje del bloque de cilindros, montar


cojinetes de bancada ranurados en todos los cojinetes. F

MBIB0348E
I

3. Para la dirección del montaje de los tapones de cojinetes, mon-


tar cojinetes de bancada no ranurados.
J

MBIB0349E

COJINETE DE BIELA M
● El motor se monta con el cojinete de biela sin muesca de
localización.
NOTA:
Las bielas superiores e inferiores no son de la misma
anchura.
Anchura del cojinete de la biela:
Cojinete superior : 20,625 mm
Cojinete inferior : 17,625 mm

MBIB0350E

EM-101
INSPECCIÓN BÁSICA

● El cojinete de biela se monta usando la herramienta


KV113B0140 (Mot. 1492) y KV113B0150 (Mot. 1492-03).

MBIB0351E

MBIB0352E

Preparando el motor para colocarlo en el soporte EBS00UWN

Antes de que el motor esté montado en KV113B0070 (Mot. 792-03), la instalación eléctrica del motor debe
desmontarse y el aceite del motor drenarse.
1. Desmontar la correa del motor.

MBIB0353E

2. Desmontar el alternador.

MBIB0354E

EM-102
INSPECCIÓN BÁSICA

3. Desmontar el compresor del acondicionador de aire o la polea


loca. A
4. Desmontar el soporte multifuncional.

EM

MBIB0355E

D
5. Desmontar la tubería de admisión de refrigerante de la bomba
de agua.
E

G
MBIB0356E

6. Colocar las varillas (A ), (X ), (Y ) o la herramienta KV113B0100


H
(Mot. 1378) en el bloque de cilindros de forma que ajusten los
orificios (20, 32, 33 ) en la placa de la herramienta KV113B0070
(Mot. 792-03).
I

MBIB0357E
K
Piezas a reparar tras el desmontaje EBS00UWL

● Todas las juntas


L
● Pernos del volante del motor
● Pernos del cojinete del cigüeñal
● Perno de la polea del árbol de levas M
● Pernos de la polea del cigüeñal.
● Pernos de tapón de la cabeza de biela
● Arandelas de cobre del gancho del inyector
● Tuberías de inyección de combustible
● Tapones de tubería
● Correas
● Rueda de tensión de la correa de distribución
● Surtidores de aceite
● Tuberías plásticas del turbocompresor
Montaje de los insertos roscados EBS00UWM

Los orificios roscados de todas las piezas del motor pueden repararse utilizando insertos roscados.

EM-103
INSPECCIÓN BÁSICA

EM-104

También podría gustarte