Man Operation GTEC

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 118

Manual Del Operario

Modelo de Conmutador Inversor


GTEC
63 a 1250 Amp

914-0100D 7-2005
Índice
TÍTULO DE SECCIÓN PÁGINA

MEDIDAS DE SEGURIDAD .............................................................................................................iv


1. INTRODUCCIÓN ................................................................................................................... 1-1
Manual del operario ............................................................................................................ 1-1
Aplicación del conmutador inversor ..................................................................................... 1-2
Función del conmutador inversor ........................................................................................ 1-2
Identificación del modelo ..................................................................................................... 1-3
Cómo obtener servicio ........................................................................................................ 1-4
Descripción general de la instalación .................................................................................. 1-5
Aplicación e instalación .................................................................................................. 1-5
Consideraciones de seguridad ....................................................................................... 1-6
Características del GTEC ................................................................................................... 1-6
2. PUESTA EN MARCHA DEL CONMUTADOR INVERSOR ....................................................... 2-1
3. DESCRIPCIÓN ...................................................................................................................... 3-1
Armario ............................................................................................................................... 3-1
Panel de control .................................................................................................................. 3-4
LED de control del funcionamiento ................................................................................ 3-4
LED de estado del ATS ................................................................................................. 3-4
Pulsadores de membrana ............................................................................................. 3-4
Sistema de control electrónico ............................................................................................ 3-6
Entrada de transferencia inhibida ................................................................................... 3-6
Entrada de retransferencia inhibida ................................................................................ 3-6
Entrada de prueba remota .............................................................................................. 3-7
Puesta en marcha bifilar ................................................................................................. 3-7
Conmutador inversor .......................................................................................................... 3-7
Conjuntos de contactos .................................................................................................. 3-7
Actuador electromecánico .............................................................................................. 3-7
Contactos auxiliares ....................................................................................................... 3-8
Detección de voltaje ............................................................................................................ 3-8
Detección de voltaje línea a neutro ................................................................................. 3-8
Detección de voltaje línea a línea ................................................................................... 3-8
Opciones ............................................................................................................................. 3-9
Opción de cargador de batería compensatoria ............................................................... 3-9
Cargador de batería de 2 Amp ....................................................................................... 3-9
Cargador de batería de 15/12 Amp ............................................................................. 3-10
Opción de reloj de práctica externo .............................................................................. 3-12
Opción de relé elevador ............................................................................................... 3-12
Opción de restablecimiento manual ............................................................................. 3-13
4. FUNCIONAMIENTO ............................................................................................................... 4-1
Retrasos de tiempo ............................................................................................................ 4-1
Arranque del motor con retraso de tiempo (TDES) ........................................................ 4-1
Enfriamiento del motor con retraso de tiempo (TDEC) .................................................. 4-1
Retraso de tiempo de normal a emergencia (TDNE) ..................................................... 4-1
Retraso de tiempo de emergencia a normal (TDEN) ..................................................... 4-1

i
Índice (continuación)
TÍTULO DE SECCIÓN PÁGINA
Transición programada con retraso de tiempo (TDPT) ...................................................4-2
Pretransferencia del elevador con retraso de tiempo (TDEL) ..........................................4-2
Retraso de postransferencia de elevador ........................................................................4-2
Funcionamiento manual ......................................................................................................4-3
Funcionamiento del pulsador ...............................................................................................4-4
Pulsador de prueba ........................................................................................................4-4
Pulsador de anulación ....................................................................................................4-4
Pulsador de establecer práctica ......................................................................................4-4
Prueba con o sin carga ........................................................................................................4-5
Secuencia de eventos de prueba con carga ...................................................................4-5
Secuencia de eventos de prueba sin carga ....................................................................4-6
Sensores .............................................................................................................................4-7
Sensor de red .................................................................................................................4-7
Sensor del generador .....................................................................................................4-7
Sensor de comprobación de fase ...................................................................................4-7
Retorno a transición programada ....................................................................................4-7
Sistema de práctica del grupo generador ............................................................................4-8
Práctica con o sin carga .................................................................................................4-8
Sistema de práctica integrado .........................................................................................4-8
Sistema de práctica externo opcional ................................................................................4-10
Práctica con o sin carga ...............................................................................................4-10
Utilización del botón de menú .......................................................................................4-11
Utilización de los botones +/- ........................................................................................4-11
Utilización del botón ok .................................................................................................4-11
Ajuste del reloj con hora de verano/invierno (Ahorros de luz diurna) ........................4-11
Establecimiento de las horas de arranque y parada de práctica ...................................4-14
Comprobación de los programas ..................................................................................4-17
Eliminación (borrado) de un periodo de práctica programado ...............................................4-20
Eliminación (borrado) de todos los periodos de práctica programados .........................4-21
Iniciación o anulación de un programa de práctica ........................................................4-22
Selección del modo On/Off permanente .......................................................................4-23
Añadido de un código de seguridad ..............................................................................4-24
Después de la programación del reloj del sistema de práctica ......................................4-25
Reinicio del temporizador .............................................................................................4-25
Mantenimiento planificado .................................................................................................4-27
5. CONFIGURACIÓN DEL PANEL DE CONTROL .........................................................................5-1
Acceso al editor de configuración del panel frontal .................................................................... 5-1
Modificación de la configuración ........................................................................................... 5-4
6. INSTALACIÓN - MONTAJE ....................................................................................................6-1
Ubicación ............................................................................................................................ 6-1
Métodos de montaje ............................................................................................................ 6-1
Montaje en pared ............................................................................................................ 6-1
Colocación libre .............................................................................................................. 6-1
Construcción abierta ............................................................................................................ 6-2

ii
Índice (continuación)
TÍTULO DE SECCIÓN PÁGINA
7. INSTALACIÓN - CABLEADO .................................................................................................7-1
Conexiones de CA .............................................................................................................. 7-4
Conexiones de control ......................................................................................................... 7-6
Conexión del conmutador inversor a un grupo ................................................................ 7-6
Contactos auxiliares ....................................................................................................... 7-7
Conexiones de arranque-parada remota ........................................................................ 7-7
Entrada de prueba remota .............................................................................................. 7-8
Entrada de transferencia inhibida .................................................................................... 7-8
Retransferencia inhibida ................................................................................................. 7-8
Entrada de anulación remota .......................................................................................... 7-9
Inspección y limpieza ........................................................................................................7-10
8. LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................................8-1
Indicadores LED del panel de control .................................................................................. 8-1
Procedimientos de localización y solución de problemas para operarios y personal de servicio ...... 8-3
Se produce el corte de energía, pero el grupo generador no arranca ............................. 8-3
El grupo generador arranca durante el servicio de energía normal ................................. 8-4
El grupo generador no realiza la práctica ........................................................................ 8-4
Después de un fallo de potencia, el grupo generador arranca pero no asume la carga .........8-5
Después de que vuelva la energía, el conmutador inversor no vuelve a la posición normal .....8-5
El grupo generador continúa funcionando después de retransferir carga a energía normal . . 8-6
El sistema no hace la prueba con carga ......................................................................... 8-6
El sistema no hace la práctica con carga ........................................................................ 8-6
El reloj de práctica externo no arranca una práctica .............................................................. 8-7
El sistema de práctica externo no repite una práctica ..................................................... 8-7
El cargador de batería falla en la carga (si está montado) ............................................... 8-7
La batería pierde agua .................................................................................................... 8-7
La batería pierde carga ................................................................................................... 8-7
Procedimientos de localización y solución de problemas para personal de servicio
experimentado ................................................................................................................ 8-8
Sobre las entradas de cliente .......................................................................................... 8-8
Indicadores LED del panel de control ............................................................................. 8-8
Secuencia de eventos .......................................................................................................8-10
Secuencia de eventos de normal a emergencia ...........................................................8-10
Secuencia de eventos de emergencia a normal ...........................................................8-13
Localización y solución de problemas con síntomas ..........................................................8-17
Funcionamiento del conmutador inversor .....................................................................8-17
Fallo de la energía de la red .............................................................................................. 8-18
La energía de la red se ha restaurado ...............................................................................8-21
Temas variados de localización y solución de problemas ..................................................8-24
9. SERVICIO DEL CONMUTADOR INVERSOR .........................................................................9-1
Procedimiento de retirada/sustitución del conjunto del conmutador ........................................... 9-1
Procedimiento de retirada y sustitución del conmutador ...................................................... 9-1
Desconexión de la energía de CA .................................................................................. 9-1
Retirada del conjunto del conmutador inversor ............................................................... 9-1
Sustitución del conmutador inversor ............................................................................... 9-1
Reconexión de la energía de CA (al acabar) .................................................................. 9-2
10. INFORMACIÓN DE PIEZAS ....................................................................................................10-1
11. PLANOS ACOTADOS Y DIAGRAMAS DE CABLEADO .....................................................11-1

iii
Precauciones de Seguridad
Este manual incluye los siguientes símbolos para APLICACIONES DE RED A GRUPO
indicar condiciones potencialmente peligrosas. Lea Si el armario debe abrirse por alguna razón:
el manual cuidadosamente y conozca cuándo 1. Mueva el interruptor selector de funcionamiento
existen estas condiciones. Después tome las en el grupo generador hasta Stop.
medidas necesarias para proteger al personal y al
equipo. 2. Desconecte el cargador de batería.
PELIGRO
3. Desconecte las baterías de arranque del
Este símbolo avisa de peligros grupo o grupos generadores (retire el terminal
inmediatos que pueden provocar graves de tierra [-] primero).
lesiones personales o la muerte.
ADVERTENCIA
4. Retire la energía de CA del conmutador inversor
Este símbolo se refiere a un peligro automático. Si las instrucciones lo requieren de
o a una práctica insegura que pueden provocar otro modo, tenga un extremo cuidado debido al
graves lesiones personales o la muerte. peligro de descarga eléctrica.
Este símbolo se refiere a un peligro o
ADVERTENCIA

a una práctica insegura que pueden provocar PRECAUCIONES GENERALES


lesiones personales o daños al producto o a la Coloque placas de aislamiento de goma en
propiedad. plataformas de madera secas sobre suelos
metálicos o de hormigón cuando trabaje en
LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS PUEDEN cualquier equipo eléctrico. No lleve ropas húmedas
PROVOCAR GRAVES LESIONES (en particular zapatos húmedos) ni permita que la
PERSONALES O LA MUERTE superficie de la piel se humedezca cuando
El alto voltaje en los componentes del conmutador manipule cualquier equipo eléctrico.
inversor presenta graves peligros de descarga Las joyas son un buen conductor de la electricidad
eléctrica que pueden provocar graves lesiones y deben quitarse cuando se trabaje con equipos
personales o la muerte. Lea y siga estas eléctricos.
sugerencias. Lleve gafas de seguridad siempre que preste
Mantenga cerrado y bloqueado el armario del conmutador servicio en el conmutador inversor y no fume cerca
inversor. Asegúrese de que sólo el personal de las baterías.
autorizado tenga las llaves del armario. No trabaje con este equipo si está mental o
Debido al grave peligro de descarga de los altos físicamente cansado, o después de consumir
voltajes en el armario, todo el servicio y los ajustes alcohol o drogas que hagan inseguro el
en el conmutador inversor deben ser realizados funcionamiento del equipo.
sólo por un electricista o por un representante de
servicio autorizado.

ADVERTENCIA

EL SERVICIO O LA SUSTITUCIÓN DE PIEZAS INCORRECTOS PUEDE


PROVOCAR LA MUERTE, LESIONES PERSONALES GRAVES, Y/O DAÑOS EN
EL EQUIPO. EL PERSONAL DE SERVICIO DEBE ESTAR CUALIFICADO PARA
REALIZAR SERVICIOS ELÉCTRICOS Y/O MECÁNICOS.

OTEC-1

iv
1. Introducción
MANUAL DEL OPERARIO transición abierto, no hay nunca un tiempo en el
cual ambas fuentes estén suministrando potencia
Este manual cubre modelos fabricados bajo las a la carga.
marcas de Cummins Power Generation.
Los conmutadores de transición programada se
Este manual proporciona la información necesaria paran brevemente en la posición neutra del
para el funcionamiento, la instalación y el servicio conmutador inversor, entre posiciones conmutadas,
de un conmutador inversor GTEC. Este manual de forma que los voltajes momentáneos de la carga
también incluye información de piezas. puedan disminuir antes de que la carga sea
Se trata de un conmutador inversor de transición conmutada a la otra fuente.
abierto que incluye un control del conmutador
inversor automático (ATS). Con un conmutador de

FIGURA 1-1. CONMUTADOR INVERSOR GTEC CON LA PUERTA ABIERTA (CONMUTADOR DE 125 AMP, 4
POLOS MOSTRADO CON CARGADOR DE BATERÍA DE 15 AMP OPCIONAL)

Copyright© 2005 Cummins Power Generation. Reservados todos los derechos.


Cummins, Onan y PowerCommand son marcas registradas de Cummins Inc.

1-1
APLICACIÓN DEL CONMUTADOR INVERSOR
RED
Los conmutadores de transferencia son una parte (ENERGÍA NORMAL)
esencial de un sistema de energía de reserva o de DISPOSITIVO
emergencia de un edificio. La red pública (energía PROTECTOR DE
normal) está respaldada por un grupo generador (energía SOBRECORRIENTE
de emergencia). El conmutador inversor conmuta (SUMINISTRADO POR
EL CLIENTE)
automáticamente la carga eléctrica de una fuente a la
otra.

La carga está conectada al común del ATS (Figura 1-


1). En condiciones normales, la carga se suministra
con energía desde la red pública (como se ilustra). Si
se interrumpe la energía de la red, la carga es CARGA
transferida al grupo generador (grupo). Cuando vuelve
la energía de la red, la carga es retransferida a la red.
La transferencia y retransferencia de la carga son las
dos funciones más básicas de un conmutador
inversor.

FUNCIÓN DEL CONMUTADOR INVERSOR


DISPOSITIVO
Los conmutadores inversores automáticos, capaces de PROTECTOR DE
SOBRECORRIENTE
un funcionamiento automático sin intervención del (SUMINISTRADO POR
operario, realizan la función básica de transferencia de EL CLIENTE)
la carga a la fuente de energía disponible. El
GRUPO GENERADOR
controlador controla cada fuente respecto al voltaje y (ENERGÍA DE
a la gama de frecuencia disponibles. EMERGENCIA)

Este conmutador inversor automático, capaz de un


funcionamiento automático sin intervención del FIGURA 1- 2. CONMUTADOR INVERSOR
operario, está diseñado para aplicaciones de red a DE CARGA (FUNCIÓN
CARACTERÍSTICA)
grupo. En aplicaciones de red a grupo, el conmutador
inversor realiza las siguientes funciones:
1. Detecta la interrupción de la energía de la red.
2. Envía una señal de arranque al grupo.
3. Transfiere la carga al grupo.
4. Detecta el retorno de la energía de la red.
5. Retransfiere la carga a la red.
6. Envía una señal de parada al grupo.

1-2
1. GT = GTEC – Conmutador Inversor
IDENTIFICACIÓN DEL MODELO global con transición abierta y
transición de retraso.
Identifique su modelo remitiéndose al número de
modelo y especificación que se muestran en la
2. Número de Polos: 2, 3 ó 4
placa de datos. Las características eléctricas se
muestran en la parte inferior de la placa de datos
3. Régimen Nominal de Corriente: 63,
(ver Figura 1-3) que está situada en la puerta del
100, 125, 160, 200, 225, 250, 350, 400,
armario.
500, 630, 800, 1000 ó 1250 amps.
Es necesario ponerse en contacto con un
distribuidor en relación con el conmutador inversor, 4. Código de Voltaje:
proporcione siempre el modelo y el número de A = 110 VCA*
serie completos. Esta información es necesaria B = 115 VCA*
para identificar adecuadamente su unidad entre C = 120 VCA*
los muchos tipos fabricados. D = 127 VCA*
E = 110/190 VCA
F = 115/200 VCA**
G = 120/208 VCA*
H = 127/220 VCA*
I = 220 VCA*
J = 230 VCA*
Nº de modelo K = 240 VCA*
Nº de serie L = 139/240 VCA
Régimen Nomina de corriente: N = 220/380 VCA*
Régimen nominal de voltaje:
Frecuencia: 50 Hercios O = 230/400 VCA*
Clase: P = 240/416 VCA*
Categoría de utilización: Q = 255/440 VCA* S = 277/480
VCA*
X = 110/190V, 115/200V, 120/208V
Características: 127/220V, 139/240V
S903;R975;A028;A035;B004;A042;
L989;M034 Y = 220/380V, 230/400V, 240/416V
Z = 255/440V, 277/480V

Clasificación de cerramiento: ninguna * = Monofásico, 2 Hilos


Aplicación: Red a grupo ** = Trifásico, 3 ó 4 Hilos O
Diagrama de cableado: 0630-2993
Plano acotado: 0300-6012 Monofásico, 3 Hilos
Corriente de cortocircuito
condicional: 38.000A@480 VCA 5. Tipo de Control:
Tipo de fusible: RT16NT-2
Régimen nominal máximo: 250A
L = 12V, detección de voltaje línea a línea
N = 12V, detección de voltaje línea a neutro
P = 24V, detección de voltaje línea a línea
ESTE PRODUCTO ES CONFORME A:
EN 60947-6-1 Y EN 60439-1 Q = 24V, detección de voltaje línea a neutro

6. Frecuencia:
FIGURA 1-3. PLACA DE DATOS ESTÁNDAR 5 = 50 Hertzios
6 = 60 Hertzios
7 = 50/60 Hertzios
Nº de modelo:
Este número de modelo está formado de segmentos de 7. Tipo de Construcción:
código que designan varias características u opciones: 2 = Cerramiento IP32
K = Kit (construcción abierta)

8. Letra de Revisión:
Asignada de Fábrica (desde A hasta Z)

9. Número de Espec:
Asignado de Fábrica (000-999)

1-3
Nº de serie: CÓMO OBTENER SERVICIO
El número de serie está formado por nueve caracteres. Cuando el conmutador inversor necesite servicio,
póngase en contacto con su distribuidor Cummins
Power Generation más próximo. Los
K 05 W 000001 representantes de piezas y servicios formados en
| | | | la fábrica están preparados para manejar todas sus
necesidades de servicio.
1 2 3 4 Para ponerse en contacto con su distribuidor local
de Cummins Power Generation en los Estados
1. Carácter 1 = Mes de fabricación
Unidos o en Canadá, llame al
A=1 1-800-888-6626 (este servicio automatizado sólo
B=2 utiliza teléfonos de teclas). Seleccionando la Opción
C=3 1 (pulse 1), estará conectado automáticamente al
D=4 distribuidor más próximo.
E=5 Si no puede contactar con un distribuidor utilizando el
F=6 servicio automatizado, consulte las Páginas Amarillas.
G=7 Normalmente, nuestros distribuidores están listados como:
H=8 Generadores-Electricidad,
I=9 Motores-Gasolina o Motores-Diesel, o
J = 10 Vehículos Recreativos-Equipos, Piezas y
K = 11 Servicio.
L = 12
En Asia, póngase en contacto en:
2. Caracteres 2 y 3 = Año de fabricación Cummins Diesel Sales Corporation
05 = 2005 8 Tanjong Penjuru
3. Carácter 4 = Ubicación de la planta: Singapur 609019
0 = Fridley, Minnesota (+65) 6265-0155
1 = SML (Portátiles) En Gran Bretaña, póngase en contacto con el
2 = Cummins (EEUU) CPGK Aftermarket Group:
3 = Huntsville, Alabama Aftermarket Group
4 = Onan Power Electronics Cummins Power Generation Pty Ltd
5 = Singapur Manston Park
6 = Westinghouse (Conmutadores de Columbus Avenue, Manston
transferencia y disyuntores) Ramsgate, Kent CT12 5BF
7 = Canadá (Linamar) Inglaterra, RU
8 = Lister-Petter Teléfono: +44 0 1843 255000
9 = Kubota (Portátiles serie K) Servicio de piezas:
A = Australia (Dunlite y Adelaida) Email: [email protected]
B = Sudamérica Asistencia técnica;
C = Italia (DIEM) L = Libia Email: cpgk.aftermarket.helpline@
M = Libia (Militar) cummins.com
R = Robin (Motores Fuji) EEUU
U = PGI Para otras ubicaciones fuera de Norteamérica,
K = RU (Kent) llame a Cummins Power Generation, 1-763-574-
S = México (Cumsa) 5000, de 7.30 AM a 4.00 PM (hora estándar
T = Brasil central) de lunes a viernes. O, envíe un fax a
X = Canadá (Linamar - producción inicial) Cummins Power Generation al número de fax 1-
W = Newage Wuxi, China 763-528-7229.
4. Caracteres 5 a 10 = Número de orden de Cuando se ponga en contacto con su distribuidor,
fabricación (Número asignado suministre siempre el modelo, la especificación y
secuencialmente) el número de serie completos como se muestra en
la placa de datos del equipo.

