Minja 092410
Minja 092410
Minja 092410
La semana pasada durante la lectura en la sinagoga de Parashat Vaykrá me surgió una pregunta ¿Por
qué llamamos a la plegaria de la tarde Minjá? Dos de las tres plegarias diarias, la matutina y la
vespertina, reciben su nombre por el momento del día en el cual las recitamos. Shajarit es mañana o
amanecer y Arvit/Maariv es noche o anochecer. Sin embargo ¿Qué es Minjá? ¿Es también un
momento específico del día o su nombre refiere a otra cuestión? En este pequeño artículo
intentaremos responder a este interrogante.
El término Minjá ( ) ִמנְחָהno aparece por primera vez en la literatura rabínica, su origen se remonta a
la Biblia. Las concordancias dicen que el término Minjá aparece unas 211 veces en toda la Biblia
Hebrea. Este término a su vez tiene diversos significados entre los cuales se encuentran: regalo1,
ofrenda para Dios2, tributo3, sacrificio vegetal.45 Según el NAS el término Minjá es utilizado en su
abrumadora mayoría de veces (en más de 170 oportunidades) para hacer referencia a una ofrenda
para Dios. En ningún lugar de la Biblia, sin embargo, Minjá hace referencia a un momento
específico del día ni a un rezo en particular. Esto nos lleva a preguntarnos ¿Por qué los sabios de la
era de la Mishná (donde encontramos la primera referencia a Minjá como una plegaria) llaman a la
plegaria de la tarde Minjá? Veamos algunas posibilidades y respuestas que sabios en las generaciones
anteriores dieron a esta pregunta.
Hay quienes piensan que Minjá toma su nombre ya que según la Torá el sacrificio vegetal de Minjá
era ofrecido en el altar por la tarde: “Ésta es la ofrenda que Aarón y sus hijos ofrecerán a Adonai el día que
sean ungidos: la décima parte de un efa de flor de harina, la mitad por la mañana y la otra mitad por la tarde (Arev),
como ofrenda (Minjá) perpetua.” (Levítico 6:13).6 Está respuesta no es satisfactoria como ya da cuenta
Tosafot7 ya que esta Minjá era ofrecida una parte a la mañana y otra parte al atardecer por lo cual
¿Por qué no llamar al sacrificio matutino Minjá también? Por otro lado varios sacrificios son
llamados Minjá y este es un sacrificio voluntario cuyo tiempo no está especificado por lo cual podía
ser entregado por el oferente en cualquier momento del día y no específicamente por la tarde.
El Talmud (b. Berajot 6b) nos dice: Dijo Rabí Jelbo en nombre de Rab Huna: “Una persona debe ser siempre
cuidadosa en relación a la plegaria de la tarde (Minjá) ya que la plegaria del profeta Eliahu fue respondida
únicamente durante la plegaria de Minjá”.11
Según el libro de I Reyes 18, el profeta Eliahu (Elías) se enfrenta a cuatrocientos profetas falsos de
Baal intentando probar que el Dios de Israel es el verdadero y único Dios. La confrontación
comienza a la mañana y hasta pasado el mediodía nada sucede sin embargo cuando era tiempo de
ofrecer el sacrificio del atardecer (versículo 36) Eliahu clama a Dios diciendo: “Respóndeme, Adonai,
respóndeme, para que conozca este pueblo que tú, Adonai, eres el Dios, y que tú haces que su corazón se vuelva a ti”
(Ibíd.) e inmediatamente Dios responde a su plegaria (que coincidía con el sacrificio del atardecer)
haciendo caer fuego del cielo. De esta referencia bíblica los sabios talmúdicos comprenden la
importancia de la plegaria del atardecer e incentivan su cumplimiento ya que el gran profeta Eliahu,
el heraldo del mesías en el pensamiento rabínico, solo recibió una respuesta satisfactoria de Dios
cuando recitó una plegaria en aquel momento. Tosafot (Pesajim 107a, s.v Samuj LaMinjá) sugiere
que es por está razón que la plegaria del atardecer recibe este nombre: “Y quizás en el momento del
sacrificio de Minjá obtuvo su respuesta, y por este motivo la plegaria es llamada Minjá, porque aquel era un momento
de voluntad”12.
name-mincha/
El Talmud Babilónico (Berajot 26b) sugiere dos posibilidades sobre el origen de las tres plegarias
diarias14: (1) Cada una de los tres patriarcas fijó una de las oraciones o bien (2) cada una viene a
reemplazar uno de los sacrificios diarios en el Templo de Jerusalén después de su destrucción. En
este sentido según la tradición rabínica fue el patriarca Itzjak quien fijó la plegaria de Minjá y está a
su vez suplanta el sacrificio perpetuo (Tamid) que era ofrecido cada día al atardecer en el Templo de
Jerusalén. No obstante el Talmud de la Tierra de Israel (Berajot 4:1, 30b) nos aporta aún otra
posibilidad sobre el origen de la plegaria de Minjá: “Dijo Rabí Iosi: La oración de Minjá no fue fijada en
correspondencia con el sacrificio del atardecer sino con el incienso”. Rabí Iosi se basa en el siguiente versículo de
los Salmos: “Suba mi oración delante de ti como el incienso, El don de mis manos como la ofrenda de la tarde.”
