User Manual GMD-BD-1716-B (Korpus 300)

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 24

BALANZA DIGITAL CON MONITOR DE GRASA CORPORAL

MANUAL DE
USUARIO
TABLA DE CONTENIDO
Antes de usar el dispositivo:
• Descripción general ........................................................................ 4
• Indicaciones de uso ......................................................................... 4
• Contraindicaciones ......................................................................... 4
• Información de seguridad .............................................................. 5
• Componentes del KORPUS 300 ...................................................... 7
• Accesorios incluidos ........................................................................ 7
• Indicadores en la pantalla LCD ..................................................... 8

Instrucciones de funcionamiento:
• Instalación de la batería ............................................................. 9
• Establezca su perfil ....................................................................... 10
• Seleccione la unidad de medida ............................................... 12
• Inicializando la balanza ................................................................ 12
• Primera medición ......................................................................... 13
• Operación solo de peso ............................................................... 14
• Medición diaria ............................................................................. 14
• Consulta de datos en la balanza ............................................... 16

Información de usuario:
• Mantenimiento ............................................................................... 17
• Tips de salud
- Acerca de la grasa corporal ....................................................... 17
- Acerca del agua corporal .......................................................... 18
- Acerca de la masa muscular ...................................................... 18
- Acerca de la masa ósea ............................................................. 19
- Acerca del índice de masa corporal (BMI) ............................... 19

Solución a problemas
• Guía para solución de problemas ............................................... 20
• Especificaciones técnicas ............................................................ 21
• Política de garantía ...................................................................... 22
• Servicio al cliente ......................................................................... 22
• Información importante acerca de compatibilidad
electromagnética (EMC) .............................................................. 23

2
GRACIAS
Por seleccionar la balanza digital KORPUS 300. Por favor
conserve y lea cuidadosamente este manual y siga las
instrucciones para un uso seguro de este producto.

Por favor complete la siguiente información para futuras


referencias en caso de tener algún inconveniente:

FECHA DE COMPRA:
NÚMERO DE SERIE:

Registre su producto en www.gmd.com.co (hasta máximo 15 días


después de la fecha de la compra), para obtener dos (2) años de
garantía adicionales.

3
ANTES DE USAR EL PRODUCTO
Descripción general:
La balanza digital KORPUS 300 aplica tecnología BIA (Análisis de
Bioimpedancia). Una pequeña cantidad de corriente fluye a través
del cuerpo humano con el fin de detectar la bioimpedancia y la
estimación de grasa, agua, índice de masa corporal, masa muscular
y masa ósea.

La tecnología BIA es económica, fácil de usar, segura, no invasiva,


libre de tóxicos e inocua (La corriente aplicada es inferior a 0,5 mA).
Este manual contiene información importante para el cuidado y uso
seguro del equipo, por favor lea el manual antes de utilizarlo.

Indicaciones de uso:
La balanza digital KORPUS 300 mide el peso, y usa tecnología de
análisis de impedancia bioeléctrica (BIA) para estimar la grasa
corporal, índice de masa corporal (BMI), el porcentaje total de agua,
masa ósea y masa muscular en usuarios mayores de diez (10) años de
edad. Producto diseñado para uso en casa.

Contraindicaciones:
1. Este dispositivo está contraindicado para mujeres que estén
embarazadas o tengan sospecha de ello. Los efectos de este
producto sobre el feto son desconocidos.

2. Está contraindicado para cualquier persona que tenga un


dispositivo médico implantado o use instrumentos como
marcapasos o desfibriladores.

3. Este dispositivo no puede ser usado por personas que tengan


enfermedades crónicas, sufran de alguna enfermedad o tomen
medicamentos que puedan afectar los niveles de agua. La
exactitud de las lecturas en estos pacientes no se ha verificado.
Consejos médicos específicos deben ser obtenidos por parte de
un profesional.

4
Información de seguridad
Las señales que se muestran abajo podrían estar en el manual de
usuario, el etiquetado u otros componentes.

