Lo Que El Buda Enseñó

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 16

LO QUE EL BUDA ENSEÑÓ

Walpola Rahula

Por Paul Demiéville


 Prefacio
o Ananda, el devoto servidor del Buddha, era bhikkhu (monje).
o Las verdaderas palabras del Buddha conforme se hallan registradas en el
Tipitaka, o sea los textos originales pali reconocidos universalmente como los
más antiguos exponentes de las enseñanzas del Buddha.
o Theravada, Hinayana o Pequeño Vehículo - puede traducirse por "Escuela de
los Ancianos" (theras), y Mahayana "Gran Vehículo". Estos son los dos
nombres de las dos formas principales del buddhismo conocidas hoy en el
mundo.

 El Buddha
o El Buddha, cuyo nombre personal era Siddhattha Gautama, vivió en el norte de
la India, en el siglo VI a. C, príncipe de lo que ahora es Nepal, reino de los
sakyas.
o A los 29 años, poco después del nacimiento de Rahula, su único hijo, abandonó
su reino para convertirse en asceta en busca de la salida del sufrimiento
universal.
o Durante seis años, erró por el valle del Ganges consultando a famosos maestros
religiosos, cuyos sistemas y métodos estudió y practicó sometiéndose a los más
rigurosos ejercicios ascéticos. Pero en ninguno de ellos halló satisfacción.
o Una noche, sentado al pie de un árbol ("árbol de la Sabiduría"), a orillas del río
Neranjara, en Buddha Gaya cuando contaba 35 años, alcanzó la Iluminación; y,
a partir de ese momento fue llamado el Iluminado.
o Durante 45 años, el Buddha enseñó a toda clase de hombres y mujeres y la senda
que predicaba era accesible a todos los hombres y las mujeres que estaban
dispuestos a comprenderla y seguirla.
o El Buddha murió en Kusinara a los ochenta años. Y la población buddhista del
mundo pasa de los 500 millones de seres.

 Capítulo 1: La actitud mental buddhista


o El Buddha fue el único maestro (fundador de una religión) que no pretendió otra
cosa, sino ser pura y simplemente un hombre.
o Su percepción directa y total de la Verdad cuanto sus logros espirituales, los
atribuyó al esfuerzo y la inteligencia estrictamente humanos.
o Según el buddhismo, no hay nada por encima del hombre. Él es su único amo, y
no existe ningún ser superior o poder que sea juez de su destino.
o "Cada cual es refugio de sí mismo, ¿qué otro refugio podría haber?".
o El Buddha enseñó, animó y estimuló a cada uno a auto desarrollarse, porque
mediante su propio esfuerzo e inteligencia, el hombre tiene en sus manos el
poder de liberarse de toda servidumbre.
o La libertad de pensamiento es necesaria, pues, según él, la emancipación del
hombre depende de su directa aprehensión de la Verdad.
o La duda (vicikiccha) es uno de los 5 impedimentos (nivarana) de la clara
comprensión de la Verdad y del progreso espiritual. Las raíces de todo mal están
constituidas por la ignorancia (avijja) y las opiniones erróneas (miccha ditthi).
Para seguir progresando, hay que librarse de la duda; y para conseguirlo, hay
que ver con claridad. Obligarse a sí mismo a creer y aceptar algo sin antes
haberlo comprendido, puede brindar un resultado feliz en el terreno público,
pero no en el espiritual o el intelectual.
o Los 5 impedimentos son: la codicia sensual, mala voluntad, torpeza y pereza,
agitación y congoja y la duda.
o Cuando Upali fue a preguntarle sobre el karma y se convenció de lo que dijo y le
pidió que si podía quedarse pero el Buddha le pidió que continuara respetando y
protegiendo a su anciano maestro religioso, tal como acostumbraba a hacerlo.
o Espíritu de tolerancia y comprensión, todas las religiones se deben respetar.
o Los rótulos sectarios constituyen un impedimento de la aprehensión de la
Verdad, y engendran dañosos prejuicios en la mente de los hombres.
o Las cualidades y emociones humanas no pertenecen a ninguna religión.
o El Buddha comprendió que era por él que este joven desconocido había
abandonado la vida de hogar y se había convertido en recluso Pukkusati, pero
murió.
o El buddhismo, hace hincapié en la "visión", la penetración, el conocimiento, la
comprensión, y no en la fe o la creencia. En los textos encontramos la palabra
saddha traducida "fe”. Pero saddha es la "confianza" nacida de la convicción.
o Devoción hacia el Buddha, el dhamma (enseñanza) y sangha (orden).
o Hay tres aspectos del saddha o sraddha:
 total y firme convicción de que existe una cosa
 serena alegría por las buenas cualidades
 aspiración o deseo de lograr algo en lo cual se ha puesto la mira
o La enseñanza del Buddha es denominada ehipassika, o sea que os invita a "venir
y ver", y no venir y creer. Consiste en ver mediante el conocimiento o la
sabiduría (ñana dassana), y no creer por medio de la fe.
o La enseñanza se asemeja a una balsa que está destinada para cruzar a la orilla
opuesta, y no para llevarla (continuamente), solo sirve para cruzar a la otra
orilla, no para ser llevada sobre las espaldas, en donde se debe abandonar las
cosas buenas (dhamma), y con mayor razón las cosas malas (adhamma).
o la enseñanza del Buddha se propone conducir al hombre a lugar seguro, a la paz,
a la felicidad, a la placidez, al logro del Nirvana.

