Panel Radiante Orbegozo Serie REH XX00 IM

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 84

PANEL RADIANTE - MANUAL DE INSTRUCCIONES

RADIANT PANEL - INSTRUCTION MANUAL


PANNEAU RADIANT– MODE D’EMPLOI
PAINEL RADIANTE- MANUAL DE INSTRUÇÕES

REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86


30007 Murcia España
E-mail: [email protected]
MADE IN P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá
obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best
results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation future.
C’est la seule façon d’obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d’utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim,
poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.

Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

ESPAÑOL

Estimado cliente:
Gracias por elegir nuestro producto.
Le recomendamos leer atentamente las instrucciones
antes de utilizar este aparato por primera vez, por su
propia seguridad y para asegurar un uso correcto.
También debe leer la información de seguridad y la
información sobre ubicación segura antes de utilizar el
panel radiante para evitar cualquier riesgo de fuego o
daños personales.

INDICACIONES DE SEGURIDAD
Guarde el manual para futuras consultas, así como la
garantía, el recibo de pago y si es posible también el
embalaje exterior e interior. En caso de dejar el aparato
a terceros, también entregue el manual de instrucciones.

GENERALES:

1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8


años y superior y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento, si se les ha dado la
supervisión o formación apropiadas respecto al uso
del aparato de una manera segura y comprenden los
peligros que implica. Los niños no deben jugar con el
2
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por


el usuario no deben realizarlo los niños sin
supervisión.
2. Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de
que no juegan con este aparato.
3. PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje
material de embalaje (bolsas de plástico, cartón,
polietileno etc.) a su alcance.
4. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por el fabricante, por su servicio postventa
o por personal cualificado similar con el fin de evitar
un peligro.
5. No desconecte nunca tirando del cable.
6. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el
enchufe están dañados o si observa que el aparato no
funciona correctamente.
7. No manipule el aparato con las manos mojadas.
8. No sumergir el aparato en agua o cualquier otro
líquido.
9. Antes de su limpieza observe que el aparato está
desconectado.
10. El aparato debe instalarse de acuerdo con la
reglamentación nacional para instalaciones eléctricas.
11. Este aparato es sólo para uso doméstico.

3
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

12. En caso de necesitar una copia del manual de


instrucciones, puede solicitarla por correo electrónico
a través de [email protected]
13. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe
riesgo de posibles heridas.

ESPECÍFICAS:
• El significado del símbolo es “NO CUBRIR”.
ADVERTENCIA: En orden de evitar un
sobrecalentamiento, no cubrir el aparato de
calefacción.
• Los niños menores de 3 años deben mantenerse
fuera del alcance del aparato a menos que sean
continuamente supervisados.
• Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben
sólo encender/apagar el aparato siempre que éste
haya sido colocado o instalado en su posición de
funcionamiento normal prevista y que sean
supervisados o hayan recibido instrucciones relativas
al uso del aparato de una forma segura y entiendan
los riesgos que el aparato tiene. Los niños desde 3
años y menores de 8 años no deben enchufar, regular

4
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

y limpiar el aparato o realizar operaciones de


mantenimiento.
• PRECAUCIÓN: Algunas partes de este aparato pueden
ponerse muy calientes y causar quemaduras. Debe
ponerse atención particular cuando los niños y las
personas vulnerables estén presentes.
• El aparato no debe colocarse inmediatamente debajo
de una base de toma de corriente.
• No situar el aparato próximo a paredes, mobiliario,
entelados, cortinas, ropas de cama y otros materiales
inflamables ya que hay riesgo de incendio.
• No usar este aparato de calefacción en el entorno
inmediato de una bañera, ducha o piscina.
• No usar este aparato de calefacción con un
programador, temporizador u otro dispositivo que
conecte el aparato de calefacción automáticamente,
ya que existe riesgo de incendio si el aparato de
calefacción está cubierto o colocado incorrectamente.
• Antes de conectar el dispositivo compruebe que la
tensión indicada en la placa de características coincide
con la tensión de la corriente de su hogar.
• Conecte el aparato únicamente a un suministro de AC
que coincida con el especificado en la placa de
características.
5
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

• ¡No toque las piezas con corriente! ¡Pone en peligro


su vida!
• No utilice el aparato en ambientes inflamables (por
ejemplo cerca de gases combustibles o botes de
spray). ¡Riesgo de explosión y fuego!
• No utilice el aparato en habitaciones con gases
explosivos (por ejemplo, gasolina) o mientras se están
utilizando colas o disolventes inflamables (por
ejemplo cuando se encolan o barnizan suelos de
parquet, PVC, etc.) No permita que aerosoles,
sustancias inflamables o materiales sensibles al calor
se interpongan en el flujo de aire caliente.
• No utilice el aparato en zonas o habitaciones en las
que haya riesgo de fuego, como garajes, establos,
cabañas de madera, etc.
• La unidad se debe montar de modo que los
elementos de control no puedan ser alcanzados por
las personas que están en el baño, ducha u otros
lugares llenos de agua.
• Siempre desenchufe el aparato después de utilizarlo.
• ¡Importante! No introduzca ningún tipo de objeto
por las aberturas del aparato. ¡Existe riesgo de
lesiones (descarga eléctrica) y daños en el aparato!
• Mantenga el cable a una distancia prudente de las
rejillas de entrada y salida de aire.

6
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

POTENCIA AN (mm) AL (mm) P (mm)


REH 500 500W 540 386 62
REH 750 750W 665 386 62
REH 1000 1000W 790 386 62
REH 1250 1250W 915 386 62
REH 1500 1500W 1040 386 62
REH 2000 2000W 1290 386 62

Instrucciones de instalación

Este radiador se puede utilizar con pies de apoyo o instalado en una pared.

Con pies de apoyo:

1. Cuando se utiliza de esta manera, debe estar de pie en posición horizontal. No coloque el
radiador sobre superficies inestables como camas, alfombras, etc. y no lo utilice en una posición
inestable donde se pueda volcar, ya que esto supone riesgo de fuego.
2. Deje siempre un espacio amplio alrededor del radiador. La zona de seguridad que se debe dejar
libre es 15 cm en la parte superior y en los laterales y 20 cm en la parte frontal.

7
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Cómo instalar los pies de apoyo:


Inserte los extremos de los pies en la base del radiador (ver figura 1, 1.1). Instale los pies haciendo
coincidir los tres orificios insertando en ellos los tornillos proporcionados

ATENCIÓN: En el caso de instalar el aparato sobre sus pies de apoyo,


sitúelo sobre una superficie que soporte altas temperaturas.

Montaje de pared

1. Se recomienda instalar el radiador en una pared que dé al exterior (fría) bajo una ventana, pero
nunca en una zona de ventilación. Observe las distancias mínimas de seguridad para la instalación.
2. El panel se debe colocar al menos a 150 mm de todos los objetos, paredes, etc (ver figura 2).
La distancia mínima desde el suelo debe ser 250 mm, desde la parte superior del radiador debe haber
500 mm (ver figura 2).

8
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

1. Una vez seleccionado el lugar para la instalación del panel radiante, sitúe un soporte superior
verticalmente sobre la pared y marque los dos agujeros con una separación de 30 mm. Una vez
hecho, y en función de su panel radiante, escoja la distancia D1 con respecto a las señales previas
(Fig 3)

D1 D2 H1 H2
REH 500 A 235 76 270 118
REH 1000 A 235 76 520 368
REH 1500 A 235 76 770 618
REH 2000 A 235 76 1020 868

2. Realice los cuatro agujeros, introduzca los tacos y atornille los soportes superiores a la pared (Fig
4).

9
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

3. Atornille el soporte inferior a la parte inferior del panel radiante.


4. Cuelgue el panel radiante y señale el punto a taladrar del soporte inferior (Fig 5).

5. Descuelgue el panel radiante y realice el agujero para el soporte inferior.


6. Cuelgue de nuevo el panel radiante y atornille el soporte inferior a la pared para que el panel
radiante quede completamente fijado (Fig 6)

10
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Instrucciones de funcionamiento

La temperatura de confort es aquella en la cual la mayoría de los usuarios que la utilizan manifiestan
satisfacción con el ambiente que les rodea. La temperatura de confort en invierno se considera en un
rango entre 20 y 23ºC.

La temperatura económica digamos que es una temperatura en la que el aparato realiza un


consumo moderado, produciendo un ahorro energético (de fábrica el modo económico es 3ºC
inferior al modo confort) pues lo que hace es mantener una temperatura estable, siempre que
consideremos los valores anteriores y algunos más (geográficos, altitud, orientación, etc.).