Símbolo Descripción Símbolo Descripción

Leer el manual de usuario Partes de tipo BF aplicadas

Fabricante Protección del medio


ambiente - desechos de
productos eléctricos no
Número de serie deben ser puestos con los
desechos domésticos. Por
favor recicle donde existan
instalaciones. Verifique con
Corriente directa
las autoridades locales o el
distribuidor para consejos
de reciclaje
Fecha de fabricación

• La balanza digital KORPUS 300 le ofrece una forma sencilla de manejar su salud.
• Esta balanza ha sido diseñada para el auto monitoreo o auto medición del nivel
de grasa. Cualquier información dada por este dispositivo de ninguna manera
busca tratar, curar o prevenir alguna enfermedad o dolencia. Si tiene dudas, por
favor contáctese con su médico.
• Antes de realizar una modificación en la alimentación o ejercicio debe tener la
guía de un profesional de la salud
• Use el dispositivo de acuerdo al manual de usuario. Cualquier mal uso puede
provocar descargas eléctricas, quemaduras, incendios y otros peligros
inesperados.
• Use y almacene el dispositivo bajo las condiciones ambientales especificadas en
este manual de usuario.
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, la luz directa del sol,
humedad o ambientes corrosivos.
• No use la balanza cuando alguna parte de su cuerpo esté mojada,
especialmente después de salir de la ducha.
• Mantenga el dispositivo fuera del alcance de niños o mascotas para evitar el
consumo de piezas pequeñas, esto puede ser peligroso o incluso letal.
• Si es alérgico al acero inoxidable, evite ponerse en contacto con los electrodos
del dispositivo.

5
• El dispositivo se debe calibrar cada cinco (5) años.
• El paciente es un operador previsto. El paciente puede medir, cambiar las
baterías en circunstancias normales y mantener el dispositivo y sus accesorios de
acuerdo con el manual del usuario.

Para garantizar su seguridad, así como la vida útil de la balanza, por favor evite las
siguientes situaciones:

• Pisos resbaladizos como baldosa


• Usar el dispositivo inmediatamente después de bañarse o con los pies mojados
• Usar el dispositivo cerca a celulares u hornos microondas

Evite almacenar en las siguientes ubicaciones:


• Donde haya agua
• Donde el dispositivo esté expuesto a temperaturas extremas, humedad,
exposición directa al sol, polvo o aire salado
• Donde haya riesgo de caídas o golpes
• Donde almacene químicos o gases corrosivos
• Donde esté al alcance de niños

Para asegurar la exactitud de medición, por favor siga estas instrucciones cuando
empiece la medición:

• Ubique la balanza sobre una superficie plana y dura. Las superficies suaves como
alfombras, pueden afectar el rendimiento de esta.
• Empiece la medición como mínimo 2 horas después de levantarse o de cenar.
• Evite realizar mediciones inmediatamente después de: ejercitarse de manera
rigurosa, bañarse, estar en sauna, beber y comer. Siempre inicie las mediciones en
el mismo intervalo de tiempo y en la misma escala, sobre la misma superficie plana
y dura.
• Para asegurar la exactitud de pesaje, cuando mueva la balanza o no se haya
usado por un largo tiempo, por favor enciéndala primero, espere hasta que ésta se
apague, luego, ubíquese en la balanza de nuevo y medirá su peso.
• La condición de la piel en la parte inferior de los pies puede afectar la lectura. Los
efectos del envejecimiento natural o actividad pueden hacer dura la piel.
• Tome la lectura con los pies limpios y ligeramente húmedos para una mayor
precisión.
• Si tiene algún problema con el funcionamiento de la balanza, póngase en
contacto con el servicio al cliente.
• El porcentaje de grasa corporal se estimará con la cantidad de agua en el
cuerpo y puede ser afectada por la deshidratación o sobrehidratación; debido a
factores como el consumo de alcohol, la menstruación, enfermedad, ejercicio
intenso, etc.