1-4
escape, y sistemas de combustible.
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA
INSTALACIÓN
Cada componente debe estar correctamente
Estas recomendaciones de instalación se aplican a diseñado de forma que todo el sistema funcione
las instalaciones típicas. Siempre que sea posible, según lo previsto. La aplicación y el diseño son
estas recomendaciones también cubren opciones funciones de ingeniería realizadas generalmente
o modificaciones diseñadas de fábrica. Sin por ingenieros específicos u otros especialistas
embargo, debido a las muchas variables de formados. Los ingenieros específicos son
cualquier instalación, no es posible proporcionar responsables del diseño de todo el sistema de
recomendaciones específicas para cada situación. reserva y de seleccionar los materiales y
Si queda alguna pregunta sin contestar en este productos requeridos.
manual, póngase en contacto con su distribuidor
Instalación se refiere a la configuración real y al
Cummins/Onan más próximo para obtener
conjunto del sistema de energía de reserva. Los
asistencia.
instaladores configuran y conectan los diversos
componentes del sistema como se especifica el
Aplicación e instalación plano del diseño del sistema. La complejidad del
Las instalaciones deben planificarse con cuidado e sistema de reserva requiere normalmente las
instalarse correctamente para que funcionen habilidades de electricistas, fontaneros, chapistas,
correctamente. Esto implica dos elementos etc. cualificados para completar los diversos
esenciales: la aplicación y la instalación. segmentos de la instalación. Así pues, es
necesario que todos los componentes se monten
Aplicación se refiere al diseño de todo el sistema de utilizando métodos y prácticas estándar.
energía de reserva que incluye normalmente el
equipo de distribución de energía, conmutadores
inversores, equipo de ventilación, almohadillas de
montaje, sistemas de enfriamiento, sistemas de

1-5
se especifica en este manual. Todos los sistemas
Consideraciones de seguridad externos al conmutador inversor deben cumplir los
códigos aplicables. Asegúrese de que todas las
El conmutador inversor ha sido cuidadosamente
inspecciones y pruebas requeridas han sido realizadas y
diseñado para proporcionar un servicio seguro y eficaz que se han satisfecho todos los requisitos de códigos
cuando está instalado, mantenido en buen estado y
antes de certificar que la instalación está completa y lista
accionado adecuadamente. Sin embargo, la seguridad para el servicio.
y fiabilidad general de todo el sistema depende de
muchos factores que están fuera del control del Verifique que ambos voltajes de las fuentes de
fabricante. Para evitar posibles peligros para la energía coinciden con el nominal de la placa de
seguridad, realice todas las conexiones mecánicas y datos antes de la instalación.
eléctricas en el conmutador inversor exactamente como

CARACTERÍSTICAS DEL GTEC


OPCIÓN DE OPCIÓN DE
DESCRIPCIÓN DE CARACTERÍSTICAS DESCRIPCIÓN DE CARACTERÍSTICAS
CARACTER. CARACTER.
Polos: Regímenes nominales de corriente:
2 Polos A027 63 Amp S901
3 Polos A028 100 Amp S902
4 Polos A029 125 Amp S048
160 Amp S903
Aplicación: 200 Amp S904
Red a grupo A035 225 Amp S905
Frecuencia: 250 Amp S906
60 Hercios A044 350 Amp S907
400 Amp S053
50 Hercios A045
500 Amp S908
Fase: 630 Amp S909
Monofásico, 2 ó 3 Hilos A041 800 Amp S055
A042 1000 Amp S056
Monofásico, 3 ó 4 Hilos
1250 Amp S910
Armario:
IP32 Opciones de control:
B901 Reloj de Práctica Externo
B004 J030-7
Construcción Abierta Relé de Señal del Elevador M002-7
Cargadores de Batería: Conmutador de Restauración Manual S006-7
2 Amp, 12/24VCC K001-7
15 Amp, 12VCC KB59-7
Relés Auxiliares:
Bobina de 24 VCC L101-7
12 Amp, 12VCC KB60-7
Posición de Emergencia L102-7
Regímenes nominales de voltaje: Posición Normal L103-7
110/190 VCA R971 Bobina de 12 VCC L201-7
115/200 VCA R972 Posición de Emergencia L202-7
120/208 VCA R973 Posición Normal L203-7
127/220 VCA R974
139/240 VCA R975 Varios:
220/380 VCA R976 Bloque de Terminales - 10 posiciones M002-7
230/400 VCA R977 Tipo de controlador:
240/416 VCA R978 Línea a neutro
255/440 VCA R979 L989
277/480 VCA R980 Línea a línea L990
110 VCA R981 Batería de arranque:
115 VCA R982 12 V, Voltaje de Arranque del Grupo M033
120 VCA R983
127 VCA R984 24 V, Voltaje de Arranque del Grupo M034
220 VCA R985
230 VCA R986
240 VCA R987

1-6
2. Puesta en marcha del conmutador inversor
El conmutador inversor GTEC está preestablecido de TABLA 2.2. FUNCIONES QUE PUEDEN CAMBIARSE
fábrica para funcionar utilizando valores por defecto. El
Ajuste de
control accionará el conmutador inversor cuando Función
se aplique energía. Sin embargo, puede querer fábrica
ajustar algunos de los valores para un mejor TDES (Arranque del motor con 3 segundos
rendimiento. retraso de tiempo)
El conmutador inversor debe instalarse correctamente, TDNE (Retraso de tiempo de
5 segundos
con presencia de energía de CC, antes de que pueda normal a emergencia)
hacerse cualquier ajuste en la configuración. Si el TDEN (Retraso de tiempo de
conmutador inversor está conectado a la energía 10 minutos
emergencia a normal)
de la red pública, el LED de energía de la red
conectada estará encendido si la energía de la TDEC (Enfriamiento del motor 10 minutos
batería está disponible. No es necesaria la con retraso de tiempo)
presencia del voltaje de la red pública o del grupo
TDPT (Transición programada 0 segundos
para ajustar la configuración.
con retraso de tiempo)
La siguiente tabla muestra qué funciones de control TDEL (Retraso de tiempo de 0 segundos
no deben cambiarse (Tabla 2-1) y qué funciones
señal de elevador)
pueden cambiarse para su aplicación (Tabla 2-2).
Remitirse a la Sección 5 para más detalles. Prueba con o sin carga Sin carga
TABLA 2-1. FUNCIONES QUE NO DEBEN Práctica con o sin carga Sin carga
CAMBIARSE
Función Ajuste de fábrica Toma de subvoltaje de red 90%
Tabla de voltaje Ajustar según el voltaje de su
nominal del sistema sistema Caída de subvoltaje de red 85%
Tabla de voltaje Ajustar según el voltaje de su Comprobación de fase Off
del sistema sistema
Off
Frecuencia nominal Ajustar según la frecuencia Retorno a transición programada
del sistema de su sistema
Retraso de postransferencia de Off
Fase del sistema Ajustar según su sistema elevador
Ajustar en "On" si la opción de
Intervalo de repetición de práctica Cada 7 días
Práctica externa sistema de práctica externa ha
sido pedida; si no, ajustar en "Off"

2-1
ESTA PÁGINA SE HA DEJADO
INTENCIONALMENTE EN BLANCO

2-2
3. Descripción
impedir la entrada de gotas de agua con un ángulo
Esta sección describe el armario de control, el
de incidencia de hasta 15 grados.
mecanismo del conmutador y las características
estándar y opcionales disponibles con el conmutador En las Figuras 3-1 a 3-3 se muestran ejemplos de
inversor GTEC. armarios.
ARMARIO
El conmutador inversor GTEC utiliza un armario
tipo IP32. Estos armarios con protección de entrada El GTEC está también disponible en construcción
(IP) están diseñados para evitar la entrada de abierta.
objetos extraños de 2,5 mm y mayores y pueden

BOBINAS DE BLOQUE DE BARRA


PANEL DE RELÉ K1 FUSIBLES NEUTRA
CONTROL HASTA K4

RELOJ DEL
SISTEMA DE
PRÁCTICA
OPCIONAL
CONMUTADOR
INVERSOR

TERMINALES
DEL CABLEADO
DE CONTROL

CONJUNTO DEL CARGADOR DE


RAÍL BATERÍAS
OPCIONAL

FIGURA 3-1. COMPONENTES INTERIORES CONMUTADOR DE 63-125 AMP, 4 POLOS

3-1
BOBINAS DE
RELÉ K1
HASTA K4 BLOQUE DE
FUSIBLES
PANEL DE BARRA NEUTRA
CONTROL

CONJUNTO CARGADOR DE CONMUTADOR


RELOJ DEL SISTEMA DEL RAÍL
DE PRÁCTICA BATERÍAS INVERSOR
OPCIONAL OPCIONAL

FIGURA 3-2. COMPONENTES INTERIORES CONMUTADOR DE 160-500 AMP, 4 POLOS

3-2
RELOJ DEL SISTEMA
DE PRÁCTICA
OPCIONAL
BLOQUE DE BOBINAS DE
FUSIBLES RELÉ K1 CONJUNTO
PANEL DE HASTA K4 DEL RAÍL
CONTROL

BARRA
NEUTRA

CONMUTADOR CARGADOR DE
INVERSOR BATERÍAS
OPCIONAL

FIGURA 3-3. COMPONENTES INTERIORES CONMUTADOR DE 630-1250 AMP, 4 POLOS

3-3
PANEL DE CONTROL
Este LED destella una vez por segundo si hay un
La Figura 3-4 muestra el panel de control en la fallo en la conexión o desconexión de la energía de
puerta del armario. Están disponibles dos tipos de la red, cuando se le ordene. El control hace cinco
controles con conmutadores inversores GTEC. intentos (hay diez segundos entre cada intento) de
conexión o desconexión de la energía de la red
• Los controles TS1311 se utilizan en conmutadores antes de que destelle el fallo.
inversores con detección de voltaje línea a neutro. Energía del grupo conectada - Este LED ámbar está
• Los controles TS1310 se utilizan en conmutadores encendido cuando el grupo está suministrando energía
inversores con detección del voltaje línea a línea. a la carga.
La parte frontal del panel de control es la misma Este LED destella una vez por segundo si hay un
para ambos tipos de controles. fallo en la conexión o desconexión del grupo, cuando
se le ordene. El control hace cinco intentos (hay
Las características de control se dividen en tres grupos: diez segundos entre cada intento) de conexión o
desconexión del grupo antes de que destelle el
• LED de control del funcionamiento fallo.
• LED de estado del ATS Prueba - Este LED ámbar está encendido cuando hay
• Pulsadores de membrana un periodo de prueba activo. Este LED destella dos
veces por segundo cuando se presiona el pulsador de
LED de control del funcionamiento prueba para establecer o cancelar un periodo de
prueba.
El panel de control (ver Figura 3-4) incluye ocho
Práctica - Este LED ámbar se enciende cuando se
LED con códigos que indican diversas funciones han establecido periodos de prueba. Este LED
de control que pueden configurarse. Los primeros
destella dos veces por segundo cuando se presiona
cinco LED muestran el código de función y los tres el pulsador Establecer práctica para establecer o
últimos LED muestran el código de valor para la
cancelar una práctica. Este LED destella una vez por
función visualizada. Para obtener más información segundo durante un periodo de práctica activo.
sobre la configuración de estas funciones ver la
Sección 5. Pulsadores de membrana
Con la excepción del primer LED (prueba), estos LED El panel de control incluye tres pulsadores de membrana.
están normalmente apagados y se encienden sólo en
Prueba - El pulsador Prueba se utiliza para establecer
el Modo configuración. El LED de prueba se utiliza o cancelar un periodo de prueba. El control puede
también para avisar al usuario de periodos de prueba.
configurarse para probar el grupo con o sin carga. Para
obtener más información ver Sección 4.
LED de estado del ATS
El pulsador Prueba se utiliza también en el Modo
El panel de control incluye seis LED que proporcionan configuración para moverse entre los códigos de
información del estado del Conmutador Inversor función (ver Sección 5).
Automático (ATS).
Anulación - El pulsador Anular se utiliza para finalizar
Energía de red disponible - Este LED verde está o desviar algunos retrasos de tiempo, para detener el
encendido cuando la fuente de energía de la red destello de los LED de energía conectada a causa de
tiene un voltaje de salida aceptable. un fallo de conexión o desconexión de una fuente de
energía y para cancelar un periodo de prueba activo.
Energía de grupo disponible - Este LED ámbar está Para obtener más información ver Sección 4.
encendido cuando la fuente de energía del grupo
tiene un voltaje y una frecuencia de salida aceptables. El pulsador Prueba se utiliza también en el Modo
configuración para moverse entre los códigos de
Ambos LED de fuente de energía pueden estar valor (ver Sección 5).
encendidos simultáneamente.
Establecer práctica - El pulsador Establecer práctica
Energía de la red conectada - Este LED verde está se utiliza para establecer o cancelar periodos de
encendido cuando la fuente de energía de la red está práctica repetidos utilizando el sistema de práctica
suministrando energía a la carga. integrado. Para obtener más información ver "Prácticas
integradas" en la página 4-8.

3-4
LEDS DE CÓDIGO LEDS DE CÓDIGO
DE FUNCIÓN DE VALOR

LED DE ACTIVIDAD
DE PRUEBA

LED DE ENERGÍA LED DE ENERGÍA


DE LA RED DEL GRUPO
DISPONIBLE DISPONIBLE

PULSADOR DE LED DE ENERGÍA


PRUEBA DEL GRUPO
CONECTADA

LED DE ENERGÍA DE LA PULSADOR DE LED DE


ANULACIÓN PULSADOR
RED CONECTADA ESTABLECER PRÁCTICA
PRÁCTICA ACTIVA

FIGURA 3-4. PUERTA DEL ARMARIO


Esta característica se utiliza para controlar la
SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO
transferencia de carga a los grupos. Cuando está
activada, la transferencia de carga no se producirá
Esta sección describe los componentes estándar y
salvo si se presiona el pulsador Anular en el panel
opcionales del sistema de control electrónico.
de control o si la entrada de transferencia inhibida
está desactivada.
ADVERTENCIA
Una calibración o un ajuste
incorrectos de los módulos de control Presionando el pulsador Anular en el panel de
electrónicos pueden causar la muerte, graves control se desvía la entrada de transferencia inhibida
lesiones personales y daños en el equipo o en la y se desvía el TDNE. El TDNE funciona si la entrada
propiedad. La calibración y el ajuste de estos de transferencia inhibida está deshabilitada.
componentes deben ser realizados sólo por
personal técnicamente cualificado.
Entrada de retransferencia inhibida
Una entrada de retransferencia inhibida se configura
La instalación de estos componentes y los procedimientos
conectando un contacto seco (sin voltaje) entre TB1-7 y
de calibración y ajuste se describen en la Sección 7.
TB1-8. El cierre del contacto habilita la característica y
ADVERTENCIA
la apertura del contacto la deshabilita.
La energía de CA en el armario y en
la parte trasera de la puerta del armario presenta un Esta característica se utiliza para evitar que el ATS
peligro de descarga eléctrica que puede provocar transfiera la carga automáticamente de vuelta a la red.
graves lesiones personales o la muerte. Cuando la Cuando está activada, la transferencia de carga no se
puerta del armario esté abierta, tenga mucho producirá salvo si se presiona el pulsador Anular en el
cuidado y evite tocar contactos eléctricos con el panel de control, si la entrada de retransferencia
cuerpo, herramientas, joyas, ropas, pelo, etc. inhibida está desactivada o falla el grupo. Si falla el
grupo, la retransferencia inhibida es ignorada.
Entrada de transferencia inhibida Presionando el pulsador Anular en el panel de control
se desvía la entrada de retransferencia inhibida y se
La inhibición de la transferencia se configura
desvía el TDNE. El TDNE funciona si la entrada de
conectando un contacto seco (sin voltaje) entre TB1-6
retransferencia inhibida está deshabilitada.
y TB1-8. El cierre del contacto habilita la característica
y la apertura del contacto la deshabilita.

1. GND (TIERRA)
1. GND (TIERRA)
2. ARRANQUE DEL GRUPO
2. ARRANQUE DEL GRUPO
3. B+
3. B+
4. ARRANQUE DEL GRUPO
4. ARRANQUE DEL GRUPO
5. PRUEBA REMOTA
5. PRUEBA REMOTA
6. TRANSFERENCIA INHIBIDA 6. TRANSFERENCIA INHIBIDA
7. RETRANSFERENCIA INHIBIDA 7. RETRANSFERENCIA INHIBIDA
8. COMÚN 8. COMÚN

FIGURA 3-5. CONEXIONES TB1 PARA FIGURA 3-6. CONEXIONES TB1 PARA
TRANSFERENCIA INHIBIDA RETRANSFERENCIA INHIBIDA

3-6
Entrada de prueba remota Puesta en marcha bifilar
El conmutador inversor puede estar cableado para El circuito de arranque es una función básica de
una entrada de prueba remota. El conmutador se supervisión del control electrónico. Los grupos
utiliza para arrancar y parar sistemas de prueba generadores enfriados por agua utilizan un control
iniciados manualmente. Como con el pulsador Prueba de arranque bifilar.
del panel de control, la entrada de prueba remota
puede configurarse para probar con o sin carga. Se Aunque el circuito lógico está más implicado, el
incluye más información sobre pruebas en la Sección circuito de arranque bifilar puede considerarse
4. como un conmutador de polo y de desplazamiento
sencillo. Un conmutador cerrado arranca el grupo
Una entrada de prueba remota se configura generador. Un conmutador abierto para el
conectando un contacto seco (sin voltaje) entre generador.
TB1-5 y TB1-8. El cierre del contacto inicia una
prueba y la apertura del contacto cancela la prueba. NOTA: El arranque de tres hilos no está disponible
El LED de prueba destella para indicar el inicio de una en conmutadores inversores GTEC.
prueba y permanece encendido durante la prueba.
CONMUTADOR INVERSOR
El cierre del contacto hace que el conmutador inversor
detecte un fallo (simulado) de energía de la red y El conmutador inversor (ver Figuras 3-1 a 3-3)
envía una señal de arranque/marcha al grupo. Si el abre y cierra los contactos que transfieren la carga
control está configurado para probar con carga, la entre las fuentes de energía. El conmutador está
carga es transferida al grupo cuando éste queda enclavado mecánicamente para evitar el cierre
disponible. El LED de energía de la red disponible simultáneo de ambas fuentes de energía. Las
permanece encendido para mostrar que la red no ha partes principales del conmutador presentado aquí
fallado. son los conjuntos de contactos, el actuador lineal y
los contactos auxiliares.
1. GND (TIERRA)
Conjuntos de contactos
2. ARRANQUE DEL GRUPO

3. B+ El conmutador inversor automático tiene dos, tres o


cuatro polos. Los conmutadores inversores de tres
4. ARRANQUE DEL GRUPO
polos se proporcionan con una barra neutra. Los
5. PRUEBA REMOTA
conjuntos de contactos crean y rompen el flujo de
6. TRANSFERENCIA INHIBIDA corriente. Cuando se cierran ambas fuentes de energía
7. RETRANSFERENCIA INHIBIDA los contactos son mantenidos mecánicamente. Un
8. COMÚN enclavamiento mecánico evita que se cierren para
ambas fuentes de energía al mismo tiempo.

Actuador electromecánico
FIGURA 3-7. CONEXIONES TB1 PARA El funcionamiento del actuador se inicia
TRANSFERENCIA DE PRUEBA REMOTA automáticamente mediante el control del
conmutador inversor. El funcionamiento manual del
conmutador es también posible. Remitirse al
Funcionamiento manual en la Sección 4.

3-7
Contactos auxiliares DETECCIÓN DE VOLTAJE
Los contactos auxiliares se proporcionan en los lados
Los conmutadores inversores GTEC están disponibles
de la red y del grupo del conmutador inversor (ver
con detección de voltaje línea a neutro o línea a línea.
Figura 3-8). Se accionan mediante el funcionamiento
del conmutador inversor durante la transferencia y
retransferencia. El conmutador de contacto auxiliar de Detección de voltaje línea a neutro
la red se acciona cuando el conmutador inversor se
conecta a la red. El conmutador de contacto auxiliar
Lo siguiente es cierto si su conmutador inversor está
del grupo se acciona cuando el conmutador inversor
configurado para la detección de voltaje línea a
se conecta al grupo. Los contactos auxiliares tienen
neutro.
regímenes nominales de corriente de 5 amperios a
250 VCA. Los contactos están cableados en el bloque
• Hay una letra "N" o "Q" en el número de modelo
de terminales TB1.
justo después del código de voltaje.

• El controlador está identificado como TS1311


en la etiqueta blanca de su caja.

• El conector P3 en la parte trasera del controlador


tiene 11 polos.

Detección de voltaje línea a línea

Lo siguiente es cierto si su conmutador inversor está


configurado para la detección de voltaje línea a
línea.

• Hay una letra "L" o "P" en el número de modelo


justo después del código de voltaje.

• El controlador está identificado como TS1310


en la etiqueta blanca de su caja.

• El conector P3 en la parte trasera del controlador


CONTACTOS tiene 9 polos.
CONTACTOS AUXILIARES DE LA
AUXILIARES RED
DEL GRUPO

FIGURA 3-8. CONTACTOS AUXILIARES

3-8
OPCIONES
En condiciones operativas normales, los relés de
Opción de cargador de batería compensatoria batería baja y fallo de CA están activados y el relé
de batería alta está desactivado. En respuesta a
Un cargador de batería de carga compensatoria batería baja o fallo CA, el relé adecuado
(Figura 3-9) regula continuamente su voltaje de normalmente activado (batería baja y fallo CA) se
carga sin dañar la batería. Cuando la batería se desactiva. En respuesta a una condición de
acerca a la carga completa, la corriente de carga
batería alta, el relé normalmente desactivado es
disminuye automáticamente hasta cero amperios o
hasta que la carga es estable en la batería. activado.
Panel de control - El panel de control del cargador de
2 amp incluye una pantalla digital, un botón de RESET,
y un indicador de estado de LED (ver Figura 3-10).
• La pantalla digital de 2 líneas x 16 caracteres
muestra menús y fallos.
• El botón RESET se utiliza para seleccionar
opciones de menú y borrar mensajes de fallo.
• El LED de estado visualiza el color apropiado
para las siguientes condiciones.
- Verde - Fijo indica que la unidad se está
cargando
- Rojo - Fijo indica una condición de fallo.
El número de fallo se muestra en la
pantalla digital.
CARGADOR DE 2 AMP Configuración del cargador de baterías - El botón
ARGADOR DE 15 AMP (12 RESET en el panel de control (ver Figura 3-12) se
VOLTIOS), 12 AMP (24 VOLTIOS)
utiliza para configurar el cargador de baterías y
FIGURA 3-9. CARGADOR DE BATERÍAS obtener el voltaje correcto de la batería. (Se incluye
más información sobre menús de configuración en
Están disponibles dos cargadores de baterías. Uno
el Manual del operador del cargador de baterías).
de los cargadores de baterías está especificado
para 2 amperios a 12 ó 24 VCC. El otro cargador
de baterías está especificado para 15 amperios a
12 VCC o 12 amperios a 24 VCC.
Cargador de batería de 2 Amp

El cargador de baterías de 2 amperios tiene un


conmutador disyuntor de salida en la parte frontal
del cargador de baterías. El cargador también
incluye un fusible de 5 amp CA para proteger el
circuito del cargador de baterías. BOTÓN DE VISUALIZACIÓN INDICADOR DE
REINICIO DIGITAL ESTADO DE LED
(RESET)

FIGURA 3-10. PANEL DE CONTROL


DEL CARGADOR DE 2 AMP

3-9
Cargador de batería de 15/12 Amp • La pantalla digital de 2 líneas x 16 caracteres
muestra menús y fallos.
Hay dos tipos de cargadores de baterías • El botón RESET se utiliza para seleccionar
PowerCommand de 15/12 amp (ver Figura 3-11). opciones de menú y borrar mensajes de fallo.
Todos los cargadores de baterías de 15/12 amp • El LED de estado visualiza el color apropiado
tienen un conmutador disyuntor en la parte frontal del para las siguientes condiciones.
cargador de batería. Los cargadores de baterías de
- Verde - Fijo indica que la unidad se está
120, 208 y 240 VCA incluyen dos conmutadores
cargando
disyuntores de 10 amp CA y un protector de disyuntor, - Ámbar - Fijo indica ecualización
mientras que los cargadores de baterías de 277, 380,
416 y 600 VCA incluyen dos portafusibles de CA. - Rojo - Fijo indica una condición de fallo. El
número de fallo se muestra en la
Panel de control - El panel de control del pantalla digital.
cargador de 15/12 amp incluye una pantalla digital,
un botón Reset y un indicador de estado de LED
(ver Figura 3-12).

LED DE ESTADO
PANEL DE
CONTROL

CARGADORES DE BATERÍAS
DE 120, 208 Y 240 VCA

CARGADORES DE BATERÍAS DE
277, 380, 416, 480 Y 600 VCA
PROTECCIÓN DEL
DISYUNTOR

CONECTOR DE SALIDA
DE ALARMA DE FALLO
CONMUTADOR DEL
DISYUNTOR DE SALIDA
DE CC DE 20 AMP
(MOSTRADO EN LA
POSICIÓN 'ON')
CONMUTADOR
DISYUNTOR DE
SALIDA DE 20 AMP
PORTAFUSIBLES
CC (MOSTRADO EN
POSICIÓN ªONº)
CONECTOR DEL SENSOR
OPCIONAL DE TEMPERATURA
DE LA BATERÍA

FIGURA 3-11. CARGADOR DE BATERÍAS POWERCOMMAND DE 15/12 AMP

3-10
Configuración del cargador de baterías - El
botón RESET en el panel de control (ver Figura 3-
12) se utiliza para configurar el cargador de
baterías. (Se incluye más información sobre
menús de configuración en el Manual del operador
del cargador de baterías).
• Voltaje y tipo de batería - El cargador de
baterías debe estar correctamente configurado,
utilizando los menús de Configuración, para
conseguir el voltaje y tipo de batería correctos
antes de conectarlo a la batería. El voltaje de la
batería puede ajustarse para 12 ó 24 VCC (por
BOTÓN DE VISUALIZACIÓN INDICADOR DE defecto = 12 VCC). El tipo de batería puede
REINICIO DIGITAL ESTADO DE LED ajustarse para baterías de Plomo-Ácido, Gel,
(RESET)
Ni-Cad o AGM (por defecto = Plomo-Ácido).
FIGURA 3-12. PANEL DE CONTROL DEL CARGADOR
DE 15/12 AMP
NOTA: Un cargador de baterías instalado de
fábrica está configurado para el voltaje de
Sensor opcional de temperatura de la batería - Un batería de CC adecuado solicitado en la
conector para un sensor opcional de temperatura de orden de producción, con el tipo de
la batería está situado en la parte frontal del cargador batería de Plomo-Ácido seleccionado por
de batería. Cuando se utiliza para controlar la defecto.
temperatura de la batería, el sensor opcional de
temperatura de la batería está conectado desde el • Ecualización de la batería - La ecualización de
cargador de la batería hasta el terminal positivo de la batería está disponible para baterías de
la batería. Se visualiza un mensaje de fallo (código plomo-ácido que estén completamente
de fallo 2263) si la temperatura de la batería es cargadas, utilizando la pantalla de Ecualizar
demasiado alta (alcanza 131 grados F (55 grados batería en los menús de ecualización. Cuando
C)). la ecualización de la batería está en proceso, el
LED del indicador de estado se pone ámbar.

