RRW Im 2021
RRW Im 2021
RRW Im 2021
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim, poderá obter os melhores
resultados e a máxima segurança na utilização.
- Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. Este producto no es
adecuado para calefacción primaria.
- This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. This product is not suitable for primary heating
purposes
- Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. Ce produit ne peut pas être
utilisé comme chauffage principal
- Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional. Este produto não é
adequado para fins de aquecimento principal
ESPAÑOL
Estimado cliente:
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Guarde el manual para futuras consultas, así como la
garantía, el recibo de pago y si es posible también el
embalaje exterior e interior. En caso de dejar el aparato
a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
GENERALES:
ESPECÍFICAS:
El significado del símbolo
ADVERTENCIA: En orden de evitar un
sobrecalentamiento, no cubrir el aparato de
calefacción.
Los niños menores de 3 años deben mantenerse
fuera del alcance del aparato a menos que sean
continuamente supervisados.
Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben
sólo encender/apagar el aparato siempre que éste
haya sido colocado o instalado en su posición de
funcionamiento normal prevista y que sean
supervisados o hayan recibido instrucciones relativas
al uso del aparato de una forma segura y entiendan
los riesgos que el aparato tiene. Los niños desde 3
años y menores de 8 años no deben enchufar, regular
CONTROL WIFI:
La serie RRW de Orbegozo puede ser controlada mediante Wifi a través de nuestra ORBEGOZO
APP, disponible para su descarga en Google Play y en la App Store. Con ella, podrá acceder a
todas las funciones de su aparato desde su teléfono móvil de una manera sencilla e intuitiva.
Para más información, consulte el manual de la aplicación, incluido también junto al aparato
Para revisar todas las características de este y cualquier otro aparato Orbegozo, así como para acceder a
un vídeo explicativo acerca de la configuración del emisor con nuestra APP, acceda a www.orbegozo.com
y busque su modelo o escanee el siguiente código QR:
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Este radiador se puede utilizar con pies de apoyo o instalado en una pared.
ATENCIÓN: En el caso de instalar el aparato sobre sus pies de apoyo, sitúelo sobre una superficie
que soporte altas temperaturas.
Fig. 1 fig.1.1
Posición de los pies de apoyo
Modelo
Primer pie Segundo pie
RRW 500 1 3
RRW 800 1 5
RRW 1000 1 6
RRW 1300 1 7
RRW 1500 1 8
RRW 1800 1 10
MONTAJE DE PARED
Fig.2
Respetar siempre las medidas mínimas mostradas en la última imagen de la siguiente página.
1. Una vez seleccionado el lugar para la instalación del emisor térmico, sitúe un soporte superior
verticalmente sobre la pared y marque los dos agujeros con una separación de 30 mm. Una vez
hecho, y en función de su emisor térmico, escoja la distancia D1 con respecto a las señales previas
(Fig 3)
Medidas de montaje
Modelo
(D1)
RRW 500 155 mm
RRW 800 155 mm
RRW 1000 155 mm
RRW 1300 155 mm
RRW 1500 386 mm
RRW 1800 542 mm
2. Realice los cuatro agujeros, introduzca los tacos y atornille los soportes superiores a la pared (Fig
4)
3. Atornille el soporte inferior a la parte inferior del emisor.
4. Cuelgue el emisor térmico y señale el punto a taladrar del soporte inferior (Fig 5).
5. Descuelgue el emisor y realice el agujero para el soporte inferior.
6. Cuelgue de nuevo el emisor y atornille el soporte inferior a la pared para que el emisor quede
completamente fijado (Fig 6)
7.
10
A: Casilla (sol)
B: Casilla de (luna)
C: Símbolo de Modo C
D: Símbolo de Espera
E: Símbolo de Modo Económico
F: Indicación de funcionamiento de la función de detección de ventana abierta
G: Símbolo de Modo Anticongelación
H: Indicación del reloj en un día en modo Confort.
I: Día de la semana
J: Indicación de día de la semana
K: Configuración de la Temperatura
L: Indicador de conexión WIFI
M: Símbolo de función de calor
N: Indicación del reloj en un día en modo económico.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Este aparato se puede controlar no sólo con la APP si no también con el mando a distancia o
manualmente usando los controles del panel. Las funciones son las mismas en ambas opciones
excepto el bloqueo para niños y la función de ventanas abiertas, que se encuentran en el mando
a distancia.
11
Temperatura
Habitación Temperatura
Económica
18º-19ºC
Por el día Sala de estar, oficina 21º-22ºC
20ºC (Cuando nos
17ºC (Mientras
Por la noche Dormitorio levantamos y nos
dormimos)
vamos a la cama)
18-19ºC 15-16ºC
Zonas comunes
12
Aviso: Cuando enciende el aparato, el microprocesador lee la memoria interna del dispositivo y
recuerda el último modo establecido por el usuario.
En el primer encendido, la memoria está vacía, por lo que la pantalla parpadeará
constantemente hasta que se presione alguna tecla.
Una vez que el aparato se haya colocado y conectado correctamente en el enchufe, presione el
"Interruptor de alimentación principal" en la posición "I" para tener voltaje. (Fig 7)
cuando se conecte a la fuente de alimentación, el símbolo de espera aparecerá en la pantalla.
(Fig.8)
Fig.8
Pulsamos (Fig 9), el aparato se encenderá y aparecerá uno de los siguientes cuatro modos. (Fig
10, Fig.11, Fig 12, Fig 12, Fig 13)
13
Fig.9
Fig.10
Modo Económico (Fig.11)
Ajustamos la temperatura del Modo de acuerdo a nuestras necesidades pulsando el botón.
+o
Fig.11
Importante: La temperatura del modo Económico es siempre 3ºC menor que la del modo Confort. Si
se varía la temperatura en cualquiera de los 2 modos, la del otro modo se ajustará automáticamente
para mantener esa diferencia de 3ºC.