Consejos para ahorrar y optimizar el consumo

Es muy aconsejable utilizar equipos con programación, para adecuarla a nuestro ritmo de vida y
con ello optimizar el consumo.
Es importante asignar a cada estancia o habitación, la temperatura necesaria en cada momento. En
cierta manera lo que se pretende es una relación entre el confort y el ahorro.

Estancia Temperatura Confort Temperatura Económica

Día Sala estar, oficinas 21-22ºC 18ºC

Noche Dormitorios 20ºC(Al levantarnos y acostarnos) 17ºC (Mientras dormimos)

Zonas comunes 18-19ºC 18-19ºC

11
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Para encender o apagar el aparato.

Una vez que el aparato haya sido correctamente colocado y conectado a la corriente, por favor
presione el “interruptor encendido” que encontrará en la parte posterior del panel radiante a la
posición “I”. Cuando esté conectado a la corriente aparecerá en la pantalla este símbolo .
Al encender el Panel radiante el microprocesador lee la memoria interna del aparato para cargar el
último modo seleccionado por el usuario. En la primera conexión, la memoria está vacía, por lo que la
pantalla parpadea constantemente hasta que presione cualquier tecla.

La primera vez que encendemos el panel radiante la memoria está vacía, razón por la cual la pantalla
parpadeará constantemente hasta que cualquier tecla sea pulsada (ver figura 8).

Si presionamos el botón de encendido (pulsación corta) (ver figura 9). El aparato se enciende y
aparecerá en pantalla alguna de estas pantallas:

Modo confort. (Aparece un sol en la pantalla, el cual se puede apreciar en la figura 10). Ajustamos la
temperatura confort que creamos más adecuada a nuestras necesidades con el botón de + o -.

12
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Modo Económico. (Aparece una luna en la pantalla, la cual se puede apreciar en la figura 11).
Ajustamos la temperatura de económica que creamos más adecuada a nuestras necesidades con el
botón de + o –.

Nota importante: Al situar una temperatura en modo “Confort” automáticamente la económica


queda instalada en 3ºC menos. Y viceversa, es decir si situamos la temperatura “económica” la de
“confort” serán tres grados más.
Ejemplo si ponemos una temperatura de confort de 24ºC la económica pasa a ser
automáticamente de 21ºC.

Modo programa

La pantalla parpadea entre PRO y la programación establecida (ver figura 12).

Modo Antihielo. Para entrar en este modo hay que presionar 5 segundos sobre el botón menú (ver
figura 13).

13
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Para cambiar de modo y pasar de pantalla, ver figura 14.

En cualquiera de las pantallas de las opciones de los aparatos cuando aparece este símbolo ,
significa que el panel radiante está funcionando, es decir la resistencia está activa. Este símbolo
aparece en todos los modos cuando la resistencia está funcionando (ver figura 15).

14
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Modo de programar el panel radiante


Situándonos en modo apagado como aparece en la imagen (ver figura 16)

Inmediatamente aparecerá la pantalla siguiente que es en la cual vamos a programar el modo que
queremos confort, económico o modo antihielo “que en realidad es un modo apagado que lo único
que hace es que el aparato no baje por debajo de 7ºC” y la hora a la que queremos que funcione ese
modo”.

Esta es la pantalla de programación (ver figura 17)

Una vez entremos en el programador los botones de control son:


• EL botón + nos permite cambiar de modo (Confort, Económico, Antihielo) y el botón menú nos
permite confirmar.
• El botón - nos permite movernos por el programa sin variar nada
• Los días de la semana (cada día corresponde a un número lunes el 1, martes el 2, miércoles el 3,
jueves el 4, viernes el 5, sábado el 6 y domingo el 7).

Veamos un ejemplo paso a paso.


Después de haber pulsado unos 5 segundos sobre este botón (ver figura 18).

15
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Observamos que aparece esta pantalla (ver figura 19). Primero hay que saber que hay que hacer
una programación hora a hora pasando por todos los días de la semana. Se empieza a programar
desde el lunes a partir de las 00:00h a 01:00h hasta el domingo de 23:00 a 00:00h.
Vamos a programar por ejemplo modo confort entre las 00:00 y las 1:00 del lunes. Simplemente
pulsar + hasta que parpadee el sol (ver figura 19) y luego pulsar menu, lo que hemos hecho es fijar
modo confort entre las 0:00 y las 1:00.

Fig.19
Y ahora aparece la 1:00, la siguiente pantalla (ver figura 20).

Fig.20
Ahora vamos a tratar de poner de la 1:00 a las 2:00 en modo económico. Simplemente pulsaremos
+ hasta que aparezca la luna parpadeando (la cual se puede apreciar en la figura 21) y luego pulsar
menú. Hemos fijado modo económico entre las 1:00 y las 2:00.

16
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Fig. 21

Al haber pulsado menú , aparecen las 2:00 (ver figura 22).

Fig. 22

Ahora vamos a programar de las 2:00 a las 3:00 en modo antihielo simplemente pulsaremos + hasta
que aparezca el símbolo del hielo, (ver figura 23) parpadeando y entonces pulsaremos menu.

Fig. 23

Y continuaremos programando sucesivamente hora por hora del día 1 y posteriormente seguimos
todos los días de la semana. (ver figura 24)

17
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Fig.24

Nota: Si queremos salir de aquí en cualquier momento para pasar a programar en que día/hora
estamos presionar .

Programar en que día y hora de estamos de la semana


Cuando terminemos todos los días de la semana aparece en la pantalla Pro y seguidamente aparece
esta pantalla (ver figura 25) que es para poner la hora y día en el que estamos

Fig. 25

Con el + o – nos movemos por los días y nos situamos en el día que estamos. Ejemplo si estamos en
el lunes nos situamos sobre el 1 (ver figura 25) o miércoles nos movemos con el + o – hasta el 3
(ver figura 26).

18
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Fig. 26

Ahora pulsamos Menu y empiezan a parpadear las horas con el + o – variamos la hora hasta la
actual, y pulsamos Menu.
Empieza ahora a parpadear los minutos y con el + o - variamos los minutos hasta los minutos
actuales y finalmente pulsamos Menu y el aparato vuelve al posición de parado.

Fig. 27

Ahora estamos preparados para usar el modo programa. Lo que debemos hacer para activarlo es
sencillamente encender el aparato pulsando y buscar con el botón de modo menu hasta el modo
programa. Fluctúa la pantalla entre estas dos (ver imagen 28). Esto significa que el modo programa
está activo y funcionando por sí solo. (Es la única manera de poner en funcionamiento el modo
programa).

19
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Fig. 28
El modo programa está funcionando

Para aclarar un poco más

Fig. 29
Cuando esta funcionado el modo programa Lo que vemos en esta pantalla es el día, la
temperatura según el modo programado (confort, económico, antihielo) y los cuadraditos parpadean
en la hora que estamos si el modo en el que está programado es modo confort o modo económico.
En la pantalla de la imagen 29, estamos en el día 1 (lunes), temperatura de confort 25ºC y el
cuadradito parpadeando en la línea de sol entre las 0:00 y 1:00, esto significa esta funcionado en
modo confort entre 0:00 y las 1:00 del lunes.

20
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Técnicas de compensación
Debido a las características del aparato, la medición de la temperatura se realiza en la parte inferior
del aparto, estando perfectamente ajustada en relación con la temperatura de confort seleccionada
por el usuario. No obstante existe la posibilidad de ajustar manualmente este valor “Compensación
Térmica”
Temperatura ambiente registrada-Temperatura de confort indicada= Valor…
1. Colocar el termostato en la posición apagado pulsando la tecla ON/OFF.

2. Pulsando la tecla menu (pulsación larga),accederemos a este menú el que la pantalla muestra
0.0

3. Pulsar los botones +/- para realizar el ajuste por pasos de 0.1ºC

4. Pulsar el botón menu (pulsación corta) para volver a la posición de apagado.

5. Encender de nuevo el panel radiante

Ejemplo
22ºC en una habitación medida con el termómetro cuando el valor de la temperatura de confort
requerida en el termostato (indicada) es de 20ºC.
El valor de compensación es 22- 20= +2ºC
En el menú compensación, el usuario debe introducir +2ºC
Bloqueo de teclado
El usuario puede asegurarse de que nadie modifique la programación realizada, bloqueando la
botonera de control. Esta función es muy útil para edificios públicos o para limitar el acceso de los más
pequeños. Se realiza pulsando simultáneamente y de forma prolongada los botones + y - .El
desbloqueo se realiza del mismo modo.

Posibles problemas del termostato


■ Si el termostato está por debajo de -15ºC, en la pantalla aparece OC.
■ Si el termostato está por encima de 50ºC, en la pantalla aparece SC.