 Capítulo 2: las cuatro nobles verdades


 La primera: Dukkha
o El Buddha las expuso en su primer sermón a los cinco ascetas, estas son:
1) Dukkha.
2) Samudaya, el surgimiento de dukkha.
3) Nirodha, la cesación de dukkha.
4) Magga, el Sendero que conduce a la cesación de dukkha.
o El buddhismo no es ni pesimista ni optimista, ve la vida y el mundo de una
manera realista. Examina las cosas objetivamente
o Indica la senda de la libertad perfecta, la paz, la quietud y la felicidad.
o Dukkha tiene la acepción de "sufrimiento", "dolor", "pena" o "aflicción", en
oposición a sukha: "felicidad", "bienestar" u "holgura".
o tiene ciertamente la acepción común de "sufrimiento", pero implica, además,
ideas más profundas tales como "imperfección", "impermanencia", "vacuidad",
"insubstancialidad".
o el Buddha no niega la felicidad existente en la vida. Por el contrario, admite
diversas clases de felicidad, tanto materiales como espirituales
o Clases de felicidad: la felicidad de la vida del recluso, la felicidad de los placeres
de los sentidos, la felicidad del renunciamiento, la felicidad del apego, la
felicidad del desapego, la felicidad física, la felicidad mental, etcétera, estas se
incluyen en el dukkha
o los purísimos estados de dhuana (absorción) alcanzados mediante la práctica de
las meditaciones libres de sufrimiento, y son la felicidad inefable, están
incluidos en dukkha; y aun el estado de dhuana donde no hay ni sensaciones
agradables (sukha) ni sensaciones desagradables (dukkha), que sólo es
ecuanimidad y pura atención.
o "todo lo impermanente es dukkha"
o El Buddha era realista y objetivo, pues acerca de la vida y del regocijo inherente
a los placeres de los sentidos, se debe comprender tres cosas:
 Atracción o regocijo (assada)
 mala consecuencia, peligro o insatisfacción (adivana)
 libertad o liberación (nissarana)
o El concepto de dukkha puede ser considerado bajo tres aspectos:
 dukkha como sufrimiento común (dukkha-dukkha): manifestaciones del
sufrimiento inherentes a la vida como la enfermedad y la vejez.
 dukkha producido por el cambio (viparinamadukkha): sensaciones y
condiciones agradables son impermanentes cuando cambian causan
dolor.
 dukkha como estados condicionados (samkhara- dukkha): "yo" es
únicamente una combinación de fuerzas en perpetuo cambio, que pueden
dividirse en cinco grupos o agregados del apego.
Los cinco agregados:
 Agregado de la materia: comprende los cuatro grandes elementos
tradicionales: lo sólido, lo fluido, el calor, el movimiento y los derivados
de estos elementos, los cuales son nuestros cinco órganos sensitivos (ojo,
nariz, oído, lengua, cuerpo) y los objetos del mundo externo (sonidos,
sabores, formas) al igual que los objetos de la mente (ideas).
 Agregado de las sensaciones: incluye todas nuestras sensaciones, ya sean
agradables, desagradables o neutras, experimentadas por medio del
contacto de los órganos de los sentidos con el mundo externo. Las
experimentadas mediante el contacto del ojo con las formas visibles; del
oído con los sonidos; de la nariz con los olores; de la lengua con los
sabores; del cuerpo con las cosas tangibles; de la mente (considerada en
la filosofía buddhista como la sexta facultad) con los pensamientos y las
ideas.
La mente es sólo una facultad u órgano (indriya). Puede ser controlada y desarrollada
como las otras facultades; y el Buddha habla de la importancia inherente al control y al
desarrollo de las seis facultades Es un órgano porque las ideas y los pensamientos,
también componentes del mundo, son producidos y originados por las experiencias
físicas y concebidos por la mente.
 Agregado de las percepciones: existen seis clases de percepción
relacionadas con las seis facultades internas y los seis objetos inherentes
a las mismas. La percepción reconoce los objetos físicos mentales.
 Agregado de las formaciones mentales: incluidas todas las actividades
volitivas, ya sean buenas o malas, al igual que el karma, La volición es
"construcción mental", actividad mental. Su función es dirigir la mente
hacia la esfera de las acciones buenas, malas o neutras. la sensación y la
percepción no son actividades volitivas, no engendran efectos kármicos.
Solo las acciones volitivas las cuales son: consideración mental,
voluntad, determinación, confianza, concentración, sabiduría, energía,
deseo, repugnancia u odio, ignorancia, orgullo, la idea del yo. Consta de
52 actividades mentales.
 Agregado de la conciencia: La conciencia es reacción o respuesta, cuyas
bases son las seis facultades (el ojo, el oído, la nariz, la lengua, el cuerpo
y la mente) y sus objetos los seis fenómenos propios de estas (formas
visibles, sonidos, olores, sabores, objetos tangibles y objetos mentales, es
decir, las ideas y los pensamientos). Conciencia visual. la conciencia no
reconoce los objetos; sólo consiste en el acto de notar, notar la presencia
de un objeto. No hay un espíritu opuesto a la materia. Se llama
conciencia según las condiciones que le hacen surgir. la conciencia
depende de la materia, sensación, la percepción y las formaciones
mentales, y que aquella no puede existir con independencia de estas.
o El llamado "ser", "individuo" o "yo" es sólo un nombre apropiado o un rótulo
para la combinación de dichos agregados y, en su totalidad, los cinco agregados
son impermanentes y cambian continuamente.
o Una cosa desaparece y condiciona el resurgimiento de la siguiente en una serie
de causas y efectos, y en ellas no hay una sustancia inmutable.
o el verdadero buddhista es el más feliz de los seres; está libre del temor y la
ansiedad; es apacible y sereno, y las perturbaciones o calamidades no lo
trastornan ni amedrentan, porque ve las cosas tal cual son.
o Lo necesario no es la ira o la impaciencia, sino la comprensión del hecho del
sufrimiento; comprender cómo surge y cómo desembarazarse de él y, entonces,
de conformidad con esta comprensión, trabajar inteligente, decidida y
enérgicamente.
o la alegría (piti) es uno de los siete bojjhangas o "factores de la Iluminación",
esto es, las cualidades esenciales que deben ser cultivadas para experimentar el
Nirvana