3-11
NOTA: El reloj incluye una pila de litio no
Opción de reloj de práctica externo sustituible con una expectativa de
duración de por lo menos diez años. Si la
El reloj opcional de práctica externo incluye un reloj pila del reloj se debilita durante un fallo de
de 7 días en tiempo real que conserva registros de energía debe sustituirse el reloj.
hora y fecha. El reloj puede ajustarse para cambio
automático de la hora de verano/invierno (Ahorro de
luz diurna/Estándar). El reloj de práctica puede Opción de relé elevador
utilizarse con 12 ó 24 VCC. Las conexiones con el relé elevador se hacen
directamente con los terminales del relé. El relé
elevador está montado en el raíl DIN. Los terminales
aceptan tamaños de hilos desde un hilo de número 18
AWG (1.0 mm2) hasta dos hilos de número 12 AWG
(4.0 mm2). Para la conexión con el terminal de rosca,
desmonte el aislamiento 3/8 de pulgadas (10 mm).
Hay dos tipos de bobinas de relé (12 VCC y 24 VCC).
El relé tiene dos juegos de contactos en forma de
C que están especificados para 5 amperios a 250
VCA (ver Figura 3-14).

FIGURA 3-13. RELOJ DE PRÁCTICA EXTERNO

Los programas están disponibles para ajustar


horas de arranque y parada de práctica. Se
requiere un programa para arrancar un periodo
de práctica y otro para parar un periodo de
práctica.
El reloj de práctica tiene una característica de
prueba integrada que puede utilizarse para iniciar
una práctica que no haya sido programada o
cancelar una práctica programada en proceso.
La información sobre el ajuste del reloj se incluye FIGURA 3-14. RELÉ ELEVADOR
en la Sección 4.

3-12
Opción de restablecimiento manual
El conmutador de llave opcional de Restablecimiento
manual (ver Figura 3-15) está situado en el panel frontal
debajo del panel de control.
Cuando el conmutador está ajustado en PANEL DE
Retransferencia inhibida, la carga permanece CONTROL
conectada a Fuente 2 después de una transferencia.
Cuando el conmutador está ajustado en Forzar retransferencia
a la red, la carga es retransferida a la energía de la red.
CONMUTADOR DE
Se configura una entrada de restablecimiento manual LLAVE DE
conectando un contacto seco (sin voltaje) entre P4-2, RESTABLECIMIENT
O MANUAL
situado en la parte trasera del panel de control, y TB1-7 y
TB1-8 (ver Figura 3-16). El cierre del contacto habilita la
característica y la apertura del contacto la deshabilita.

FIGURA 3-15. CONMUTADOR DE LLAVE DE


RESTAURACIÓN MANUAL

1. GND (TIERRA)

2. ARRANQUE DEL GRUPO

3. B+

4. ARRANQUE DEL GRUPO

5. PRUEBA REMOTA

6. TRANSFERENCIA INHIBIDA
7. RETRANSFERENCIA INHIBIDA

8. COMÚN

FIGURA 3-16. CONEXIONES PARA ENTRADA DE RESTAURACIÓN MANUAL

3-13
ESTA PÁGINA SE HA DEJADO
INTENCIONALMENTE EN BLANCO

3-14
4. Funcionamiento
Cuando el TDES finaliza, la señal de parada es
RETRASOS DE TIEMPO enviada al generador y el temporizador se reinicia.
El control del conmutador inversor utiliza varios Presionar el pulsador Anular o poner a tierra la entrada
retrasos de tiempo para desconectarse de una fuente Anular no tiene efecto sobre este retraso de tiempo.
de energía y reconectarse a la otra fuente. El panel de Retraso de tiempo de normal a emergencia
control puede utilizarse para ajustar estos retrasos de (TDNE)
tiempo (ver Sección 5).
Este retraso de tiempo permite que el generador se
En las siguientes descripciones de retrasos de tiempo, estabilice antes de que se aplique la carga.
es importante recordar que:
Mientras está conectado en Normal, este retraso de
• Cuando el conmutador inversor está conectado tiempo arranca después de que falle la energía de la
en Normal, está conectado a la fuente de red. red y el generador está disponible (el LED de
• Cuando el conmutador inversor está conectado energía de grupo disponible está encendido). Este
en Emergencia, está conectado a la fuente del retraso de tiempo también arranca después de que
grupo. el generador esté disponible cuando se ha activado
• Cuando el conmutador inversor está en la un periodo de prueba o práctica con carga.
posición Neutra, no está conectado a ninguna
de las fuentes de energía. Este retraso de tiempo es configurable para 0
(deshabilitado), 1, 2, 3, 5, 30, 120 ó 300 segundos
Arranque del motor con retraso de tiempo (TDES) (por defecto = 5 segundos). Si el generador falla
en cualquier momento durante un TDNE, el control
Este retraso de tiempo evita que el generador reinicia el temporizador y vuelve a arrancarlo una
arranque durante breves interrupciones de energía de vez el generador está de nuevo disponible.
la red. Este temporizador arranca en el momento en
que falla la red, lo que es detectado por el sensor de Si se presiona el pulsador Anular o si la entrada
subvoltaje. Anular está a tierra mientras el temporizador TDNE
está activo, el temporizador TDNE finaliza
Cuando el control detecta un fallo de la red, el control inmediatamente. El temporizador TDNE no se iniciará
arranca el temporizador de arranque del motor con si está activa una entrada de transferencia inhibida.
retraso de tiempo (TDES). Este retraso de tiempo es
configurable para 0 (deshabilitado), 0,5, 1, 2, 3, 4, 6 ó Retraso de tiempo de emergencia a normal
10 segundos (por defecto = 3 segundos). (TDEN)
Si la energía de la red vuelve mientras el temporizador Cuando está conectado en Emergencia, este retraso
TDES está activo, el temporizador se reinicia. Cuando de tiempo permite que se estabilice la energía de la red
el temporizador finaliza, el control desactiva el relé de antes de que se emita el comando de retransferencia.
arranque, cerrando el contacto de arranque que Este retraso también permite que el generador actúe
señala al generador que arranque. El temporizador no bajo carga durante una mínima cantidad de tiempo
se reinicia hasta que vuelve la energía de la red. Si se antes de volver de nuevo a la energía de la red.
presiona el pulsador Anular o si la entrada Anular está Este retraso de tiempo arranca con el conmutador
a tierra mientras el temporizador TDES está activo, el inversor conectado al generador y después de que
temporizador finaliza inmediatamente. esté disponible la red después de un corte (el LED
verde de energía de red disponible está encendido).
Enfriamiento del motor con retraso de Este retraso de tiempo también arranca cuando ha
tiempo (TDEC) finalizado un periodo activo de prueba o práctica.
Este retraso de tiempo permite que el generador Después del retraso, el conmutador inversor puede
se enfríe (en condiciones sin carga) antes de que retransferir la carga a la fuente de energía de red.
el control lo apague. El retraso de tiempo es configurable para 0
El enfriamiento del motor con retraso de tiempo (deshabilitado), 0,1, 5, 10, 15, 20, 25 ó 30 minutos
(TDEC) empieza la temporización cuando la carga es (por defecto = 10 minutos). Si la red falla en
retransferida a la energía de la red. Este retraso de cualquier momento durante este retraso de tiempo, el
tiempo es configurable para 0 (deshabilitado), 0,1, 5, control reinicia el temporizador y vuelve a arrancarlo
10, 15, 20, 25 ó 30 minutos (por defecto = 10 minutos). una vez la energía de red está disponible.

4-1
Si el generador falla en cualquier momento durante Este retraso está desactivado durante un fallo de
este retraso de tiempo, el temporizador finaliza y fuente real. Si el temporizador está ajustado para
tiene lugar la secuencia normal de retransferencia. más de 0 segundos, el control activa la salida de
pretransferencia de elevador y el retraso de tiempo
Si se presiona el pulsador Anular o si la entrada
antes de transferir el conmutador inversor entre
Anular está a tierra mientras el temporizador TDEN
dos fuentes vivas. Si el control está en una
está activo, el temporizador TDEN finaliza
secuencia de prueba o práctica, el control añade
inmediatamente. El temporizador TDEN no se iniciará
un retraso adicional antes de activar los comandos
si está activa una entrada de retransferencia inhibida.
de transferencia y retransferencia. Después de
Transición programada con retraso de que finalice el retraso de tiempo de TDNE (y/o
tiempo (TDPT) TDEN), el control activa la salida del elevador y
arranca el temporizador de TDEL.
Esta característica hace que el conmutador inversor
se pare en posición Neutra por un periodo de tiempo El relé de salida tiene dos contactos normalmente
ajustable siempre que haya una transferencia de una abiertos y dos contactos normalmente cerrados,
fuente a otra. El retraso intencionado permite que el fijados en 5 amp a 380 voltios.
voltaje residual de una carga inductiva disminuya Cuando el temporizador finaliza, el control emite el
suficientemente antes de conectarla a otra fuente de comando de transferencia (o retransferencia).
energía. Este retraso evita voltaje y corrientes Cuando el temporizador está inactivo o finaliza, el
momentáneas potencialmente dañinos en el sistema control desactiva la salida del relé.
de energía del cliente. Si la TDPT se ajusta en cero,
el conmutador inversor transfiere de una fuente a El retraso de tiempo de pretransferencia del elevador
otra sin retraso de posición neutra. es configurable para 0 (deshabilitado), 1, 2, 3, 5, 30,
120 ó 300 segundos (por defecto = 0 segundos).
El control activa un retraso de tiempo de transición
de programa siempre que el conmutador inversor La transferencia inhibida y la retransferencia inhibida
ha sido desconectado de una fuente y está en NO afectan o retrasan el retraso de pretransferencia
posición Neutra. El retraso de tiempo es del elevador mientras está activo.
configurable para 0 (deshabilitado), 0,5, 1, 2, 3, 4, 6
ó 10 segundos (por defecto = 0 segundos). El El pulsador Anular o la entrada Anular no tienen
control también detecta si el conmutador inversor efecto sobre este retraso de tiempo.
ha sido desconectado de la primera fuente antes de El control GTEC también incluye una característica
conectarlo a la segunda fuente. llamada retraso de postransferencia de elevador
Si hay un fallo de la fuente de energía mientras la TDPT que mantiene la salida del elevador activa para el
está activa, el control sólo transfiere a la fuente de mismo periodo TDEL después de que el
energía activa restante. El control no finaliza el conmutador inversor transfiera. Para más
temporizador de la TDPT si alguna fuente falla mientras información, ver Retraso de postransferencia de
el conmutador inversor está en la posición Neutra. elevador a continuación.

Pretransferencia del elevador con retraso de Retraso de postransferencia de elevador


tiempo (TDEL)
La característica de retraso de postransferencia de
Principalmente utilizado en aplicaciones de elevador mantiene la salida del elevador activa para
elevador, este retraso establece un tiempo para el mismo periodo TDEL después de que el
esperar una señal de pretransferencia de elevador. conmutador inversor transfiera. En vez de desactivar
Esta señal permite al elevador llegar a una parada la salida del elevador cuando el retraso de tiempo de
completa antes de que el conmutador transfiera. pretransferencia finaliza, el control mantiene la salida
La señal de pretransferencia de elevador y el activa y arranca de nuevo el temporizador TDEL
retraso de tiempo asociado se utilizan para indicar después de detectar que el conmutador inversor ha
a un sistema de control de elevador que hay una transferido. Cuando el temporizador TDEL finaliza
transferencia o retransferencia inminente. por segunda vez, el control desactiva la salida del
elevador. El retraso de postransferencia de elevador
(es decir, el elevador está a punto de tener un es configurable para que esté activado (On) o
breve fallo de energía). desactivado (Off) (por defecto = Off).

4-2
FUNCIONAMIENTO MANUAL Para cerrar el lado B:

El conmutador inversor tiene un manilla de operador a. Coloque la manilla en el eje de transmisión.


para transferir manualmente la carga (ver Figura 4-1). b. Pulse y mantenga pulsado Select con un
El funcionamiento manual debe ser realizado por destornillador mientras gira la manilla hacia
personal cualificado SÓLO EN CONDICIONES SIN arriba hasta que el conmutador se bloquee.
CARGA. Utilice el siguiente procedimiento.
NOTA: Recuerde que el conmutador inversor
ADVERTENCIA
transfiere la carga a la fuente de
El funcionamiento manual del energía activa. (Si ambas fuentes de
conmutador inversor bajo carga presenta un energía están disponibles, transfiere la
peligro de descarga eléctrica que puede provocar carga a la red.)
graves lesiones personales o la muerte. No intente
accionar el conmutador manualmente cuando esté ADVERTENCIA
Si no se retira, el accionamiento del
bajo carga. Desconecte ambas fuentes de energía conmutador inversor automático provoca un
antes de accionarlo manualmente. rápido movimiento de la manilla de
accionamiento manual y presenta un peligro de
1. Verifique que el conmutador inversor está sin carga. lesiones personales graves. Retire la manilla
2. Abra la puerta del armario del conmutador antes de volver al accionamiento automático.
inversor automático. Guarde la manilla de funcionamiento manual en
un lugar seguro (por ejemplo, la parte inferior del
3. Retire la energía del control retirando el fusible
armario).
FB (ver Figura 4-1).
5. Asegúrese de que la manilla de funcionamiento
Para cerrar el lado A:
manual se ha retirado del eje de transmisión y
a. Coloque la manilla en el eje de transmisión. se ha guardado en un lugar seguro.
b. Gírela hacia arriba hasta que el conmutador
se bloquee. 6. Para volver al funcionamiento automático,
Para abrir cualquier lado (lado A o lado B): restaure la energía al control reinsertando el
fusible FB.
a. Retire la manilla de funcionamiento manual
b. Pulse el disparo con un destornillador 7. Cierre la puerta del armario

PORTAFUSIBLES
EN RAÍL DIN
EJE DE
TRANSMISIÓN

MANILLA DE
FUNCIONAMIENTO
MANUAL DEL
CONMUTADOR
INVERSOR

FUSIBLE FB

FIGURA 4-1. MANILLA DE FUNCIONAMIENTO MANUAL

4-3
FUNCIONAMIENTO DEL PULSADOR
• Parar el destello del LED de energía del grupo
Lo que sigue describe el funcionamiento de los tres conectada como resultado de un fallo en la
pulsadores situados en el panel de control. conexión o desconexión del grupo, cuando se
le ordene.
Pulsador de prueba
• Cancelar un periodo de práctica activo.
El pulsador de prueba se utiliza para:
Los retrasos de tiempo de transición de programa
• Iniciar una prueba del grupo. El LED de prueba (TDPT), señal de elevador (TDEL), y enfriamiento
destella y permanece encendido si el pulsador del motor (TDEC) no están afectados por la
de prueba es presionado y mantenido
presionado dos segundos. presión de este pulsador.

• Finalizar una prueba del grupo. El LED de Pulsador de establecer práctica


prueba destella durante dos segundos y se
apaga si el pulsador de prueba es presionado Este pulsador sólo se utiliza con el sistema de
brevemente. práctica integrado y sólo funciona si la función
práctica externa está desactivada (ajustada en
Se incluye más información sobre pruebas en las Off). La información sobre la configuración del
páginas siguientes. panel de control se incluye en la Sección 5.

Pulsador de anulación El pulsador Establecer Práctica se utiliza para:


El pulsador de anulación se utiliza para: • Establecer un periodo de práctica repetido
retrasado cuando el pulsador es presionado y
• Finalizar los siguientes retrasos de tiempo del
sistema: - Arranque del motor con retraso de mantenido presionado durante cinco segundos.
tiempo (TDES) - Retraso de tiempo de normal
a emergencia (TDNE) - Retraso de tiempo de • Arrancar un periodo de práctica inmediato (que
emergencia a normal (TDEN) también se repite) si el pulsador es presionado
• Desviar el temporizador de TDNE y transferir la brevemente dentro de los diez segundos
carga inmediatamente durante una entrada después de arrancar el periodo de práctica
activa de transferencia inhibida. retrasado.
• Desviar el temporizador de TDEN y retransferir • Cancelar un periodo de práctica repetible
la carga inmediatamente durante una entrada
activa de retransferencia inhibida. cuando el pulsador es presionado y mantenido
presionado durante cinco segundos.
• Parar el destello del LED de energía de la red
conectada como resultado de un fallo en la Se incluye más información sobre la utilización del
conexión o desconexión de la red, cuando se le sistema de práctica integrado en la página 4-8.
ordene.

4-4
3. Verifique que el LED verde de energía de red
PRUEBA CON O SIN CARGA
disponible del panel de control está
Esta característica permite a un operador de encendido.
conmutador inversor probar el conmutador inversor y 4. Presione y mantenga presionado el pulsador de
el sistema de energía del generador. La prueba es prueba del panel de control durante dos segundos
configurable para hacerla con carga o sin carga. Una o ponga a tierra la entrada de la prueba remota
prueba con carga inicia una transferencia de carga. para iniciar la prueba. El LED de prueba destella
Una prueba sin carga arranca el generador y dos veces por segundo durante dos segundos,
funciona sin carga. confirmando que la prueba estaba activada. Una
1. Verifique que el conmutador inversor está ajustado vez comienza el periodo de prueba, el LED de
para probar con o sin carga, según se desee (ver prueba queda encendido continuamente.
Sección 5). 5. El control simula un fallo de energía de la red
2. Para arrancar una prueba, presione y mantenga pero el LED energía de la red disponible
presionado el pulsador de prueba durante dos permanece encendido mientras la red está
segundos o ponga a tierra la entrada de la prueba aún disponible.
remota. 6. El control arranca el temporizador TDES. Después
de que el temporizador finaliza, el control
3. Para finalizar la prueba, presione brevemente el desactiva el relé de arranque, cerrando el
pulsador de prueba o retire la tierra de la entrada de la contacto de arranque para señalar al
prueba remota. generador que arranque.
NOTA: Cuando finaliza una prueba con carga, 7. Cuando la salida del generador es aceptable (el
puede desviar el retraso de tiempo de LED de energía del grupo disponible está
retransferencia (TDEN) y hacer que la encendido) el control inicia el temporizador TDNE.
carga inmediata se retransfiera pulsando 8. Después de que el temporizador TDNE
el botón Anular. El generador se para finaliza, el conmutador inversor transfiere al
después del enfriamiento del motor con grupo (el LED de energía del grupo conectada
retraso de tiempo de (TDEC). está encendido).
9. El control continúa accionando el generador con
Secuencia de eventos de prueba con carga el conmutador inversor conectado al grupo hasta
Lo siguiente describe la secuencia de eventos de un que el pulsador de prueba del panel de control
conmutador inversor GTEC durante una prueba con se presione momentáneamente o que se retire
carga. En este ejemplo, TDPT se ajusta en cero, el la tierra de la entrada de prueba remota.
sensor de comprobación de fase está desactivado, las 10. Después de esta acción, el control arranca el
entradas transferencia inhibida y retransferencia temporizador TDEN. El LED de prueba
inhibida están inactivas, y TDEL se ajusta en cero. destella dos veces por segundo durante dos
segundos para confirmar la operación y
La red debe ser aceptable durante todo el evento
de la prueba. La aceptabilidad es determinada por después el LED de prueba se apaga.
el sensor de la fuente activa (sensor de subvoltaje). 11. Después de que el temporizador TDNE
Si, en cualquier momento, el sensor de subvoltaje finaliza, el conmutador inversor retransfiere a
determina que la red no es aceptable, finaliza la la red (el LED de energía de la red conectada
prueba. está encendido).
Antes de que pueda empezar una prueba, el 12. Una vez el conmutador inversor está
conmutador inversor debe conectarse a la fuente conectado a la energía de red, el control
de energía de la red y la energía de la red debe arranca el temporizador TDEC.
estar disponible.
13. Después de que el temporizador finaliza, el
1. Verifique que el conmutador inversor está ajustado control activa el relé de arranque, abriendo el
para probar con carga. contacto de arranque para señalar al
generador que pare.
2. Verifique que el LED verde de energía de red
conectada del panel de control está encendido.

4-5
veces por segundo durante dos segundos,
Secuencia de eventos de prueba sin carga confirmando que la prueba estaba activada.
Una vez comienza el periodo de prueba, el LED
Lo siguiente describe la secuencia de eventos de de prueba queda encendido continuamente.
un conmutador inversor GTEC durante una prueba
sin carga. En esta secuencia de eventos, el 5. El control desactiva el relé de arranque,
generador arranca y funciona sin carga mientras cerrando el contacto de arranque para
dura la prueba. señalar al generador que arranque. Cuando
La red debe ser aceptable durante todo el evento el grupo arranca y produce energía, el LED
de la prueba. La aceptabilidad es determinada por de energía del grupo disponible se enciende.
el sensor de la fuente activa (sensor de subvoltaje).
Si, en cualquier momento, el sensor de subvoltaje 6. El control continúa accionando el generador
determina que la red no es aceptable, finaliza la sin carga hasta que el pulsador de prueba
prueba. del panel de control se presione
momentáneamente o se retire el tierra de la
Antes de que pueda empezar una prueba, el entrada de prueba remota.
conmutador inversor debe conectarse a la red y la
energía de la red debe estar disponible. 7. Después de que el pulsador de prueba del
panel de control se presiona brevemente o
1. Verifique que el conmutador inversor está se retira el tierra de la entrada de la prueba
ajustado para probar sin carga. remota, el control destella el LED de prueba
dos veces por segundo durante dos
2. Verifique que el LED verde de energía de red segundos para confirmar la operación y
conectada del panel de control está encendido. después lo apaga.
3. Verifique que el LED verde de energía de red 8. El control activa el relé de arranque,
disponible del panel de control está encendido. abriendo el contacto de arranque para
señalar al generador que pare.
4. Presione y mantenga presionado el pulsador
de prueba del panel de control durante dos
segundos o ponga a tierra la entrada de la
prueba remota. El LED de prueba destella dos

4-6
Todos los puntos de referencia de toma y caída
SENSORES
son fijos y no son ajustables. Los puntos de
referencia de subvoltaje y subfrecuencia del grupo
Sensor de red
están listados en la Tabla 4-2.
El sensor de red controla todas las fases de la red
TABLA 4-2. PUNTOS DE REFERENCIA DE
respecto a las condiciones de subvoltaje. Tanto los SUBVOLTAJE Y SUBFRECUENCIA DEL GRUPO
puntos de referencia de toma como de caída son
ajustables. Los puntos de referencia están listados en Descripción Punto de referencia
la Tabla 4-1. Remitirse a la Sección 5 para la
información sobre como realizar ajustes. Toma de subvoltaje
% de nominal 90%
TABLA 4-1. PUNTOS DE REFERENCIA DE SUBVOLTAJE Caída de subvoltaje
75%
DE RED % de nominal
Puntos de referencia
Descripción Toma de subfrecuencia
disponibles
% de nominal 90%
Toma de subvoltaje 95%
% de nominal Caída de subfrecuencia
90% % de nominal 85%
90%
Caída de subvoltaje 85% Sensor de comprobación de fase
% de nominal 80% El sensor de comprobación de fase puede activarse
70% (ajustado en On) para aplicaciones que requieren la
rápida transferencia de una carga entre dos fuentes
NOTA: Si la toma de subvoltaje de la red se ajusta activas (los dos LED de fuente de energía
al 90%, la caída debe ajustarse menor al disponible están encendidos) El sensor de
comprobación de fase determina cuándo la
90%.
diferencia de fase relativa (menos de 25 grados y
La Figura 4-2 ilustra como funcionan los ajustes de acercándose a 0) y la diferencia de frecuencia
toma y caída. (menos de 1 Hz) de las dos fuentes están dentro de
los límites especificados. Cuando se cumplen las
condiciones, se inicia una transferencia. Si está
Ejemplo utilizando ajustes por defecto habilitado, el sensor de comprobación de fase se
para voltaje nominal de 240 VCA activa después de que todos los retrasos de tiempo
hayan finalizado, justo antes de que el conmutador
Ajuste de Ajuste de Punto de inversor transfiera la carga, y sólo cuando ambas
caída toma referencia fuentes estén disponibles. La información sobre la
(194V) (216V) nominal configuración de la función Comprobación de fase
(240V) On/Off se incluye en la Sección 5.

VOLTIOS Retorno a transición programada


85% de 90% de
nominal nominal Esta característica puede utilizarse junto con el
sensor de comprobación de fase. Si, por alguna
razón, las dos fuentes no fallan en los límites
FIGURA 4-2. DETECCIÓN DE SUBVOLTAJE
especificados del sensor de comprobación de fase
durante un periodo de dos minutos, el control desvía
el sensor de comprobación de fase, vuelve a la
secuencia de transición programada de
Sensor del generador funcionamiento, y transfiere la carga. Si esta
característica está habilitada, el retraso de tiempo de
El sensor del generador es un sensor monofa-
la transición programada (TDPT) debe ser mayor
sico que controla las condiciones de subvoltaje y
que cero. El ajuste real depende de su carga.
subfrecuencia.