6
Componentes del KORPUS 300

Pantalla LCD
Tecla “◄” Tecla “►”
Tecla “set”

Electrodos
Electrodos

Compartimiento Botón de
de las baterías configuración
de unidades

Sensor

Accesorios incluidos
1. Balanza
2. 1 batería CR2032 (3V)
3. Manual de usuario
4. Guía de inicio rápido

7
Indicadores de la pantalla LCD

Resultado del análisis de grasa


corporal Masculino

Resultado del análisis de agua


en el cuerpo Femenino

Resultado del análisis de masa


muscular Masculino atleta

Resultado del análisis de masa Femenino atleta


ósea

Índice de masa corporal Porcentaje

Pies Edad

Centímetros Stone

Kilogramos Libra

Nivel de grasa: Bajo en grasa Nivel de grasa: Obeso

Nivel de grasa: Sobrepeso Nivel de grasa: Saludable

8
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Instalación de la batería:
• Abra la tapa del compartimiento de la
batería en la parte trasera de la balanza.

• Retire la tira aislante bajo la batería (si la


tiene) o inserte la batería (1 x 3V CR2032)
dentro del compartimiento de acuerdo
a las indicaciones de polaridad (+ y -).
Los dígitos “8888” pueden ser mostrados
en el LCD.

• Cierre la tapa del compartimiento de la


batería y espere mientras los dígitos
“00Kg” son mostrados en el LCD.

PRECAUCIÓN:
Cuando el símbolo “Lo” aparezca, el dispositivo se apagará después de
cuatro (4) segundos. Usted deberá reemplazar la batería.

Las baterías gastadas son residuos peligrosos. No se deben desechar


junto con la basura doméstica. Siga la normativa local para la
disposición final de baterías.

Si no tiene la intención de usar este dispositivo por un periodo de tiempo


prolongado, retire la batería antes de almacenarlo.

9
Establezca su perfil:
La balanza digital KORPUS 300 soporta múltiples usuarios (hasta 8). Usted
puede seguir las instrucciones descritas abajo para asignar un ID de
usuario y establecer su propio perfil, incluyendo género, estatura y edad.

1. Asignar el ID de usuario:
• Con la batería correctamente instalada,
presione la tecla “set” para iniciar la
configuración, cuando la balanza esté
apagada o cuando el LCD muestre
“0.0” mantenga presionada la tecla
“set” para entrar al modo de
configuración.

• El sistema requerirá primero la selección


del ID del usuario. Como muestra la
figura al lado, “P1” parpadea. Puede
presionar las teclas “◄” o “►” para
seleccionar el ID del usuario entre P1 y
P8.

• Presione “set” para confirmar el ID del


usuario No. 1.

2. Configuración del género


• Después de confirmar el ID del usuario, el
sistema preguntará acerca de la
configuración del género de manera
automática.

• Como se muestra en la imagen al lado


la figura “ ” parpadea. Puede presionar
las teclas “◄” o “►” para seleccionar el
género (Masculino / Femenino /
Masculino atleta / Femenino atleta).

• Presione “set” para confirmar el género.

10
Modo atleta:
Un atleta es definido como una persona que realiza actividad física intensa
de aproximadamente 10 horas por semana y tiene unas pulsaciones
cardíacas de aproximadamente 60 latidos por minuto en descanso. Este
dispositivo no esta calibrado para atletas profesionales o fisicoculturistas.

3. Configuración de la estatura:
• Después de confirmar el género, el
sistema preguntará acerca de la
configuración de la estatura de manera
automática.

• Como muestra la figura al lado, los


dígitos “165” parpadean. Puede
presionar las teclas “◄” o “►” para
incrementar o disminuir el número.

• Puede presionar y sostener las teclas


“◄” o “►” para cambiar rápidamente
el número.

• Presione “set” para confirmar la


estatura.

4. Configuración de la edad:
• Después de confirmar la estatura, el
sistema preguntará por la configuración
de la edad.

• Como se muestra en la figura al lado, los


dígitos “30” parpadean. Puede
presionar las teclas “◄” o “►” para
incrementar o disminuir el número.

• Puede presionar y sostener las teclas


“◄” o “►” para cambiar rápidamente
el número.

• Presione “set” para confirmar la edad.