Detección de Ventana Abierta:


Esta función hace posible detectar si hay una ventana abierta y activa automáticamente el modo anti-
congelación. Para hacerla efectiva, presione el botón “ ” y “M” de manera simultánea durante unos
segundos y el símbolo “ ” aparecerá en pantalla. Si se percibe una bajada de temperatura en la
habitación durante el funcionamiento normal, el modo anti congelación se activa automáticamente
para ahorrar energía y el símbolo “ ” comenzará a parpadear continuadamente. Si presiona “M”, el
radiador volverá a funcionar de modo normal y el símbolo “ ” dejará de pestañear. Repita la misma
operación para cancelar esta función.

21
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Eliminación del electrodoméstico viejo.


En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los
contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para
optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los
constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de
basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de
separarlos para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la
correcta eliminación de su electrodoméstico viejo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD:
Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directriz de Baja Tensión 2006/95/CE y los
requisitos de la directriz de Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CE.

22
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

ENGLISH

Dear customer:
We congratulate you for having chosen our product.
Please read the following information carefully before
using the appliance for the first time for your own safety
and to ensure correct use.
Read the Safety information’s and safe positioning also
carefully before using of the heater about to avoid any
risk of fire or lives.

SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully before putting
the appliance into operation and keep the instructions
including the warranty, the receipt and, if possible, the
box with the internal packing. If you give this device to
other people, please also pass on the operating
instructions.

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS:


1. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe

23
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

way and understand the hazards involved. Children


must never play with the appliance. Cleaning and user
maintenance must never be carried out by children
without supervision.
2. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
3. WARNING: In order to ensure your children‘s safety,
please keep all packaging (plastic bags, boxes,
polystyrene etc.) out of their reach.
4. If the supply cord is damaged it must be repaired by
the Authorized Service Agent in order to avoid
hazards.
5. Never pull on the cord when unplugging.
6. Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if
it is not working properly.
7. Do not handle the appliance with wet hands.
8. Never immerse the appliance in water or any other
liquid.
9. Make sure the appliance has been unplugged before
cleaning.
10. This appliance must be installed following the
national regulations for electrical installations.
11. This appliance is for household use only.
12. In case that you need a copy of the instruction
manual, you can ask for it writing an email to
[email protected].
24
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

13. WARNING: In case of misuse, there is a risk of


possible injury.
IMPORTANT SAFETY INTRUCTIONS:
• The meaning of figure in marking is “DO NOT
COVER”. WARNING: In order to avoid overheating, do
not cover the heater.
• Children of less than 3 years should be kept away
unless continuously supervised.
• Children aged from 3 years and less than 8 years shall
only switch on/off the appliance provided that it has
been placed or installed in its intended normal
operating position and they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children aged from 3 years and less than 8
years shall not plug in, regulate and clean the
appliance or perform user maintenance.
• CAUTION: Some parts of this product can become
very hot and cause burns. Particular attention has to
be given where children and vulnerable people are
present.
• The device should not be placed immediately below a
socket base.

25
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

• Do not place a heater in use near curtains, furniture,


wood panelling or combustible material which can
deteriorate with heat.
• Do not use this heater in the immediate vicinity of a
bath, shower or pool.
• Do not use this heater with a programmer, timer or
any other device that switches the heater on
automatically, since a fire risk exists if the heater is
covered or positioned incorrectly.
• Do not use the appliance in flammable atmospheres
(e.g. in the vicinity of combustible gases or sprays
cans)! Explosion and fire hazard!
• Do not use the heater in rooms with explosive gas (e.
g. petrol) or while using inflammable glue or solvent
(e. g. when gluing or varnishing parquet floors, PVC
etc.) Do not allow aerosols, inflammable substances or
materials sensitive to heat to be in the flow of hot air.
• Do not use the heater in areas or rooms which are a
risk of fire, such as garages, stables, wooden shed etc.
• The unit must be mounted such that the control
elements cannot be touched by persons who are in
bath, shower, or any other water-filled receptacle.
• Always unplugged the heater after use.
• Important! Do not insert any foreign objects into the
appliance openings! Risk of injury (electric shock) and
damage to the appliance!
26
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

• Keep the mains cord at a safe distance from the air


inlet and outlet grilles.

Installing instruction

This heater can be used freestanding or wall-mounted.

Free-standing:
1. When used in freestanding position,it must be standing in a horizontal position,Do not place the
heater on instable surfaces,such as bed,carpets etc. and do not use the heater on uneven position,
where the heater can tip-over-otherwise there is a risk of fire.

3. Allow ample space around the heater. A safe area to be left free is100cm at the top and at the
sides, and 120mm at the front

How to install the feet:


Insert the edges of the bottom of the radiator into the feet support as show in (see below figure 1, fig.1.1 and
form) as below. You will hear a click to indicate that the installation was a success.

ATTENTION: When installing the appliance on its support feet, place it on a


surface that supports high temperatures.

27
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Fig.1

Wall mounting:
1. Always try to install the radiator onto an external wall (cold) under a window, but never in a
ventilated area. Follow the minimum safety distances for installation.
2. The heater should be placed with a minimum distance 150mm from all objects, walls (fig 2).
The distance from the floor must be 220mm,.from the top must be 150m.
(See figure”2”).

Fig.2

28
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

How to mount the heater


1. After selecting the location to install the thermal emitter, place an upper support vertically on the
wall and mark the two holes with a spacing of 30 mm. Once done, and depending on its thermal
emitter, choose the distance D1 with respect to the previous signals (Fig 3)

2. Make four holes, insert wall plugs and screw the upper brackets to the wall (Fig 4)
3. Screw the bottom to the bottom of the emitter.
4. Hang the thermal emitter and mark the point to be drilled bottom bracket (Fig 5).
5. Lift the transmitter and make the hole.
6. Hang transmitter again and screw the bottom bracket to the wall so that the sender is completely
fixed (Fig 6

Screw wall

wall

Hang up

29
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

screw wall
wall

REH series Operate instruction


1. Once the appliance is freestanding or mounted and properly connected,rotated the upper
knob to pressurise the Heat Radiator.
2. Rotate the thermostat knob to the right,and check to see that the pilot lights up,indicating
that the Radiator is heating up.
3. Once the desired temperature is reached,turn the thermostat knob to the left until the pilot
light switches off. After this the thermostat will regulate the room temperature to the setting
selected.

■ Operation pilot light: whenever the pilot light is on, the appliance is operating until it
reaches the selected temperature.
■ Selector Switch: to turn the radiator power ON--Low heat--High heat--OFF
■ Thermostat: it allows you to regulate the selected room temperature.
■ Anti-freeze Safety: by selecting the minimum thermostat setting(*),the temperature will stay
at approximately 7°C. This will prevent freezing and save on heating costs (ideal for
prolonged absences).

30
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

The Operating pilot light is on when the appliance is heating and otherwise it is off

The Comfort temperature is the one most frequently used. The Comfort temperature in winter is
usually between 20 and 23ºC.

The Economy temperature is the temperature at which the appliance makes a moderate
consumption, saving energy, since it maintains the room at a constant temperature, bearing in mind
the previous values and a series of others (geography, altitude, orientation, etc.).

Recommendations for saving and optimising consumption:

It is highly recommendable to use programmers to adjust the radiator to our lifestyle and thus
optimise consumption.
It is important each room is heated at the right temperature at all times. A perfect balance between
comfort and savings should be achieved.

31
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Room Comfort temperature Economy temperature


Daytime Living romm, office 21-22ºC 18ºC
Night-time bedroom 20ºC (when we get up and go 17ºC (while we are sleeping)
to bed)
Zonas communes 18-19ºC 18-19ºC

To switch the appliance On or Off.


When connected to the power supply this symbol will appear .
When you switch on the Radiator, the microprocessor reads the internal memory of the appliance and
remembers the last mode set by the user. On the first connection, the memory is empty, and the
display will flash until a key is pressed.

If we press the appliance will go on and one of these displays will appear: (Fig.8/9)
Comfort Mode. We set the Comfort temperature according to our requirements by pressing button +
or -. (Fig.10)
Economy Mode. We set the Economy temperature according to our requirements by pressing button
+ or -.( Fig.11)

Important: When setting a “Comfort” mode temperature, the “Economy” mode automatically drops
3ºC. And vice versa; i.e. if we set the “Economy” mode temperature, the “Comfort” mode automatically
decreases by three degrees.
E.g., if we set a Comfort temperature of 24ºC, the Economy temperature automatically falls to 21ºC.

32
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Programming Mode (Fig.8-12)

Anti-frost Mode. To enter this mode, press button menu and hold for 5 seconds

33
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Fig.13

To change mode and display fig 14.