14
Fig.12
Fig.13
Para cambiar el modo: Pulse el botón M brevemente para cambiar el modo: (Fig.14)
15
Cambiar modo:
1. Modo Confort
2. Modo Económico
3. Modo Programación
4. Modo Anticongelación
Fig.14
El símbolo aparece en todos los modos cuando la resistencia está funcionando (Fig.15).
Fig.15
Fig.16
16
La siguiente pantalla aparecerá inmediatamente (Fig.17), mostrando por defecto el lunes a las 00:00. A
partir de este momento se debe programar en tramos de 1 hora seleccionando el modo que se desea
en cada tramo, Confort, Económico y Anticongelante (apagado). Una vez programadas las 24 horas del
día se pasa automáticamente al siguiente día a las 00:00 (Lunes 1, Martes 2, Miércoles 3, Jueves 4,
Viernes 5, Sábado 6, Domingo 7). Se sigue el mismo procedimiento hasta programar todos los días de
la semana.
Aquí está la pantalla de programación
Casilla superior:
Casilla Inferior: Día de la
Nada: semana
Fig.17
Fig.18
Podemos ver que aparece la pantalla (Fig.19). Primero, debemos saber que la programación debe
realizarse de hora en hora pasando por todos los días de la semana.
Si, por ejemplo, queremos programar el modo entre las 00:00 y la 1:00 del lunes:
17
Pulse el botón M hasta que el símbolo aparezca (Fig.19), presione el botón +. Al hacer
esto, se habrá configurado el modo Confort en el tramo horario de 00:00 a 01:00 y se pasará al
siguiente tramo horario, de 01:00 a 02:00 (Fig.20).
El símbolo del
Modo Confort se
muestra o
parpadea
Fig. 19 Fig.20
Ahora vamos a configurar el modo entre 1:00 y 2:00, simplemente presionando el botón
M hasta que el símbolo del modo aparezca (Fig.21) , presione el botón +. Al hacer esto,
se habrá configurado el modo Económico en el tramo de 01:00 a 02:00 y se pasará al siguiente tramo
horario, de 02:00 a 03:00 (Fig.22).
Ahora vamos a configurar el modo entre las 2:00 y las 3:00, simplemente pulsando M
hasta que el símbolo aparezca (Fig.23) y presione el botón +. Al hacer esto,
habremos configurado el modo en el tramo horario de 2:00 a 3:00 y se pasará al
siguiente tramo horario, de 3:00 a 4:00 (Fig. 22). Recuerde que el modo equivale a
Apagado
18
Resumen de programación:: Modo entre 0:00 y 1:00; el modo entre 1:00 y 2:00, y el
modo A entre 2:00 y 3:00. Así es como quedará reflejado (Fig.24)
Repetimos el procedimiento anterior para programar sucesivamente de 0:00 a 23:00 (24 horas) con
diferentes modos, y luego continuamos con el resto de los días de la semana (lunes - domingo).
Cuando terminemos el programa de 7 días/24 horas, presione , y aparece la siguiente pantalla (Fig.
25), que es para configurar el día y la hora actuales
Fig.25
Con el botón + o pasamos por los días hasta que encontremos el día actual. Por ejemplo, el lunes,
vamos a 1, o el miércoles, usando el botón + o a 3. (Fig.26)
19
Fig.26
Ahora pulsamos el botón M y la visualización de la hora comienza a parpadear. Con el botón + o
ajustamos la pantalla a la hora correcta, luego pulsamos el botón M.
Ahora la pantalla de minutos comienza a parpadear. Con el botón + o ajustamos la pantalla a los
minutos correctos, luego pulsamos el botón M La aplicación vuelve a la posición apagado (OFF) (Fig.
27).
Posición OFF
Fig.27
Importante:
1. Si desea cambiar el modo en cualquier momento, use el botón para retroceder hora por hora y
presione M para cambiar el modo al deseado.
2. Debe hacer la programación de las 24 horas de los 7 días de la semana. No puede saltarse días y
dejarlos sin programar. En caso de que quiera programar un día en que el emisor esté apagado en
todo momento deberá seleccionar en todas las horas de ese día el modo Anticongelación
3. Si desea salir en cualquier momento para programar el día actual de la semana y la hora, presione
. Tenga en cuenta que el emisor funcionará con la última programación realizada en cada día. Es
decir, si sale de la programación tras terminar el día miércoles (3) el aparato funcionará con la
programación que acaba de hacer entre el lunes (1) y el miércoles (3) pero de jueves (4) a domingo (7)
funcionará con la última programación que se haya hecho en dichos días.
Ahora estamos preparados para usar el modo de programación. Para activarlo, de encender el
aparato pulsando el botón y buscar el modo de con el botón M hasta que aparezca
20
la siguiente pantalla que fluctúa entre estos dos. (Fig.28) Esto significa que el modo de programación
se ha activado y el aparato funcionará con la programación seleccionada.
Fig.28
Fig.29
OTRAS FUNCIONES
Debido a las características del aparato, la temperatura se mide en la parte inferior del calefactor y se
ajusta perfectamente a la temperatura de seleccionada por el usuario. Sin embargo, también
es posible configurar manualmente la temperatura ambiente que mide el aparato.
Temperatura ambiente registrada - Temperatura indicada = Valor...
Por Ejemplo:
21
22ºC en una temperatura ambiente medida con el termómetro cuando la temperatura ambiente que
indica el display es de 20ºC.
El valor de compensación de temperatura es 22 - 20 = + 2ºC.
El usuario debe poner + 2ºC en el menú de compensación de temperatura.
Paso 1: Apague el radiador pulsando el botón .
Paso 2: Al mantener pulsado durante 5 segundos el botón M iremos a este menú donde la pantalla
muestra 0.0.
El usuario puede asegurarse de que nadie cambie la programación establecida, bloqueando el panel
de control. Esta función es muy útil para edificios públicos o para evitar que los niños manipulen los
controles.