 Capítulo 3: la segunda noble verdad


 Samudaya: El Surgimiento de Dukkha
o "En esa "sed" (avidez, tanha) que conduce a la existencia y al devenir reiterados,
que está ligada a la codicia pasional y halla continuo deleite ora aquí, ora allí a
saber:
1) sed de los placeres de los sentidos
2) sed de existencia y de devenir
3) sed de no-existencia
o Es esa sed, ese deseo, esa avidez, ese regosto que, manifestándose de diversas
maneras, hace surgir todas las formas de sufrimiento.
o Esta sed, depende del surgimiento (samudaya) de otra cosa, o sea de la
sensación (vedana), y esta surge por medio del contacto (phassa); así sucesiva y
dependientemente, actúa el ciclo conocido como génesis condicionada.
o esta "sed" tiene su centro en la falsa idea del "yo" que proviene de la ignorancia.
o sed" incluye aquí no solamente deseo y apego por los placeres de los sentidos,
riqueza y poder, sino también deseo y apego por las ideas, ideales, opiniones,
teorías, concepciones y creencia.
o Hay cuatro pábulos (ahara) en el sentido de "causa" o "condición", necesarios
para la existencia y la continuidad de los seres:
1. Los alimentos materiales
2. El contacto de los sentidos con el mundo exterior.
3. La conciencia
4. La volición metal o voluntad
5. "volición mental",
o se proyecta por medio de las acciones buenas y malas
o los términos "sed", "volición", "volición mental" y karma significan lo mismo: el
deseo, la voluntad de ser, de existir y volver a existir, de devenir, de acrecentar
más y más.
o "Todo lo que tenga por naturaleza el surgimiento, todo eso, tiene por naturaleza
la cesación".
o Karma significa acción o actuar, tiene un sentido especifico en el budismo:
expresa únicamente la "acción volitiva", y no todas las acciones.
o el karma no significa nunca su propio efecto, sino que este es conocido con el
nombre de "fruto" o "resultado" del karma.
o El buen karma (kusala) genera buenos efectos, y el malo (akusala), genera
malos efectos. La "sed", la volición, el karma, ya sean buenos o malos, tienen
como efecto una sola fuerza: la fuerza de continuar.
o Todo lo que haya de bueno o malo es relativo, y se halla dentro del ciclo de la
continuidad (samsara).
o La vida consiste en la combinación de los cinco agregados; una combinación de
energías físicas y mentales que cambian sin cesar
o Cuando el cuerpo físico ya no puede funcionar más, tales energías no mueren
con él, sino que continúan manifestándose bajo otra forma o figura distinta
llamada otra vida.
o La diferencia entre la vida y la muerte estriba en que únicamente un momento de
pensamiento, el último momento de pensamiento en esta vida, condiciona el
primer momento de pensamiento de la llamada vida siguiente que, en realidad,
es la continuación de la misma serie.
o Mientras hay "sed" de existir y de devenir, el ciclo de la continuidad (samsara)
prosigue. Sólo podrá detenerse cuando su fuerza directriz, es decir, esta "sed"
sea desarraigada mediante la sabiduría que ve la Realidad, la Verdad, el
Nirvana.

 Capítulo 4: la tercera noble verdad


 Nirodha: La Cesación de Dukkha
o Establece que uno puede emanciparse, liberarse del sufrimiento, de la
continuidad de dukkha; y esta cesación es el Nirvana.
o Nirvana es llamado también Tanhakkhaya o "extinción de la sed". Es la verdad
absoluta o la realidad última
o "Es calmar todas las cosas condicionadas, el apartamiento de las corrupciones, la
extinción de la "sed", el desapego, la cesación, el Nirvana."
o "El abandono y la destrucción del deseo y la avidez por esos cinco agregados del
apego: esto es la cesación de dukkha”
o "El abandono y la destrucción del deseo y la avidez por esos cinco agregados del
apego: esto es la cesación de dukkha” Para dar una definición al nirvana se usan
palabras negativas, estas no quieren decir un estado negativo “inmortal” ya que
no hay las palabras correctas para definirlo, en donde se da la aniquilación de la
ilusión y de la falsa idea del yo.
o la Verdad absoluta que está más allá de la dualidad, relatividad, tiempo y
espacio, por lo que no es ni positivo ni negativo.
o Seis son los elementos que constituyen el hombre: solidez, fluidez, calor,
movimiento, espacio y conciencia. El Pukkusati Dado que ya no crea más, ni
desea la continuidad, ni el devenir, ni la aniquilación, por ende no se apega a
nada inherente a este mundo. Al no sentir apego, no está ansioso; como está libre
de toda ansiedad, está completamente apaciguado.
o Cualquiera sea la sensación, la experimenta sin apego
o La verdad absoluta es que en el mundo no hay nada absoluto; todo es relativo,
condicionado, e interdependiente, y no existe una sustancia absoluta inmutable,
imperecedera denominada Yo, alma
o El Nirvana no es ni causa ni efecto; está más allá de las causas y de los efectos.
La Verdad no es ni un resultado ni un efecto. No es producida como los estados
místicos, espirituales o mentales
o Dukkha surge a causa de la "sed" (tanha) y cesa debido a la sabiduría (pañña).
o Esto significa que las cuatro Nobles Verdades se hallan en los cinco agregados,
es decir, en nosotros mismo.
o Pero el Nirvana puede ser experimentado en esta vida; no es necesario esperar la
muerte para "alcanzarlo
o El Nirvana hallase más allá de la lógica y el razonamiento
o Si seguimos es Sendero con paciencia y diligencia, si nos adiestramos y
purificamos seriamente y si alcanzamos el desarrollo espiritual necesario, llegará
el día en que nos será posible experimentar el Nirvana en nosotros mismos.