Fig.14

When this symbol appears on any of the appliance options display, it means the radiator
is on, i.e., the resistance is working.

This symbol appears in every mode when the resistance is working.

34
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Fig.15

How to programme your radiator


Go to Off mode as in the picture. Press and hold for 5 seconds

Fig.16

The next display will appear immediately, where we will programme the mode we wish: Comfort,
Economy or Anti-frost, which “in fact is an Off mode and its function is so that the appliance
temperature will not drop below 7ºC”, and the time we want this mode to go on.

Here is the programming display:

35
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Fig.17
Once we have entered the programmer, the control buttons are:
• Button + is for changing the mode (Comfort, Economy, Anti-frost) and button menu is to
confirm.
• Button – if for moving around the programme without changing anything.
• The days of the week (each day has its corresponding number: Monday 1, Tuesday 2, Wednesday
3, Thursday 4, Friday 5, Saturday 6 and Sunday 7).

Let’s see a step-by-step example.


After pressing and holding button for 5 seconds

Fig.18
We can see that this display appears. First we must know that programming is to be done hour by
hour passing through all the days of the week.
Let’s say, for example, we want to programme the Comfort mode between 00:00 and 1:00 on
Monday. Simple press + until the sun symbol flashes and then press menu. By doing this, we have set
the Comfort mode between 0:00 and 1:00.

36
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Fig.19

And now the time (1:00) appears on the next display.

Fig.20

Now we’re going to set the Economy mode between 1:00 and 2:00 by simply pressing + until the
moon symbol flashes and then we press menu. By doing this, we have set the Economy mode
between 1:00 ands 2:00.

37
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Fig.21

Then we press menu and now the time (2:00) appears.

Fig.22

Now we’re going to set the Anti-frost mode between 2:00 and 3:00 by simply pressing + until the
frost symbol flashes and then we press menu.

Fig.23
And so we proceed to successively programme Day 1 hour by hour and then we continue with the
other days of the week.

38
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Summary of what we have done. We have programmed the following: the Comfort mode between
0:00 and 1:00; the Economy mode between 1:00 and 2:00, and the Anti-frost mode between 2:00 and
3:00.

Fig.24
Important: If we want to escape at any time in order to programme the current day of the week and
time, press .

How to programme the current day of the week and time

When we get to the end of all the days of the week, “Pro” appears on the display and then this display
which is for setting the current day and time

Fig.25
With the buttons + or – we pass through the days until we find the current day, e.g. Monday, we go to
1, or Wednesday, we using + or – to 3.

39
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Fig.26

Now we press menu and the hour display starts to flash. With + or – we adjust the display to the
correct hour, then press menu.
Now the minutes display starts to flash. With + or - we adjust the display to the correct minute, then
press menu. The appliance returns to the Off position.

Fig.27

Now we are ready to use the programming mode. To activate it, all we have to do is switch on
the appliance by pressing O/P and search for the programming mode with the mode button menu
until the next display appears fluctuating between these two. This means that the programming mode
has been activated and is now working. (This is the only way to set the programming mode).

40
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Fig.28
The programming mode is working

Further details

Fig.29

When the programming mode is working on this display we can see the day, the temperature
according to the set mode (Comfort, Economy, Anti-frost) and the squares flash showing the current
time if the set mode is the Comfort or Economy Mode.
This display shows Day 1, Comfort mode temperature 24ºC and the square is flashing at the sun
symbol between 0:00 and 1:00, which means it runs on Comfort mode between 0:00 and 1:00 on
Monday.

41
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Temperature Compensation
Due to the characteristics of the appliance, the temperature is measured on the lower part of the
radiator, being perfectly adjusted in relation to the Comfort temperature selected by the user.
However, it is also possible to set the “Temperature Compensation” manually.
Room temperature recorded - Comfort temperature indicated = Value…

1. Turn the thermostat to the Off position by pressing the ON/OFF button.

2. By pressing menu (press and hold), we will enter this menu where the display shows 0.0

3. Press buttons +/- to adjust fractions of 0.1ºC

4. Press button menu (press briefly) to return to the Off position.

5. Switch the radiator on again.

E.g.
22ºC in a room temperature measured with the thermometer when the Comfort temperature
required on the thermostat (indicated) is 20ºC.
The temperature compensation value is 22 – 20 = +2ºC
The user must enter +2ºC on the temperature compensation menu.
Key lock
The user can make sure that nobody changes the set programming, by locking the control panel.
This function is very useful for public buildings or for preventing children from tampering with the
controls. It is done by pressing buttons + and – simultaneously for a few seconds. Unlocking is done in
the same way.
Possible thermostat problems
■ If the thermostat is below -15℃, the screen will display OC.
■ If the thermostat is above 50℃, the screen will display SC.

Open Window Detection:


This function makes it possible to detect an open window and automatically activate the anti-freeze
operating mode. It is done by pressing button “ ” and “M” simultaneously for a few seconds, until the
symbol “ ” appears. If a temperature drop is observed in the room during the normal function, the
anti-frost mode is automatically activated to save energy consumption and the symbol “ ” starts to
flash continuously. If you press “M”, the radiator will go back to normal function and the symbol “ ”
will stop flashing. Cancelling this function is done by the same way.

Disposal of old electrical appliances.


The European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal
unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to

42
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human
health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of
your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separately collected. Consumers
should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their
old appliance.
DECLARATION OF CONFORMITY:
This device complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the
requirements of the EMC directive 2004/108/EC

FRANÇAIS

Cher client :
Merci d’avoir choisi notre produit.
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes
avant la première utilisation de l’appareil afin d’assurer
votre sécurité ainsi qu’une utilisation correcte.
Veuillez également lire soigneusement les consignes de
sécurité et d’emplacement avant d’utiliser le chauffage,
pour éviter tout risque d’incendies ou de dommages
corporels.

CONSEILS DE SECURITE
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre
l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le
mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket
de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se
trouvant a l’intérieur. Si vous remettez l’appareil a des
tiers, veuillez-le remettre avec son mode d’emploi.

GENERAUX :
43
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou


plus et des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne
disposant pas des connaissances et de l'expérience
nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur
l'usage de cet appareil en toute sécurité et de
compréhension des risques impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la
maintenance ne doivent pas très effectués par des
enfants sans surveillance.
2. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
3. ATTENTION: Par mesure de sécurité vis-à-vis des
enfants, ne laissez pas les emballages (sac en
plastique, carton, polystyrène) a leur portée.
4. Si le cordon d’alimentation est endommagé, adressez-
vous à un service technique agréé afin d'éviter un
danger.
5. Ne débranchez jamais en tirant du cordon.
6. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche
sont ao mes ou si vous remarquez que l´appareil ne
fonctionne pas correctement.
7. Ne pas manipuler l´appareil, les mains mouillées.
8. Ne jamais placer l´appareil près dans l´eau ou autre
liquide.

44
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

9. Avant de nettoyer l´appareil, vérifiez s´il est bien


débranché.
10. L´appareil doit être installé suivant les normes
nationaux pour les installations électriques.
11. Cet appareil n’est apte que pour une utilisation
domestique.
12. En cas qui vous avez besoin d'une copie du manuel
d'instructions, vous pouvez le demander à l'adresse e-
mail [email protected].
13. AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de
l'appareil, il y a un risque de blessure.

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES :


• Ce symbole reporté sur les étiquettes signifie “NE
PAS COUVRIR”. ATTENTION : ne le couvrez jamais afin
d’éviter une surchauffe.
• Enfants moins de 3 ans doivent être gardés hors de la
portée de l'appareil à moins constamment surveillés.
• Enfants de 3 ans et de moins de 8 ans ne devraient
allumer / éteindre l'appareil s'il a été placé ou installé
dans sa position normale de fonctionnement et à
condition qu'ils soient supervisés ou ont reçu des
instructions sur l'utilisation de l'appareil dans un
coffre-fort et comprendre les risques que l'appareil a.
Les enfants de 3 ans et de moins de 8 ans doivent pas

45
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

être branché régulière et propre de l'appareil ou


d'effectuer l'entretien.
• ATTENTION: Certaines pièces de cet appareil peut
chauffer et causer des brûlures. Il faut veiller en
particulier où les enfants et les personnes vulnérables
sont présents.
• Le dispositif ne doit pas être placé juste en dessous
une base de socket.
• Ne pas placer un appareil de chauffage utilisé à
proximité de rideaux, meubles, boiseries ou matériau
combustible qui peut se détériorer avec la chaleur.
• Ne pas utiliser cet appareil à proximité immédiate
d'un bain, douche ou la piscine
• N’utilisez pas ce chauffage avec un programmateur ou
tout autre dispositif qui l’allume automatiquement, un
risque d’incendie existe si le chauffage est couvert ou
se trouve en position
• Veuillez vérifier, avant de brancher l’appareil, que la
tension indiquée sur la plaque signalétique
correspond à la tension du réseau de votre domicile.
• Ne touchez jamais de partie active de l’appareil ! Vous
mettez votre vie en danger…
• N’utilisez pas le radiateur dans des atmosphères
inflammables (par exemple à proximité de gaz
combustibles ou de sprays)! Il existe un danger
d’explosion!
46
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