4-7
SISTEMA DE PRÁCTICA DEL GRUPO debe estar encendido).
GENERADOR Salvaguarda por pérdida de energía
Ponga en marcha el generador por lo menos una Si la energía de CC es retirada del panel de
vez por semana con el 50 por ciento de carga por control, el reloj de práctica utiliza una batería de
lo menos (si es posible). Si no quiere utilizar el litio sustituible (número de pieza 416-1250) para
sistema de práctica, utilice el pulsador de prueba, salvaguardar el ajuste de tiempo. La batería es válida
como se describe anteriormente en esta sección, durante diez años y no necesita servicio. La
para probar el grupo generador cada semana. batería está conectada al chip de tiempo en el
El panel de control incluye un sistema de práctica cuadro de control.
integrado que se establece presionando el Si no se ajusta el periodo de práctica, el LED de
pulsador Establecer práctica. Además, puede práctica está apagado (ver Figura 3-4)
haber también un reloj de práctica externa opcional
totalmente programable instalado y cableado en Ajuste del periodo de práctica integrado
una entrada de control (ver página 4-10).
1. Verificar que el LED de práctica está pagado y
Si están disponibles ambos tipos de sistemas de la función práctica externa está deshabilitada
prueba, sólo puede accionarse un sistema de práctica (ajustar en Off - ver Sección 5). Si la función
a la vez. El panel de control debe configurarse para el de práctica externa está habilitada, el sistema
tipo de sistema de práctica que se está utilizando. Esto
de práctica integrado está deshabilitado.
se realiza ajustando la función del sistema de práctica
en On/Off. Si se utiliza el sistema de práctica integrado, 2. Para establecer la hora de arranque de la práctica
la función de práctica externa debe ajustarse en Off. Si para un periodo de práctica repetido, presione y
se utiliza el sistema de práctica externo, la función de
mantenga presionado el pulsador Establecer
práctica externa debe ajustarse en On. Si el sistema de
práctica externo se suministra de fábrica, la función de práctica durante 5 segundos. El LED de práctica
práctica externa está ajustada en On de fábrica. Si el destella a un ritmo de dos veces por segundo
sistema de práctica externo no está instalado de durante 5 segundos y después se queda
fábrica, la función de práctica externa está ajustada en encendido cuando el periodo de práctica ha sido
Off. La información sobre la configuración del control se establecido. Un periodo de prueba de 20 minutos
incluye en la Sección 5. La información sobre el retrasado comenzará en 12 horas. En este
sistema de práctica externo se incluye más adelante en momento, el LED de Práctica destella a un ritmo
esta sección. de una vez por segundo durante todo el periodo
de práctica. Cuando ha finalizado el periodo de
Práctica con o sin carga
práctica, el LED de práctica deja de destellar y
La configuración con/sin carga de la práctica funciona permanece encendido para indicar que están
con ambos tipos de sistemas de prueba (por defecto habilitados periodos de práctica repetidos.
= sin carga) - ver Sección 5. Cuando se selecciona
"Con carga", la carga es transferida al grupo. Cuando 3. Para arrancar un periodo de práctica inmediato
se selecciona "Sin carga", el generador funciona sin y hacer que se repita, presione el pulsador
carga mientras dura el periodo de práctica. brevemente una segunda vez dentro de los diez
segundos después de arrancar el periodo de
Sistema de práctica integrado práctica retrasado. Presionando y soltando
Esta función es estándar y está integrada en el brevemente el pulsador Establecer práctica una
control. Con este sistema de práctica, el periodo de segunda vez, arranca un periodo de práctica
práctica es de 20 minutos y se repite cada 7, 14, 21, inmediato de 20 minutos en vez de esperar 12
ó 28 días (por defecto = 7 días) - ver Sección 5. horas. El LED de práctica destella a un ritmo de
La función de práctica integrada no puede utilizarse una vez por segundo durante todo el periodo de
salvo que la función de práctica externa esté práctica. Cuando ha finalizado el periodo de
deshabilitada (ajustado en Off). práctica, el LED de práctica deja de destellar y
permanece encendido para indicar que están
Antes de que pueda empezar una práctica, el
conmutador inversor debe conectarse a la fuente de habilitados periodos de práctica repetidos.
energía de la red y la energía de la red debe estar
disponible (el LED verde de energía de la red disponible

4-8
Cancelación de periodos de práctica repetidos establecido periodos de práctica repetidos
(salvo que no haya periodos de práctica
Con el LED de práctica del panel de control repetidos). Si no hay periodos de práctica
encendido fijo, presione y mantenga presionado el repetidos, el LED de práctica se apaga.
pulsador Establecer práctica durante 5 segundos. El
LED de práctica destella a un ritmo de dos veces Práctica de secuencia de eventos con carga
por segundo durante 5 segundos y después se
apaga para indicar que se han cancelado periodos 1. Cuando un periodo de práctica está activo, el
de práctica repetidos. LED del sistema de práctica destella a un
ritmo de una vez por segundo.
Cancelar un periodo de práctica activo.
2. El control indica al generador que arranque.
Los periodos de práctica activos pueden cancelarse
presionando el pulsador Anular en el panel de 3. Cuando la salida del generador es aceptable,
control o poniendo a tierra la entrada de anulación el control transfiere la carga al generador,
remota (P4-2) situado en la parte trasera del panel
de control. siguiendo los puntos de referencia de
configuración.
Fallo de la fuente de energía durante un periodo de
4. Después de que haya finalizado el periodo de
práctica activo
práctica, el control retransfiere la carga a la
Si alguna fuente de energía falla durante un red, siguiendo los puntos de referencia de
periodo de práctica activo, el control finaliza configuración.
inmediatamente la práctica y procede con el modo
automático de funcionamiento. 5. Una vez la carga está conectada a la energía
de la red, el control hace funcionar el grupo
Práctica de secuencia de eventos sin carga sin carga durante la duración del temporizador
de enfriamiento (TDEC).
1. Cuando un periodo de práctica está activo, el
LED del sistema de práctica destella a un 6. Después de que finalice el temporizador
ritmo de una vez por segundo.
TDEC, el control indica al generador que pare.
2. El control indica al generador que arranque y
funcione durante 20 minutos. 7. Salvo que los periodos de práctica repetida
hayan sido cancelados, el LED de práctica
3. Después de que haya finalizado el periodo de deja de destellar y permanece encendido para
práctica, el control indica al generador que indicar que están establecidos periodos de
pare. práctica repetidos. Si el sistema de práctica no
está configurado para repetir prácticas, el LED
4. El LED de práctica deja de destellar y
de práctica se apaga.
permanece encendido para indicar que se han

4-9
Cuando el reloj está funcionando con la batería
SISTEMA DE PRÁCTICA EXTERNO OPCIONAL interna, se visualizan tres puntos destellantes
El reloj de prueba externo opcional es un reloj de 7 entre los valores de hora y minutos (ver Figura 4-
días y 24 horas que, cuando se instala, puede 3). Salvo que falle la batería del reloj, los
guardar y ejecutar varios programas de programas de práctica están guardados y no se
arranque/parada al día y repetir periodos de práctica pierden durante un corte de energía.
cada semana. Puede programarse para ejecutar
DESTELLA
periodos de práctica en diferentes momentos en días
diferentes. A diferencia del sistema de práctica
integrado, la práctica externa puede programar un
periodo de práctica para algo más de 20 minutos.
Si la función de práctica externa está habilitada
(ajustada en On), el sistema de práctica integrado
está deshabilitado.
NOTA: Después de un periodo de inactividad, el
reloj entra en modo "dormir" y apaga la FIGURA 4-3. INDICADOR DE RELOJ FUNCIONANDO
CON LA BATERÍA INTERNA
pantalla. Para reactivar la pantalla, pulse
brevemente el botón menú.
La Figura 4-4 ilustra la cara frontal del reloj de
Hasta 28 programas están disponibles para ajustar práctica y proporciona información de la pantalla y
horas de arranque y parada de práctica. Se requiere un la función de los botones.
programa para arrancar un periodo de práctica y otro
para parar un periodo de práctica. Práctica con o sin carga
El reloj del sistema de práctica tiene una El reloj de práctica externo no incluye una función
característica de prueba integrada que puede de práctica con o sin carga. Esta función debe
utilizarse para iniciar un ciclo de arranque y configurarse utilizando el panel de control del
funcionamiento del grupo. conmutador inversor. Para obtener más
El reloj del sistema de práctica contiene una información ver Sección 5.
batería de litio que se utiliza como fuente de
energía de reserva. La batería no es sustituible.

INDICADORES DE CUANDO ESTÁN


MODO DE VISUALIZACIÓN (AUTO, PROGRAMADAS PRÁCTICAS
PROG, O MAN) PARA EL DÍA ACTUAL

INDICADORES DE HORA DEL DÍA INDICADORES DE FUNCIÓN ESPECIAL =


ANULAR ON/OFF =
PERMANENTE ON/OFF
INDICADOR DE FECHA (MES, DÍA, Y AÑO)
ESTADO DE PRÁCTICA
HORA DEL DÍA INDICADOR DE CAMBIO
HORARIO
= VERANO
INDICADOR DE DÍA DE LA SEMANA = INVIERNO
(1 = LUNES, 7 = DOMINGO) BOTÓN ok - UTILIZADO
BOTÓN DE SELECCIÓN DE MENÚ - UTILIZADO PARA PARA CONFIRMAR
SELECCIONAR UNO DE LOS CUATRO MODOS DE SELECCIÓN
VISUALIZACIÓN O PARA ABORTAR EL AJUSTE DE
PARÁMETROS
BOTONES +/- - UTILIZADOS PARA AUMENTAR7DISMINUIR
BOTÓN RESET - UTILIZADO SÓLO EN CASO DE VALORES DE EMERGENCIA, PARA DESPLAZARSE ENTRE LOS MENÚS
Y PARA BORRAR FUNCIONES ESPECIALES DE SELECCIÓN DE AJUSTES INDIVIDUALES (VER PÁGINA 4-25)

FIGURA 4-4. CARACTERÍSTICAS DEL RELOJ DE PRÁCTICA

4-10
Utilización del botón de menú Ajuste del reloj con hora de
verano/invierno (Ahorros de luz diurna)
El botón de selección Menú se utiliza para
seleccionar tres modos de visualización que tienen El reloj está programado con la fecha correcta y la
menús ajustables. hora estándar central de EEUU y con los ajustes
de ahorros de luz diurna correctos. Si es necesario
• El modo Reloj se utiliza para ajustar la cambiar estos ajustes, a continuación se describe
fecha y horas correctas. Este modo puede cómo ajustar la hora y la fecha y cómo ajustar el
también utilizarse para conmutar reloj para que conmute automáticamente a la hora
automáticamente a la hora de de verano/invierno (ahorros de luz diurna).
verano/invierno correcta. Ver página 4-11.
• El modo Programa (Prog) se utiliza para
ajustar (ver página 4-4), revisar (ver página
4-17) y borrar horas de arranque/parada de
práctica (ver páginas 4-20 y 4-21).

• El modo Manual (Man) se utiliza para


introducir un código de 4 dígitos que evite
el cambio de ajustes por parte de personal 1. Pulse el botón Menú en el reloj de práctica. Se
no autorizado. Ver página 4-24. visualiza el menú Program.

Cuando se hayan completado los ajustes, se vuelve DESTELLA


a visualizar el menú de inicio (modo Auto) (ver
Figura 4-44). El botón Menú puede utilizarse
también para abortar parámetros de ajuste y volver
al menú de inicio.

Utilización de los botones +/-

La pulsación del botón + o - se utiliza para:


2. Pulse el botón +. Se visualiza el menú
• Aumentar o disminuir un parámetro en un menú Dat/Time.
ajustable
• Seleccionar el menú siguiente o el anterior. DESTELLA

La presión simultánea de los botones + o - se utiliza


para seleccionar funciones especiales.

• Iniciar una práctica (ver página 4-22)


• Anular una práctica activa (ver página 4-22)
• Seleccionar el modo on/off permanente (ver
página 4-23) 3. Pulse el botón ok para visualizar el menú Year.

Utilización del botón ok


El botón ok se utiliza para confirmar la selección
del menú o programar los ajustes que ha hecho. DESTELLA
Una vez pulsado el botón ok, se visualiza el
siguiente menú disponible y, si se ha hecho
cualquier ajuste del programa, los cambios son
guardados.

4-11
4. Pulse el botón + o - para ajustar el año correcto.
Pulse el botón ok para visualizar el menú
Month. DESTELLA

DESTELLA
NOTA: Si no desea ajustar el reloj para el
cambio automático verano/invierno en
este momento, pulse el botón + o -. Se
5. Pulse el botón + o - para ajustar el mes correcto. visualiza End en la pantalla. Pulse el
botón ok para volver al menú de inicio.

DESTELLA DESTELLA

Pulse el botón ok para visualizar el menú Day. 9. Pulse el botón ok para visualizar el menú No
Su/Wi.
6. Pulse el botón + o - para ajustar el día correcto.
Pulse el botón ok para visualizar el menú Hour.
Un pequeño triángulo se visualiza encima del DESTELLA
número asignado en la pantalla para el día de la
semana (1 = Lunes, 7 = Domingo).

DESTELLA 10. Pulse el botón + o - para visualizar el menú


TRIÁNGULO UIT S/W.

7. Pulse el botón + o - para ajustar la hora DESTELLA


correcta. Se visualiza una línea en la pantalla
indicando la hora del día seleccionada (el lado
izquierdo de la pantalla es para la primera
mitad del día [AM] y la parte superior de la
pantalla es para la segunda mitad del día
PM]). Pulse el botón ok para visualizar el menú 11. Pulse el botón ok para visualizar el menú del
Minute. área mundial.

DESTELLA DESTELLA

8. Pulse el botón + o - para ajustar el minuto


correcto. Pulse el botón ok para visualizar el
menú Sum/Win.

4-12
12. Seleccione una de las áreas mundiales que han
sido programadas para corrección de hora
automática o bien configure sus propias horas de
cambio.
DESTELLA
NOTA: Con el programa de ahorro de luz
diurna ajustado para Norteamérica:
• el primer domingo de abril se mueve
la hora hacia delante una hora. 15. Pulse el botón ok para visualizar el menú de
• el último domingo de octubre ajuste de la semana cuando tiene lugar el
retrocede una hora. cambio a verano. Pulse los botones + o - hasta
- Si desea seleccionar una de las áreas del visualizar la semana deseada (de 1 a 5 [1 =
mundo (Europa, GP/P, SF/GR/TR, primera semana, 4 = cuarta semana, 5 = última
USA/CAN) que han sido programadas semana]).
para la corrección automática de hora,
pulse los botones + o - hasta seleccionar el
área mundial correcta. Vaya al paso 19.
- DESTELLA

DESTELLA

16. Pulse el botón ok para visualizar el menú de


ajuste de la hora del día cuando tiene lugar el
cambio a verano. Pulse los botones + o - hasta
visualizar la hora deseada (de 1 a 3).

- Si desea configurar sus propias horas de


cambio, continúe con el paso 13.

13. Para configurar sus propias horas de cambio,


DESTELLA
pulse los botones + o - del menú del área
mundial hasta que se visualice la palabra Free.

NOTA: La hora de arranque sólo puede


DESTELLA ajustarse para 1:00, 2:00 ó 3:00 AM.
17. Pulse el botón ok para visualizar el menú de
ajuste del mes cuando tiene lugar el cambio a
invierno. Pulse los botones + o - hasta
visualizar el mes correcto.

14. Pulse el botón ok para visualizar el menú de


ajuste del mes cuando tiene lugar el cambio a
verano. Pulse los botones + o - hasta visualizar DESTELLA
el mes correcto.

4-13
18. Pulse el botón ok para visualizar el menú de
DESTELLA
ajuste de la semana cuando tiene lugar el
cambio a invierno. Pulse los botones + o -
hasta visualizar la semana deseada (de 1 a 5
[1 = primera semana, 4 = cuarta semana, 5 =
última semana]).
NOTA: La hora de arranque para el cambio a
invierno es la misma hora que se ha
ajustado en el paso 16.
2. Pulse el botón ok. Se visualiza el menú New
Program.

DESTELLA
DESTELLA

19. Pulse el botón ok. El menú de inicio es


visualizado de nuevo y se visualiza el símbolo
verano/invierno apropiado.
3. Pulse el botón ok. Se visualiza temporalmente
el número de periodos de tiempo programables
disponibles (máximo de 28).

Establecimiento de las horas de arranque y NÚMERO DE PERIODOS


DE TIEMPO
parada de práctica PROGRAMABLES
DISPONIBLES
Pueden utilizarse hasta 28 programas para ajustar
horas de arranque y parada de práctica. Se
requiere un programa para arrancar un periodo de
práctica y otro para parar un periodo de práctica. 4. Se visualiza el menú hora de arranque (tiempo
NOTA: Si se ha pulsado el botón Menú antes de On). Pulse el botón ok.
que se haya guardado un programa de
arranque/ parada, la palabra Escape se
visualiza en la pantalla. Los ajustes de
programa se pierden y se visualiza el menú
de inicio después de dos segundos o
pulsando el botón ok.
DESTELLA
1. Desde el menú de inicio, pulse el botón Menú.
Se visualiza el menú Program.

DESTELLA

4-14
5. Se visualiza el menú Hour. Pulse los botones + vaya al paso 9. Si desea que la práctica se repita
o - para ajustar la hora deseada de arranque de más de una vez por semana, vaya al paso 10.
la práctica (por defecto = 12:00 AM). Se
visualiza una línea en la pantalla indicando la
hora del día seleccionada (el lado izquierdo DESTELLA
de la pantalla es para la primera mitad del día
[AM] y la parte superior de la pantalla es para
la segunda mitad del día PM]). Pulse el botón
ok.

9. Pulse los botones + o -. Se visualiza el menú


Store (guardar). Pulse el botón ok. Vaya al paso
13.

DESTELLA
DESTELLA

6. Se visualiza el menú Minute. Pulse los botones


+ o - para ajustar el minuto deseado de
arranque de la práctica. Pulse el botón ok.

10. Para repetir una práctica más de una vez al


mes, pulse el botón ok cuando se visualiza el
menú Copy. Se visualiza el menú para añadir
el día. Se visualiza el día después del día
seleccionado en el paso 7.
DESTELLA

DESTELLA
7. Se visualiza un menú para seleccionar el día
de la semana en que debe iniciarse la
práctica (por defecto = Lunes). Pulse los
botones + o - para seleccionar el día deseado
de la semana. Un pequeño triángulo se
visualiza encima del número asignado en la 11. Pulse los botones + o - para seleccionar el día
pantalla para el día de la semana (1 = Lunes, 7 deseado de la semana para que comience una
= Domingo). Pulse el botón ok. práctica. Pulse el botón ok.

DESTELLA
DESTELLA

8. Se visualiza el menú Copy. Si no desea que la


práctica se repita más de una vez por semana,

4-15
12. Pulse los botones + o -. Se visualiza el menú
Store (guardar). Pulse el botón ok.
NÚMERO DE
PERIODOS DE TIEMPO
PROGRAMABLES
DESTELLA DISPONIBLES

15. Se visualiza el menú de hora final (tiempo Off).


Pulse el botón ok.

NOTA: Después de establecer todos los días de la


semana en que una práctica debe repetirse,
puede utilizar los botones + o - para
desplazarse entre los días y volver a
comprobar los programas. Cuando un día
que tiene un programa ajustado se vuelve a DESTELLA
visualizar, puede borrarse. En el menú
mostrado a continuación, pulse el botón ok
para borrar el programa visualizado. 16. Repita los pasos 5 a 13 para ajustar la hora de
parada de su práctica.
17. Cuando se visualiza el menú New Prog, pulse
DESTELLA los botones + o - hasta que se visualice End.

DESTELLA

13. Se visualiza de nuevo el menú New Prog.

DESTELLA 18. Pulse el botón ok para volver al menú de inicio.


NOTA: Si hay alguna práctica programada para
el día actual, estos periodos de tiempo se
indican en la pantalla.

PRÁCTICAS
PROGRAMADAS
14. Pulse el botón ok para introducir la hora de final
de la práctica. Se visualiza temporalmente el
número de periodos de tiempo programables
disponibles. Observe que el número de
periodos de tiempo programables disponibles
ha disminuido ahora en uno.

4-16
Comprobación de los programas
DESTELLA
Los menús para comprobar programa pueden
utilizarse para revisar todas las horas de
arranque/parada de práctica y, si es necesario,
borrarlas.
NOTA: Si se ha pulsado el botón Menú mientras se
visualizan los programas de arranque/
NOTA: Si no se han configurado periodos de
parada, la función Comprobar programa es
práctica, se visualiza el mensaje Empty.
abortada y se vuelve a visualizar el menú Para volver al menú New Program,
de inicio. pulse el botón ok.
Revisión de las horas de arranque/parada de la práctica
Todos los parámetros de arranque y parada de práctica
pueden verse desde el menú Comprobar programa.
Normalmente, la hora de arranque es seguida por el
tiempo de finalización de una práctica programada. Sin
embargo, si un segundo periodo de práctica se solapa
con el marco de tiempo del primer periodo de práctica
en el día actual, se visualizan dos horas de arranque, 5. Utilice los botones + o - para seleccionar el día
seguidas por dos horas de parada. de la semana que desea comprobar. Pulse el
botón ok. Se visualiza la hora de arranque de la
1. Desde el menú de inicio, pulse el botón Menú. Se primera práctica para el día seleccionado.
visualiza el menú Program.
DESTELLA
DESTELLA

NOTA: Si un día no tiene ningún periodo de


práctica establecido, se visualiza la
2. Pulse el botón ok. Se visualiza el menú New siguiente pantalla.
Program.

DESTELLA DESTELLA

3. Pulse el botón + una vez. Se visualiza el menú 6. Pulse el botón ok. Se visualiza la hora de
para comprobar. finalización de la primera práctica para el día
seleccionado.
DESTELLA
DESTELLA

4. Pulse el botón ok. Se visualiza el menú Monday.

4-17
7. Pulse el botón ok. Se visualiza la hora de
arranque de la siguiente práctica. Si la siguiente
hora de arranque no está en el día seleccionado
en el paso 5, el día de la semana está indicado DESTELLA
en la parte inferior de la pantalla.

DESTELLA

INDICA QUE UNA PRÁCTICA NOTA: Si se ha programado un periodo de práctica


ESTÁ AJUSTADA PARA con sólo la hora de arranque, se visualiza
SÁBADO una banda continua de segmentos en el lado
izquierdo superior de la pantalla mostrando
la hora del día en la que el periodo de
8. Revise los periodos de práctica adicionales práctica incompleto está ajustado para
ajustados y vuelva al menú principal. comenzar. Esta banda de segmentos se
visualiza también en cualquier otro periodo
- Para salir de la función Comprobar
de práctica programado para este día.
programas sin revisar todos los periodos de
práctica ajustados, pulse los botones + o -
hasta visualizar END. Pulse el botón ok para
DESTELLA
volver al menú principal.

DESTELLA
Si un periodo de práctica ha sido

programado con sólo la hora de parada, no


se visualiza ningún indicador especial. La
hora de parada es simplemente ignorada.
- Para revisar todos los periodos de práctica
establecidos, repita los pasos 6 y 7 hasta
visualizar la palabra END. Pulse el botón ok
para volver al menú principal.

4-18
Borrado de las horas de arranque/parada de práctica
Mientras comprueba los programas, puede también
borrar horas de arranque y parada individuales. DESTELLA

DESTELLA

5. Si es necesario, utilice los botones + o - para


seleccionar el día de la semana que incluye la
práctica que desea borrar.

1. Cuando se visualiza una hora de arranque de


práctica programada, pulse los botones + o - DESTELLA
hasta visualizar Clear para borrar.

DESTELLA

Pulse el botón ok

DESTELLA
2. Pulse el botón ok. Se visualiza de nuevo el
menú New Prog.

DESTELLA

7. Pulse los botones + o - hasta visualizar Clear.

DESTELLA
3. Pulse el botón + una vez. Se visualiza el menú
para comprobar.

DESTELLA

8. Pulse el botón ok. Se visualiza de nuevo el


menú New Prog.
También pueden borrarse todos los periodos de
prueba o individualmente. Para más información,
4. Pulse el botón ok. Se visualiza el menú ver "Eliminación (borrado) de un periodo de
Monday. práctica programado" y "Eliminación (borrado) de
todos los periodos de práctica" a continuación.