 Capítulo 5: la cuarta noble verdad


 Magga: El Sendero
o También conocido con el nombre de "Sendero Medio" evita dos extremos: uno,
es la búsqueda de la felicidad por medio de los placeres de los sentidos, "lo cual
es bajo, vulgar, vano y la senda de la gente común"; el otro, es la mortificación
de sí mismos mediante distintas formas de ascetismo, "lo cual es doloroso,
innoble y vano".
o El Buddha probó estos dos, pero por experiencia descubrió el camino Sendero
Medio "que confiere la visión interior, el conocimiento, conduce a la calma, a la
penetración intuitiva, a la Iluminación, al Nirvana". Este Sendero Medio es
denominado generalmente Noble Óctuple Sendero, porque consta de ocho
factores:
1) Recta comprensión (samma ditthi): comprender las cosas como son, es decir
las cuatro nobles verdades. Dos clases de comprensión “conocer según” no es
tan profunda y la “penetración” es verdaderamente profunda, solo cuando la
mente está libre por la meditación.
2) Recto pensamiento (s sankappa): pensamientos de desapego no egoísta, de
amor y no-violencia
3) Rectas palabras (s vaca): abstenerse de decir mentiras, difamar, no hablar
ofensivamente, no chismorrear
4) Recta acción (s kammanta): conducta moral, honorable y pacífica.
5) Rectos medios de vida (s ajiva): abstenerse de ganarse la vida mediante una
profesión que sea nociva para otros. Deben ser honorables e inofensivos.
6) Recto esfuerzo (s vayama): enérgica voluntad de impedir el surgimiento de
pensamientos malos, desarrollar pensamientos buenos.
7) Recta atención (s sati): prestar atención al cuerpo, a las sensaciones y
emociones, a las actividades de la mente, y a las ideas.
8) Recta concentración (s samadhi): cuatro etapas de dhyana, que es llamado
generalmente "trance" o absorción. En donde se descartan los deseos
apasionados como la codicia sensual, mala voluntad. Después desaparecen todas
las actividades mentales y se desarrolla la tranquilidad. Después desaparece la
alegría quedando la ecuanimidad y la lucidez mental.
o deben ser desarrollados simultáneamente, de acuerdo con la capacidad de cada
individuo, ya que están estrechamente relacionados entre sí, y cada uno
contribuye a la cultivación de los otros.
o La finalidad de estos es desarrollar y perfeccionar los tres principios capitales
del adiestramiento y la disciplina buddhistas,
1) conducta ética (sila): basada en la vasta concepción del amor universal y la
compasión hacia todos los seres vivientes, un hombre sea perfecto debe cultivar
interiormente dos cualidades: compasión (karuna) y sabiduría (pañña). Basada
en el amor y la comprensión, consta de tres factores del Noble Óctuple Sendero:
rectas palabras, recta acción y rectos medios de vida.
2) disciplina mental (samadhi): recto esfuerzo, recta atención y concentración.
Los cuatro modos de desarrollo mental o temas de meditación mencionados son
tratados detalladamente en el Satipatthana-sutta: concentración en la
respiración, distinguir si las sensaciones son buenas, malas o neutras y
comprender como surgen estas ideas.
3) sabiduría (pañña): recto pensamiento y la recta comprensión
o Es disciplina corporal, verbal y mental, así como autodesarrollo y auto
purificación; esto no tiene nada que ver con creencias, plegarias, adoración o
ceremonias.
o Sendero que conduce a la aprehensión de la Realidad última, al logro de la
liberación, de la felicidad y la paz, mediante la perfección moral, espiritual e
intelectual.
o Con respecto a las cuatro Nobles Verdades debemos ejecutar cuatro funciones:
La primera Noble Verdad es dukkha, la naturaleza de la vida, su sufrimiento, sus
penas y alegrías, su imperfección e insatisfacción, su impermanencia e
insustancialidad. Función consiste en comprender esto clara y completamente
(pariññeyya).
o La segunda Noble Verdad es el origen de dukkha, que es el deseo o "sed",
acompañado de todas las pasiones, máculas e impurezas. La mera comprensión
de este hecho no basta. Nuestra función aquí es descartar, eliminar, destruir y
arrancar la raíz de este deseo (pahatabba).
o La tercera Noble Verdad es la cesación de dukkha, el Nirvana, la Verdad
absoluta, la Realidad última. Nuestra función aquí es experimentarlo
(sacchikatabba).
o La cuarta Noble Verdad es el Sendero que conduce a la experiencia del Nirvana.
El simple conocimiento del Sendero, por más completo que fuere, no es
suficiente. En este caso, nuestra función es seguirlo y adherirnos a él
estrictamente (bhavetabba).

 Capítulo 6: la doctrina de la inexistencia del alma (annata)