• N’utilisez pas le radiateur dans des pièces contenant


des gaz explosifs (par exemple du fuel) ou lorsque
vous utilisez de la colle ou un solvant inflammable
(par exemple lorsque vous collez ou vernissez un
parquet, un élément en PVC, etc.) Ne laissez pas
d’aérosols, de substances inflammables ou de
matériaux sensibles à la chaleur dans le flux d’air
chaud.
• N’utilisez pas le radiateur soufflant dans des zones ou
des pièces présentant un risque d’incendie, telles que
des garages, étables, abris en bois, etc.
• L’appareil doit être monté de manière à ce que les
éléments de contrôle ne puissent pas être touchés par
des personnes se trouvant dans une baignoire,
douche ou tout autre endroit rempli d’eau.
• Débranchez toujours le radiateur après utilisation.
• Important ! N’introduisez pas de corps étranger dans
les ouvertures de l’appareil ! Vous risquez de vous
blesser (choc électrique) et d’endommager l’appareil.
• La prise de courant doit être accessible à tout moment
pour permettre de débrancher la prise le plus
rapidement possible.

Consignes d’installation

Ce radiateur peut être utilisé au sol ou sur un mur.

47
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Utilisation au sol :
1. Lorsqu’il est utilisé au sol, l’appareil doit être positionné horizontalement. Ne placez pas
l’appareil sur une surface instable comme un lit, un tapis, etc., et ne l’utilisez pas sur un sol
irrégulier où il peut basculer et entraîner un risque d'incendie.
2. Laissez suffisamment d'espace autour de l'appareil : 1 m au dessus et sur les côtés et 12 cm
devant.

Comment installer les pieds: Insérez les bords du fond du radiateur dans l'appui de pieds en tant qu'exposition
dedans (voir le schéma ci-dessous 1, fig.1.1 et forme) en tant que ci-dessous. Vous entendrez un clic pour
indiquer que l'installation était un succès.

ATTENTION: Si vous installez l'appareil sur votre support de pieds, monter sur
une surface qui résiste à des températures élevées.

Fig.1

Installation au mur :
1. Dans la mesure du possible, installez le radiateur sur un mur externe (froid) sous une fenêtre, mais
jamais dans un endroit aéré. Respectez les distances minimales de sécurité pour l'installation.

48
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

2. Le radiateur doit être installé au minimum à 150 mm de tout objet, murs, etc., à 220 mm du sol et à
150 mm du plafond.
(Voir Fig. 2).

Fig.2

Montage du radiateur :
Toujours respecter les dimensions minimales indiquées dans la dernière image de la page suivante.
1. Après avoir sélectionné l'emplacement pour installer l'émetteur thermique, placez un support
supérieur verticalement sur le mur et marquez les deux trous avec un espacement de 30 mm. Une fois
cela fait, et en fonction de son émetteur thermique, choisir la D1 distance par rapport aux signaux
précédents (fig 3)

2. Faire quatre trous, insérez les chevilles et visser les supports supérieurs au mur (fig 4)
3. Visser le bas vers le fond de l'émetteur.
49
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

4. Accrochez l'émetteur thermique et marquer le point de perçage de pédalier (fig 5).


5. Ecartez l'émetteur et faire le trou.
6. Accrochez émetteur et revissez le boîtier de pédalier au mur de sorte que l'expéditeur est
complètement fixé (fig 6)

visser
mur
mur

sol
mur
accrocher

accrocher
sol mur

Consignes d’utilisation de la Série REH

50
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

1. Lorsque l’appareil est posé sur le sol ou monté et correctement branché, tournez le bouton
supérieur afin de l’allumer.
2. Tournez le bouton de thermostat vers la droite et vérifiez que le voyant s’allume, ce qui indique que
le radiateur chauffe.
3. Dès que vous obtenez la température souhaitée, tournez le bouton de thermostat vers la gauche
jusqu'à ce que le voyant s'éteigne. Le thermostat va ensuite ajuster la chaleur de la pièce selon les
réglages sélectionnés.
■ Fonctionnement du voyant : lorsque le voyant est allumé, l’appareil chauffe jusqu'à ce qu'il
atteigne la température sélectionnée.
■ Bouton de sélection : sert à allumer le radiateur : ON (marche)--Low heat (basse température)--
High heat (haute température)--OFF (arrêt)
■ Thermostat : il permet de régler la température souhaitée de la pièce.

■ Sécurité anti-gel : en sélectionnant le réglage de thermostat minimum (*), la température se


maintiendra à environ 7°C. Cela vous évitera le gel et vous permettra d'économiser des frais de
chauffage (idéal pour des absences prolongées).

Le voyant s'allume lorsque l'appareil chauffe, dans le cas contraire, il est éteint.

Instructions d’utilisation de la Série REH

La température « confort » est celle dont la plupart des utilisateurs se servent. En hiver, la
température « confort » est considérée comme telle entre 20 et 23º C.

La température « Éco » est une température à laquelle l’appareil maintient une consommation
modérée, tout en produisant une économie d’énergie. En fait, il maintient une température stable si
l’on tient compte des valeurs précédentes et d’autres encore (situation géographique, hauteur,
orientation, etc.).

Conseils pour économiser et optimiser la consommation

Il est fortement recommandé d’utiliser des équipements programmables s’adaptant ainsi à chaque
rythme de vie et permettant d’optimiser la consommation.
Il est important de régler la température nécessaire à tout moment dans chaque pièce ou chambre.
Il s’agit d’une certaine manière de combiner le confort et l’énergie.

Pièce Température Confort Température Économique


Jour Salon, bureaux 21-22º C 18º C

51
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Nuit Chambres Chambres 20º C (au lever et au 17º C (pendant le sommeil)


coucher)
Zones communes 18-19º C 18-19º C
Allumage et arrêt de l’appareil.
Dès que le chauffee est correctement placé et branché, veuillez appuyer sur l´interrupteur
Marche/Arrêt en position I le symbole apparaît sur l’écran.
Lorsque vous allumez l’Émetteur thermique, le microprocesseur lit la mémoire interne de l’appareil
pour charger le dernier mode sélectionné par l’utilisateur. Lors de la première connexion, la mémoire
est vide et l’écran clignote constamment jusqu’à ce que vous appuyiez sur une touche.

Mar
che/Arrêt en position I le symbole apparaît sur l’écran. L’appareil s’allume et l’un des écrans
suivants apparaît (Fig.8/9)

52
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Mode confort. Réglez la température « confort » que vous estimez convenable à l’aide des touches +
ou -. (Fig.10)
Mode Éco. Réglez la température « Éco » que vous estimez convenable à l’aide des touches + ou -
.(Fig.11)

Avis important : Lorsque vous réglez une température en mode « Confort », la température « Éco »
est automatiquement ajustée à 3º C en-dessous et vice-versa. Par exemple, lorsque vous réglez la
température « Éco », la température « Confort » sera supérieure de trois degrés.
Si vous programmez la température « confort » à 24º C par exemple, la température « Éco » se
règlera automatiquement à 21º C.

Mode programmation (Fig. 12)


Mode hors-gel. Il suffit d’appuyer 5 secondes sur la touche menu pour accéder à ce mode

Fig. 13
Changement de mode et d’écran

Changement de Mode.
Appuyez brièvement sur le
bouton menu pour changer de
mode :
Mode Confort
Mode Éco
Mode Programmation
Fig.14 Appuyez longtemps pour
passer au Mode Hors-gel

Lorsque le symbole suivant apparaît sur un écran d’options des appareils,


cela signifie que l’émetteur thermique fonctionne, ou plus précisément, que la résistance est active.

53
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Ce symbole apparaît dans tous les modes lorsque la résistance fonctionne.

Fig.15

Mode de programmation de l’émetteur thermique


Lorsque vous êtes en mode éteint comme sur la photo ci-dessous :

Appuyez pendant 5 secondes

Fig. 16

L’écran suivant s’affiche immédiatement, sur lequel vous allez programmer le mode confort, Éco ou
hors-gel, selon votre choix « ce dernier est en réalité un mode éteint, dont la seule différence est que
l’appareil ne descend pas au-dessous de 7º C ». Vous pouvez également sélectionner l’heure à laquelle
vous souhaitez que ce mode fonctionne.