11
5. Iniciar medición:
• Después de confirmar la edad, la
pantalla LCD muestra “0.0 kg”, por lo
cual puede iniciar la medición.

6. Repita el procedimiento para un segundo


usuario, o para cambiar los detalles del
usuario.

NOTA: Para actualizar o sobrescribir los datos guardados, siga el


mismo procedimiento, realizando los cambios requeridos.

Seleccione la unidad de medida:


Con la batería correctamente instalada, presione el botón “UNIT”
ubicado en la parte trasera de la balanza, para seleccionar la unidad
de medida. Por defecto, la unidad asignada es kilogramos “kg”,
presione el botón “UNIT” para escoger entre kilogramos (kg), stone (st lb)
y libras (lb).

kilogramos

stone libras

Inicializando la balanza
1. Presione el centro de la plataforma y retire
el pie

2. Se mostrará “00” en la pantalla

3. La balanza se apagará y ahora está lista


para usarse.

12
Primera medición:
• Ubique la balanza sobre una superficie firme y plana.
• Presione el botón SET
• Mientras que el numero de usuario de la ultima medición este
parpadeando, seleccione su numero de usuario presionando las
flechas “◄” o “►”, después 3 segundos, el número seleccionado será
bloqueado y la balanza mostrará la lectura en cero

Paso 1:
Párese sobre la báscula cuando la pantalla
LCD muestre “0.0”

Paso 2:
Permanezca quieto, cuando el peso sea estable los números dejarán de
parpadear. Mantenga contacto permanente con la báscula hasta que
en el LCD se detenga el movimiento de “o”

Paso 3:
A continuación, los resultados de la medición se mostrarán
secuencialmente tres veces: Índice de masa corporal, grasa corporal,
agua total del cuerpo, masa muscular y masa ósea.

Si hay un fallo al completar el análisis, el LCD solo mostrará la


medición del peso. (Para encontrar una solución, por favor
consulte el apartado de “Solución de Problemas”).

13
Operación solo de peso:
La balanza digital KORPUS 300 puede ser operada como una balanza
convencional de peso. No se requieren medidas especiales de
programación. Una vez que se ha inicializado la balanza, como se ha
descrito anteriormente, simplemente se debe pisar la escala para medir
el peso actual. Para solo lectura de peso:

1. Ubique la balanza sobre una superficie plana y dura. Superficies


irregulares pueden afectar la exactitud.

2. Párese sobre la balanza y permanezca inmóvil mientras que ésta


calcula su peso.

3. La balanza mostrará el valor de su peso en la pantalla LCD.

4. La balanza se apagará automáticamente después de unos pocos


segundos.

Medición diaria:
Con la tecnología patentada SENSE ON, la balanza digital KORPUS 300
se encenderá mientras se pare sobre la plataforma descalzo.

Permanezca quieto y mantenga pleno contacto con la balanza hasta


que la pantalla LCD deje de mostrar el “o” en movimiento.

14
Después que el peso sea bloqueado, el sistema automáticamente
identificara el posible ID de usuario con la mayoría de los registros
históricos similares.

Si se identifica un usuario, este omitirá el paso de la selección del usuario,


se mostrará en pantalla el índice de masa corporal, la grasa total, el
porcentaje total de agua, la masa muscular y la masa ósea de manera
secuencial dos (2) veces.

Cuando el sistema encuentra dos (2) o más usuarios con historiales


similares, notificará para que usted seleccione entre ellos. Por ejemplo:
P1, P2 y P3. Usted puede presionar la tecla “◄” o “►” para seleccionar
el ID de usuario al que corresponde. El resultado de la medición se
clasifica en el ID de usuario que ha seleccionado y se muestra
secuencialmente tres (3) veces. Si no selecciona un usuario, la balanza
se apagará.

*Si se presenta una falla al identificar el posible ID de usuario, la pantalla


LCD solo mostrará la medición del peso. (Para encontrar una solución,
por favor consulte el apartado de “Solución de problemas”).

15
Consulta de datos en la balanza
• Cuando la balanza esté apagada o
después de finalizar su perfil y en la
pantalla se muestre “0.0 kg”.