o en el hombre existe una entidad permanente, eterna, absoluta; una sustancia
inmutable detrás del cambiante mundo fenoménico
o Según la enseñanza del Buddha, la idea del Yo es una creencia falsa e
imaginaria que carece de una realidad correspondiente, y la causante de los
dañosos pensamientos de "yo" y "mío", así como los deseos egoístas, de la
avidez del apego, del odio
o En esta falsa creencia es posible determinar el origen de todos los males del
mundo.
o dos ideas psicológicamente arraigadas en el hombre: autoprotección y
autopreservación.
o La doctrina del anatta, la inexistencia del alma o no-yo, es el resultado natural o
corolario del análisis de los cinco agregados y de la enseñanza de la génesis
condicionada
o en el mundo ni hay nada absoluto; todo es condicionado, relativo e
interdependiente. Esta es la teoría buddhista de la relatividad.
o génesis condicionada, cuyo principio se halla expuesto en esta breve fórmula de
cuatro renglones:
Cuando hay esto, hay aquello
Al surgir esto, surge aquello
Cuando no hay esto, no hay aquello
Cesando esto, cesa aquello
o Partiendo de este principio de condicionalidad, relatividad e interdependencia,
tanto la continuidad de la vida y su cesación, son explicadas detalladamente en
esta fórmula que consta de doce factores:
1) Por la ignorancia son condicionadas las acciones volitivas o formaciones
kármicas
2) Por las acciones volitivas es condicionada la conciencia
3) Por la conciencia son condicionados los fenómenos mentales y físicos
4) Por los fenómenos mentales y físicos son condicionadas las seis facultades (es
decir, los cinco órganos sensitivos más la mente)
5) Por las seis facultades es condicionado el contacto (sensorio y mental)
6) Por el contacto es condicionada la sensación.
7) Por la sensación es condicionado el deseo (la sed).
8) Por el deseo (la sed) es condicionado el apego
9) Por el apego es condicionado el proceso del devenir
10) Por el proceso del devenir es condicionado el nacimiento
11) Por el nacimiento son condicionados:
12) La vejez, la muerte, la aflicción, las penas, etcétera
o Si analizamos esta fórmula en sentido opuesto, obtenemos la cesación del
proceso. Cada factor es condicionado y condicionante.
o el buddhismo no acepta una primera causa. El libre albedrío no tiene cabida en
la filosofía buddhista.
o Según la doctrina de la génesis condicionada y el análisis del ser como
constituido por cinco agregados, la idea de una sustancia permanente e inmortal
en el hombre, tanto interior cuanto exteriormente, llámese Atman.
o Hay dos verdades: la condicional (usamos yo y el individuo de acuerdo con las
convenciones del mundo) y la última (en realidad el yo no existe)
o El Buddha dice aquí de un modo explícito que el Atman, alma o Yo no puede ser
hallado en la realidad, y que es una necedad creer que tal cosa existe.
o Según el Buddha, existen cuatro modos de tratar las preguntas: 1) algunas deben
ser contestadas directamente; 2) otras deben ser contestadas analizándolas; 3)
otras más que deben ser contestadas mediante repreguntas; 4) y finalmente, hay
preguntas que deben ser desechadas.
o Pero el Buddha dijo que sería más justo que el hombre considerase su cuerpo
como el "Yo" en vez de la mente, el pensamiento o la conciencia, porque aquél
parece ser más consistente que estos; porque la mente, el pensamiento o la
conciencia cambian sin cesar día y noche, y con mayor rapidez que el cuerpo.
o La enseñanza del anatta disipa la oscuridad de las falsas creencias y engendra la
luz de la sabiduría.

 Capítulo 7: Meditación o cultura mental: Bahavana


o Existen dos clases de enfermedad: la física y la mental.
o La enseñanza del Buddha, particularmente su senda de la "meditación", aspira a
proporcionar un estado de perfecta salud mental, de equilibrio y tranquilidad.
o La verdadera "meditación" buddhista no significa de ningún modo esta clase de
evasión.
o La palabra "meditación" su término original es bhavana, que significa "cultura"
o "desarrollo", es decir, cultura o desarrollo mental. Por lo que, la bhavana es
cultura mental.
o Su propósito es limpiar la mente de toda suerte de impurezas y perturbaciones
tales como el deseo sensual, el odio, la mala voluntad, la indolencia, las
preocupaciones, la inquietud y las dudas escépticas; y cultivar cualidades tales
como la concentración, la atención.
o Hay dos clases de meditación:
 La una, es desarrollo de la concentración mental (samatha o samadhi) o
fijación unificadora de la mente: conduce a los estados místicos más
elevados, por ejemplo, “la esfera de la Nada” o “la esfera donde no existe ni
percepción ni no-percepción”. (no es esencial para lograr Nirvana)
 La segunda es vipassana, o sea "penetración" en la naturaleza de las cosas, la
cual conduce a la completa libación, a la percepción directa de la Verdad
última, al Nirvana. Esta es esencialmente buddhista, consistente en un
método analítico basado en la atención, la toma de conciencia, la vigilancia y
la observación.
o El discurso más importante del desarrollo mental fue Satipatthana-sutta,
"elevaciones de la atención". Las maneras de "meditar" indicadas en el discurso,
no se apartan de la vida ni la evitan, sino que, por el contrario, todas están
relacionadas con nuestra vida.
o está dividido en cuatro secciones principales:
1. la primera guarda relación con nuestro cuerpo (kaya)
2. la segunda con nuestras emociones y sensaciones(vedana)
3. la tercera con nuestra mente (citta)
4. la cuarta con diversos asuntos morales intelectuales (dhamma).
o cualquiera sea la forma de "meditación", lo esencial es: la atención, la toma de
conciencia (sati) y la observación (anupassana).

 Las meditaciones relacionadas con el cuerpo.


 Uno de los ejemplos de "meditación" más conocidos, difundidos y prácticos,
relacionados con el cuerpo, es "la atención a la inspiración y la espiración de la
respiración" (anapanasati), uno debe sentarse "con las piernas cruzadas, mantener el
cuerpo erecto y estar alerta". Se concentra solo en la respiración.
o sí continuáis practicando este ejercicio dos veces por día, por la mañana y la
tarde, durante cinco o diez minutos cada vez, poco a poco, vuestra mente se
concentrará en la respiración.
o tiene por objeto desarrollar la concentración que conduce a realizaciones
altamente mística (dhyana). Además, el poder de la concentración es de capital
importancia para cualquier comprensión profunda, penetración, percepción
directa de la naturaleza de las cosas, incluso para la experiencia del Nirvana.
o los resultados de dicho ejercicio son inmediatos: resulta benéfico tanto para
vuestra salud física, laxitud, sueño profundo, cuanto para la eficiencia en la tarea
cotidiana.
 Otra forma de "meditación" (desarrollo mental) muy importante, práctica y útil,
consiste en permanecer alertas a todo lo que hacéis; ya sea verbal o físicamente, durante
la rutina de vuestra vida privada, pública o profesional.
o Es decir, debéis vivir en el momento presente, en la acción presente. Esto no
significa que no debáis pensar en el pasado o en el futuro.
o Quienquiera que viva en el momento presente, ese vive la verdadera vida y es el
más feliz de los seres.
o Dicha atención, dicha toma de conciencia, con respecto a nuestras acciones, que
el Buddha enseñara, es vivir en el momento presente. (Esta es también la senda
del Zen, el cual está esencialmente basado en esta enseñanza.)