54
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Segment supérieur : CONFORT


Segment inférieur : ÉCO

Jour de
la
semaine

Fig. 17

Lorsque vous entrez dans le programmateur, les touches de contrôle sont les suivantes :
• La touche + vous permet de changer de mode (Confort, Éco, Hors-gel) et la touche menu vous
permet de confirmer.
• La touche – vous permet de vous déplacer dans le programme sans rien modifier.
• Les jours de la semaine (chaque jour correspond à un numéro : 1 : lundi, 2 : mardi, 3 : mercredi, 4 :
jeudi, 5 : vendredi, 6 : samedi et 7 : dimanche).
Voici un exemple par étape :
Après avoir appuyé sur la touche pendant 5 secondes.

Fig.18

Cet écran apparaît. Il est important de savoir qu’il faut effectuer une programmation heure par
heure en passant par tous les jours de la semaine.
Par exemple, pour programmer le mode confort entre 00h00 et 1h00 le lundi : appuyez tout
simplement sur + jusqu’à ce que le soleil clignote, puis appuyez sur menu. Vous venez de
programmer le mode confort entre 0h00 et 1h00.

55
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Fig.19

L’écran suivant affiche 1h00.

Fig.20

Pour régler entre 1h00 et 2h00 en mode Éco, il vous suffit d’appuyer sur la touche + jusqu’à ce que
la lune clignote puis sur menu. Vous venez de régler le mode Éco entre 1h00 et 2h00.

56
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Fig. 21
Appuyez ensuite sur menu, l’écran affiche 2h00.

Fig. 22

Pour sélectionner de 2h00 a 3h00 en mode hors-gel maintenant, veuillez appuyer sur la touche +
jusqu’à ce que le symbole du gel clignote, appuyez ensuite sur menu.

Fig. 23

57
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Programmation successive heure par heure pendant le jour 1 et les jours suivants de la semaine dans
l’ordre.
Récapitulatif. Vous venez d’effectuer les programmations suivantes : le mode confort entre 0h00 et
1h00, le mode éco entre 1h00 et 2h00, puis le mode hors-gel entre 2h00 et 3h00.

Fig. 24
Attention : Appuyez sur si vous souhaitez sortir de l’écran à tout moment pour programmer le jour
et l’heure actuels.

Programmation du jour de la semaine et de l’heure actuels


Lorsque vous passez tous les jours de la semaine, Pro apparaît sur l’écran et l’écran suivant apparaît
immédiatement : il sert à introduire l’heure et le jour où vous vous trouvez actuellement.

Fig. 25

58
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Déplacez-vous dans les jours à l’aide des touches + ou – et sélectionnez le jour actuel. Par exemple, si
vous êtes un lundi, placez-vous sur le 1, si vous êtes mercredi, déplacez-vous à l’aide de + ou – jusqu’à
3.

Fig. 26

Appuyez maintenant sur menu et les heures commencent à clignoter. Sélectionnez l’heure actuelle à
l’aide des touches + ou – puis appuyez sur menu.
Les minutes clignotent alors, répétez la dernière opération avec les touches + ou – pour sélectionner
les minutes, puis appuyez sur menu. L’appareil revient en position d’arrêt.

Fig. 27

59
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Vous êtes maintenant prêts à utiliser le mode programmation. Pour l’activer, il suffit simplement
d’allumer l’appareil en appuyant sur la touche et de chercher le mode programmation à l’aide de la
touche de mode menu. L’écran suivant apparaît (qui alterne entre ces deux écrans). Cela signifie que le
mode programmation est activé et fonctionne tout seul. (Il s’agit du seul moyen de mettre le mode
programmation en marche)

Fig. 28
Le mode programmation fonctionne
Voici quelques explications

Fig. 29

60
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Lorsque le mode programmation fonctionne. Ce que vous observez sur cet écran correspond au
jour, à la température selon le mode de programmation (confort, éco, hors-gel) et les carrés clignotent
sur l’heure actuelle indiquant si le mode programmé est le mode confort ou éco.
Sur cet écran par exemple, vous vous trouvez le jour 1, à la température « confort » de 24º C et le
carré clignote sur la ligne du soleil entre 0h00 et 1h00, ce qui signifie que l’appareil fonctionne en
mode confort entre 0h00 et 1h00 le lundi.
Techniques de compensation
En raison des caractéristiques de l’appareil, la température se mesure dans la partie inférieure de
l’appareil, parfaitement ajustée à la température « confort » programmée par l’utilisateur. Il est
possible cependant de régler manuellement cette valeur de « Compensation Thermique ».
Température ambiante enregistrée – Température de confort indiquée = Valeur.
1. Éteignez le thermostat en appuyant sur la touche ON/OFF (Allumage/Arrêt)

2. Appuyez sur la touche menu (appuyez longtemps) pour accéder au menu où l’écran affiche 0.0.

3. Appuyez sur les touches +/- pour programmer par tranches de 0,1º C.

4. Appuyez sur la touche menu (appuyez brièvement) pour revenir en position éteinte.

5. Allumez à nouveau l’émetteur.

Exemple
Si vous mesurez 22º C dans une chambre avec le thermomètre alors que la valeur de la température
« confort » souhaitée sur le thermostat (indiquée) est de 20º C :
La valeur de compensation est 22 – 20 = + 2º C.
Vous devez introduire + 2º C dans le menu compensation.
Verrouillage du clavier
Vous pouvez vous assurer que personne ne modifie la programmation effectuée en verrouillant le
clavier de contrôle. Cette fonction est très utile pour les bâtiments publics ou pour limiter l’accès aux
plus jeunes. Il suffit d’appuyer longtemps et en même temps sur les touches + et -. Vous débloquerez
le clavier de la même manière.
Problèmes éventuels du thermostat :
■ Si le thermostat est inférieur à -15º, l’écran indiquera OC.
■ Si le thermostat est supérieur à -50º, l’écran indiquera SC.

Détection de fenêtre ouverte:


Cette fonction permet de détecter une fenêtre ouverte et d'activer automatiquement le mode de
fonctionnement antigel. Cela se fait en appuyant simultanément sur les boutons " " et "M" pendant
quelques secondes, jusqu'à ce que le symbole " " apparaisse. Si une chute de température est
observée dans la pièce pendant la fonction normale, le mode antigel est automatiquement activé pour
économiser la consommation d'énergie et le symbole " " commence à clignoter continuellement. Si
vous appuyez sur "M", le radiateur retournera à la fonction normale et le symbole " " cessera de
clignoter. L'annulation de cette fonction est effectuée de la même manière.

61
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Enlevement des appareils ménagers usagés.


La directive européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le
flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés
séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les
composent, et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de
collete séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche
à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ:
Cet appareil est conforme aux exigences de la Directive Basse Tension 2006/95/CE et aux
exigences de la directive CEM 2004/108/CE.

62
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

PORTUGUÊS

Excelentíssimo(a) Cliente:
Agradecemos a escolha do nosso produto.
Leia a informação neste Manual cuidadosamente antes
de utilizar o aparelho pela primeira vez para sua própria
segurança e com vista a assegurar um uso correcto.
Leia a Informação de segurança e a secção
Posicionamento seguro cuidadosamente antes de
utilizar o panel para evitar qualquer risco de incêndio ou
perda de vidas.

GERAIS:
1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de
8 anos e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento, sempre que lhes seja
dada a supervisão apropriada ou instruções para a
utilização do aparelho de forma segura e de modo a
que compreendam os perigos inerentes. Não deixe
que crianças brinquem com o aparelho. Não permita a
limpeza e manutenção do aparel-ho pelo utilizador a
crianças sem vigilância.
2. As crianças deverão ser supervisionadas, para se
assegurar de que não brincam com a unidade.

63
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

3. PRECAUCÃO: Para a seguranca dos seus filhos, nao


deixe partes da embalagem (sacos plasticos, papelao,
esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.
4. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um
serviço técnico autorizado com o fim de evitar riscos.
5. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo.
6. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha
estiverem estragados ou se observa que o aparelho
não funciona correctamente.
7. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas.
8. Não mergulhe o aparelho em agua nem em nengum
outro liquido.
9. Antes de efectuar a sua limpeza comprobé que o
aparelho está desligado.
10. O aparelho deve ser instalado de acordo com a
regulamentação nacional para instalações eléctricas.
11. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico.
12. No caso em que você precisa de uma cópia do
manual de instruções, você pode perguntar para ele
por a escrita um e-mail para [email protected].
13. ATENÇÃO: Em caso de utilização incorreta do
aparelho, há um risco de possíveis lesões.