Se hace presionando el botón del mando a distancia. Para desbloquearlo, vuelva a presionar el
mismo botón.
Esta función permite detectar una ventana abierta y activar automáticamente el modo de
funcionamiento anticongelante.
Hay dos maneras de activarlo:
1. Presionando el botón y M simultáneamente durante unos segundos, hasta que
aparezca el símbolo .
2. Presionando el botón en el mando a distancia.
Si se detecta una caída de temperatura en la habitación durante la función normal, el modo antihielo
se activa automáticamente para ahorrar consumo de energía y el símbolo comienza a parpadear
continuamente. Si presiona M, el calentador volverá a la función normal, el símbolo dejará de
parpadear. La cancelación de esta función se realiza de la misma manera.
22
LIMPIEZA
Recomendamos mantener limpios los radiadores eléctricos. Puede aparecer polvo, el cual puede llegar
a quemarse y depositarse en la pared y sobre el emisor en forma de rayas o áreas oscuras. Estas
manchas se deben exclusivamente a la falta de limpieza del radiador eléctrico y del área adyacente.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: Por la presente, Sonifer S.A. declara que el equipo del
radiador RRW 500, RRW 800, RRW 1000, RRW 1300, RRW 1500 y RRW1800 cumple con la
directiva 2014/53/EU.
23
24
ENGLISH
Dear customer:
We congratulate you for having chosen our product.
Please read the following information carefully before
using the appliance for the first time for your own safety
and to ensure correct use.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully before putting
the appliance into operation and keep the instructions
including the warranty, the receipt and, if possible, the
box with the internal packing. If you give this device to
other people, please also pass on the operating
instructions.
26
27
28
WIFI CONTROL:
The RRW series of Orbegozo can be controlled via Wi-Fi through our ORBEGOZO APP,
available for download on Google Play and the App Store. You can control your device
remotely very easily and intuitively. For more information, refer to the application manual,
also included with the device.
To review all the features of this and any other Orbegozo device, as well as to access an explanatory video
about the configuration of the radiator with our APP, go to www.orbegozo.com and search for your
model or scan the following QR code:
INSTALLING INSTRUCTIONS
Free-standing:
1. When used in freestanding position, it must be standing in a vertical position. Do not place the
heater on instable surfaces, such as bed, carpets etc. and do not use the heater on uneven position,
where the heater can tip-over-otherwise there is a risk of fire.
2. Allow ample space around the heater. A safe area to be left free is 15 cm at the sides, and 20 cm at
the front
29
ATTENTION: When installing the appliance on its support feet, place it on a surface that supports high
temperatures.
Fig. 1 fig.1.1
Feet Position
Model
First feet Second feet
RRW 500 1 3
RRW 800 1 5
RRW 1000 1 6
RRW 1300 1 7
RRW 1500 1 8
RRW 1800 1 10
WALL MOUNTING:
30
Fig.2
Always respect the minimum dimensions shown in the last picture on the next page.
1. After selecting the location to install the thermal emitter, place an upper support vertically on the
wall and mark the two holes with a spacing of 30 mm. Once done, and depending on its thermal
emitter, choose the distance D1 with respect to the previous signals (Fig 3)
Mounting dimensions
Model
(D1)
RRW 500 155 mm
RRW 800 155 mm
RRW 1000 155 mm
RRW 1300 155 mm
RRW 1500 386 mm
RRW 1800 542 mm
2. Make four holes, insert wall plugs and screw the upper brackets to the wall (Fig 4)
3. Screw the bottom to the bottom of the emitter.
4. Hang the thermal emitter and mark the point to be drilled bottom bracket (Fig 5).
5. Lift the transmitter and make the hole.
6. Hang transmitter again and screw the bottom bracket to the wall so that the sender is completely
fixed (Fig 6)
31
32
PARTS DESCRIPTION
OPERATE INSTRUCTIONS
This radiator is not only App controlled, but also manual controlled and remote controlled.
ntroller.
33
The Economy temperature is the temperature at which the appliance makes a moderate
consumption. By reducing the set temperature, you can get energy saving.
It is important each room is heated at the right temperature at all times. A perfect balance
between comfort and savings should be achieved.
Economy
Room Comfort Temperature
Temperature
Day-time Living room , office 21-22ºC 18º-19C
20ºC (When we get up 17ºC (While we are
Night-time Bedroom
and go to bed) sleeping)
Common areas 18-19ºC 15-16ºC
34
Fig.8
Press (Fig 9), the appliance will go on and one of the following modes will be displayed (Fig 10,
Fig.11, Fig 12, Fig 12, Fig 13):
35
Fig.9
Fig.10
Fig.11
Important: The temperature in mode is always 3ºC lower than mode. Hence, if you
change the temperature in any of these two modes, the other one will change automatically too in
order to maintain the 3ºC difference.
36
Fig.12
Anti-frost Mode: (Fig.13)
This mode is equivalent to turning Off the device and its function is to avoid the temperature to go
below 7ºC. The radiator will turn on only if the temperature falls below 7ºC. This mode cannot be
adjusted.
Fig.13
Confort Mode
Economy Mode
Programming Mode
Anti-frost Mode
Fig.14
37
Fig.15
Fig.16
The next display will appear immediately, showing Monday at 00:00 as default (Fig.17). From now on,
you have to program the unit in sections of one hour choosing what mode you need in each section:
Comfort, Economy or Anti frost (off). Once you have finished the program of 24 hours of Monday,
move on automatically to the next day at 00:00 (Monday 1, Tuesday 2. Wednesday 3, Thursday 4,
Friday 5, Saturday 6, Sunday 7).
38
Fig.17
a step-by-step example.
Fig.18
We can see that the display appears (Fig.19). First we must know that programming is to be done
hour by hour passing through all the days of the week.