 Meditación relacionada a las sensaciones


 Tratad de examinar las sensaciones y emociones como si lo hicieseis desde el
exterior, sin ninguna reacción subjetiva. Esto es, que aquí tampoco debéis considerar
la sensación subjetivamente como "mi sensación", sino objetivamente como "una
sensación".
 M relacionada a nuestras mentes
 Debéis ser totalmente conscientes si vuestra mente es apasionada o desapasionada;
Uno debería ser suficientemente valiente y sincero para mirar su mente del mismo
modo que mira su cara en el espejo
o Cuando observáis vuestra mente y veis con claridad su verdadera naturaleza, os
volvéis imparciales acerca de sus emociones, sentimientos y estados, así, os
desapegáis y llegáis a ser libres; con que podéis ver las cosas tal cual son.
 M relacionada a contenidos mentales
 Leer este libro y pensar profundamente en los temas en él expuestos, constituye una
forma de meditación, estudiar los cinco impedimentos (nivarana), así como pensar y
reflexionar en ellos, que son:
1) Codicia sensual, sensualidad
2) Mala voluntad, odio o cólera
3) Torpeza y pereza
4) Agitación y congoja
5) Dudas escépticas
o elementos son considerados como obstáculos para el logro de cualquier clara
comprensión y, en realidad, de todo progreso y si no nos liberamos no podemos
distinguir entre el bien y el mal.
 se puede "meditar" en los siete factores de la Iluminación
1) Atención (sati), es decir, estar atento a todos los actos y acciones, tanto físicos
como mentales, y tener conciencia de ellos.
2) Investigación y busca de los diversos problemas sobre la doctrina
(dhammavicaya). Este factor incluye nuestros estudios, lecturas, investigaciones,
discusiones y conversaciones sobre temas religiosos, éticos y filosóficos.
3) Energía (viriya), o sea trabajar con determinación hasta alcanzar la meta.
4) Alegría (piti). Esta cualidad es totalmente contraria a la actitud mental pesimista,
sombría y melancólica.
5) Relajación (passadhi) física y mental. No hay que ponerse tenso ni física ni
mentalmente.
6) Concentración (samadhi); conforme ya la hemos analizado.
7) Ecuanimidad (upekka), es decir, ser capaz de afrontar todas las vicisitudes de la
vida con calma mental y sin turbación.
o Lo esencial para cultivar estas cualidades es un deseo genuino, voluntad o
inclinación.
 "meditar" sobre temas como los cinco agregados, analizando la pregunta: "¿Qué es
el ser?" o esta otra "¿Qué es eso que llamo yo? o bien en las cuatro Nobles
Verdades, de acuerdo como las hemos expuesto más arriba.
 los cuatros estados sublimes (Brahma-vihara):
1) esparcir amor y benevolencia (metta)9 universales, sin límite ni discriminación,
hacia todos los seres vivientes
2) compasión (karuna) por todos los seres que sufren, padecen tribulación y están
afligidos
3)simpatía, dicha (mudita) por la felicidad de los demás
4) ecuanimidad (upekka) ante todas las vicisitudes de la vida.

 Capítulo 8: Lo que el Buddha enseñó y el mundo actual


o la enseñanza del Buddha no sólo está destinada a los monjes que habitan los
monasterios, sino también a los hombres y a las mujeres comunes.
o El verdadero renunciamiento no consiste en huir físicamente del mundo.
o El Buddha declara que sólo pueden ser "venerados" cumpliendo los deberes que
uno tiene para con ellos
1. los padres son sagrados para los hijos.
2. relaciones entre maestro y discípulo
3. relaciones entre marido y mujer.
4. relaciones entre amigos, parientes y vecinos.
5. relaciones entre amo y sirviente.
6. relaciones entre religiosos
o en los países buddhistas, sólo es considerado como buddhista aquel que ha
tomado su refugio en el Buddha, en el Dhamma (su Enseñanza) y en el Sangha
(la Orden de los monjes) -llamados generalmente "La Triple Joya"- y se
compromete, recitando las fórmulas expuestas en los textos antiguos, a observar
"los cinco preceptos":
o es decir, las obligaciones mínimas del laico buddhista: 1) no destruir vidas; 2) no
robar; 3) no cometer adulterio; 4) no decir mentiras, y 5) no tomar bebidas
embriagantes.
o El buddhismo es una norma de vida, y lo esencial es seguir el Noble Óctuple
Sendero.
o El buddhismo no considera al bienestar material como un fin en sí mismo, sino
únicamente como un medio hacia un fin -un fin más elevado y noble. Pero es un
medio indispensable.
o El Buddha dijo que hay cuatro cosas que conducen al hombre a la felicidad en
este mundo:
1) sea cual fuere su profesión (u oficio), debe practicarla hábil, eficiente, consciente
y enérgicamente, y asimismo, conocerla bien
2) debe proteger sus bienes que, así, ha ganado rectamente con el sudor de su frente
3) debe tener buenos amigos fieles, instruidos, virtuosos, liberales e inteligentes, que
lo ayuden a permanecer en el recto sendero y a alejarse del mal
4) debe gastar razonablemente, de acuerdo con sus rentas, ni mucho ni poco; es
decir, que no debe acumular avariciosamente ni ser extravagante.
o cuatro virtudes que conducen al laico a la felicidad en el otro mundo:
1) saddha: debe tener fe y confianza en los valores morales, espirituales e
intelectuales
2) sila: debe abstenerse de destruir o dañar vidas, de robar, de trampear, de
cometer adulterio, de mentir e ingerir bebidas intoxicantes
3) caga: debe practicar la caridad y la generosidad, sin sentir apego o avidez por su
riqueza
4) pañña: debe desarrollar la sabiduría que conduce a la completa destrucción del
sufrimiento, a la experiencia del Nirvana.
o Aunque estimula el progreso material, el buddhismo hace hincapié en el
desarrollo del carácter moral y espiritual de la felicidad, con el fin de que una
sociedad sea feliz, apacible y esté contenta.
o hubo un gran soberano, célebre en la historia, que tuvo el coraje, la confianza y
la visión de aplicar esta enseñanza de no-violencia, de paz y amor en la
administración de su vasto imperio, tanto interior como exteriormente. Nos
referimos a Asoka, el gran emperador buddhista de la India (siglo III a. C.),
llamado "el amado de los dioses".