• Presione los botones “◄” o “►” para verificar el último análisis


almacenado en el dispositivo. Puede presionar los botones “◄” o
“►” nuevamente para seleccionar el usuario deseado.

• El resultado se mostrará en pantalla una vez en el siguiente orden:


Peso, índice de masa corporal, grasa corporal, % total de agua,
masa muscular y masa ósea.

• Cuando no existan datos almacenados en el usuario especificado,


la pantalla mostrará lo siguiente.

• Después de mostrar los resultados del análisis, el dispositivo retornará


a la pantalla inicial (como se muestra a continuación). Puede iniciar
una nueva medición y los resultados se registrarán con el ID de
usuario seleccionado previamente.

16
INFORMACIÓN DE USUARIO
Mantenimiento:
Al llevar a cabo el mantenimiento de la balanza digital KORPUS 300,
por favor asegúrese de:
• Usar un paño limpio y seco para remover el polvo.
• Use un paño suave y húmedo, sumergido en agua y escurrido, para
quitar la suciedad, luego; use un paño suave y seco para limpiar el
dispositivo.
• No lave la balanza con agua, ni la sumerja en agua
• No use abrasivos u otros productos químicos para limpiar la suciedad
• No desarme este dispositivo. Si usted tiene algún problema, por favor
póngase en contacto con servicio al cliente.
• No arroje las baterías al fuego; las baterías pueden explotar o tener
fugas.
• Retire las baterías si la balanza no va a ser utilizada durante un largo
periodo.

Tips de salud:
Acerca de la grasa corporal:
El cuerpo humano está formado por, entre otras cosas, un porcentaje de
grasa. La grasa corporal es vital para el funcionamiento de un cuerpo
sano, protege órganos vitales, ayuda a regular la temperatura corporal,
almacena vitaminas y ayuda al cuerpo a mantenerse a sí mismo
cuando el alimento es escaso. Sin embargo, el exceso de grasa corporal
o de hecho muy poca grasa corporal es dañina para su salud. Es difícil
medir la cantidad de grasa corporal que tenemos en nuestros cuerpos
simplemente mirándonos en el espejo. Por esta razón, es importante
medir y monitorear el porcentaje de grasa corporal. Este porcentaje le
dará una mejor medida de su estado de forma que el peso por sí solo, la
composición de su pérdida de peso podría significar que está perdiendo
masa muscular en lugar de grasa, aún se podría tener un alto porcentaje
de grasa, incluso cuando el peso indica que está en la escala normal.

17
La tabla relacionada a continuación puede ser usada como una guía
de referencia:

Radio de grasa corporal (%)


Femenino Masculino
Edad
Bajo en Saludable Sobrepeso Obeso Bajo en Saludable Sobrepeso Obeso
grasa grasa
≤ 39 ≤ 21 21,1 - 33 33,1 - 39 > 39 ≤8 8,1 - 20 20,1 - 25 > 25
40-59 ≤ 23 23,1 - 34 34,1 - 40 > 40 ≤ 11 11,1 - 22 22,1 - 28 > 28
> 59 ≤ 24 24,1 - 36 36,1 - 42 > 42 ≤ 13 13,1 - 25 25,1 - 30 > 30

Acerca del agua corporal:


El agua corporal es el componente más importante del peso corporal.
Representa más de la mitad de su peso total y casi dos tercios de su
masa corporal magra. El agua lleva a cabo una serie de funciones
importantes en el cuerpo: Todas las células en el cuerpo, ya sea en la
piel, glándulas, músculos, el cerebro o en cualquier otro lugar, solo
pueden funcionar correctamente si tienen suficiente agua. El agua
también juega un papel vital en la regulación del equilibrio de la
temperatura del cuerpo, particularmente a través de transpiración. La
combinación de la medición del peso y la grasa puede aparecer como
"normal", pero el nivel de hidratación del cuerpo podría ser insuficiente
para una vida sana.