64
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

PRECAUÇÕES IMPORTANTES:
• O significado da figura é “NÃO TAPAR”. AVISO:
Não tape o aquecedor para impedir uma situação de
sobreaquecimento.
• Crianças menores de 3 anos deve ser mantido fora do
alcance do aparelho, a menos que constantemente
supervisionado.
• Crianças de 3 anos e menos de 8 anos de idade só
deve ligar / desligar o dispositivo que tenha sido
colocado ou instalado em sua posição normal de
operação e desde que sejam supervisionadas ou
foram instruídos sobre o uso do dispositivo de forma
segura e compreender os riscos de que o dispositivo
tem. Crianças de 3 anos ou menos 8 não deve ser
conectado regular e limpar o aparelho ou realizar
manutenção.
• CUIDADO: Algumas partes deste aparelho podem
ficar quentes e causar queimaduras. Cuidados devem
ser tomados especialmente em crianças e pessoas
vulneráveis estão presentes.
• O dispositivo não deve ser colocado imediatamente
abaixo de um cálice.
• Não coloque um aquecedor em uso perto de cortinas,
móveis, painéis de madeira ou material combustível
que pode se deteriorar com o calor.

65
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

• Não use este aquecedor nas imediações de uma


banheira, chuveiro ou piscina.
• Não utilize este aquecedor com um programador,
temporizador ou qualquer outro dispositivo que ligue
o aquecedor automaticamente, visto que existe um
rico de incêndio se o aparelho for coberto ou
posicionado incorrectamente.
• Antes de ligar o aparelho verifique se a voltagem
indicada na placa de identificação corresponde à
tensão de rede de sua casa.
• Ligue o aparelho apenas à ficha AC conforme
especificado na etiqueta de classificação
• Nunca toque em partes vivas! Perigo de vida!
• Nunca trabalhe com o aparelho com as mãos
molhadas! Perigo de vida!
• Não use o aparelho em atmosferas inflamáveis (p. ex.
perto de gases combustíveis ou latas de spray)! Perigo
de explosão e incêndio!
• Não utilize o aquecedor em salas com gás explosivo
(p. ex. gasolina) ou enquanto está a utilizar cola
inflamável ou solvente (p. ex. colar ou envernizar
pavimentos de parquet, PVC, etc.). Não permita que
aerossóis, substâncias inflamáveis ou materiais
sensíveis ao calor se intrometam no fluxo de ar
quente.

66
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

• Não use o aquecedor em áreas ou divisões com risco


de incêndio, como garagens, estábulos, abrigos de
madeira, etc.
• A unidade deve ser instalada para que os elementos
de controlo não possam ser tocados por pessoas que
estejam a tomar banho, chuveiro ou outro recipiente
cheio de água.
• Desligue sempre o aquecedor depois de o utilizar.
• Importante! Não insira objectos estranhos nas
aberturas do aparelho! Risco de danos pessoais
(choque eléctrico) e materiais!
• A tomada tem de estar sempre acessível para que a
ficha possa ser desligada tão rápido quanto possível

67
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Instruções de instalação

Este aquecedor pode ser utilizado na posição vertical ou através de fixação a uma parede.

Posição vertical:
1. Quando o aquecedor é utilizado na posição vertical, deve ser colocado na posição plana. Não o
coloque sobre superfícies instáveis, como camas, carpetes, etc. e não o utilize numa posição instável,
em que possa escorregar, caso contrário há risco de incêndio.

68
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

3. Deixe um espaço amplo à volta do aquecedor. Tem de ser deixada uma área segura e livre de
100 cm na parte superior e partes laterais e 120 mm na parte frontal.

Como instalar os pés: Introduza as bordas da parte inferior do radiador na sustentação dos pés como a mostra
dentro (veja a figura abaixo 1, fig.1.1 e formulário) como abaixo. Você ouvirá um clique para indicar que a
instalação era um sucesso.

AVISO: Se instalar o aparelho sobre seu apoio pés, montá-lo em uma superfície que resiste a altas temperaturas.

Fig 1

Fixação a uma parede:


1- Tente instalar sempre o aquecedor fixado a uma parede externa (fresca) abaixo de uma janela,
mas nunca numa área ventilada. Siga as distâncias de segurança mínimas para instalação.
2- O aquecedor deve ser colocado a uma distância mínima de 150 mm afastado de quaisquer
objectos, paredes, etc.
A distância do chão deve ser de 220 mm e a do tecto deve ser de 150 mm.
(Ver figura 2).

69
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Fig. 2

Como montar o aquecedor

Sempre respeitar as dimensões mínimas indicadas na última foto da página seguinte.


1. Depois de seleccionar o local para instalar o emissor térmica, colocar um suporte superior
verticalmente na parede e marcar os dois orifícios com um espaçamento de 30 mm. Uma vez feito e,
dependendo do seu emissor térmica, escolher o D1 distância com respeito aos sinais anteriores (Fig. 3)

2. Faça quatro furos, inserir buchas e aparafusar os suportes superiores para a parede (Fig. 4)
3. Parafuso da parte inferior para a parte inferior do emissor.
4. Desligar o emissor térmico e marcar o ponto a ser perfurado suporte inferior (Fig. 5).
5. Levante o transmissor e fazer o buraco.
6. Pendure transmissor novamente e aperte o suporte inferior da parede, de modo que o remetente é
completamente fixo (Fig. 6)

70
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

parafuso

parede

pendurar

parede parafuso parede

71
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Instruções de funcionamento série REH

1. Assim que o aparelho seja colocado na posição vertical ou montado ou ligado correctamente,
rode o botão superior para ligar o aquecedor.
2. Rode o botão do termóstato para o lado direito, e verifique se a luz piloto acende, indicando
que o aquecedor está a aquecer.
3. Assim que a temperatura desejada é atingida, rode o botão do termóstato para o lado
esquerdo até que a luz piloto se apague. Depois disso, o termóstato regulará a temperatura da sala
para a definição seleccionada.

■ Luz piloto de funcionamento: sempre que a luz piloto esteja acesa, o aparelho está funcionar até
atingir a temperatura seleccionada.
■ Botão selector: para rodar o botão de alimentação do aquecedor para Ligar (“ON”) – temperatura
baixa (“LOW HEAT”) – temperatura alta (“HIGH HEAT”) – Desligar (“OFF”).
■ Termóstato: permite-lhe regular a temperatura seleccionada da sala.
■ Segurança anticongelante: ao seleccionar a definição mínima do termóstato (*), a temperatura
permanecerá aproximadamente nos 7°C. Isto evitará o congelamento e economizará o custo do
aquecimento (ideal para ausências prolongadas).

A luz piloto de funcionamento acende quando o aparelho aquece e apaga quando arrefece.
A temperatura de conforto é aquela na qual a maioria dos utilizadores que a utilizam manifesta
satisfação com o meio ambiente que lhes rodeia. A temperatura de conforto no Inverno considera-se
numa margem entre 20 e 23ºC.

A temperatura económica, digamos que é uma temperatura na qual o aparelho realiza um


consumo moderado, produzindo uma poupança energética pois o que faz é manter uma temperatura
estável, sempre que considerarmos os valores anteriores e alguns mais (geográficos, altitude,
orientação, etc.).

Conselhos para poupar e optimizar o consumo

É muito aconselhável utilizar equipamentos com programação, para adequá-la ao nosso ritmo de
vida e com isso optimizar o consumo.
É importante atribuir a cada residência ou divisão, a temperatura necessária em cada momento. De
certa maneira o que se pretende é uma relação entre o conforto e a poupança.

72
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Fig. 7

Residência Temperatura Conforto Temperatura económica


Dia Sala-de-estar, escritórios 21-22ºC 18ºC
Noite Dormitórios 20ºC (Ao levantar e deitar) 17ºC (Enquanto dormimos)
Zonas comuns 18-19ºC 18-19ºC

Para ligar ou desligar o aparelho.


Coloque o "Interruptor da alimentação" na posição "I" para activar a corrente no aquecedor, depois de
o instalar devidamente e ligar a ficha à tomada. Aparecerá no visor este símbolo .
Ao ligar o Emissor térmico o microprocessador lê a memória interna do aparelho para carregar o
último modo seleccionado pelo utilizador. Na primeira ligação, a memória está vazia, pelo que o visor
piscará constantemente até que pressione qualquer tecla.

O ecrã pisca constantemente até premir qualquer tecla após a primeira activação, porque a memória
está vazia.