 Antología
 DHAMMA - CAKKAPPAVATTANA – SUTTA
o La Puesta en Marcha de la Rueda de la Ley
o Primer discurso del Buddha a los cinco monjes.
o Dos extremos que deben ser evitados por el monje: Uno, es apegarse a los
placeres de los sentidos, lo cual es bajo, vulgar, vano, la senda de la gente
común, innoble y engendra malas consecuencias. El otro, es la mortificación de
sí mismo, lo cual es doloroso, innoble, vano y engendra malas consecuencias.
o el Sendero Medio que confiere la visión interior, el conocimiento, conduce a la
calma, a la penetración intuitiva, a la Iluminación, al Nibbana.
o El sendero medio es: el Noble Óctuple Sendero, a saber: recta comprensión,
recto pensamiento, rectas palabras, recta acción, rectos medios de vida, recto
esfuerzo, recta atención y recta concentración.
o Nobles verdades: dukkha, origen del dukkha es la sed, cesación es renunciar a
esa sed y el sendero es el noble óctuple sendero.
o Al entender surge la visión profunda, la luz, el conocimiento y sabiduría.
o Y el conocimiento profundo surgió en mí: indestructible es la liberación de mi
mente; esta es mi última existencia, ya no habrá más renacimiento para mí.

 Metta sutta: el amor universal


o He aquí cómo debe obrar aquel que es sabio, busca el bien y ha alcanzado la
Paz: Que sea aplicado, recto, perfectamente recto 2, dócil afable, humilde; que
esté alegre y fácilmente satisfecho; que no se deje sumergir por los asuntos del
mundo, ni se cargue con el fardo de las riquezas; que domine sus sentidos; que
sea justo, mas no altivo y no se apegue a lo inherente a la familia.
o Así como una madre protege y vigila hasta con su vida a su único hijo, así, con
un pensamiento ilimitado hay que amar a todos los seres vivientes, amar al
mundo en su totalidad, arriba, abajo y en torno de él, sin limitación alguna, con
bondad benevolente e infinita.
 Mangala sutta: las bendiciones
o No asociarme con insensatos sino con sabios, rendir homenaje a los que merecen
ser honrados.
o Vivir en un lugar que depara numerosas ventajas, recoger el beneficio de los
méritos cumplidos anteriormente y desarrollar el carácter de una manera
conveniente.
o Ser instruido en ciencia y arte, ser disciplinado, culto y decir palabras rectas.
o Cuidar a los padres, tratar bien a la esposa y a los hijos y realizar rectas acciones.
o Tener una mente imperturbable por las condiciones del mundo.
o Quienes sigan tales principios, nunca serán vencidos sino que irán siempre hacia
la felicidad, lo cual significará para ellos una gran bendición.
 Sigalovada sutta: Discurso a Sigala sobre los deberes del laico
o Cuando el noble discípulo ha suprimido en sí las cuatro acciones envilecedoras,
cuando no comete las cuatro clases de mal, cuando no disipa sus bienes de las
seis maneras, entonces, aquel que así evita estas catorce cosas malas, abraza las
seis regiones y entra en el sendero que conduce a la victoria en ambos mundos:
gana este y el otro mundo.
o Destruir vidas es una acción envilecedora, e igualmente lo son: el robo, las
relaciones sexuales ilegítimas y la mentira. Tales son las cuatro acciones
envilecedoras que él ha suprimido.
o ¿cuáles son las cuatro maneras de cometer el mal?
Inducido por el deseo uno comete mal.
Inducido por la cólera uno comete mal.
Inducido por la ignorancia uno comete mal.
Inducido por el temor uno comete mal.
o ¿cuáles son las seis maneras de disipar los bienes a las que el noble discípulo ha
renunciado?
Ingerir bebidas espirituosas que causan el enloquecimiento y la falta de atención;
vagabundear por las calles a deshora; frecuentar los espectáculos; entregarse al
juego, lo cual trae preocupaciones; asociarse con malas compañías y abandonarse a
la pereza.
o Y he aquí cómo el noble discípulo saluda a las seis regiones, las cuales deben
representar: este: los padres; sur: los maestros; oeste: la mujer y los hijos; norte:
los amigos y asociados; nadir: los servidores; cenit: los religiosos
 SATIPATTHANA- SUTTA: Las elevaciones de la atención
o hay una senda, que conduce a la purificación de los seres, a la conquista del
dolor y las penas, a la destrucción de los sufrimientos físicos y morales, a la
recta conducta, a la experiencia del Nibbana, esto es, las cuatro elevaciones de la
atención.
o el monje observa el cuerpo, permaneciendo enérgico, claramente consciente,
atento, venciendo la codicia y la pesadumbre inherentes al mundo
o observa las sensaciones
o observa la mente
o observa los diversos asuntos: los cinco impedimentos
o permaneciendo enérgico, claramente consciente, atento, venciendo la codicia y
la pesadumbre inherentes al mundo. Se observa y se comprende lo que pasa
 VASALA-SUTTA: ¿qué es un paria?
o ¿sabes acaso qué es un paria y cuáles son las cosas que hacen que un hombre sea
paria?
o El hombre que es colérico, rencoroso, malvado e hipócrita, que ha adoptado
opiniones erróneas y es engañador, que ese hombre sea considerado como paria.
o Por las propias acciones uno se convierte en paria.
 SABBASAVA-SUTTA: todos los obstáculos
o Aquel que piensa sin sabiduría, oh monjes, surgen los obstáculos que aún no han
surgido y aumentan los obstáculos ya presentes. En aquel que piensa
sabiamente, oh monjes, no surgen los obstáculos que aún no han surgido y
disminuyen los obstáculos ya presentes.
o Hay, obstáculos que deben ser vencidos por el discernimiento, por la sujeción,
por el uso (justo), por el aguante, por evitándolos, por desechándolos o por
mediante el desarrollo (espiritual).
o Así, pensando en las cosas que no hay que pensar y no pensando en las que hay
que pensar, así surgen en él los obstáculos que aún no han surgido y aumentan
los obstáculos ya presentes.
o Si se liberan los obstáculos de la manera correcta el monje que permanece
liberado de todos los obstáculos, que ha destruido la avidez, se ha desligado de
los lazos y, quien mediante la recta comprensión de las evaluaciones falsas, ha
puesto fin al sufrimiento.
 VATTHUPAMA-SUTTA: la parábola de la tela
o una tela sucia y maculosa es sumergida por el tintorero en cualquier color
conserva un color sucio, sin brillo, porque la tela, oh monjes, está sucia. Del
mismo modo, cuando la mente es impura se deben esperar consecuencias
desdichadas. Por el contrario, si no está sucia. tiene un color limpio, neto, así
igual la mente pura espera consecuencias felices.
o La codicia y el deseo son impurezas de la mente; la maldad es una impureza de
la mente; la cólera es una impureza de la mente; la malevolencia es una
impureza de la mente; la hipocresía es una impureza de la mente
o Entonces sabiendo estas impurezas se deben rechazar
 DHAMMAPADA: la senda de la verdad
o Todos los estados mentales son precedidos por la mente; por ella son dirigidos y
creados.
o Mente impura le sigue el sufrimiento, mente pura felicidad.
o En realidad, el odio no cesa con el odio, sino que cesa con el amor; esta es una
verdad eterna.
o El que obra mal se lamenta en este mundo, se lamenta en el otro mundo; en
ambos estados se lamente. Obra bien se regocija en este y en el otro mundo.
o La vigilancia (appamada) es la senda hacia el Imperecedero (nirvana). La
negligencia es la senda de la muerte. Aquellos que practican la vigilancia no
mueren y los negligentes ya están muertos.
o El insensato que reconoce su insensatez es sabio siquiera en eso. Pero el
insensato que se cree sabio es verdaderamente un insensato.
o Uno no debe asociarse con aquel que muestra los defectos como si mostrase un
tesoro. Uno debe seguir al sabio que censura las faltas.
o Tranquila está la mente, plácidas son las palabras y las acciones de aquel que,
mediante el recto conocimiento, ha logrado la liberación total y es perfectamente
apacible y equilibrado.
o Tiene más valor un día vivido comprendiendo la Suprema Verdad, que vivir un
siglo ignorándola
o Abstenerse del mal, cultivar el bien y purificar la mente. Esta es la enseñanza de
los Buddhas.
o La mejor de las prácticas ascéticas es la paciencia,
o Así como el orfebre refina la plata nativa, así, poco a poco, el hombre sabio se
purifica de sus impurezas.
o El mejor de los senderos es el Óctuple Sendero, entre todas las verdades, la
mejor es la enunciada en las cuatro Nobles Verdades, el mejor estado es el
desapego, el mejor de los hombres es aquel que ve y comprende (la Verdad).
o El don de la Verdad es el mayor de todos los dones; el sabor de la Verdad es el
mejor de todos los sabores; la felicidad de la Verdad es la mayor de las
felicidades; la extinción del deseo pone fin a toda suerte de sufrimiento.