Acerca de la masa muscular:


Según el Colegio Americano de Medicina Deportiva (ACSM), la masa
muscular magra puede disminuir en casi un 50% entre las edades de
veinte (20) a noventa (90) años. Usted puede estar perdiendo músculo y
aumentando el nivel de grasa. Es importante conocer el porcentaje (%)
de la masa muscular durante la reducción de peso. En reposo, el cuerpo
quema aproximadamente 110 calorías adicionales por cada kilo de
músculo ganado. Algunos beneficios de ganar masa muscular son:
• Revertir la disminución de la fuerza, la densidad ósea y la masa
muscular con el envejecimiento.
• Mantener las articulaciones flexibles.
• Orientar la reducción de peso cuando se combina con una dieta
saludable.

18
Acerca de la masa ósea:
Realizar ejercicio de manera regular y tener una dieta balanceada
puede ayudar a mantener saludable los huesos. Como los músculos, los
huesos son un tejido vivo que puede responder al ejercicio para hacerse
más fuertes. Para la mayoría de personas, los picos de masa ósea
ocurren en los 30. Luego, las personas empiezan a perder masa
muscular. Realizar ejercicio de manera regular puede ayudar a prevenir
esta pérdida. El calcio y la vitamina D, son buenas fuentes las cuales se
encuentran en los productos de consumo diario, los vegetales verdes y
pescados, contribuyen a huesos saludables. La lectura de la masa ósea
dada por esta báscula es una estimación de la cantidad de huesos del
cuerpo. Personas con osteoporosis o baja densidad ósea pueden no
obtener una estimación precisa. Si tiene alguna duda acerca de sus
huesos por favor consulte al médico especialista a tiempo.

Acerca del índice de masa corporal (BMI):


Mantener un peso apropiado es esencial para vivir saludablemente. La
obesidad ha sido relacionada con un mayor riesgo de enfermedades
del corazón, diabetes y algunos tipos de cáncer. El índice de masa
corporal (BMI) es la medición de peso más aceptada por los
profesionales de la salud. La balanza podrá calcular su BMI con la altura
y el peso.

19
SOLUCIÓN A PROBLEMAS
Guía para solución de problemas:
Mensajes de error:

Problema Verifique Solución


Sobrecarga. El dispositivo Deje de utilizar esta
se apagará balanza para pesarse

Batería baja. El dispositivo Reemplace la batería.


se apagará Por favor, compre la
batería autorizada para
el reemplazo

Durante la medición:

Problema Causa principal Solución


Resultados de Postura incorrecta Por favor, párese en la
mediciones anormales: plataforma descalzo y
permanezca quieto
• Muy alto
• Muy bajo El dispositivo está Por favor, ubique la
• Gran diferencia entre localizado sobre una báscula sobre una
dos mediciones recientes superficie suave como superficie plana y dura
alfombra o una superficie
rugosa
Sus pies están demasiado Límpiese los pies con un
secos paño húmedo,
manteniéndolos
ligeramente húmedos
cuando se inicie la
medición
La pantalla LCD no Batería no instalada Instale o reemplace la
muestra ninguna batería (Por favor
información cuando la consulte el apartado
báscula está encendida Batería quemada “insertar las baterías”)

20
Problema Causa principal Solución
No puede proceder a Uso de calcetines o Por favor manténgase
analizar el Índice de zapatos descalzo durante la
masa corporal (BMI), medición, y mantenga
grasa corporal, agua contacto constante con
total corporal, masa los electrodos
muscular y masa ósea
El sistema no puede Por favor asigne un ID de
identificar el ID de usuario usuario siguiendo las
con datos similares instrucciones en el
apartado “establezca su
El ID seleccionado por el perfil”
usuario no concuerda
con el encontrado por el
sistema
La balanza se apaga Batería baja Reemplace la batería.
Por favor, compre la
batería autorizada para
el reemplazo