39
Comfort Mode
symbol displays
or flashes
Fig.19 Fig.20
the mode between 1:00 and 2:00, by simply pressing button M until
the economy mode symbol appears (Fig.21) , press button +, by doing this, we have set the
Economy mode between 1:00 and 2:00 and the hour will be moving forward to 2:0, to select the next
section from 02:00 to 03:00 (Fig.22).
the mode between 2:00 and 3:00, by simply pressing M until the
anti-frost symbol appears( Fig.23), then press button +. By doing this, we have set the
mode between 2:00 and 3:00, and we will move to the next section from 02:00 to 03:00.
Remember that mode is equivalent to OFF mode.
40
Summary of what we have done. We have programmed the following: the Comfort mode between
0:00 and 1:00; the Economy mode between 1:00 and 2:00, and the Anti-frost mode between 2:00 and
3:00. (Fig.24)
We repeat to do the above procedure, we can successively programme from 0:00 to 23:00 (24 hours)
with different modes. , and then we continue with the other days of the week (Monday - Sunday).
41
Fig.25
With the button + or we pass through the days until we find the current day, e.g. Monday, we go to
1, or Wednesday, we using button + or to 3. (Fig.26)
Fig.26
Now we press button M and the hour display starts to flash. With button + or we adjust the display
to the correct hour, then press button M.
Now the minutes display starts to flash. With button + or we adjust the display to the correct
minute, then press M. The appliance returns to the OFF position.(Fig.27)
OFF position
Fig.27
Important:
1. If you want to change the mode at any time, use the - button to go back hour by hour and
press M to change the mode to the desired one.
2. You must schedule 24/7. You can't skip days and leave them unscheduled. If you want to
program a day in which the transmitter is switched off at all times, you must select the
Antifreeze mode at all hours of that day.
3. If you want to exit at any time to set the current day of the week and time, press . Keep in
mind that the transmitter will work with the last programming carried out on each day. That is,
if you exit the schedule after ending Wednesday (3), the device will work with the schedule you
just did between Monday (1) and Wednesday (3) but from Thursday (4) to Sunday (7) it will
work with the last programming that has been done in those days.
42
Now we are ready to use the programming mode. To activate it, all we have to do is switch on the
appliance by pressing the button and search for the programming mode with the button M until
the next display appears fluctuating between these two. (Fig.28) This means that the programming
mode has been activated and is now working. (This is the only way to set the programming mode).
Fig.28
Fig.29
OTHER FUNCTIONS
Due to the characteristics of the appliance, the temperature is measured on the lower part of the
radiator, being perfectly adjusted in relation to the Comfort temperature selected by the user.
How
43
For example:
22ºC in a room temperature measured with the thermometer when the Comfort temperature required
on the thermostat (indicated) is 20ºC.
The temperature compensation value is 22 20 = +2ºC
The user must enter +2ºC on the temperature compensation menu.
Step 1 : Turn the thermostat to the Off position by pressing the button .
Step 2: By pressing button M and holding for for 5 seconds, we will enter this menu where the display
shows 0.0
The user can make sure that nobody changes the set programming, by locking the control panel. This
function is very useful for public buildings or for preventing children from tampering with the controls.
It is done by pressing the button on the remote control. To unlock it, press the same button again.
This function makes it possible to detect an open window and automatically activate the anti-freeze
operating mode.
There are two different ways to activate it:
1. It is done by pressing the button and M simultaneously for few seconds, till the symbol
appears.
2. By pressing button in the remote controller.
If a temperature drop is observed in the room during the normal function, the anti-frost mode is
automatically activated to save energy consumption, and the symbol starts to flash continuously.
If you press M, the heater will go back to normal function, the symbol will be stop flashing.
Cancelling this function is done by the same way.
44
CLEANING
We recommend keeping electric radiators clean. Dust may appear, which can burn and settle on the
wall and on the emitter in the form of streaks or dark areas. These stains are exclusively due to the lack
of cleanliness of the electric radiator and the surrounding area.
you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separately collected.
Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct
disposal of their old appliance.
DECLARATION OF CONFORMITY:
Hereby, Sonifer S.A. declares that the radiator equipment type RRW 500, RRW 800, RRW 1000,
RRW 1300, RRW 1500, RRW1800 is compliance with Directive 2014/53/EU.
45
46
FRANÇAIS
Cher client :
corporels.
CONSEILS DE SECURITE
tiers, veuillez-
GENERAUX :
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou
plus et des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne
disposant pas des connaissances et de l'expérience
nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur
47
48
11.
domestique.
12.
r
www.orbegozo.com.
13. AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de
l'appareil, il y a un risque de blessure.
49
se trouve en position
Veuillez vérifier, avant de brancher
tension indiquée sur la plaque signalétique
correspond à la tension du réseau de votre domicile.
! Vous
50
chaud.
ou
51
Pour passer en revue toutes les fonctionnalités de cet appareil et de tout autre appareil Orbegozo, ainsi
que pour accéder à une vidéo explicative sur la configuration de l'émetteur avec notre APP, rendez-vous
sur www.orbegozo.com et recherchez votre modèle ou scannez le code QR suivant:
TION
Utilisation au sol :
1. Lorsqu'il est utilisé de cette manière, vous devez vous tenir debout. Ne placez pas le radiateur
sur des surfaces instables telles que des lits, des tapis, etc. et ne l'utilisez pas dans une position
instable où il pourrait basculer, car cela présente un risque d'incendie.
2. Laissez toujours suffisamment d'espace autour du radiateur. La zone de sécurité qui doit être
laissée libre est de 15 cm sur les côtés et de 20 cm à l'avant.
fig 1 fig.1.1
52
INSTALLATION AU MUR :
1.
2. Le radiateur doit être placé à au moins 150 mm de tous les objets, murs, etc. (voir figure 2). La
distance minimale par rapport au sol doit être de 220 mm, à partir du haut du radiateur, de 300 mm
Dessin 2
MONTAGE DU RADIATEUR
Respectez toujours les mesures minimales indiquées dans la dernière image de la page suivante.