4-19
Eliminación (borrado) de un periodo de 5. Pulse el botón ok. Se visualiza la hora de
práctica programado arranque de la primera práctica de la semana.
Para seleccionar una hora de arranque de
1. Desde el menú de inicio, pulse el botón Menú. práctica diferente, pulse los botones + o - hasta
Se visualiza el menú Program. visualizar la hora deseada.
DESTELLA

DESTELLA

2. Pulse el botón ok. Se visualiza el menú New 6. Pulse el botón ok. Se visualiza de nuevo el
Program. menú New Prog.

DESTELLA DESTELLA

3. Pulse el botón + o - hasta visualizar el menú 7. Repita los pasos 3 a 6 para borrar la hora de
Clear. parada del periodo de práctica borrado
anteriormente.

DESTELLA 8. Si es necesario, repita los pasos 3 a 7 para


cualquier periodo de práctica adicional que
necesite borrarse.

9. Cuando se visualiza de nuevo el menú New


Prog, pulse los botones + o - hasta que se
visualice la palabra END.
4. Pulse el botón + o - hasta visualizar Single.

DESTELLA
DESTELLA

10. Pulse el botón ok para volver al menú de


inicio.

4-20
Eliminación (borrado) de todos los periodos 4. Para borra todos los periodos de práctica
de práctica programados ajustados, pulse los botones + o - hasta
visualizar All. Pulse el botón ok.
1. Desde el menú de inicio, pulse el botón Menú.
Se visualiza el menú Program.
DESTELLA
DESTELLA

5. Se visualiza la palabra Confirm. Para seguir


borrando todos los programas de práctica,
pulse el botón ok. Para abortar el borrado de
todos los programas de práctica, pulse los
2. Pulse el botón ok. Se visualiza el menú New botones + o -.
Program.

DESTELLA

DESTELLA

6. Se visualiza de nuevo el menú New Program.


Pulse los botones + o - hasta visualizar la
palabra END.
3. Pulse el botón + o - hasta visualizar el menú
Clear. DESTELLA

DESTELLA

7. Pulse el botón ok para volver al menú de inicio.

4-21
Iniciación o anulación de un programa de
práctica

El reloj de práctica tiene una característica de


prueba integrada que puede utilizarse para iniciar
una práctica que no haya sido programada o
cancelar una práctica programada en proceso.

La función Carga / Sin carga del panel de control Anulación de una práctica
puede ajustarse para probar el grupo con o sin carga, En el ejemplo mostrado a continuación, "On" indica
según se desee. que una práctica está actualmente activa.
Iniciación de una práctica
En el ejemplo mostrado a continuación, "Off" indica
que ninguna práctica está actualmente activa.

1. Con el menú de inicio visualizado, pulse


simultáneamente los botones + y - durante
aproximadamente un segundo. Se visualiza
Override y el símbolo de una mano en la pantalla.
1. Con el menú de inicio visualizado, pulse Además, "On" conmuta en "Off" y se para la
simultáneamente los botones + y - durante práctica.
aproximadamente un segundo. Se visualiza
Override y el símbolo de una mano en la
pantalla. Además, "Off" conmuta en "On" y
se inicia la práctica.

2. Para reiniciar la práctica, pulse simultáneamente


los botones + y - durante aproximadamente un
segundo. El menú de inicio original es
visualizado de nuevo y "Off" conmuta de nuevo
a "On".
2. Para finalizar la práctica, pulse simultáneamente
los botones + y - durante aproximadamente un
segundo. El menú de inicio original es
visualizado de nuevo y "On" conmuta de nuevo a
"Off".

4-22
Selección del modo On/Off permanente

El reloj de práctica tiene una característica de modo


on/off permanente.

Selección del modo On/Off permanente sin


práctica activa
En el ejemplo mostrado a continuación, "Off" 3. Para devolver el reloj a su condición original,
indica que ninguna práctica está actualmente pulse simultáneamente los botones + y -
activa. durante aproximadamente un segundo. Se
visualiza de nuevo el menú de inicio original.

Selección del modo On/Off permanente con


práctica activa
En el ejemplo mostrado a continuación, "On" indica
que una práctica está actualmente activa.

1. Con el menú de inicio visualizado, pulse


simultáneamente los botones + y - durante
aproximadamente dos segundos. Se visualiza
primero el menú Override (anular) y después se
visualiza en la pantalla Perm On y los símbolos de
mano/punto. Además, se visualiza una banda
continua de segmentos en la parte izquierda y
superior de la pantalla y "Off" conmuta en "On".
1. Con el menú de inicio visualizado, pulse
simultáneamente los botones + y - durante
aproximadamente dos segundos. Se visualiza
primero el menú Override (anular) y después se
visualiza en la pantalla Perm Off y los símbolos
de mano/punto. Además, "On" conmuta en "Off".

2. Para cambiar al modo Off permanente, pulse los


botones + y - durante aproximadamente dos
segundos. Se visualiza Perm Off y "On" conmuta
de nuevo a "Off".

4-23
2. Para cambiar al modo On permanente, pulse los DESTELLA
botones + y - durante aproximadamente dos
segundos. Se visualiza Perm On y "Off" conmuta
de nuevo a "On". Además, se visualiza una
banda continua de segmentos en la parte
izquierda y superior de la pantalla.

3. Pulse el botón ok para visualizar el menú Pin.

3. Para devolver el reloj a su condición original, DESTELLA


pulse simultáneamente los botones + y -
durante aproximadamente un segundo. Se
visualiza de nuevo el menú de inicio original.
NOTA: Si se pulsa ahora el botón + o -, se
Añadido de un código de seguridad visualiza el mensaje End. Pulse el
botón ok para volver al menú de inicio.
Puede introducirse un número de código de seguridad
de 4 dígitos para evitar que personal no autorizado
utilice el reloj.
Una vez se ha configurado un código de seguridad, el
reloj de práctica es bloqueado 90 segundos después de
la última pulsación. Sólo puede accionarse de nuevo
después de introducir el código PIN correcto.
PRECAUCIÓN
Una vez se ha activado un código PIN 4. Pulse el botón ok para visualizar el menú No
y se ha pulsado el botón Reset (Ver "Reinicio del Pin.
temporizador" en la página siguiente), el
temporizador de práctica ya no puede activarse sin
un código PIN valido. El dispositivo debe sustituirse.

1. Desde el menú de inicio, pulse el botón Menú. DESTELLA


Se visualiza el menú Program.

DESTELLA

5. Pulse los botones + o - para visualizar el


menú With Pin.

DESTELLA
2. Pulse el botón + dos veces. Se visualiza el menú
Dat/Time, seguido por el menú Manual.

4-24
6. Pulse el botón ok para visualizar el menú del visualizan dos pantallas de información y
número de PIN. destella el idioma nacional por defecto.
NOTA: Si escoge no introducir un código de
acceso de 4 dígitos en este momento, la
única forma de salir del modo Manual es
pulsar el botón de reinicio (Res).

DESTELLA
2. Si se está visualizando un idioma incorrecto,
utilice el botón + o - para desplazarse a través
de los idiomas disponibles (English, Español,
Français, Portugal, Italiano o Deutsch).
7. Pulse los botones + o - para introducir el primer
dígito de su código de acceso de 4 dígitos. 3. Cuando se visualice el idioma deseado,
8. Pulse el botón ok. Después pulse los botones + o pulse el botón ok. Se visualiza a continuación
- para introducir el segundo dígito de su código de el año.
acceso de 4 dígitos.
9. Repita el paso 8 para el tercer y cuarto dígito de
su código de acceso de 4 dígitos.
10. Pulse el botón ok. Se visualiza entonces de
nuevo el menú de inicio.
Después de la programación del reloj del
sistema de práctica 4. Pulse el botón + hasta que se visualice el año
1. Asegúrese de que la función de práctica correcto y después pulse el botón ok. Se
externa en el panel de control del conmutador visualiza a continuación el mes.
inversor está en "On". Para obtener más
información ver Sección 5.
2. Coloque el interruptor selector de funcionamiento
del grupo generador en la posición remota.
3. Compruebe el correcto funcionamiento del
sistema como se describe en el manual del
operador. 5. Pulse el botón + o - hasta que se visualice el mes
correcto y después pulse el botón ok. La pantalla
Reinicio del temporizador muestra entonces el valor del día destellando.
El botón Reset (Reinicio) sólo debe utilizarse en casos
de emergencia. El reinicio del temporizador borra
todos los ajustes de idioma, datos y hora existentes.
Una vez pulsado el botón Res, el reloj queda ajustado
a las 12:00 de la medianoche, miércoles, 1 de enero
de 2003. Sin embargo, los periodos de práctica
programados permanecen intactos.
1. Utilice un objeto puntiagudo para pulsar el botón
Res durante aproximadamente un segundo. Se

4-25
6. Pulse el botón + o - hasta visualizar el día
correcto. Pulse el botón ok. La pantalla
muestra entonces el valor de la hora
destellando.

8. Pulse el botón + o - hasta visualizar el minuto


correcto. Pulse el botón ok. La pantalla
visualiza entonces la fecha y hora correctas.

7. Pulse el botón + o - hasta visualizar la hora


correcta. Pulse el botón ok. La pantalla
muestra entonces el valor del minuto
destellando.

4-26
MANTENIMIENTO PLANIFICADO
La realización de los procedimientos de mantenimiento anuales planificados aumenta la fiabilidad del conmutador inversor.
Los siguientes procedimientos deben ser realizados sólo por personal experimentado, de acuerdo con los procedimientos
de la sección 8. Si es necesaria una reparación o sustitución de componentes, llame a su distribuidor o a su proveedor.

ADVERTENCIA

La energía de CA en el armario y en la parte trasera de la puerta del armario presenta un peligro de descarga
eléctrica que puede provocar graves lesiones personales o la muerte. La instalación, el servicio o la sustitución
de piezas de forma incorrecta pueden provocar graves lesiones personales, la muerte y/o daños en el equipo.
Todos los procedimientos correctores de servicio deben ser realizados sólo por personal técnico cualificado, de
acuerdo con los procedimientos de la Sección 9.
El conmutador inversor presenta un peligro de descarga que puede causar graves lesiones personales o la
muerte salvo que se elimine toda la energía de CA. Asegúrese de ajustar el conmutador selector de
funcionamiento del grupo en Stop, desconecte la energía de la línea de CA, desconecte el cargador de baterías de
su fuente de energía de CA, y desconecte la batería de arranque (terminal negativo [-] primero) antes del servicio.
La ignición de gases explosivos de la batería puede causar graves lesiones personales. No fumar, ni provocar
chispas, arcos eléctricos o llamas mientras se presta servicio en las baterías.

1. Desconecte todas las fuentes de energía de CA:


A. Desconecte ambas fuentes de energía de CA del conmutador inversor antes de continuar. Gire el
interruptor selector de funcionamiento del grupo generador hasta Stop. (El interruptor selector
está situado en el panel de control del grupo generador.)
B. Si hay un cargador de baterías externo, desconéctelo de su fuente de energía de CA.
C. Desconecte la batería de arranque del grupo (el terminal negativo [-] primero).
2. Limpieza
A. Quite el polvo y aspire todos los controles, medidores, componentes del mecanismo de
conmutación, mecanismos interiores y lengüetas de conexión.
B. Cierre la puerta del armario y lave las superficies exteriores con una esponja húmeda
(detergente suave y agua)
No permita que entre agua en el armario, especialmente en medidores, lámparas e interruptores.
3. Inspección
A. Compruebe los mecanismos y el hardware de soporte respecto a marcas de carbón, grietas,
corrosión o cualquier otro tipo de deterioro. Si es necesaria alguna sustitución, llame a su
distribuidor o a su proveedor.
B Compruebe los contactos fijos y móviles. Si es necesario sustituir algún contacto, los
procedimientos se describen en la Sección 8.
C. Compruebe si hay conexiones flojas en el hardware del sistema. Apriételas como se indica en el
paso 4.
D. Compruebe todo el cableado de control y los cables de energía (especialmente el cableado entre
o cerca de la puerta de bisagras) respecto a señales de desgaste o deterioro.
E. Compruebe si hay conexiones flojas en todo el cableado de control y cables de energía.
Apriételas como se indica en el paso 4.
F. Compruebe si hay hardware flojo en el interior del armario. Apriételo como se indica en el paso 4.

4-27
4. Realización del mantenimiento de rutina

A. Apriete los mecanismos, el cableado de control, los cables de energía y el hardware del sistema,
según sea necesario. Los valores de par del hardware se proporcionan en la Sección 7. Vuelva a
apretar al par todas las conexiones de las lengüetas. Los requisitos de par de las lengüetas están
listados en la sección 1 del manual de servicio.

5. Conexión de la energía de CA y comprobación del funcionamiento

A. Conecte la batería de arranque del grupo (el terminal negativo [-] el último). Conecte la fuente de
energía de CA de la red, habilite la fuente de energía del grupo. Si es aplicable, conecte energía
al cargador de baterías.

B. Verifique el correcto funcionamiento del cargador de baterías.

C. Pruebe el funcionamiento del sistema como se describe en esta sección. Cierre y bloquee la
puerta del armario.

4-28
5. Configuración del panel de control
El panel de control puede utilizarse para configurar ambos tipos de controles están listados en
funciones ATS. Cuando está en Modo la Tabla 5-1.
configuración, el código de valor para las diversas
funciones de control puede modificarse. Con la excepción del LED de prueba, los LED de
función y valor están apagados durante el
funcionamiento automático (Modo automático).
El panel de control tiene una serie de ocho LED
con códigos que indican diversas funciones de ACCESO AL EDITOR DE CONFIGURACIÓN
control que pueden configurarse. Los primeros DEL PANEL FRONTAL
cinco LED muestran el código de función y los
tres últimos LED muestran el código de valor para ADVERTENCIA
la función visualizada (ver Figura 5-1). Se incluye La energía de CA en el armario y en
en la Tabla 5-1 un listado de funciones de control la parte trasera de la puerta del armario presenta
(incluidos los códigos de función y valor). En la un peligro de descarga eléctrica que puede
Sección 4 se incluye información adicional sobre provocar graves lesiones personales o la muerte.
estas funciones. Tenga mucho cuidado y evite tocar contactos
eléctricos siempre que la puerta del armario esté
NOTA: Están disponibles dos tipos de controles abierta.
con conmutadores inversores GTEC.
Excepto para los voltajes nominales del La energía de la batería (energía de CC) debe
sistema, todas las funciones de control son estar disponible para configurar las funciones del
las mismas para ambos tipos de controles. panel de control. Puede pero no debe haber energía
Las unidades con detección de voltaje de CA para configurar el panel de control. Para
línea a neutro (control TS1311) tienen verificar la energía de CC, abra la puerta del
menos voltajes nominales del sistema conmutador inversor y coloque el ATS en la
disponibles que las unidades con posición Normal o Emergencia. El LED de energía
detección de voltaje línea a línea (control de la red conectada o el de energía del grupo
TS1310). Los voltajes nominales para conectada deben encenderse.

LED LED
INDICADORES INDICADORES
DE FUNCIÓN DE VALOR

FIGURA 5-1. PANEL DE CONTROL

5-1
TABLA 5-1. FUNCIONES AJUSTABLES DEL CONMUTADOR INVERSOR

CÓDIGO DE VALOR DE VALOR (Por defecto en itálica


FUNCIÓN FUNCIÓN FUNCIÓN negrita) Ref. Pg.
No disponible ○○○○○ ND ND ND
○○○○● ○○○ 0 segundos (Deshabilitado)
TDES (Arranque del 4-1
motor con retraso de ○○● 0,5 segundos
tiempo) ○●○ 1 segundo
○●● 2 segundos
●○○ 3 segundos
●○● 4 segundos
●●○ 6 segundos
●●● 10 segundos
○○○●○ ○○○ 0 segundos (Deshabilitado)
TDNE 4-1
(Retraso de tiempo de ○○● 1 segundo
normal a emergencia) ○●○ 2 segundos
○●● 3 segundos
●○○ 5 segundos
●○● 30 segundos
●●○ 120 segundos
●●● 300 segundos
○○○●● ○○○ 0 minutos (Deshabilitado)
TDEN 4-1
(Retraso de tiempo de ○○● 0,1 minutos (Para prueba)
emergencia a normal) ○●○ 5 minutos
○●● 10 minutos
●○○ 15 minutos
●○● 20 minutos
●●○ 25 minutos
●●● 30 minutos
○○●○○ ○○○ 0 minutos (Deshabilitado)
TDEC 4-1
(Enfriamiento del motor ○○● 0,1 minutos (Para prueba)
con retraso de tiempo) ○●○ 5 minutos
○●● 10 minutos
●○○ 15 minutos
●○● 20 minutos
●●○ 25 minutos
●●● 30 minutos
○○●○● ○○○ 0 segundos (Deshabilitado)
TDPT 4-2
(Retraso de tiempo de ○○● 0,5 segundos
transición programada) ○●○ 1 segundos
○●● 2 segundos
●○○ 3 segundos
●○● 4 segundos
●●○ 6 segundos
●●● 10 segundos
○○●●○ ○○○ 0 segundos (Deshabilitado)
TDEL 4-2
(Retraso de tiempo de ○○● 1 segundo
señal de elevador) ○●○ 2 segundos
○●● 3 segundos
●○○ 5 segundos
●○● 30 segundos
●●○ 120 segundos
●●● 300 segundos

5-2
TABLA 5-1. FUNCIONES AJUSTABLES DEL CONMUTADOR INVERSOR (CONT.)

CÓDIGO DE VALOR DE VALOR (Por defecto en itálica


FUNCIÓN FUNCIÓN FUNCIÓN negrita) Ref. Pg.
○○●●● ○○○ Sin carga
Prueba con o sin carga 4-5
○○● Con carga
○●○○○ ○○○ Off
Práctica externa On/Off 4-6
○○● On
○●○○● ○○○ Sin carga
Prueba con o sin carga 4-7
○○● Con carga
○●○●○ ○○○ Tabla 1
Selección de tabla del voltaje
nominal del sistema ○○● Tabla 2
○●○●● ○○○ 110 230
Voltaje nominal del sistema
(Control TS1311 - ○○● 115 240
Conmutadores inversores con ○●○ 120 255
detección de voltaje línea a ○●● 127 277
neutro) ●○○ 139 347
●○● 220 347
○●○●● ○○○ 115 400
Voltaje nominal del sistema
(Control TS1310 - ○○● 120 415
Conmutadores inversores ○●○ 190 440
con detección de voltaje ○●● 208 460
línea a línea) ●○○ 220 480
●○● 230 550
●●○ 240 575
●●● 380 600
○●●○○ ○○○ 60 Hz
Frecuencia nominal del
sistema 50/60 ○○● 50 Hz
○●●○● ○○○ Trifásico
Monofásico/Trifásico
○○● Monofásico
○●●●○ ○○○ 90%
Toma de subvoltaje de red 4-7
○○● 95%
○●●●● ○○○ 90%
Caída de subvoltaje de red 4-7
○○● 85%
80%
70%
●○○○○ ○○○ Off
Comprobación de fase 4-7
On/Off ○○● On
●○○○● ○○○ Off
Retorno a transición 4-7
programada On/Off ○○● On
●○○●○ ○○○ Off
Retraso de postransferencia 4-2
de elevador On/Off ○○● On
●○○●● ○○○ Cada 7 días
Intervalo de repetición de 4-8
práctica ○○● Cada 14 días
○●○ Cada 21 días
○●● Cada 28 días

. = Estas FUNCIONES DE CONTROL ESTÁN AJUSTADAS DE FÁBRICA Y NO DEBERÍAN


NECESITAR AJUSTES

5-3
El Modo configuración se selecciona accionando un nominal del sistema, frecuencia nominal del
pequeño conmutador deslizante situado en la parte sistema y monofásico/trifásico se hacen de fábrica
trasera del panel de control. El conmutador está y no deberían requerir ningún ajuste adicional.
situado cerca del borde inferior del PCB (ver Figura 5-
2). El conmutador está parcialmente escondido para 1. Deslice el conmutador selector a la posición Modo
evitar un accionamiento accidental. configuración, como se describe en la página 5-1.
NOTA: El Modo configuración puede introducirse TDES es siempre la primera función que se
en cualquier momento pero una vez muestra al entrar en Modo configuración.
seleccionado todo el funcionamiento queda
suspendido. 2. Presione el pulsador Prueba para desplazarse entre
los diversos códigos de función mostrados con los
MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN primeros cinco LED (ver Tabla 5-1). Los círculos en
negro indican los LED que están encendidos para la
El control ha sido configurado de fábrica y no función y los códigos de valor listados.
requiere ajustes adicionales (los ajustes por
defecto se muestran en itálica negrita en la Tabla 3. Una vez se ha seleccionado la función deseada,
5-1). Sin embargo, puede querer ajustar algunos presione el pulsador Override para cambiar el
de los valores para un mejor rendimiento. código de valor asociado visualizado con los tres
PRECAUCIÓN
Unos ajustes incorrectos pueden hacer últimos LED.
que el conmutador inversor no funcione
correctamente. Sólo el personal formado autorizado 4. Cuando haya completado la configuración,
debe realizar cambios en los ajustes de función de devuelva el conmutador selector a la posición
control. Los ajustes de práctica externa, voltaje Modo automático.