Especificaciones técnicas:
Dimensiones: 300 mm x 300 mm x 22,2 mm (aproximadamente)
Peso neto: 1,28 kg (aproximadamente)
Pantalla: LCD digital
Unidad de medida: kilogramos (kg) / stone (st lb) / libras (lb)
Rango de medición: de 5 kg a 180 kg / de 0 st lb a 28 st lb / de 11 lb a 397 lb
Escala: 0,1 kg / 0,2 lb
Exactitud: 50 kg: ±0.3 kg; 100 kg: ±0.4 kg; 150 kg: ±0.5 kg; 180 kg: ±0.7 kg
Condiciones ambientales de Temperatura: + 5 ºC a + 40 ºC
funcionamiento: Humedad relativa: ≤ 85%
Presión atmosférica de: 86 kPa a 106 kPa
Condiciones ambientales para el Temperatura: -20 ºC a +60 ºC
almacenamiento: Humedad relativa: ≤ 90%
Presión atmosférica: 50 kPa a 106 kPa
Fuente de poder: 3 V (una (1) batería CR2032)
Auto-ON: Tecnología SENSE-ON
Auto-OFF: La balanza se apagará después de 10 seg. sin actividad
Accesorios: 1. Manual de usuario 3. Guía de inicio rápido
2. Una (1) batería CR2032
Modo de operación: Continua
Grado de protección: Partes tipo BF aplicadas
Protección contra el ingreso de agua: IP21

21
Política de garantía:
GMD garantiza que el producto KORPUS 300 cumple con las especificaciones descritas
en el manual y está libre de defectos en los materiales y en la fabricación durante un
año a partir de la fecha de compra del primer usuario; si se realiza el registro del
producto en www.gmd.com.co 15 días después de la fecha de factura, obtendrá dos
(2) años de garantía adicionales. Esta garantía no cubre los daños causados por:

1. Uso del producto en condiciones ambientales distintas a las especificadas en el


manual de usuario.
2. Uso o mantenimiento del producto distinto a lo especificado en el manual de
usuario.
3. Modificación o reparación del dispositivo por parte de personal no autorizado por
GMD.
4. Cuando el producto haya sido usado fuera de su capacidad, maltratado,
golpeado, expuesto a humedad, mojado por algún líquido o sustancia corrosiva,
así como por cualquier otra falla que se atribuya al usuario.
5. No están cubiertos: batería y piezas plásticas que puedan sufrir desgaste por el uso
regular.

Si se determina que algún producto o accesorio cubierto por esta garantía es


defectuoso, debido al uso de materiales, componentes o fabricación, y se reclama la
garantía dentro del período establecido. GMD reparará o reemplazará, a su criterio, el
producto o accesorio defectuoso sin costo alguno.

Para solicitar servicio técnico o garantía por parte de GMD, contactarse con servicio
al cliente, le brindarán asesoría y un número de notificación para darle solución a su
petición.

Servicio al cliente:
En caso de requerir información acerca del uso del producto o alguna
reclamación referente a las PQRS, por favor contáctese a nuestras líneas de
servicio al cliente (2) 285 5088 ext 104 / 310 493 6998 o al correo electrónico
[email protected].

Fabricado por: Guangdong Transtek Medical Electronics Co., Ltd


Dirección del Fabricante: Zone A, No.105 ,Dongli Road, Torch Development District,
Zhongshan,528437,Guangdong,China G.

22
Información importante acerca de compatibilidad
electromagnética (EMC)
1. Los equipos médicos eléctricos necesitan precauciones especiales
de acuerdo a la EMC, y necesitan ser instalados y puestos en servicio
de acuerdo a la EMC con la información suministrada en los
documentos adjuntos.

2. Los equipos con comunicación inalámbrica como dispositivos con


redes domésticas, celulares, teléfonos inalámbricos y su estación de
base, walkie talkies puede afectar este dispositivo y deben ser
mantenidos como mínimo a una distancia de d= 3.3 m
(NOTA: Como se indica en la Tabla 6 de a IEC 60601-1-2:2007 para equipos médicos,
un celular con una salida de tensión máxima de 2W campo d= 3.3 m tiene un nivel de
inmunidad de 3 V/m)

23
BALANZA DIGITAL CON MONITOR DE GRASA CORPORAL

WWW.GMD.COM.CO

También podría gustarte