Extra
o Karma se compone de acciones corporales, vocales y mentales.
o Sabbe dhamma vedana samosarana: cualquier cosa que surge en la mente
comienza a fluir como una sensación en el cuerpo.
o Toda nuestra vida esta condicionada por las sensaciones y todos los esfuerzos
tienen un objetivo que es conseguir sensaciones placenteras.
o Dharma: es el conjunto de leyes universales que sostienes el universo, sociales la
sociedad.
o Camino de adiestramiento Buddhista
1. Sutta maya pañña: sabiduría basada en lo escuchado o leído
2. Chinta maya pañña: sabiduría basada en la reflexión.
3. Bhavana maya pañña: sabiduría desarrollada a partir de los ejercicios de
desarrollo mental o yoga.
o Práctica de la Visspana en la tradición birmana de Goenka.
1. No moverse
2. Estado relajado
3. Aceptación
4. Ecuanimidad: estado de estabilidad y compostura psicológica que no se ve
perturbado por la experiencia o exposición a emociones, dolor u otros
fenómenos que pueden causar la pérdida del equilibrio de la mente.
5. Estudiar la senda del Buda es estudiarse a uno mismo, lo que significa
olvidarse de uno mismo.
6. Yoga Vidya es igual a veda que es conocer lo que es ciencia del yoga
(conectar el cuerpo con la mente)

¿QUIÉN SOY YO? ES TOTALMENTE DIFERENTE DE CÓMO SOY YO!!!


¿QUÉ ES ESTA PARTE DE MÍ QUE NUNCA NACE Y NUNCA MUERE?
REFEXIÓN PRELIMINAR: "No soy verdaderamente este cuerpo burdo, ni sus
funciones como la respiración, los latidos del corazón, la digestión, la excreción, la
lívido, etc. Tampoco soy verdaderamente esta masa confusa de sensaciones,
sentimientos, emociones, recuerdos del pasado, preocupaciones por el futuro, fortalezas,
debilidades, ideas, opiniones, pensamientos, condicionamientos varios. Si NO SOY
todas estas cosas que surgen y desaparecen como burbujas a la periferia de mi vida y
con las cuales, por ignorancia me identifico, ENTONCES ¿QUIÉN SOY YO?

También podría gustarte