1. Après avoir sélectionné l'emplacement d'installation de l'émetteur de chaleur, placez un support
supérieur verticalement sur le mur et marquez les deux trous distants de 30 mm. Une fois cela fait, et
en fonction de son émetteur thermique, choisissez la distance D1 par rapport aux signaux précédents
(Fig 3)
Modèle Mesures pour le mongate (D1)
RRW 500 155 mm
RRW 800 155 mm
RRW 1000 155 mm
RRW 1300 155 mm
RRW 1500 386 mm
RRW 1800 542 mm
53
2. Percez les quatre trous, insérez les chevilles et vissez les supports supérieurs au mur (Fig 4)
3. Vissez le support inférieur au bas de l'émetteur.
4. Accrochez l'émetteur de chaleur et marquez le point à percer sur le support inférieur (Fig 5).
5. Décrochez l'émetteur et percez le trou pour le support inférieur.
6. Accrochez à nouveau l'émetteur et vissez le support inférieur au mur de manière à ce que l'émetteur
soit complètement fixé (Fig 6)
54
55
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Cet appareil peut être contrôlé avec la APP, le télécommande ou manuellement à l'aide des
commandes du panneau. Les fonctions sont les mêmes dans les deux options, à l'exception de la
fonction de verrouillage enfant et de la fonction d'ouverture des fenêtres, qui se trouvent sur la
télécommande.
La température en mode économie est celle dans laquelle l'appareil consomme une
consommation modérée. En réduisant la température de référence, des économies d'énergie
sont réalisées.
56
ALLUMEZ LE RADIATEUR:
Remarque: lorsque vous allumez l'appareil, le microprocesseur lit la mémoire interne de
l'appareil et se souvient du dernier mode défini par l'utilisateur.
Lors de la première mise sous tension, la mémoire est vide, de sorte que l'affichage clignote
constamment jusqu'à ce qu'une touche soit enfoncée.
Une fois que l'appareil a été correctement placé et branché dans la prise, poussez l'interrupteur
principal d'alimentation en position «I» pour obtenir la tension. (Fig 7)
Lorsqu'il est connecté à l'alimentation électrique, le symbole de veille apparaîtra à l'écran. (Fig. 8)
OFF position
Fig. 8
Appuyez sur (Fig. 9) l'appareil s'allumera et l'un des quatre modes suivants apparaîtra. (Fig.
10, Fig. 11, Fig. 12, Fig 13)
57
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
Important: la température en mode économie est toujours inférieure de 3 ° C à celle en mode confort.
Si la température varie dans l'un des 2 modes, la température dans l'autre mode sera
automatiquement ajustée pour maintenir cette différence de 3 ° C.
58
Fig. 12
Fig. 13
Pour changer le mode : Appuyez rapidement sur le bouton M pour changer le mode : (Fig. 14)
Changement de Mode :
1. Mode Confort
2. Mode Économie
3. Mode Programmation
4. Mode Hors-gel
Fig. 14
59
Le symbole apparaît dans tous les modes lorsque la résistance fonctionne (Fig. 15).
Fig. 15
PROGRAMMATION DU CHAUFFAGE :
Fig. 16
L'écran suivant apparaîtra immédiatement (Fig. 17), affichant par défaut le lundi à 00h00. À partir de ce
moment, il doit être programmé par pas d'1 heure, en sélectionnant le mode souhaité dans chaque
section, Confort, Économie et Antigel (désactivé). Une fois programmé 24h / 24, il passe
automatiquement au lendemain à 00h00 (lundi 1, mardi 2, mercredi 3, jeudi 4, vendredi 5, samedi 6,
dimanche 7). La même procédure est suivie jusqu'à ce que tous les jours de la semaine soient
programmés.
60
Affichage de programmation
Fig. 17
Fig. 18
On voit que l'écran apparaît (Fig. 19). Tout d'abord, il faut savoir que la programmation doit se faire
d'heure en heure à travers tous les jours de la semaine.
Si, par exemple, nous voulons programmer le mode Confort entre 00h00 et 1h00 le lundi:
Appuyez sur la touche M jusqu'à ce que le symbole apparaisse (Fig. 19), appuyez sur la
touche +. En faisant cela, le mode Confort sera configuré dans le fuseau horaire de 00:00 à 01:00 et le
fuseau horaire suivant, de 01:00 à 02:00 (Fig. 20).
61
Le symbole du
mode confort
s'affiche ou
clignote
Fig.19 Fig.20
Nous allons maintenant configurer le mode entre 1h00 et 2h00, en appuyant simplement
sur le bouton M jusqu'à ce que le symbole du mode apparaisse (Fig. 21), appuyez sur
le bouton +. En faisant cela, le mode économique aura été configuré dans la période de 01h00 à
02h00 et la période suivante, de 02h00 à 03h00 (Fig. 22).
62
Fig. 23
Fig. 24
Nous répétons la procédure précédente pour programmer successivement de 0h00 à 23h00 (24
heures) avec différents modes, puis nous continuons avec le reste des jours de la semaine (du lundi au
dimanche).
Lorsque nous avons terminé le programme 7 jours / 24 heures, appuyez sur , et l'écran suivant
apparaît (Fig.25), qui est de régler le jour et l'heure actuels
Fig. 25
63
Avec le bouton + ou - nous parcourons les jours jusqu'à ce que nous trouvions le jour en cours. Par
exemple, le lundi, nous passons à 1, ou le mercredi, en utilisant le bouton + ou - à 3. (Fig.26)
Fig. 26
Maintenant, nous appuyons sur le bouton M et l'affichage de l'heure commence à clignoter. Avec le
bouton + ou - nous ajustons l'écran à l'heure correcte, puis nous appuyons sur le bouton M.
L'affichage des minutes commence à clignoter. Avec le bouton + ou - nous ajustons l'affichage aux
minutes correctes, puis appuyons sur le bouton M. L'application revient en position OFF (Fig. 27).