PARTE TRASERA DEL CONTROL


TS1311 UTILIZADO EN UNIDADES
CON DETECCIÓN DE VOLTAJE
LÍNEA A NEUTRO

CONMUTACIÓN A CONMUTACIÓN A MODO


MODO AUTOMÁTICO CONFIGURACIÓN

PARTE TRASERA DEL


CONTROL TS1310 UTILIZADO
EN UNIDADES CON
DETECCIÓN DE VOLTAJE
LÍNEA A LÍNEA

FIGURA 5-2. CONMUTADOR SELECTOR DE MODO NORMAL/CONFIGURACIÓN


6. Instalación - Montaje
UBICACIÓN 1. Compruebe la ubicación para estar seguro de
La ubicación del conmutador inversor en el circuito que no hay cables ni líneas de fontanería, gas o
eléctrico existente varía con la aplicación y el tipo de salida detrás de la pared.
conmutador de entrada. La ubicación y el cableado 2. Instale dos pernos de montaje en la pared para
deben cumplir los planos del contrato. los agujeros de montaje.
Debe haber una desconexión de la red en la línea de 3. Con la caja de transporte colocada de forma que
energía comercial por delante del conmutador inversor. el armario esté derecho, retire cuidadosamente la
En la Figura 6-1 se muestra una instalación típica. Las parte superior y los laterales de la caja.
dimensiones y el peso del armario están listados en la 4. Levante el armario y móntelo sobre los dos
Tabla6-1. pernos de montaje de la pared.
Escoja una superficie de montaje sin vibraciones que ADVERTENCIA
soporte el peso del conmutador. Evite ubicaciones Una elevación inadecuada puede
que estén cerca de líquidos o gases inflamables, o provocar graves lesiones personales. Utilice
que sean húmedas, calientes o polvorientas. suficiente mano de obra para elevar y montar
el armario.
ADVERTENCIA
Si se produjera un arco eléctrico 5. Instale los dos pernos de montaje restantes,
durante la transferencia que incendiara una pero no los apriete.
atmósfera inflamable, esto causaría graves
6. Empuje el armario contra la pared. Si el armario no
lesiones personales o la muerte. El conmutador no
se alinea a nivel contra la pared, calce las
debe estar situado cerca de baterías, depósitos de abolladuras de montaje como sea necesario.
combustible, disolventes u otras fuentes de
líquidos o gases inflamables, ni en áreas de 7. Apriete todos los pernos de montaje.
ventilación compartida con estas fuentes.
Colocación libre
MÉTODOS DE MONTAJE Los interruptores grandes (de 630 a 1250 amp) se
montan en el suelo.
Los conmutadores inversores pueden ser de colocación
libre o de montaje en pared. Siga las instrucciones de 1. Siga todos los códigos locales.
montaje adecuadas y remítase al plano acotado para las 2. Asegúrese de que esté disponible un acceso
dimensiones de instalación, especificaciones y plantillas de adecuado a la parte trasera del armario para las
orificios de montaje. conexiones de cables.
Montaje en pared 3. Proporcione estabilidad atornillando el armario al
suelo en las cuatro esquinas.
Los conmutadores pequeños y medianos (de 63 a
500 amp) son de montaje en pared (ver Figura 6-1).
TABLA 6-1. DIMENSIONES APROXIMADAS DEL ARMARIO IP32
Régimen nominal Profundidad con puerta
de corriente Altura Anchura Peso
del interruptor Cerrada Abierta
31,5 pulg 23,6 pulg 8,9 pulg 31,5 106,7 lb

39,4 pulg 31,5 pulg 8,9 pulg 39,4 pulg 144,4 lb

53,9 pulg 29,2 pulg 24,8 pulg 53,1 pulg 408,7 lb

6-1
ALOJAMIENTO DEL CABLES DE CABLES JUNTOA FUENTE 2
CONTROL DEL GRUPO CONTROL REMOTO DEL CONMUTADOR
GENERADOR INVERSOR CABLES DE
CARGA

CABLES DE LA CAJA Y
MEDIDOR DEL CONMUTADOR
DE DESCONEXIÓN DE
SERVICIO

CONMUTADOR INVERSOR
AUTOMÁTICO

FIGURA 6-1. INSTALACIÓN TÍPICA DE MONTAJE EN PARED

Los planos acotados suministrados con el


conmutador inversor proporcionan dimensiones
CONSTRUCCIÓN ABIERTA acotadas para el montaje de los componentes del
conmutador inversor dentro del armario. La
Utilice un armario que cumpla los requisitos de todos primera página de los planos acotados muestra las
plantillas de orificios que deben taladrarse en la
los códigos y normas locales. La puerta debe estar
puerta del armario para alinear diversos
asegurada y debe tener advertencias de seguridad
componentes de control. La Figura 6-2 muestra la
necesarias para cumplir todos los códigos aplicables. primera página de un plano acotado típico. Se
El tamaño mínimo del armario está determinado por incluyen planos acotados adicionales en la Sección
el régimen nominal de corriente del conmutador 11.
inversor. Remítase a los planos acotados individuales
para saber las dimensiones mínimas del armario. Remítase a la sección Cableado (Sección 7) para
las conexiones eléctricas.
VISTA TRASERA DEL ELEMENTO 2

6-3
FIGURA 6-2. CONSTRUCCIÓN ABIERTA TÍPICA DE CONMUTADORES INVERSORES DE 250 AMP
ESTA PÁGINA SE HA DEJADO
INTENCIONALMENTE EN BLANCO

6-4
7. Instalación - Cableado
entre el conducto rígido y el grupo generador
Remítase a las Figuras 7-1 a 7-3 para las ubicaciones para absorber la vibración.
de componentes
3. Encamine el cableado del circuito de control en
ADVERTENCIA
Los voltajes y corrientes de CA un conducto separado del cableado del de CA;
presentan un peligro de descarga eléctrica que de otro modo, las corrientes inducidas podrían
puede provocar graves lesiones personales o la causar problemas operativos en el conmutador.
muerte. Sólo el personal formado y Los cortes pueden realizarse a través de la parte
experimentado debe realizar los siguientes superior, inferior o de los laterales del armario.
procedimientos. (Remítase a los planos acotados del conmutador
incluidos en la Sección 11)
Cuando instale conductos, observe las siguientes
precauciones: PRECAUCIÓN
Los restos de la instalación pueden
1. Antes de comenzar la instalación de causar fallos y daños en el equipo. Tenga mucho
conductos, cubra el conmutador inversor para cuidado y retire virutas y rellenos de taladrado de
evitar la entrada accidental de virutas de metal. los relés, contactos y otras piezas del
conmutador inversor automático al montar o
2. Si se utilizan conductos rígidos entre el grupo conectar los conductos. Los destornilladores
generador y el conmutador inversor, instale por deben utilizarse con cuidado para evitar daños
lo menos 2 pies (610 mm) de conducto flexible en los componentes.

BOBINAS DE BLOQUE DE BARRA


PANEL DE RELÉ K1 FUSIBLES NEUTRA
CONTROL HASTA K4

RELOJ DEL
SISTEMA DE
PRÁCTICA
OPCIONAL
CONMUTADOR
INVERSOR

TERMINALES
DEL
CABLEADO DE
CONTROL

CONJUNTO DEL CARGADOR DE


RAÍL BATERÍAS OPCIONAL

FIGURA 7-1. COMPONENTES/INTERIOR CONMUTADOR DE 63-125 AMP, 4 POLOS

7-1
BOBINAS DE
RELÉ K1
HASTA K4 BLOQUE DE
FUSIBLES BARRA NEUTRA
PANEL DE
CONTROL

RELOJ DEL CONJUNTO DEL CARGADOR CONMUTADOR


SISTEMA DE RAÍL DE BATERÍAS INVERSOR
PRÁCTICA OPCIONAL
OPCIONAL

FIGURA 7-2. COMPONENTES/INTERIOR: CONMUTADOR DE 160-500 AMP, 4 POLOS

7-2
RELOJ DEL SISTEMA
DE PRÁCTICA
OPCIONAL
BLOQUE DE
BOBINAS DE
FUSIBLES CONJUNTO DEL
PANEL DE RELÉ K1 HASTA
K4 RAÍL
CONTROL

BARRA
NEUTRA

CONMUTADOR CARGADOR DE
INVERSOR BATERÍAS
OPCIONAL

FIGURA 7-3. COMPONENTES/INTERIOR: CONMUTADOR DE 630-1250 AMP, 4 POLOS

7-3
CONEXIONES DE CA 4. Conecte los cables de energía a los terminales de
carga. Apriete las lengüetas de terminales como
Realice el cableado en la siguiente secuencia: se indica en la Tabla 7-1.
1. Pruebe el funcionamiento del grupo generador TABLA 7-1. PARES DE LENGÜETA DE TERMINAL
respecto a sus propios controles.
Tamaño del manguito
Par mínimo para
2. Pare el grupo generador y retire el terminal negativo roscado del grupo
Funcionamiento adecuado
de la batería de arranque para evitar precisamente (Entre planos)
que arranque. 5 mm 9 N•m
ADVERTENCIA 6 mm 23 N•m
No impedir que el grupo
8 mm 30 N•m
generador arranque antes de que se realicen los
procedimientos de cableado presenta un 10 mm 45 N•m
peligro de descarga eléctrica que puede 13 mm 60 N•m
provocar graves lesiones personales o la 14 mm 68 N•m
muerte. Desconecte la batería del grupo
generador (el terminal negativo (-) primero)
antes de proceder. ADVERTENCIA
Los voltajes y corrientes de CA
3. Conecte conductores de tamaño suficiente (ver planos presentan un peligro de descarga eléctrica que
del contrato) para transportar corriente nominal de la puede provocar graves lesiones personales o
línea, carga, y grupo generador directamente a los la muerte. Asegúrese de que ambas fuentes de
terminales del conmutador inversor, que están energía de CA están desconectadas.
marcados A, B y C (A, B, C y N en interruptores de 4
polos). Una barra neutra es estándar en interruptores de
3 polos. La rotación de fase debe ser la misma en las 5. Asegúrese de que ambas fuentes de
fuentes de energía de la red y del grupo. energía de CA están desconectadas.

TERMINALES FUENTE
1 (NORMAL) BARRA NEUTRO
(SÓLO 3 POLOS)

TOPES DE
PUESTA A
TIERRA TERMINAL NEUTRO
FUENTE 1 (NORMAL)
(SÓLO 4 POLOS)
TERMINALES
FUENTE 2
(EMERGENCIA)

TERMINAL NEUTRO
FUENTE 2
TERMINALES
(EMERGENCIA)
DE CARGA
(SÓLO 4 POLOS)

FIGURA 7-4. ACCESO A TERMINAL DE CONMUTADOR INVERSOR DE 63-500 AMPERIOS, 4 POLOS


(MOSTRADO CONMUTADOR DE 125 AMP) (LOS INTERRUPTORES DE 2 Y 3 POLOS SON SIMILARES)

7-4
TERMINALES
FUENTE 1
(NORMAL)

TERMINAL NEUTRO
FUENTE 1 (NORMAL)
(SÓLO 4 POLOS)

TERMINALES FUENTE 1
(NORMAL)

BARRA NEUTRO
(SÓLO 3 POLOS)

TOPES DE PUESTA A
TIERRA

TERMINAL NEUTRO
FUENTE 2 (EMERGENCIA)
(SÓLO 4 POLOS)

TERMINAL
NEUTRO DE CARGA
(SÓLO 4 POLOS)

TERMINALES FUENTE
2 (EMERGENCIA) TERMINALES DE
CARGA

FIGURA 7-5. ACCESO A TERMINAL DE CONMUTADOR INVERSOR DE 600-1250 AMPERIOS, 4 POLOS(MOSTRADO


EL DE 1250 AMP - LOS OTROS SON SIMILARES)

7-5
• Utilice la columna C para las conexiones a TB1-
CONEXIONES DE CONTROL 1 (Tierra) y TB1-3 (B+) si está instalado un
Las conexiones de cableado de control estándar y cargador de baterías de 2 Amp en el
opcional se realizan en el bloque de terminales TB1. conmutador inversor.
TB1 está situado cerca de la parte inferior del raíl • Utilice la columna D para las conexiones a TB1-1
DIN (ver Figura 7-6). (Tierra) y TB1-3 (B+) si está instalado un
cargador de baterías de 10 Amp en el
conmutador inversor.

TABLA 7-2. ESPECIFICACIONES DE CABLES

Tamaño Distancia en metros, una vía


de cable (multiplicar por 3,3 para pies)
(AWG) Columna Columna Columna Columna
[mm2]
A B C D
16 [1,5] 305 130 38 8
14 [2,5] 488 206 61 12
12 [4,0] 732 329 91 18
10 [6,0] 1219 523 152 31

La resistencia del cable no debe superar 0,5 ohm por


línea. Utilice sólo cable trenzado. Para la conexión con el
terminal de rosca, desmonte el aislamiento 3/8 de
pulgadas (10 mm).
El arranque remoto (sólo para grupos generadores
enfriados por aire de Cummins Power Generation)
utiliza los terminales B+, GND (tierra), y RMT del
bloque de terminales TB1 (Figura 7-8). Conecte estos
terminales a terminales similares en el grupo
FIGURA 7-6. CONEXIONES DEL CABLEADO DE CONTROL generador. Remítase al diagrama de cableado de
interconexión enviado con el conmutador.
Conexión del conmutador inversor a un grupo
• Para controles de grupos PCC 3100 y PCC
ADVERTENCIA 2100, instale un puente entre TB1-1 y TB1-2
Los voltajes y corrientes de CA
para la conexión tierra a arranque.
presentan un peligro de descarga eléctrica que
puede provocar graves lesiones personales o • Para controles de grupos PCC 1301, instale un
la muerte. Desconecte la fuente de CA. puente entre TB1-10 y TB1-11 para la conexión
tierra a arranque.
El tamaño del cable depende de la distancia y del
tipo del cargador de batería instalado en el • Para controles de grupos Detector 12, instale un
conmutador inversor. Remítase a la Tabla 7-2 para puente entre TB1-2 y TB11-3 para el arranque
determinar el tamaño de cable requerido. B+.
• Utilice la columna A para las conexiones a TB1-2, • Para controles de grupos PCC 3200 que
4, 5, 6, 7, 8 y, si está montado, el anunciador. necesitan un arranque de contacto en seco, no
instale un puente.
• Utilice la columna B para las conexiones a TB1-1
(Tierra) y TB1-3 (B+) si no está instalado un Asegúrese de comprobar el diagrama de cableado de
cargador de baterías en el conmutador inversor. interconexión enviado con el conmutador inversor.

7-6
Contactos auxiliares Conexiones de arranque-parada remota

Los contactos auxiliares, para alarma o circuito de Utilice cable del número 18 (1 mm2) al número 12 AWG
control externo, están disponibles para los lados Normal (4 mm2). La resistencia no debe superar 0,5 ohm por
(energía de la red) y Emergencia (energía del grupo) del línea. Se recomienda cable trenzado. Para la conexión
conmutador inversor. Las conexiones para los contactos con el terminal de rosca, desmonte el aislamiento 3/8
auxiliares pueden hacerse en el bloque de terminales de pulgadas (10 mm).
TB1 (Figura 7-7). Los contactos tienen regímenes
nominales de 5 amperios a 250 VCA. La Figura 7-7 El arranque remoto (sólo para grupos generadores
muestra las posiciones normalmente abierta y enfriados por aire de Cummins Power Generation)
normalmente cerrada de los contactos auxiliares con el utiliza los terminales B+, GND (tierra), y RMT del
conmutador inversor en la posición neutra. Moviendo el bloque de terminales TB1 (Figura 7-8). Conecte estos
conmutador inversor a Normal o Emergencia se terminales a terminales similares en el grupo
accionan los contactos auxiliares correspondientes. generador. Remítase a los diagramas de cableado de
su grupo generador.
Utilice cable del número 22 (0,4 mm2) al número 12 AWG
(4 mm2). Para la conexión con el terminal de rosca, Conecte un puente entre los terminales 1 y 2 para
desmonte el aislamiento 3/8 de pulgadas (10 mm). sistemas de control PowerCommand. Conecte un puente
entre los terminales 2 y 3 para sistemas de control
Detector.
No es necesario un puente en ninguno de los otros
sistemas.
CONMUTADOR
AUXILIAR
NORMAL GND (TIERRA)
ARRANQUE DEL GRUPO
CONMUTADOR B+
AUXILIAR
EMERGENCIA ARRANQUE DEL GRUPO

PRUEBA REMOTA
TRANSFERENCIA INHIBIDA
RETRANSFERENCIA
INHIBIDA
COMÚN

FIGURA 7-7. BLOQUE DE TERMINALES TB1

FIGURA 7-8. CONEXIONES TB1 DE ARRANQUE, PRUEBA


REMOTA Y TRANSFERENCIA/RETRANSFERENCIA
INHIBIDA

7-7
Entrada de prueba remota
GND (TIERRA)
Para añadir prueba remota, conecte un contacto
ARRANQUE DEL GRUPO
seco, normalmente abierto entre los terminales 5 y
8 de TB1 (ver Figura 7-9). El cierre del contacto B+
ARRANQUE DEL GRUPO
activa la característica y la apertura del contacto la
PRUEBA REMOTA
desactiva.
TRANSFERENCIA
Utilice cable del número 22 (0,4 mm2) al número 12 INHIBIDA
RETRANSFERENCIA
AWG (4 mm2). Para la conexión con el terminal de INHIBIDA
COMÚN
rosca, desmonte el aislamiento 3/8 de pulgadas (10
mm).

GND (TIERRA)
FIGURA 7-10. CONEXIONES TB1 PARA
ARRANQUE DEL GRUPO
TRANSFERENCIA INHIBIDA
B+
ARRANQUE DE GRUPO Retransferencia inhibida
PRUEBA REMOTA
TRANSFERENCIA Para añadir una retransferencia inhibida, conecte
INHIBIDA un contacto seco, normalmente abierto entre los
RETRANSFERENCIA terminales 7 y 8 de TB1 (ver Figura 7-11). El cierre
INHIBIDA
COMÚN del contacto habilita la característica y la apertura del
contacto la deshabilita.
Utilice cable del número 22 (0,4 mm2) al número 12 AWG
(4 mm2). Para la conexión con el terminal de rosca,
FIGURA 7-9. CONEXIONES TB1 PARA desmonte el aislamiento 3/8 de pulgadas (10 mm).
TRANSFERENCIA DE PRUEBA REMOTA

Entrada de transferencia inhibida GND (TIERRA)


ARRANQUE DEL GRUPO
Para añadir una transferencia inhibida, conecte un
contacto seco, normalmente abierto entre los B+
terminales 6 y 8 de TB1 (ver Figura 7-10). El cierre ARRANQUE DE GRUPO
del contacto habilita la característica y la apertura del PRUEBA REMOTA
contacto la deshabilita. TRANSFERENCIA
INHIBIDA
RETRANSFERENCIA
Utilice cable del número 22 (0,4 mm2) al número 12 INHIBIDA
COMÚN
AWG (4 mm2). Para la conexión con el terminal de
rosca, desmonte el aislamiento 3/8 de pulgadas (10
mm).
FIGURA 7-11. CONEXIONES TB1 PARA
RETRANSFERENCIA INHIBIDA

7-8
7-9
Entrada de anulación remota El cierre del contacto habilita la característica y la
El conmutador inversor puede cablearse a un apertura del contacto la deshabilita.
conmutador de anulación que funciona igual que
el pulsador Anular del panel de control.
Utilice cable del número 22 (0,4 mm2) al número
Para añadir una anulación remota, conecte un 12 AWG (4 mm2). Para la conexión con el terminal
contacto seco (sin voltaje), normalmente abierto de rosca, desmonte el aislamiento 3/8 de pulgadas
entre P4-2 en la parte trasera del panel de (10 mm).
control TB1-8 (ver Figura 7-12).

1.GND (TIERRA)

2. 2

3. B+

4. RMT

5. PRUEBA REMOTA

6. TRANSFERENCIA INHIBIDA

7. RETRANSFERENCIA
INHIBIDA

8. COMÚN

FIGURA 7-12. CONEXIONES PARA LA ENTRADA DE ANULACIÓN REMOTA

7-9
3. Si el voltaje y frecuencia del suministro de
INSPECCIÓN Y LIMPIEZA
energía de su instalación no coinciden con el
• Inspeccione todo el cableado para asegurarse de ajuste por defecto listado en la etiqueta, acceda
que: al editor de configuración en el control del
conmutador inversor y cambie los ajustes de
- El cableado no interfiere con el funcionamiento voltaje/frecuencia para que coincidan con su
del conmutador instalación. Remítase a la Sección 5 de este
- El cableado no se daña al abrir y cerrar la puerta manual para la información sobre cómo regular
estos ajustes. Registre los ajustes en la etiqueta
- El cableado no tiene contacto con superficies de configuración emplazamiento situada junto a
afiladas o abrasivas la placa de datos en el interior de la puerta del
- Ningún cableado está suelto ni desconectado conmutador inversor (ver Figura 7-16).
• Después de montar y cablear el armario, limpie
el interior con un aspirador para eliminar virutas,
rellenos o suciedad del interior del armario y de
los componentes.

• Haga una doble comprobación de los voltajes Nº de modelo


de suministro de energía para asegurarse de Nº de serie
Régimen Nomina de corriente:
que coinciden con los voltajes listados en la
placa de datos. Algunas instalaciones con Régimen nominal de voltaje:
placas de datos no estándar requieren que se
registren el nominal del voltaje y la frecuencia. Frecuencia:

- En la Figura 1-3 se muestra un ejemplo de Clase:


Categoría de utilización:
placa de datos estándar.
- Se muestran ejemplos de placas de datos no
Características:
estándar en las Figuras 7-13, 7-14 y 7-15. Esta
placa de datos se utiliza cuando el número de
identificación del modelo incluye códigos de
voltaje X, Y o Z. Clasificación de cerramiento:
Aplicación:
1. Retire la etiqueta de ajuste por defecto de Diagrama de cableado:
Red a grupo
fábrica situada en el control (ver Figura 7-17) y Plano acotado:
la etiqueta enganchada dentro del conmutador Corriente de cortocircuito
inversor (ver Figura 7-18). Se muestran condicional:
Tipo de fusible:
ejemplos de estas etiquetas en la Figura 7-19. Régimen nominal máximo:
2. Si el voltaje y la frecuencia del suministro de
energía de su instalación coinciden con el ESTE PRODUCTO ES CONFORME A:
EN 60947-6-1 Y EN 60439-1
ajuste por defecto listado en la etiqueta,
registre los ajustes en la etiqueta de
configuración emplazamiento situada junto a
la placa de datos en el interior de la puerta del FIGURA 7-13. PLACA DE DATOS PARA CONMUTADOR
conmutador inversor (ver Figura 7-16). INVERSOR CON CÓDIGO DE VOLTAJE "X"

PRECAUCIÓN
Unos ajustes incorrectos pueden
hacer que el conmutador inversor no
funcione correctamente. Para evitar un
malfuncionamiento y daños en el equipo,
asegúrese de que el control está configurado
para que coincida con el voltaje y frecuencia
del suministro de energía.

7-10
Nº de modelo Nº de modelo
Nº de serie Nº de serie
Régimen Nomina de corriente: Régimen Nomina de corriente:
Régimen nominal de voltaje: Régimen nominal de voltaje:
Frecuencia:
Frecuencia:
Clase:
Clase: Categoría de utilización:
Categoría de utilización:

Características:
Características:

Clasificación de cerramiento:
Clasificación de cerramiento: Aplicación: Red a grupo
Aplicación: Red a grupo Diagrama de cableado:
Diagrama de cableado: Plano acotado:
Plano acotado: Corriente de cortocircuito
Corriente de cortocircuito condicional:
condicional: Tipo de fusible:
Tipo de fusible: Régimen nominal máximo:
Régimen nominal máximo:

ESTE PRODUCTO ES CONFORME A: ESTE PRODUCTO ES CONFORME A:


EN 60947-6-1 Y EN 60439-1 EN 60947-6-1 Y EN 60439-1

FIGURA 7-14.PLACA DE DATOS PARA CONMUTADOR FIGURA 7-15. PLACA DE DATOS PARA CONMUTADOR
INVERSOR CON CÓDIGO DE VOLTAJE "Y" INVERSOR CON CÓDIGO DE VOLTAJE "Z"

Régimen nominal de configuración


Régimen
real del emplazamiento
nominal de voltaje:
Frecuencia:
Voltaje de control:
Fecha de puesta en servicio:

FIGURA 7-16. ETIQUETA DE CONFIGURACIÓN


EMPLAZAMIENTO

7-11
Si no funciona suavemente, compruebe
si se han producido daños durante el
envío o la instalación. Compruebe
también si hay restos de la instalación.

FIGURA 7-17. ETIQUETA DE AJUSTE POR DEFECTO DE


FÁBRICA EN EL CONTROL

• Haga una doble comprobación de la


rotación de fase. La rotación de fase del
lado Normal debe coincidir con la rotación
de fase del lado Emergencia.
• Verifique que las conexiones del arranque
remoto son correctas para su aplicación.
Para más información sobre la sustitución
del puente, determine el tipo de control y
remítase a la información proporcionada
antes en esta sección.
FIGURA 7-18. ETIQUETA DE AJUSTE POR DEFECTO
• Accione manualmente el conmutador DE FÁBRICA
inversor automático (ATS) con la energía
apagada para asegurarse de que
funciona suavemente, sin agarrotamiento.

Ajuste por defecto de fábrica: Ajuste por defecto de fábrica: Ajuste por defecto de fábrica:
Régimen nominal de voltaje: 110/190V Régimen nominal de voltaje: 220/380V Régimen nominal de voltaje: 255/440V
Frecuencia: 50 Hz Frecuencia: 50 Hz Frecuencia: 50 Hz

PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN:


Si el voltaje y la frecuencia de suministro Si el voltaje y la frecuencia de suministro Si el voltaje y la frecuencia de suministro
no son los mismos que los anteriores por no son los mismos que los anteriores por no son los mismos que los anteriores por
defecto, la configuración del controlador defecto, la configuración del controlador defecto, la configuración del controlador
DEBE cambiarse para evitar graves DEBE cambiarse para evitar graves DEBE cambiarse para evitar graves
daños del controlador. Remítase al daños del controlador. Remítase al daños del controlador. Remítase al
Manual del operador para la información Manual del operador para la información Manual del operador para la información
sobre la realización de este ajuste. Una sobre la realización de este ajuste. Una sobre la realización de este ajuste. Una
vez completados, los ajustes de vez completados, los ajustes de vez completados, los ajustes de
voltaje/frecuencia deben registrarse en la voltaje/frecuencia deben registrarse en la voltaje/frecuencia deben registrarse en la
placa de datos de la unidad. placa de datos de la unidad. placa de datos de la unidad.

Bobina solenoide del mecanismo 110 VCA Bobina solenoide del mecanismo 220 VCA Bobina solenoide del mecanismo 277 VCA

FIGURA 7-19. ETIQUETAS DE AJUSTE POR DEFECTO DE FÁBRICA

7-12
8. Localización y solución de problemas
La primera parte de esta sección incluye una y síntomas condicionales para diagnosticar todos los
descripción de los indicadores LED de control y posibles problemas.
proporciona comprobaciones preliminares de
localización y solución de problemas para operadores y
INDICADORES LED DEL PANEL DE CONTROL
personal de servicio.
El panel de control contiene seis indicadores LED
La segunda parte de esta sección describe una que proporcionan alguna información sobre el
secuencia típica de eventos del conmutador inversor y estado actual del control y pueden ser útiles en la
proporciona procedimientos detallados de localización localización y solución de problemas del
y solución de problemas para personal de servicio de conmutador inversor (ver Figura 8-1). Las
servicio experimentado. Los procedimientos de descripciones de estos indicadores se incluyen en
localización y solución de problemas utilizan esquemas la Tabla 8-1.