Botão Ligar ou Desligar (Pulsação curta) Fig. 8/9


Se pressionarmos O aparelho liga-se e aparecerão no visor algumas destas visualizações:
Modo conforto. Ajustamos a temperatura conforto que achamos mais adequada às nossas
necessidades com o botão de + ou -. Fig.10
Modo Económico. Ajustamos a temperatura de económica que achamos mais adequada às nossas
necessidades com o botão de + ou -. Fig. 11

Nota importante: Ao situar uma temperatura no modo “Conforto” automaticamente a económica


fica instalada em 3ºC menos. E vice-versa ou seja se situarmos a temperatura “económica” a de

73
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

“conforto” serão três graus mais.Exemplo se pusermos uma temperatura de conforto de 24ºC a
económica passa a ser automaticamente de 21ºC.
Modo programa Fig 12
Modo Anti-gelo Para entrar neste modo tem que pressionar durante 5 segundos o botão menu.
Fig 13

74
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Fig. 13
Para mudar de modo e passar de visor

Mudança de Modo.
Com uma pulsação curta sobre
o botão menu mudamos de
modo:
Modo Conforto
Modo Económico
Modo Programa
Fig. 14 Com uma pulsação longa
mudamos para o Modo Anti-
gelo

Em qualquer dos visores das opções dos aparelhos quando aparece este símbolo
significa que o emissor térmico está a funcionar, ou seja a resistência está activa. Este símbolo aparece
em todos os modos quando a resistência está a funcionar.

75
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Fig. 15
Modo de programar o emissor térmico
Situando-nos em modo desligado como aparece na imagem
Premir durante 5 segundos

Figura 16

Imediatamente aparecerá o seguinte visor que é no qual vamos programar o modo que queremos
conforto, económico ou modo anti-gelo “que na realidade é um modo desligado que é o único que
faz com que o aparelho não desça abaixo de 7ºC” e a hora à qual queremos que funcione este modo.

Este é o visor de programação


Segmento superior :CONFORTO
Segmento inferior: POUPANÇA
Nada: ANTI-GELO

Dia da
semana

Figura 17
Uma vez entrados no programador os botões de controlo são:
• O botão + permite-nos mudar de modo (Conforto, Económico, Anti-gelo) e o botão menu
permite-nos confirmar.
• O botão – permite-nos mover pelo programa sem mudar nada.

76
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

• Os dias da semana (cada dia corresponde a um número segunda-feira o 1, terça-feira o 2,


quarta-feira o 3, quinta-feira o 4, sexta-feira o 5, sábado o 6 e domingo o 7).

Vejamos um exemplo passo a passo.


Depois de ter premido durante 5 segundos sobre este botão .

Fig. 18
Observamos que aparece este visor. Primeiro há que saber que tem que fazer uma programação hora
a hora passando por todos os dias da semana.
Vamos programar por exemplo o modo conforto entre as 00:00 e as 1:00 de segunda-feira. Basta
premir + até que fique a piscar o sol e em seguida premir em menu, o que fizemos foi fixar o modo
conforto entre as 0:00 e as 1:00.

Fig. 19

77
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

E agora aparece às 1:00, o seguinte visor.

Figura 20

Agora vamos tratar de pôr das 1:00 às 2:00 em modo económico simplesmente iremos premir + até
que apareça a lua a piscar e em seguida premir menu, fixamos assim o modo económico entre as 1:00
e as 2:00.

Figura 21

E então iremos premir em menu e agora aparecem as 2:00.

78
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Figura 22

Agora vamos tratar de pôr das 2:00 às 3:00 em modo anti-gelo simplesmente iremos premir + até
que apareça o símbolo do gelo a piscar e então iremos premir em menu.

Figura 23
E continuaremos a programar sucessivamente hora por hora do dia 1 e posteriormente continuamos
com todos os dias da semana.
Recapitulando o já realizado. Programamos o seguinte entre as 0:00 e 1:00 programamos modo
conforto, entre as 1:00 e as 2:00 modo económico e entre as 2:00 e as 3:00 modo anti-gelo.

79
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Fig. 24

Nota: Se quisermos sair daqui a qualquer momento para passar a programar em que dia e hora
estamos basta pressionar .

Programar em que dia e hora que estamos da semana


Quando terminarmos todos os dias da semana aparece no visor Pro e seguidamente aparece este
visor que é para colocar a hora e o dia em que estamos

Fig. 25

Com o + ou – movemo-nos pelos dias e situamo-nos no dia que estamos exemplo se estamos numa
segunda-feira situamo-nos sobre o 1 ou quarta-feira movemo-nos com o + ou – até o 3.

80
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Fig. 26

Agora premimos em menu e começa a piscar as horas com o + ou – mudamos a hora até à actual, e
premimos em menu.
Começa agora a piscar os minutos e o mesmo de antes com o + ou - mudamos os minutos até à
hora actual e finalmente premimos em menu até que o aparelho volte à posição de desligado.

Fig. 27

Agora estamos preparados para usar o modo programa e para activá-lo basta ligar o aparelho
premindo O/P e procurar com o botão de modo menu até o modo programa, aparece o seguinte
visor que flutua entre estes dois. Isto significa que o modo programa está activo e a funcionar por si
só. (É a única maneira de pôr em funcionamento o modo programa)

81
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Fig. 28

O modo programa está a funcionar

Para clarificar um pouco mais

Figura 29

Quando está a funcionar o modo programa O que vemos neste visor é o dia, a temperatura
segundo o modo programado (conforto, económico, anti-gelo) e os quadradinhos piscam na hora que
estamos se o modo no qual está programado é o modo conforto ou modo económico.
Neste visor estamos no dia 1, temperatura de conforto 24ºC e o quadradinho a piscar na linha de
sol entre as 0:00 e 1:00, isto significa que está a funcionar no modo conforto entre as 0:00 e as 1:00 de
segunda-feira.

82
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Técnicas de compensação
Devido às características do aparelho, a medição da temperatura é realizada na parte inferior do
aparelho, estando perfeitamente ajustada em relação com a temperatura de conforto seleccionada
pelo utilizador. No obstante existe a possibilidade de ajustar manualmente este valor “Compensação
Térmica”
Temperatura ambiente registada - Temperatura de conforto indicada = Valor…
1. Colocar o termóstato na posição desligado premindo a tecla ON/OFF.

2. Premindo a tecla menu (pulsação longa), acederemos a este menu no que o visor mostra 0.0

3. Premir os botões +/- para realizar o ajuste por passos de 0.1ºC

4. Premir o botão menu (pulsação curta) para voltar à posição de desligado.

5. Ligar de novo o emissor

Exemplo
22ºC numa divisão medido com o termómetro quando o valor da temperatura de conforto
requerido no termóstato (indicado) é de 20ºC.
O valor de compensação é 22 - 20= +2ºC
No menu compensação, o utilizador deve introduzir +2ºC
Bloqueio do teclado
O utilizador pode certificar-se de que ninguém modifica a programação realizada, bloqueando os
botões de controlo. Esta função é muito útil para edifícios públicos ou para limitar o acesso dos mais
pequenos. É feito premindo simultaneamente e de forma prolongada os botões + e - .O desbloqueio
é feito do mesmo modo.

Possíveis problemas do termóstato


■ Se o termóstato está abaixo dos -15℃, o visor apresentará OC.
■ Se o termóstato está acima dos 50℃, o visor apresentará SC.

Detecção de janela aberta:

Esta função permite detectar uma janela aberta e ativar automaticamente o modo de operação
anticongelante. Isso é feito pressionando o botão “ ” e “M” simultaneamente por alguns segundos,
até que o símbolo “ ” apareça. Se uma queda de temperatura é observada na sala durante a função
normal, o modo anti-gelo é ativado automaticamente para economizar o consumo de energia e o
símbolo “ ” começa a piscar continuamente. Se você pressionar “M”, o radiador retornará à função
normal e o símbolo “ ” irá parar de piscar. O cancelamento desta função é feito da mesma maneira.

83
REH 500 A 1000 A 1500 A 2000 A

Recolha dos eletrodomésticos.


A diretiva Européia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de aparelhos elétricos e
eletrônicos (RAEE), prevê que os eletrodomésticos não devem ser escoados no fluxo
normal dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos desatualizados devem ser recolhidos
separadamente para otimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os
compõem e impedir potenciais danos para a saúde humana e para o ambiente. O
símbolo constituído por um contendor de lixo baRRMdo com uma cruz deve ser colocado em todos
os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada.
Os consumidores devem contatar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar
informação referente ao local apropriado onde devem depositar os eletrodomésticos velhos.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE:
Este dispositivo está em conformidade com as exigências da Directiva de Baixa Tensão
2006/95/CE e os requisitos da directiva EMC 2004/108/CE.

84

También podría gustarte