Position éteinte
(Off)
Fig. 27
Important:
1. Si vous souhaitez changer de mode à tout moment, utilisez le bouton - pour revenir en arrière
heure par heure et appuyez sur M pour changer le mode en mode souhaité.
2. Vous devez planifier 24/7. Vous ne pouvez pas sauter des jours et les laisser non planifiés. Si
vous souhaitez programmer un jour pendant lequel l'émetteur est éteint à tout moment, vous
devez sélectionner le mode Antigel à toutes les heures de cette journée.
3. Si vous souhaitez quitter à tout moment pour régler le jour de la semaine et l'heure actuels,
appuyez sur . Gardez à l'esprit que l'émetteur fonctionnera avec la dernière programmation
effectuée chaque jour. Autrement dit, si vous quittez le programme après avoir terminé le
mercredi (3), l'appareil fonctionnera avec le programme que vous venez de faire entre le lundi
(1) et le mercredi (3), mais du jeudi (4) au dimanche (7), il fonctionnera avec le dernière
programmation qui a été faite à l'époque.
64
Nous sommes maintenant prêts à utiliser le mode de programmation. Pour l'activer, allumez
l'appareil en appuyant sur le bouton et recherchez le mode de avec le bouton M
jusqu'à ce que l'écran suivant apparaisse qui oscille entre ces deux. (Fig. 28) Cela signifie que le mode
de programmation a été activé et que l'appareil fonctionnera avec la programmation sélectionnée.
Fig. 28
Fig. 29
AUTRES FONCTIONS
chauffage et elle est parfaitement ajustée avec la température en Mode Confort sélectionnée par
la « Compensation de Température » manuellement.
Température de la pièce enregistrée
65
Par exemple :
Si vous calculez
sur le thermostat (recommandée) est de 20ºC.
La valeur de compensation de la température est de 22 20 = +2ºC
fonction est très utile dans les immeubles publics ou pour éviter que les enfants ne modifient les
contrôles.
Cette fonction permet de détecter une fenêtre ouverte et d'activer automatiquement le mode de
fonctionnement antigel.Il existe deux façons de l'activer:
1. Appuyer simultanément sur la touche et M pendant quelques secondes, jusqu'à ce que le
symbole apparaisse.
2. Appuyez sur le bouton de la télécommande.
Si une baisse de température est observée dans la pièce pendant le fonctionnement normal, le mode
est automatiquement activé pour économiser la consommation d'énergie et le symbole
commence à clignoter en continu. Si vous appuyez sur M, le radiateur retournera au fonctionnement
normal, le symbole cessera de clignoter. L'annulation de cette fonction se fait de la même manière.
en dessous de -15ºC.
-50ºC.
66
NETTOYAGE
Nous recommandons de garder les radiateurs électriques propres. De la poussière peut apparaître, qui
peut brûler et se déposer sur le mur et sur l'émetteur sous forme de stries ou de zones sombres. Ces
taches sont exclusivement dues au manque de propreté du radiateur électrique et des abords.
Le symbole de la poubelle barrée est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de
collete séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche
67
PORTUGUÊS
68
Excelentíssimo(a) Cliente:
Agradecemos a escolha do nosso produto.
Leia a informação neste Manual cuidadosamente antes
de utilizar o aparelho pela primeira vez para sua própria
segurança e com vista a assegurar um uso correcto.
Leia a Informação de segurança e a secção
Posicionamento seguro cuidadosamente antes de
utilizar o panel para evitar qualquer risco de incêndio ou
perda de vidas.
GERAIS:
1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de
8 anos e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento, sempre que lhes seja
dada a supervisão apropriada ou instruções para a
utilização do aparelho de forma segura e de modo a
que compreendam os perigos inerentes. Não deixe
que crianças brinquem com o aparelho. Não permita a
limpeza e manutenção do aparel-ho pelo utilizador a
crianças sem vigilância.
2. As crianças deverão ser supervisionadas, para se
assegurar de que não brincam com a unidade.
69
70
PRECAUÇÕES IMPORTANTES:
O significado da figura é AVISO:
Não tape o aquecedor para impedir uma situação de
sobreaquecimento.
Crianças menores de 3 anos deve ser mantido fora do
alcance do aparelho, a menos que constantemente
supervisionado.
Crianças de 3 anos e menos de 8 anos de idade só
deve ligar / desligar o dispositivo que tenha sido
colocado ou instalado em sua posição normal de
operação e desde que sejam supervisionadas ou
foram instruídos sobre o uso do dispositivo de forma
segura e compreender os riscos de que o dispositivo
tem. Crianças de 3 anos ou menos 8 não deve ser
conectado regular e limpar o aparelho ou realizar
manutenção.
CUIDADO: Algumas partes deste aparelho podem
ficar quentes e causar queimaduras. Cuidados devem
ser tomados especialmente em crianças e pessoas
vulneráveis estão presentes.
O dispositivo não deve ser colocado imediatamente
abaixo de um cálice.
Não coloque um aquecedor em uso perto de cortinas,
móveis, painéis de madeira ou material combustível
que pode se deteriorar com o calor.
71
72
73
CONTROLE DE WIFI:
A série RRW da Orbegozo pode ser controlada via Wifi através do nosso aplicativo ORBEGOZO,
disponível para download no Google Play e na App Store. Para mais informações, consulte o
manual de aplicação, também incluído com o dispositivo.
Para rever todas as características deste e de qualquer outro dispositivo Orbegozo, bem como
para acessar um vídeo explicativo sobre a configuração do transmissor com nosso APP, acesse
www.orbegozo.com e procure seu modelo ou digitalize o seguinte código QR:
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Este radiador pode ser usado com pés de apoio ou instalado na parede.
Como instalar os pés: Insira a parte inferior do radiador com os dois pés de apoio conforme mostrado no
interior (ver figura abaixo 1, fig.1.1 e forma) conforme abaixo. Você terá um clique para indicar que a instalação
foi um sucesso.
AVISO: Se instalar o aparelho sobre seu apoio pés, montá-lo em uma superfície que resiste a altas
temperaturas.