(141:2) El incienso es asemejado a una Minjá, es decir a un regalo para Dios. En este sentido el
Midrash sugiere que la ofrenda más agradable para Dios es la del ketoret ya que la misma no viene a
expiar los pecados del pueblo de Israel sino que es una dedicación voluntaria de alegría de los
individuos hacia Él (Tanjuma, Tetzavé 15). Esta es la fuente que utiliza Meir HaKohen (Alemania, s.
XIII) en sus Hagaot Maimoniot cuando discute con Maimónides diciendo que la plegaria de Minjá
puede ser dicha hasta el anochecer y no hasta la puesta del sol, ya que si bien el sacrificio de la tarde
podía ser ofrecido solamente hasta la puesta del sol el incienso en el Templo podía ser ofrendado
hasta el anochecer.
14 Cabe la pena mencionar aquí que la primera, y única referencia bíblica sobre tres plegarias diarias, proviene del libro de
Daniel 6:11: “”. Este libro se sitúa en el siglo V a.e.c pero la mayoría de los académicos sugiere que fue redactado en el
siglo II a.e.c alrededor de la época de la revolución Macabea.
: שהוא לשון נדבה, אבל תפלת מנחה אין אנו מחויבים להתפלל רק שאנו מנדבים אותו ולכך נקרא לשון מנחה15
Es la Mishná, como dijimos previamente, la primera fuente en la cual encontramos el término Minjá
para hacer referencia a la plegaria de la tarde16. Sin embargo, me gustaría proponer, que Minjá en el
hebreo mishnaico más allá de hacer referencia al nombre de la plegaria de la tarde refiere también tal
como Shajar o Erev a un momento específico del día. Si leemos con atención la Mishná (Berajot 4:1)
donde se enuncian los tiempos para recitar cada una de las plegarias diarias podemos comprender
que en la época de la Mishná Minjá, tal como Shajar y Erev, hacia referencia a un momento
determinado del día:
A lo que apunto es que en el hebreo de la Mishná, como se conoce a este periodo en el desarrollo
del idioma hebreo, Minjá significaba sencillamente “tarde”. De esta forma, quiero proponer, también
podemos entender la utilización en la Mishná de la frase “Samuj LaMinjá”.17 En este sentido la frase
no debería ser traducida como “poco antes de la oración vespertina” sino más bien como “cerca de
la tarde-minjá”. Es decir un momento específico y no una plegaria (que se solía hacer en aquel
momento). Es Maimonides, dentro de todos los comentaristas medievales, quien sugiere esta idea en
su comentario a Berajot 4:1: “Y Minjá es un nombre que hace referencia a uno de los momentos del día,
exactamente el momento en el que todavía quedan dos horas y media del día”18. Según Maimónides Minjá son
dos horas y media antes que el fin del día diurno y no “toda” la tarde.
Conclusión
En este breve texto hemos visto y analizado los diversos significados bíblicos del término Minjá,
siendo ofrenda el sentido privilegiado del mismo en el hebreo bíblico. Hemos también visto como
desde el siglo XI en adelante varios comentaristas medievales intentan explicar la elección de la
Mishná de llamar a la plegaria de la tarde Minjá dando estos diversos posibles orígenes del término.
Algunos lo conectaban con el sacrificio de Minjá que era ofrecido por la tarde, otros con el incienso
que es comparado a una ofrenda para Dios, otros también la asociaban a la famosa plegaria del
profeta Eliahu, otros decían que su nombre se deriva de que esta plegaria era un regalo voluntario
hacia Dios, y otros conectaban el término Minjá creativamente con la palabra Menujá (descanso) del
sol. Todas respuestas son creativas pero que no logran explicar satisfactoriamente la elección del
término.
Si prestamos atención el intento de comprender la elección del término Minjá surge recién en el siglo
XI-XII19. El Talmud, que cuando no comprende la elección o el sentido de un término de la Mishná
¡Ahora, y habiendo aprendido algo nuevo, siendo las 5:00 PM es hora de rezar Minjá!