LED DE
PRUEBA

LED DE LED DE ENERGÍA


ENERGÍA DE LA DEL GRUPO
RED DISPONIBLE
DISPONIBLE

PULSADOR DE LED DE GRUPO


PRUEBA CONECTADO

LED DE RED PULSADOR DE PULSADOR ESTABLECER LED DE PRÁCTICA


CONECTADA ANULACIÓN PRÁCTICA

FIGURA 8-1. PANEL DE CONTROL

8-1
Tabla 8-1. INDICADORES LED DEL PANEL DE CONTROL

Indicador Definición

Energía de la red (normal) Este indicador se enciende cuando el sensor de voltaje de la fuente de red ha determinado
Disponible que la energía de la red está disponible y está dentro de límites de voltaje aceptables.
2. Se enciende constantemente cuando el conmutador inversor está conectado a la red.
3. Destella una vez por segundo cuando el conmutador inversor falla en la conexión o
Red (normal) conectada
desconexión de la red cuando se ordena.
4. Está apagado cuando el conmutador inversor no está conectado a la red.
Energía del grupo Este indicador se enciende cuando el sensor de voltaje de la fuente del generador ha determinado
(emergencia) disponible que la energía del generador está dentro de límites de voltaje y frecuencia aceptables.
1. Se enciende constantemente cuando el conmutador inversor está conectado al grupo.
Grupo (emergencia) 2. Destella una vez por segundo cuando el conmutador inversor falla en la conexión o
conectado desconexión del grupo cuando se ordena.
3. Está apagado cuando el conmutador inversor no está conectado al grupo.

A continuación se describe el LED cuando se ha activado una práctica.


1. Se enciende constantemente cuando se han establecido periodos de práctica
repetidos integrados.
2. Destella dos veces por segundo cuando se presiona y se mantiene presionado el
Práctica pulsador Establecer práctica para establecer o cancelar una práctica.
3. Destella una vez por segundo cuando está activa un periodo de práctica integrada
o externa.
4. Está apagado cuando no se han establecido periodos de práctica repetidos
integrados.

1. Este indicador destella a un ritmo de dos veces por segundo durante dos segundos
después de que se haya pulsado el botón Prueba para confirmar que se ha
activado una prueba o cuando la entrada de la prueba remota está puesta a tierra.
2. El indicador se enciende constantemente durante la prueba y se apaga una vez
Prueba finalizada la prueba o haya fallado la energía normal.
3. El indicador destella a un ritmo de dos veces por segundo durante dos segundos
para confirmar que se ha pulsado el botón Prueba para cancelar una prueba.
Después la luz se apaga.

8-2
PROCEDIMIENTOS DE LOCALIZACIÓN Y Se produce el corte de energía, pero el grupo
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA OPERARIOS generador no arranca
Y PERSONAL DE SERVICIO ADVERTENCIA
La energía de CA en el armario y en la
Los siguientes procedimientos describen las parte trasera de la puerta del armario presenta un
comprobaciones preliminares de localización y solución de
peligro de descarga eléctrica que puede provocar
problemas. Estas comprobaciones pueden ser utilizadas
por el operador y por el personal de servicio. Si el problema graves lesiones personales o la muerte. Siempre que
persiste, llame a su distribuidor o a su proveedor. la puerta del armario esté abierta, tenga mucho
cuidado y evite tocar contactos eléctricos con el
ADVERTENCIA
Algunos procedimientos de servicio cuerpo, herramientas, joyas, ropas, pelo, etc.
ATS presentan peligros que pueden provocar
1. Verificar que el conmutador selector de
graves lesiones personales o la muerte. Sólo el
funcionamiento en el panel de control del grupo
personal de servicio formado y experimentado con generador está en la posición Remoto. Comprobar los
conocimiento de los peligros de la electricidad y la indicadores de fallo en el control del grupo generador.
maquinaría debe realizar el servicio.
2. Arranque el grupo generador utilizando sus
El diagnóstico de problemas incluye observar el
controles de parada-arranque. Si no arranca,
funcionamiento del sistema. Si no puede determinar el
compruebe las baterías de arranque. Si arranca
problema, contacte con el servicio de Cummins/Onan.
pero no se pone en marcha, compruebe el
ADVERTENCIA
La energía de CA en el armario y en la suministro de combustible. Si el problema persiste,
parte trasera de la puerta del armario presenta un llame a su distribuidor o a su proveedor.
peligro de descarga eléctrica que puede provocar ADVERTENCIA
La ignición de gases explosivos de la
graves lesiones personales o la muerte. Siempre que la
batería puede causar graves lesiones personales.
puerta del armario esté abierta, tenga mucho cuidado y No fume, ni provoque chispas o llamas mientras
evite tocar contactos eléctricos con el cuerpo, se presta servicio en las baterías.
herramientas, joyas, ropas, pelo, etc.
ADVERTENCIA
Varios de los pasos listados en las siguientes páginas La inflamación de combustible
incluyen comprobar los ajustes del panel de control. Para puede provocar graves lesiones personales o la
comprobar los ajustes de control, abra la puerta del muerte por incendio o explosión. No permita
conmutador inversor y deslice el conmutador selector de la ninguna llama, cigarrillo, chispa, luz piloto,
parte trasera del panel de control a la posición Modo equipo de arcos eléctricos u otras posibles
configuración. La información adicional sobre la configuración fuentes de ignición cerca del sistema de
del panel de control se incluye en la Sección 5. combustible.

8-3
El grupo generador arranca durante el servicio El grupo generador no realiza la práctica
de energía normal
ADVERTENCIA
La energía de CA en el armario y en la
ADVERTENCIA
La energía de CA en el armario y en la parte trasera de la puerta del armario presenta un
parte trasera de la puerta del armario presenta un peligro de descarga eléctrica que puede provocar
peligro de descarga eléctrica que puede provocar graves lesiones personales o la muerte. Siempre que la
graves lesiones personales o la muerte. Siempre que la puerta del armario esté abierta, tenga mucho cuidado y
puerta del armario esté abierta, tenga mucho cuidado y evite tocar contactos eléctricos con el cuerpo,
evite tocar contactos eléctricos con el cuerpo, herramientas, joyas, ropas, pelo, etc.
herramientas, joyas, ropas, pelo, etc. 1. Verificar que el conmutador selector de
1. Verificar que el conmutador selector de funcionamiento en el panel de control del grupo
funcionamiento en el panel de control del grupo generador está en la posición Remoto.
generador está en la posición Remoto.
2. Si el sistema de práctica externo opcional está
2. Compruebe el LED de energía de red disponible instalado, compruebe que la función de práctica
en el panel de control para ver si está encendido. externa está ajustada en On.

Si el LED de energía de red disponible está 3. Compruebe el LED de práctica en el panel de


encendido: control para ver si está encendido.
a. Compruebe el LED de práctica activa para ver a. Si el LED de práctica no está encendido, no se
si está en un periodo de práctica. ha establecido ningún periodo de práctica.
Remítase al procedimiento de programación del
NOTA: Si el periodo de práctica se produce en un
sistema de práctica para la información sobre el
momento inesperado o durante un tiempo
ajuste de una práctica.
excesivo, remítase al procedimiento de
programación del reloj de práctica o llame b. Si el LED de práctica está encendido pero no
a su proveedor o distribuidor. destella, el periodo de práctica todavía no ha
arrancado. Los sistemas de práctica integrados no
b. Las caídas de voltaje momentáneas pueden hacer
visualizan las horas de arranque y parada de
que los sensores de voltaje inicien el arranque del
práctica. Si el sistema de práctica externo opcional
grupo generador. Compruebe los ajustes del
está activado, compruebe el reloj de prueba para
parámetro de subvoltaje de la red en el panel de
ver cuándo está programada una práctica.
control. Aumente el ajuste del TDES.
Si el LED de energía de red disponible no está 4. Arranque el grupo generador utilizando sus controles
de parada-arranque. Si no arranca, compruebe las
encendido: baterías de arranque. Si arranca pero no se pone en
a. Compruebe el ajuste de control para verificar que marcha, compruebe el suministro de combustible.
el voltaje nominal del sistema coincide con el
listado en la placa de datos. ADVERTENCIA
La ignición de gases explosivos de la
b. Compruebe el ajuste de control para verificar que batería puede causar graves lesiones personales.
la frecuencia del sistema coincide con la listada en No fume, ni provoque chispas o llamas mientras
la placa de datos. se presta servicio en las baterías.
c. Compruebe el ajuste de control para verificar que ADVERTENCIA
la fase del sistema coincide con la listada en la La inflamación de combustible puede
placa de datos. provocar graves lesiones personales o la muerte por
incendio o explosión. No permita ninguna llama,
d. Compruebe el ajuste de control para verificar que cigarrillo, chispa, luz piloto, conmutador ni equipo de
el punto de subvoltaje de la red está ajustado por arcos eléctricos u otras posibles fuentes de ignición
debajo del punto de referencia de toma. cerca del sistema de combustible.
3. Si el problema persiste, llame a su distribuidor o a 5. Si el problema persiste, llame a su distribuidor o a
su proveedor. su proveedor.

8-4
Después de un fallo de potencia, el grupo 2. Si el problema persiste, llame a su distribuidor o a su
generador arranca pero no asume la carga proveedor.
ADVERTENCIA Después de que vuelva la energía, el conmutador
La energía de CA en el armario y en la parte
inversor no vuelve a la posición normal
trasera de la puerta del armario presenta un peligro de
descarga eléctrica que puede provocar graves lesiones 1. Compruebe si el LED de energía de red disponible está
personales o la muerte. Cuando la puerta del armario esté encendido.
abierta, tenga mucho cuidado y evite tocar contactos Si el LED de energía de red disponible está encendido:
eléctricos con el cuerpo, herramientas, joyas, ropas, pelo,
etc. 1. El periodo de retraso de tiempo de
retransferencia puede no haber finalizado. El
1. Compruebe si el LED de energía del grupo disponible TDEN puede ajustarse hasta 30 minutos. Si no
en el panel de control está encendido. desea esperar hasta que el retraso de tiempo
Si el LED de energía de grupo disponible no está encendido: finalice, presione el pulsador Anular.

a. Compruebe el voltaje de salida de la fuente de CÓDIGO DE FUNCIÓN CÓDIGO DE VALOR (Por defecto en
PARA TDEN VALOR itálica negrita)
energía observando el voltímetro del grupo
generador. ○○○●● ○○○ 0 minutos (Deshabilitado)
○○● 0,1 Minutos
b. Compruebe el ajuste de control para verificar que el
voltaje nominal del sistema coincide con el listado
○●○ 5 Minutos

en la placa de datos. ○●● 10 Minutos


●○○ 15 Minutos
c. Compruebe el ajuste de control para verificar que la
frecuencia del sistema coincide con la listada en la ●○● 20 Minutos

placa de datos. ●●○ 25 Minutos

d. Compruebe el ajuste de control para verificar que


●●● 30 Minutos

la fase del sistema coincide con la listada en la


placa de datos. b. Puede haber una retransferencia inhibida activa. Si
está activada una retransferencia inhibida, la
Si el LED de energía de grupo disponible está encendido: transferencia de carga no se producirá hasta
presionar el pulsador Anular en el panel de control, la
a. El retraso de tiempo de transferencia puede
entrada de retransferencia inhibida está desactivada
no haber finalizado. El TDNE puede
o el grupo falla.
ajustarse hasta 300 segundos. Si no desea
esperar hasta que el retraso de tiempo c. Puede haber un TDEL activo. Esperar hasta que
finalice, presione el pulsador Anular. haya finalizado el retraso de tiempo. El TDEL puede
ajustarse hasta 300 segundos.
CÓDIGO DE FUNCIÓN CÓDIGO DE VALOR (Por defecto en
PARA TDNE VALOR itálica negrita)
CÓDIGO DE FUNCIÓN CÓDIGO DE VALOR (Por defecto en
○○○●○ 0 segundos PARA TDEL VALOR itálica negrita)
○○○ (Deshabilitado)
○○●●○ ○○○ 0 segundos
○○● 1 segundo (Deshabilitado)

○●○ 2 segundos ○○● 1 segundo

○●● 3 segundos ○●○ 2 segundos

●○○ 5 segundos ○●● 3 segundos

●○● 30 segundos ●○○ 5 segundos


●●○ 120 segundos ●○● 30 segundos
●●● 300 segundos ●●○ 120 segundos

b. Puede haber una transferencia inhibida activa. Si ●●● 300 segundos

está activada una transferencia inhibida, la


transferencia de carga no se producirá hasta d. Puede activarse una comprobación de fase. Cuando la
función comprobación de fase está activada, la red no
presionar el pulsador Anular del panel de control o
asume la carga hasta que ambas fuentes estén dentro
si la entrada de transferencia inhibida está
de límites aceptables del sensor de comprobación de
desactivada.
fase.

8-5
If the Utility Power Available LED is not lit, pulsador Anular.

a. Compruebe el ajuste de control para verificar que CÓDIGO DE FUNCIÓN CÓDIGO VALOR (Por defecto en
el punto de subvoltaje de la red está ajustado PARA TDNE DE VALOR itálica negrita)
por debajo del punto de referencia de toma. ○○○●○ ○○○ 0 segundos (Deshabilitado)

2. Si el problema persiste, llame a su distribuidor o a ○○● 1 segundo

su proveedor. ○●○ 2 segundos

El Grupo Generador Continúa Funcionando ○●● 3 segundos

Después de Retransferir Carga a Energía Normal ●○○ 5 segundos

●○● 30 segundos
ADVERTENCIA
La energía de CA en el armario y en la ●●○ 120 segundos
parte trasera de la puerta del armario presenta un
peligro de descarga eléctrica que puede provocar
●●● 300 segundos

graves lesiones personales o la muerte. Cuando la b. Puede haber una transferencia inhibida activa.
puerta del armario esté abierta, tenga mucho cuidado Si está activada una transferencia inhibida, la
y evite tocar contactos eléctricos con el cuerpo, transferencia de carga no se producirá hasta
herramientas, joyas, ropas, pelo, etc. presionar el pulsador Anular en el panel de
1. El retraso de tiempo de enfriamiento del motor control o si la entrada de transferencia inhibida
puede no haber finalizado. El TDEC puede está desactivada.
ajustarse hasta 30 minutos. c. Puede haber un TDEL activo. Esperar hasta
que haya finalizado el retraso de tiempo. El
CÓDIGO DE FUNCIÓN CÓDIGO DE
PARA TDEC VALOR
VALOR (Por defecto en
itálica negrita)
TDEL puede ajustarse hasta 300 segundos.
○○●○○ ○○○ 0 minutos (Deshabilitado)
CÓDIGO DE FUNCIÓN CÓDIGO VALOR (Por defecto en
○○● 0,1 Minutos PARA TDEL DE VALOR itálica negrita)

○●○ 5 Minutos ○○●●○ ○○○ 0 segundos


(Deshabilitado)
○●● 10 Minutos ○○● 1 segundo

●○○ 15 Minutos ○●○ 2 segundos

●○● 20 Minutos ○●● 3 segundos

●●○ 25 Minutos ●○○ 5 segundos

●●● 30 Minutos ●○● 30 segundos

2. Arranque el grupo generador con su conmutador de ●●○ 120 segundos

parada/arranque. Llame a su proveedor o distribuidor. ●●● 300 segundos

El Sistema No Hace la prueba Con Carga d. Puede activarse una comprobación de fase.
Cuando la función comprobación de fase está
ADVERTENCIA
La energía de CA en el armario y en la activada, el grupo no asume la carga hasta que
parte trasera de la puerta del armario presenta un ambas fuentes estén dentro de límites aceptables
peligro de descarga eléctrica que puede provocar del sensor de comprobación de fase.
graves lesiones personales o la muerte. Cuando la
puerta del armario esté abierta, tenga mucho cuidado El Sistema No Hace la Práctica Con Carga
y evite tocar contactos eléctricos con el cuerpo,
ADVERTENCIA
herramientas, joyas, ropas, pelo, etc. La energía de CA en el armario y en la
parte trasera de la puerta del armario presenta un
1. Compruebe el ajuste de control para verificar peligro de descarga eléctrica que puede provocar
que la función prueba Con/Sin Carga ha sido graves lesiones personales o la muerte. Cuando la
ajustada a Con Carga. puerta del armario esté abierta, tenga mucho cuidado
2. Si el control ha sido ajustado a Prueba con carga, y evite tocar contactos eléctricos con el cuerpo,
herramientas, joyas, ropas, pelo, etc.
a. El retraso de tiempo de transferencia puede no
haber finalizado. El TDNE puede ajustarse 1. Compruebe el ajuste de control para verificar
hasta 300 segundos. Si no desea esperar hasta que la función Práctica Con/Sin Carga ha sido
que el retraso de tiempo finalice, presione el ajustada a Con Carga.
8-6
2. Si el control ha sido ajustado a Prueba con carga, ADVERTENCIA
La energía de CA en el armario y en la
parte trasera de la puerta del armario presenta un
a. El retraso de tiempo de transferencia puede peligro de descarga eléctrica que puede provocar
no haber finalizado. El TDNE puede ajustarse graves lesiones personales o la muerte. Cuando la
hasta 300 segundos. Si no desea esperar puerta del armario esté abierta, tenga mucho cuidado
hasta que el retraso de tiempo finalice, y evite tocar contactos eléctricos con el cuerpo,
presione el pulsador Anular. herramientas, joyas, ropas, pelo, etc.
CÓDIGO DE FUNCIÓN CÓDIGO VALOR (Por defecto en 1. Compruebe el ajuste de control para verificar que
PARA TDNE DE VALOR itálica negrita) la función de práctica externa ha sido ajustada a
○○○●○ ○○○ 0 segundos (Deshabilitado) On.
○○● 1 segundo 2. Compruebe el programa de práctica para ver si
○●○ 2 segundos se han configurado periodos de práctica.
○●● 3 segundos 3. Compruebe el programa de práctica para
●○○ 5 segundos verificar que se han configurado tanto horas de
arranque como de parada para el periodo de
●○● 30 segundos
práctica. La práctica no arrancará si sólo se ha
●●○ 120 segundos configurado la hora de arranque.
●●● 300 segundos
El sistema de práctica externo no repite una
b. Puede haber una transferencia inhibida práctica
activa. Si está activada una transferencia
inhibida, la transferencia de carga no se Comprobar el ajuste del Modo On/Off permanente
producirá hasta presionar el pulsador del reloj de práctica externa. Las prácticas no se
Anular del panel de control o si la entrada repetirán si esta característica está ajustada en Off.
de transferencia inhibida está desactivada.
El cargador de batería falla en la carga (si
c. Puede haber un TDEL activo. Esperar hasta está montado)
que haya finalizado el retraso de tiempo. El
Comprobar el(los) fusible(s) del cargador de la batería.
TDEL puede ajustarse hasta 300 segundos.
Sustituirlos, si es necesario, por fusibles de régimen
CÓDIGO DE FUNCIÓN CÓDIGO VALOR (Por defecto en nominal correcto. Los regímenes nominales del fusible en
PARA TDEL DE VALOR itálica negrita) amperios se muestran en la placa frontal del cargador.
○○●●○ ○○○ 0 segundos (Deshabilitado)
ADVERTENCIA
La ignición de gases explosivos de la
○○● 1 segundo
batería puede causar graves lesiones personales.
○●○ 2 segundos
No fume, ni provoque chispas o llamas mientras
○●● 3 segundos se presta servicio en las baterías.
●○○ 5 segundos
Si el fusible está OK, llame a su distribuidor o a su
●○● 30 segundos proveedor.
●●○ 120 segundos La batería pierde agua
●●● 300 segundos
El voltaje de carga lenta del cargador de baterías puede
d. Puede activarse una comprobación de fase. ser demasiado alto (si está equipado con un cargador de
Cuando la función de comprobación de fase baterías). Si el problema persiste, llame a su
está activada, el grupo no asume la carga hasta distribuidor o a su proveedor.
que ambas fuentes están dentro de los límites La batería pierde carga
aceptables del sensor de comprobación de fase.
El voltaje de carga lenta del cargador de baterías puede
El reloj de práctica externo no arranca una ser demasiado bajo (si está equipado con un cargador de
práctica baterías). Si el problema persiste, llame a su distribuidor o
a su proveedor.

8-7
PROCEDIMIENTOS DE LOCALIZACIÓN Y cuerpo, herramientas, joyas, el pelo, la ropa, etc. Los
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA siguientes procedimientos sólo deben ser realizados
PERSONAL DE SERVICIO EXPERIMENTADO por personal técnicamente formado y experimentado.

Esta sección describe una secuencia típica de eventos Sobre las entradas de cliente
del conmutador inversor y proporciona procedimientos En aplicaciones con entradas de cliente remotas,
detallados de localización y solución de problemas para el grupo puede arrancar inesperadamente como
el personal de servicio experimentado. Los resultado de estas entradas. Estos síntomas
procedimientos de localización y solución de pueden parecer provocados por el control del
problemas utilizan esquemas y síntomas conmutador inversor. Verifique que la entrada
condicionales para diagnosticar todos los posibles remota no está causando el síntoma, o aísle el
problemas. control de estas entradas antes de corregir las
anomalías del control.
ADVERTENCIA
La manipulación inadecuada del grupo
Indicadores LED del panel de control
generador presenta un peligro que puede
provocar graves lesiones personales o la muerte. El panel de control situado en la puerta del armario del
Observe todas las precauciones de seguridad de conmutador inversor contiene seis indicadores de LED.
los manuales de su grupo generador. Los indicadores proporcionan alguna información
sobre el estado actual del control y pueden ser
ADVERTENCIA
La energía de CA en el armario y en la parte útiles en la localización y solución de problemas
trasera de la puerta del armario presenta un peligro de del conmutador inversor. Ver la Figura 8-1, la
descarga eléctrica que puede provocar graves Tabla 8-1 y la Tabla 8-2.
lesiones personales o la muerte. Tenga mucho
cuidado y evite tocar contactos eléctricos con el

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PÁGINA


Secuencia de eventos ...........................................................................................................................8-10
Localización y solución de problemas con síntomas ............................................................................8-16
Fallo de la energía de la red ..................................................................................................................8-17
La energía de la red se ha restaurado ..................................................................................................8-20
Temas variados de localización y solución de problemas ....................................................................8-23

8-8
TABLA 8-2. CONEXIONES DEL PANEL DE CONTROL

CONECTOR PIN # FUNCIÓN TIPO COMENTARIOS

1 N Generador
P3
3 L1 Generador
Control TS1311
para
5 N Red
conmutadores Entradas del
75-480 Voltios CA
inversores con sensor de voltaje
7 L3 Red
detección de
voltaje línea a
9 L2 Red
neutro
11 L1 Red

1 L3 Generador
P3
Control TS1310
3 L1 Generador
para
conmutadores Entradas del
5 L3 Red 75-480 Voltios CA
inversores con sensor de voltaje
detección de
7 L2 Red
voltaje línea a
línea
9 L1 Red

1 Puesta a tierra funcional Común para entradas remotas

2 Anulación remota Conectar a P4-1 para activar

3 Prueba remota Conectar a P4-1 para activar


Reloj del sistema de práctica
4 Conectar a P4-1 para activar
externo
P4 Entradas
5 Transferencia inhibida Conectar a P4-1 para activar

6 Retransferencia inhibida Conectar a P4-1 para activar


Conectar a P4-1 para activar cuando esté conectado a la
7 Conectado a la red (normal)
energía de red
8 Conectado al grupo (emergencia) Conectar a P4-1 para activar cuando esté conectado al grupo

Puesto a tierra internamente para activar la apertura del relé K4


1 Abrir normal (red)
normal
Puesto a tierra internamente para activar el cierre del relé K2
2 Cerrar normal (red)
normal
Puesto a tierra internamente para activar la apertura del relé K1
3 Abrir emergencia (grupo)
de emergencia
Salidas Puesto a tierra internamente para activar el cierre del relé K3 de
4 Cerrar emergencia (grupo)
emergencia
P5 Puesto a tierra internamente para activar el relé de
5 Pretransferencia elevador
pretransferencia
6 Relé de arranque del grupo
El contacto seco interno se cierra (desactiva) para arrancar el
grupo y se mantiene abierto (activado) para parar el grupo
7 Relé de arranque del grupo

8 Entrada de tierra (-)


Conexiones de la
8-35 voltios CC
batería
9 Entrada B+

NOTA: L3 red no está disponible en conmutadores inversores de 2 polos

8-9
SECUENCIA DE EVENTOS
5. Se inicia un retraso de tiempo de normal a emergencia
El control ejecuta una secuencia prescrita de eventos (TDNE).
para todas las operaciones del conmutador inversor.
6. Después de que finalice TDNE, el control
Secuencia de eventos de normal a emergencia activa la salida de apertura normal poniendo a
tierra P5-1 y activando la bobina del relé K4.
A continuación, se describe la secuencia de eventos
de un conmutador inversor GTEC durante un fallo de 7. El conmutador inversor se mueve a la posición Neutra.
energía normal (red). En este ejemplo, TDNE y 8. El conmutador auxiliar ASW1 elimina la señal
TDPT se ajustan mayores que cero, TEDL se ajusta a de tierra de P4-7, indicando que el ATS ha
cero y la comprobación de fase no está activada. desconectado del Normal; después el LED de
red conectada se apaga.
Los pasos 1 a 8 describen lo que sucede normalmente
cuando el conmutador inversor está en la posición 9. El control arranca el temporizador de retraso de
Normal, falla la energía de red y el conmutador se tiempo de transición programada (TDPT).
transfiere a la posición Neutra (ver Figura 8-2) Los pasos 10. Cuando finaliza el temporizador de TDPT, tanto
9 a 12 describen lo que sucede normalmente cuando el la salida de apertura normal (P5-1) como la de
conmutador se mueve de la posición Neutra a la cierre de emergencia (P5-4) se ponen a tierra,
posición Emergencia (ver Figura 8-3). activando las bobinas de los relés K3 y K4 para
1. Mientras el conmutador inversor está conectado mover el conmutador inversor de la posición
a la energía de red (posición Normal), la Neutra a la posición Emergencia. Un
energía de red falla. El LED de red conectada conmutador auxiliar dentro del ATS rompe la
permanece encendido pero el LED de energía señal.
de red disponible se apaga. 11. La carga es transferida al generador.
2. El arranque del motor con retraso de tiempo 12. El conmutador auxiliar BSW1 proporciona una
(TDES) se inicia. señal de tierra a P4-8, indicando que el ATS ha
transferido; después el LED de grupo
3. Cuando finaliza TDES, el contacto de arranque conectado se enciende. El control elimina
interno cierra P5-6 y P5-7, enviando una señal después la señal de tierra de las salidas de
de arranque al generador. apertura normal (P5-1) y cierre de emergencia
4. Cuando el generador arranca y produce energía, (P5-4), desactivando los relés K3 y K4.
el LED de energía del grupo disponible se
enciende.