74
fig 1 fig.1.1
MONTAGEM NA PAREDE
Figura 2
75
Medidas de montaje
Modelo
(D1)
RRW 500 155 mm
RRW 800 155 mm
RRW 1000 155 mm
RRW 1300 155 mm
RRW 1500 386 mm
RRW 1800 542 mm
2. Faça quatro furos, inserir buchas e aparafusar os suportes superiores para a parede (Fig. 4)
3. Parafuso da parte inferior para a parte inferior do emissor.
4. Desligar o emissor térmico e marcar o ponto a ser perfurado suporte inferior (Fig. 5).
5. Levante o transmissor e fazer o buraco.
6. Pendure transmissor novamente e aperte o suporte inferior da parede, de modo que o remetente é
completamente fixo (Fig. 6)
76
77
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
Esta unidade pode ser controlada com la APP, o controle remoto ou manualmente usando os
controles do painel. As funções são iguais em ambas as opções, exceto o bloqueio para crianças e a
função de abrir janelas, que estão localizadas no controle remoto.
78
ATIVAÇÃO DO AQUECEDOR:
Assim que o aparelho estiver devidamente colocado e ligado à tomada, empurre o "Interruptor de
alimentação principal" para a posição "I" para obter a tensão. (Fig 7)
Quando estiver conectado à fonte de alimentação, o símbolo de espera aparecerá na tela. (Fig. 8)
79
Símbolo de
espera
Fig. 8
SELEÇÃO DO MODO OPERACIONAL:
Prima (Fig. 9) para ativar o aquecedor e um destes ecrãs irá surgir num dos quatro modos abaixo.
(Fig. 10, Fig. 11, Fig. 12, Fig 13)
Fig. 9
Fig. 10
80
Fig. 11
Importante: A temperatura no modo Economia é sempre 3ºC mais baixa do que no modo Conforto.
Se a temperatura variar em um dos 2 modos, a temperatura no outro modo será ajustada
automaticamente para manter essa diferença de 3ºC.
Fig. 12
81
Fig. 13
Para alterar o modo: Pressione o botão M brevemente para alterar o modo: (Fig. 14)
Alteração do Modo:
1. Modo Conforto
2. Modo Economia
3. Modo Programação
4. Modo Anti-gelo
Fig. 14
O símbolo aparece em todos os modos quando a resistência está funcionando (Fig. 15).
Fig. 15
82
PROGRAMAÇÃO DO AQUECEDOR:
Fig. 16
A tela a seguir aparecerá imediatamente (Fig. 17), mostrando por padrão segunda-feira às 00:00. A
partir deste momento, deve ser programado em passos de 1 hora, selecionando o modo desejado em
cada seção, Conforto, Economia e Anticongelante (desligado). Depois de programado para 24 horas
por dia, passa automaticamente para o dia seguinte às 00h00 (segunda 1, terça 2, quarta 3, quinta 4,
sexta 5, sábado 6, domingo 7). O mesmo procedimento é seguido até que todos os dias da semana
sejam programados.
Ecrã de programação
Fig. 17
83
Fig. 18
Podemos ver que a tela aparece (Fig. 19). Em primeiro lugar, devemos saber que a programação deve
ser feita de hora em hora em todos os dias da semana.
Se, por exemplo, queremos programar o modo Conforto entre 00:00 e 1:00 de segunda-feira:
Pressione a tecla M até que apareça o símbolo (Fig. 19), pressione a tecla +. Com isso, o
modo Conforto terá sido configurado no fuso horário das 00:00 às 01:00 e no próximo fuso horário,
das 01:00 às 02:00 (Fig. 20).
Símbolo do Modo
Conforto é
apresentado ou
pisca no ecrã
Fig. 19 Fig. 20
Agora vamos configurar o modo entre 1:00 e 2:00, bastando premir a tecla M até aparecer o
símbolo do modo (Fig. 21), premir o botão +. Com isso, o modo terá sido
configurado no período de 01h00 às 02h00 e o próximo período de tempo, de 02h00 às 03h00 (Fig.
22).
84
Agora vamos configurar o modo entre as 2:00 e as 3:00, bastando premir M até que apareça
o símbolo do (Fig. 23) e premir o botão +. Com isso, teremos configurado o modo
no fuso horário das 2:00 às 3:00 e passará para o próximo fuso horário, das 3:00 às
4:00 (Fig. 22). Lembre-se de que o modo é equivalente a Desligado.
Símbolo do
modo Anti-
gelo
Fig. 23
Resumo das ações realizadas. Foi programado o seguinte: o Modo Conforto entre a 0:00 e a 1:00; o
Modo Economia entre a 1:00 e as 2:00, e o Modo Anti-gelo entre as 2:00 e as 3:00. (Fig. 24)
Fig. 24
Repetimos o procedimento anterior para programar sucessivamente de 0:00 às 23:00 (24 horas) com
diferentes modos, e depois continuamos com o resto dos dias da semana (Segunda - Domingo).
85
Fig. 25
Use o botão + ou para percorrer os dias até achar o dia atual; por ex., para Segunda, avance para 1,
ou para Quarta, use o botão + ou avance para 3. (Fig. 26)
Fig. 26
Prima então o botão M e o ecrã da hora começa a piscar. Use o botão + ou para ajustar o ecrã
para a hora correta e, em seguida, prima o botão M.
O ecrã dos minutos começa então a piscar. Use o botão + ou para ajustar o ecrã para os minutos
corretos e, em seguida, prima M. O aquecedor regressa à posição Desativado (Off). (Fig. 27)
86
Posição
Desativado (Off)
Fig. 27
Importante:
1. Se quiser mudar o modo a qualquer momento, use o botão - para voltar hora a hora e
pressione M para mudar o modo para o desejado.
2. Você deve agendar 24/7. Você não pode pular dias e deixá-los sem programação. Se você
deseja programar um dia em que o transmissor está desligado o tempo todo, deve selecionar o
modo anticongelante em todas as horas desse dia.
3. Se desejar sair a qualquer momento para definir o dia da semana e a hora atuais, pressione
. Lembre-se que o transmissor trabalhará com a última programação realizada em cada dia.
Ou seja, se você sair do agendamento após encerrar quarta-feira (3), o aparelho funcionará com
o agendamento que você acabou de fazer entre segunda (1) e quarta (3) mas de quinta (4) a
domingo (7) funcionará com o última programação feita naqueles dias.
Pode agora usar o Modo Programação. Para o ativar, basta ativar o aquecedor premindo o botão
e procurar o Modo Programação com o botão M até o seguinte ecrã surgir a flutuar entre estes dois.
(Fig. 28) Isto significa que o Modo Programação foi ativado e está agora a funcionar. (Esta é a única
maneira de configurar o Modo Programação).
Fig. 28
87
Este ecrã apresenta o Dia 1, a temperatura do Modo Conforto é de 24ºC e o quadrado está a piscar
no símbolo do solo entre a 0:00 e a 1:00, o que significa que está a operar no Modo Conforto entre a
0:00 e a 1:00 à Segunda.
É possível configurar a temperatura do Modo Conforto ou o Modo Economia premindo o botão +
ou .
Fig. 29
OUTRAS FUNÇÕES
Por causa das características do aquecedor, a temperatura é medida na parte inferior do aquecedor,
sendo ajustada perfeitamente em relação à temperatura do Modo Conforto selecionada pelo
utilizador. Porém, é igualmente possível configurar a função de Compensação da Temperatura
manualmente.
Temperatura da divisão registada -
Por exemplo:
22ºC numa temperatura ambiente medida com o termómetro quando a temperatura do Modo
Conforto é exigida no termóstato (indicada) é 20ºC.
O valor de compensação da temperatura é de 22 20 = +2ºC
O utilizador deve introduzir +2ºC no menu de compensação da temperatura.
Passo 1: Prima o botão para colocar o termóstato a posição Desativado (Off).
Passo 2: Prima o botão M ininterruptamente durante 5 segundos para aceder a este menu onde o
ecrã exibe 0.0.
Passo 3: Prima o botões +/- para ajustar frações de 1ºC.
Passo 4: Prima o botão M para confirmar e regressar à posição Desativado (Off).
Passo 5: Ligue o aparelho pressionando o botão.
O utilizador pode bloquear o painel de controlo para se certificar de que ninguém altera a
programação configurada. Esta função é muito útil para edifícios públicos ou impedir que crianças
mexam nos controlos.
88
Isso é feito pressionando o botão no controle remoto. Para desbloquear, pressione o mesmo
botão novamente.
Esta função permite detectar uma janela aberta e ativar automaticamente o modo de operação
anticongelante.
Existem duas maneiras de ativá-lo:
1. Pressionando o botão e M simultaneamente por alguns segundos, até que o símbolo
apareça.
2. Pressionando o botão no controle remoto.
Se for observada uma queda de temperatura na sala durante o funcionamento normal, o modo
anticongelante é ativado automaticamente para economizar o consumo de energia e o símbolo
começa a piscar continuamente. Se você pressionar M, o aquecedor retornará à função normal, o
símbolo irá parar de piscar. O cancelamento desta função é feito da mesma maneira.
LIMPEZA
Recomendamos manter os radiadores elétricos limpos. Pode aparecer poeira, que pode queimar e se
depositar na parede e no emissor na forma de listras ou áreas escuras. Essas manchas devem-se
exclusivamente à falta de limpeza do radiador elétrico e da área circundante.
Unida
Elemento Modelo Símbolo Valor Elemento Unit
de
Tipo de potência calorífica, apenas para os
Potência calorífica aquecedores de ambiente local elétricos de
acumulação (selecionar uma opção)
Comando manual da carga térmica,
RRW 500 P 0.5 kW N/A
com termóstato integrado
Comando manual da carga térmica,
RRW 800 P 0.8 kW com retroação da temperatura interior N/A
e/ou exterior
Comando eletrónico da carga térmica,
Potência calorífica nominal RRW 1000 P 1.0 kW com retroação da temperatura interior N/A
e/ou exterior
RRW 1300 P 1.3 kW Potência calorífica com ventilador N/A
Tipo de potência calorífica/comando da
RRW 1500 P 1.5 kW
temperatura interior (selecionar uma opção)
Potência calorífica numa fase única,
RRW 1800 P 1.8 kW No
sem comando da temperatura interior
Em duas ou mais fases manuais, sem
RRW 500 P 0.5 kW No
comando da temperatura interior
Com comando da temperatura interior
RRW 800 P 0.8 kW No
por termóstato mecânico
Com comando eletrónico da
RRW 1000 P 1.0 kW No
temperatura interior
Com comando eletrónico da
RRW 1300 P 1.3 kW temperatura interior e temporizador No
Potência calorífica mínima
diário
(indicativa)
Com comando eletrónico da
RRW 1500 P 1.5 kW temperatura interior e temporizador Yes
semanal
Outras opções de comando (seleção múltipla
RRW 1800 P 1.8 kW
possível)
Comando da temperatura interior,
RRW 500 P 0.5 kW No
com deteção de presença
Comando da temperatura interior,
RRW 800 P 0.8 kW Yes
com deteção de janelas abertas
RRW 1000 P 1.0 kW Com opção de comando à distância Yes
Potência calorífica contínua RRW 1300 P 1.3 kW Com comando de arranque adaptativo No
máxima Com limitação do tempo de
RRW 1500 P 1.5 kW No
funcionamento
RRW 1800 P 1.8 kW Com sensor de corpo negro No
Consumo de eletricidade auxiliar
À potência calorífica nominal All models el 0,000 kW
À potência calorífica mínima All models el 0,000 kW
Em estado de vigília All models el 0,0008 kW
Info contacto SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain.
90