8-10
CONTROL TS1311 GTEC
DETECCIÓN DE FASE PARA NEUTRO

COMÚN
INHIBIDA

INHIBIDA
TRANSFERENCIA

PRUEBA REMOTA
RETRANSFERENCIA

ANULACIÓN REMOTA
RELOJ

ENTRADA RELOJ EXTERNO


EXTERNO
(OPCIONAL)

PRETRANSFERENCIA ELEVADOR
SENSOR DE POSICIÓN FUENTE 1
SENSOR DE POSICIÓN FUENTE 2
CONTACTOS
AUXILIARES DEL
CONMUTADOR

CERRAR FUENTE 1

ABRIR FUENTE 2
CERRAR FUENTE 2

ABRIR FUENTE 1
ABRIR CERRAR CERRAR ABRIR
FUENTE 1 FUENTE 1 FUENTE 2 FUENTE 2
SUMINISTRO ARRANQUE

8-11
DE BATERÍA DEL GRUPO
AL GRUPO

AL GENERADOR

SUMINISTRO DEL
SUMINISTRO
DE LA RED
GENERADOR

ASW – CONM. AUX. POSICIÓN FUENTE 1


ASW1 - POLO 1 DE ASW
ASW2 - POLO 2 DE ASW

BSW – CONM. AUX. POSICIÓN FUENTE 2


BSW1 - POLO 1 DE BSW
CONEXIONES DE CARGA BSW2 - POLO 2 DE BSW

CARGADOR
DE BATERÍAS
(OPCIONAL) PARA UNA DESCRIPCIÓN DE LO QUE SUCEDE
LEYENDA: NORMALMENTE CUANDO EL CONMUTADOR INVERSOR
ESTÁ EN LA POSICIÓN NORMAL, FALLA LA ENERGÍA DE
ACTIVADO RED Y EL CONMUTADOR TRANSFIERE A LA POSICIÓN
CAMBIO DE POSICIÓN NEUTRA, VER LOS PASOS 1 A 8 EN LA PÁGINA 8-10

FIGURA 8-2. ESQUEMA CONDICIONAL TÍPICO – SE PRODUCE PÉRDIDA DE ENERGÍA DE LA RED, TRANSFERENCIA DE RED (FUENTE 1) A NEUTRO
CONTROL TS1311 GTEC
DETECCIÓN DE FASE PARA NEUTRO

COMÚN
INHIBIDA

INHIBIDA
TRANSFERENCIA

PRUEBA REMOTA
RETRANSFERENCIA

ANULACIÓN REMOTA
RELOJ

ENTRADA RELOJ EXTERNO


EXTERNO
(OPCIONAL)

PRETRANSFERENCIA ELEVADOR
SENSOR DE POSICIÓN FUENTE 1
SENSOR DE POSICIÓN FUENTE 2
CONTACTOS
AUXILIARES DEL
CONMUTADOR

ABRIR FUENTE 2
CERRAR FUENTE 1
CERRAR FUENTE 2

ABRIR FUENTE 1
ABRIR CERRAR CERRAR ABRIR
FUENTE 1 FUENTE 1 FUENTE 2 FUENTE 2
SUMINISTRO ARRANQUE

8-12
DE BATERÍA DEL GRUPO
AL GRUPO

AL GENERADOR

SUMINISTRO DEL
SUMINISTRO
DE LA RED GENERADOR

ASW – CONM. AUX. POSICIÓN FUENTE 1


ASW1 - POLO 1 DE ASW
ASW2 - POLO 2 DE ASW

BSW – CONM. AUX. POSICIÓN FUENTE 2


BSW1 - POLO 1 DE BSW
CONEXIONES DE CARGA
BSW2 - POLO 2 DE BSW

CARGADOR
DE BATERÍAS
(OPCIONAL) PARA UNA DESCRIPCIÓN DE LO QUE SUCEDE
NORMALMENTE CUANDO EL CONMUTADOR INVERSOR
LEYENDA: ESTÁ EN LA POSICIÓN NORMAL, FALLA LA ENERGÍA DE
ACTIVADO RED Y EL CONMUTADOR TRANSFIERE A LA POSICIÓN
CAMBIO DE POSICIÓN NEUTRA, VER LOS PASOS 9 A 12 EN LA PÁGINA 8-10

FIGURA 8-3. ESQUEMA CONDICIONAL TÍPICO – GRUPO (FUENTE 2) DISPONIBLE, TRANSFERENCIA DE NEUTRO AL GRUPO
Secuencia de eventos de emergencia a normal 5. El conmutador auxiliar BSW1 elimina la señal de
tierra de P4-8, indicando que el ATS ha
A continuación, se describe la secuencia de eventos desconectado de Emergencia; después el LED
para un conmutador inversor que se produce después de grupo conectado se apaga.
de que la carga haya sido transferida al grupo y
después de que la energía de la red es restaurada. En 6. El control arranca el temporizador de TDPT.
este ejemplo, TDEN y TDPT se ajustan mayores que 7. Cuando finaliza el temporizador de TDPT, el
cero, TEDL se ajusta a cero y la comprobación de fase control pone a tierra tanto la salida de apertura de
no está activada.
emergencia (P5-3) como la de cierre normal (P5-
Los pasos 1 a 5 describen lo que sucede 2), activando las bobinas de los relés K1 y K2
normalmente cuando el conmutador inversor está en para mover el conmutador inversor de la posición
la posición Emergencia (conectado al grupo), la Neutra a la posición Normal. La carga es
energía de la red vuelve y el conmutador inversor se transferida a la red.
transfiere a la posición Neutra (ver Figura 8-4). Los
8. El conmutador auxiliar ASW1 proporciona una
pasos 6 a 10 describen lo que sucede normalmente
cuando el conmutador se mueve de la posición señal de tierra a P4-7, indicando que el ATS ha
Neutra a la posición Normal (ver Figura 8-5). transferido; después el LED de red conectada se
enciende. El control elimina después la señal de
1. La red vuelve. El LED de energía de la red tierra de las salidas de apertura de emergencia
disponible se enciende. (P5-3) y de cierre normal (P5-2), desactivando los
relés K1 y K4.
2. Se inicia un retraso de tiempo de emergencia a
normal (TDEN). 9. El generador arranca el retraso de tiempo de
enfriamiento del motor (TDEC).
3. Después de que finalice TDEN, el control pone a
10. Cuando el temporizador de TDEC finaliza, el
tierra la salida de apertura de emergencia (P5-
3), activando la bobina del relé K1. contacto de P5-6 a P5-7 se abre y el generador
deja de funcionar y el LED de energía de grupo
4. El conmutador inversor se mueve a la posición disponible se apaga.
Neutra.

8-13
CONTROL TS1311 GTEC
DETECCIÓN DE FASE PARA NEUTRO

COMÚN
INHIBIDA

INHIBIDA
TRANSFERENCIA

PRUEBA REMOTA
RETRANSFERENCIA

ANULACIÓN REMOTA
RELOJ

ENTRADA RELOJ EXTERNO


EXTERNO
(OPCIONAL)

PRETRANSFERENCIA ELEVADOR
SENSOR DE POSICIÓN FUENTE 1
SENSOR DE POSICIÓN FUENTE 2
CONTACTOS
AUXILIARES DEL
CONMUTADOR

CERRAR FUENTE 1

ABRIR FUENTE 2
CERRAR FUENTE 2

ABRIR FUENTE 1
ABRIR CERRAR CERRAR ABRIR
FUENTE 1 FUENTE 1 FUENTE 2 FUENTE 2
SUMINISTRO ARRANQUE

8-14
DE BATERÍA DEL GRUPO
AL GRUPO

AL GENERADOR

SUMINISTRO DEL
SUMINISTRO
DE LA RED GENERADOR

ASW – CONM. AUX. POSICIÓN FUENTE 1


ASW1 - POLO 1 DE ASW
ASW2 - POLO 2 DE ASW

BSW – CONM. AUX. POSICIÓN FUENTE 2


BSW1 - POLO 1 DE BSW
CONEXIONES DE CARGA BSW2 - POLO 2 DE BSW

CARGADOR PARA UNA DESCRIPCIÓN DE LO QUE SUCEDE


DE BATERÍAS
(OPCIONAL)
NORMALMENTE CUANDO EL CONMUTADOR INVERSOR
LEYENDA: ESTÁ EN LA POSICIÓN EMERGENCIA (CONECTADO AL
ACTIVADO GRUPO), LA ENERGÍA DE LA RED VUELVE Y EL
CAMBIO DE POSICIÓN CONMUTADOR TRANSFIERE A LA POSICIÓN NEUTRA,
VER PASOS 1 A 5 EN LA PÁGINA 8-13

FIGURA 8-4. ESQUEMA CONDICIONAL TÍPICO – LA ENERGÍA DE LA RED VUELVE, TRANSFERENCIA DEL GRUPO (FUENTE 2) A NEUTRO
CONTROL TS1311 GTEC
DETECCIÓN DE FASE PARA NEUTRO

COMÚN
INHIBIDA
INHIBIDA
TRANSFERENCIA

PRUEBA REMOTA
RETRANSFERENCIA

ANULACIÓN REMOTA
ENTRADA RELOJ EXTERNO
RELOJ
EXTERNO
(OPCIONAL)

PRETRANSFERENCIA ELEVADOR
SENSOR DE POSICIÓN FUENTE 1
SENSOR DE POSICIÓN FUENTE 2
CONTACTOS
AUXILIARES DEL
CONMUTADOR

ABRIR FUENTE 2
CERRAR FUENTE 2

ABRIR FUENTE 1
CERRAR FUENTE 1
ABRIR CERRAR CERRAR ABRIR
FUENTE 1 FUENTE 1 FUENTE 2 FUENTE 2
SUMINISTRO ARRANQUE
DEL GRUPO

8-15
DE BATERÍA
AL GRUPO

AL GENERADOR

SUMINISTRO SUMINISTRO DEL


DE LA RED GENERADOR

ASW – CONM. AUX. POSICIÓN FUENTE 1


ASW1 - POLO 1 DE ASW
ASW2 - POLO 2 DE ASW

BSW – CONM. AUX. POSICIÓN FUENTE 2


CONEXIONES DE CARGA BSW1 - POLO 1 DE BSW
BSW2 - POLO 2 DE BSW

CARGADOR
DE BATERÍAS
(OPCIONAL)
LEYENDA: PARA UNA DESCRIPCIÓN DE LO QUE SUCEDE
ACTIVADO NORMALMENTE CUANDO EL CONMUTADOR SE MUEVE
CAMBIO DE POSICIÓN DE LA POSICIÓN NEUTRA A LA POSICIÓN NORMAL, VER
PASOS 6 A 10 EN LA PÁGINA 8-13

FIGURA 8-5. ESQUEMA CONDICIONAL TÍPICO – ENERGÍA DE LA RED DISPONIBLE, TRANSFERENCIA DE NEUTRO A LA RED (FUENTE 1)
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • El control suministra una señal de puesta a tierra
CON SÍNTOMAS para tomar los relés de control (K1, K2, K3 y K4).

Utilice la guía de localización y solución de problemas • Todas las entradas se activan aplicando una puesta
para ayudar a diagnosticar problemas del conmutador a tierra a la entrada de la señal.
inversor. Está dividida en dos secciones basadas en los
síntomas. Los problemas comunes están listados con • El control funciona en una gama de voltaje de CC
sus posibles causas. Remítase a la columna de la de 8 a 35 voltios pero los relés de control dependen
acción correctiva para el procedimiento de prueba o del voltaje (12 ó 24 voltios, dependiendo de la
ajuste apropiado. El número de página de sección en la batería de arranque del grupo).
columna derecha lista la ubicación del procedimiento de • Si el conmutador se deja conectado a una fuente
prueba o ajuste en el manual. de energía de CC (por ejemplo, la batería de
NOTA: En los esquemas mostrados en esta arranque del grupo) pero no hay energía de CA
sección, "Posición fuente 1" se refiere a la disponible, el LED conectado del panel de control
posición Normal en el conmutador inversor para esta fuente de energía seguirá encendido.
que está conectada a la fuente de energía
• Los relés de transferencia, retransferencia y
de red. "Posición fuente 2" se refiere a la
transición de programa (K1, K2, K3 y K4) se
posición Normal en el conmutador inversor
pulsan y se activan sólo durante un segundo, o
que está conectada al grupo generador.
hasta que un contacto auxiliar (ASW1 o BSW1)
Los esquemas condicionales se utilizan para destacar el cambie de estado, y después la energía queda
circuito que está activado durante la secuencia de eliminada (los relés se desactivan). Cuando un
eventos. Estos esquemas condicionales son para un relé está siendo activado, se produce un clic
conmutador inversor típico con opciones. Remítase audible.
siempre al paquete de esquemas y al diagrama de
cableado que se ha enviado con el conmutador inversor • El software incluye una función de reintento. Si el
para la información específica sobre su configuración. conmutador falla en la transferencia en un
segundo, se retira la energía y el software espera
Realice una inspección cuidadosa del cableado del diez segundos antes de probar de nuevo.
conmutador inversor para asegurarse de que se realizan Después de cinco intentos, el software deja de
unas conexiones a tierra y un cableado adecuados. probar y o bien el LED de red conectada o bien el
Corrija los problemas de cableado antes de realizar LED de grupo conectado destella, dependiendo
cualquier prueba o sustituir cualquier componente. de qué parte del circuito del conmutador ha
fallado. Todas las operaciones están entonces
Funcionamiento del conmutador inversor bloqueadas hasta que el software se reinicie
presionando el pulsador Anular del panel de
Cuando se solucionen problemas en el conmutador control.
inversor GTEC, es importante recordar lo siguiente:
• El control utiliza un contacto auxiliar (ASW1) y
BSW1) en ambos lados del conmutador para
determinar si el conmutador se ha abierto o cerrado.
Si el conmutador es defectuoso, el control continuará
abriendo o cerrando este lado del interruptor.

8-16
FALLO DE LA ENERGÍA DE LA RED
TABLA 8-3. LA ENERGÍA DE LA RED (FUENTE 1) FALLA PERO EL GRUPO NO ARRANCA

ADVERTENCIA
La energía de CA en el armario y en la parte trasera de la puerta del armario presenta un peligro
de descarga eléctrica que puede provocar graves lesiones personales o la muerte. Tenga mucho cuidado
y evite tocar contactos eléctricos con el cuerpo, herramientas, joyas, pelo, ropas, etc. Antes de trabajar
con circuitos activados, elimine todas las fuentes de energía de CA y elimine la energía de la puerta
retirando el fusible del bloque FB. Los siguientes procedimientos sólo deben ser realizados por personal
técnicamente formado y experimentado.
ADVERTENCIA
La manipulación inadecuada del grupo generador presenta un peligro que puede provocar
graves lesiones personales o la muerte. Observe todas las precauciones de seguridad de los manuales de
su grupo generador.

Acción correctora Sección


Problema Posible causa
Página
Compruebe el sistema de combustible.
El grupo arranca pero no Puede haber un problema en el
Remítase al manual de servicio del
se pone en marcha grupo.
grupo.
El grupo no arranca 1. Un arranque del motor con 1. Espere hasta que el retraso de 4-1
retraso de tiempo (TDES) tiempo (hasta 10 segundos) haya
puede estar en finalizado, o presione el pulsador 4-4
temporización. Anular del panel de control, o
ponga a tierra la entrada Anular.
2. Compruebe si hay señal de
2. Puede no haber una señal arranque del grupo (contacto
de arranque del grupo. cerrado entre P5-6 y P5-7)
3. Verifique que el control del grupo
3. El grupo puede estar está ajustado en arranque remoto.
esperando un comando de
arranque remoto. 4a Compruebe el cableado del circuito 8-11
de arranque (ver Figura 8-2).
4. Puede haber un cableado 4b Compruebe el cableado entre el
defectuoso. ATS y el control del grupo.
5. Compruebe las baterías y las
conexiones de cable.
5. Puede haber una batería o
cables defectuosos. 6. Compruebe el correcto
funcionamiento del control del grupo.
6. El control del grupo puede
no funcionar correctamente.

8-17
TABLA 8-4. EL GRUPO FUNCIONA PERO EL ATS NO HA TRANSFERIDO AL GRUPO

ADVERTENCIA
La energía de CA en el armario y en la parte trasera de la puerta del armario presenta un
peligro de descarga eléctrica que puede provocar graves lesiones personales o la muerte. Tenga mucho
cuidado y evite tocar contactos eléctricos con el cuerpo, herramientas, joyas, pelo, ropas, etc. Antes de
trabajar con circuitos activados, elimine todas las fuentes de energía de CA y elimine la energía de la
puerta retirando el fusible del bloque FB. Los siguientes procedimientos sólo deben ser realizados por
personal técnicamente formado y experimentado.
La manipulación inadecuada del grupo generador presenta un peligro que puede
ADVERTENCIA

provocar graves lesiones personales o la muerte. Observe todas las precauciones de seguridad
de los manuales de su grupo generador.
Sección
Indicador Posible causa Acción correctora Página

El LED de 1. Puede haber un voltaje inadecuado en 1a. Compruebe el voltaje adecuado del grupo
grupo las entradas del sensor de voltaje. entre P3-1 y P3-3. El voltaje debe ser
disponible mayor que el punto de toma del sensor de
está apagado voltaje del grupo.
1b. Compruebe el cableado de detección de
voltaje entre el control y el ATS.

2. Puede haber un voltaje inadecuado 2. Compruebe el voltaje adecuado del grupo


entre los terminales de energía de entre los terminales de energía de ATS EA
ATS. y EC (línea a línea) o entre EA y EN (línea a
neutro). El voltaje debe ser superior al punto
4-7
de toma del sensor de voltaje del grupo.

3. Puede haber un voltaje inadecuado en 3a. Compruebe el adecuado voltaje en los


los terminales de salida del grupo. terminales de salida del grupo. El voltaje 4-7
debe ser superior al punto de toma del
sensor de voltaje del grupo.
3b. Compruebe el cableado del circuito de
energía entre el ATS y el grupo.

El LED de 1. Un retraso de tiempo de normal a 1. Espere hasta que el retraso de tiempo (hasta 4-1
grupo emergencia (TDNE) puede estar en 300 segundos) haya finalizado, o presione el
disponible temporización. pulsador Anular del panel de control, o 4-4
está ponga a tierra la entrada Anular.
encendido
2. Puede haber una transferencia 2. Compruebe si hay puesta a tierra en P4-5. Si
inhibida activa. existe, elimine la puesta a tierra o presione el 4-4
pulsador Anular.
3. Un retraso de tiempo de 3. Compruebe si hay puesta a tierra en P5-5. Si
pretransferencia de elevador (TDEL) existe, elimine la puesta a tierra o también 4-2
puede estar en temporización. espere hasta que haya finalizado el retraso
de tiempo (hasta 300 segundos).

8-18
TABLA 8-4. EL GRUPO FUNCIONA PERO EL ATS NO HA TRANSFERIDO AL GRUPO (CONT.)

ADVERTENCIA
La energía de CA en el armario y en la parte trasera de la puerta del armario presenta un
peligro de descarga eléctrica que puede provocar graves lesiones personales o la muerte. Tenga mucho
cuidado y evite tocar contactos eléctricos con el cuerpo, herramientas, joyas, pelo, ropas, etc. Antes de
trabajar con circuitos activados, elimine todas las fuentes de energía de CA y elimine la energía de la
puerta retirando el fusible del bloque FB. Los siguientes procedimientos sólo deben ser realizados por
personal técnicamente formado y experimentado.
ADVERTENCIA
La manipulación inadecuada del grupo generador presenta un peligro que puede provocar
graves lesiones personales o la muerte. Observe todas las precauciones de seguridad de los manuales
de su grupo generador.
Sección
Indicador Posible causa Acción correctora Página

El LED de El control no ha tenido éxito en sus intentos de abrir 1. Compruebe el circuito de apertura normal
red el lado normal del ATS. Después de 5 intentos para respecto a una mala conexión, cable abierto
conectada mover el ATS, el LED de red conectada destella, o pieza defectuosa.
indicando que ha fallado al abrir.
está 2. Compruebe K4 o la continuidad a través
destellando Para abrir Normal, el control pone a tierra P5-1 de AT1 y AT2 o B1 y B2 del ATS.
para activar K4 durante 1 segundo y controla la
entrada de la posición de Fuente 1 (P4-7) para ver 3. Presione el pulsador Anular para reiniciar
el control de forma que intentará abrir el 4-4
si se abre el conmutador auxiliar ASW1. Si ASW1
no se abre, el control desactiva K4, espera 10 lado Normal del ATS. Observe qué
segundos y después prueba de nuevo. Si ASW1 ocurre y verifique que las bobinas de relé
no se abre después del quinto intento, el LED de están activadas.
red conectada destella y el control deja de a. Si las bobinas están activadas:
intentarlo. - Compruebe el cableado entre los
NOTA: La anterior descripción describe la operación relés y el conmutador inversor.
si el temporizador de transición programada está - Compruebe si el conmutador inversor
ajustado a más de cero. Si TDPT está ajustado a es defectuoso.
cero, el control pone a tierra las salidas P5-1 y P5-4 b.Si las bobinas no están activadas:
para activar los relés K3 y K4 para transferir ATS a - Compruebe el cableado entre el relé
Emergencia. Si está activada la comprobación de y el control.
fase, tanto K3 como K4 están también activados - Compruebe si el relé es defectuoso.
pero no hasta que ambas fuentes estén en fase.

El LED de El control no ha tenido éxito en sus intentos de cerrar 1. Compruebe el circuito de cierre de
grupo el lado Emergencia del ATS. Después de 5 intentos emergencia respecto a una mala
conectado para mover el ATS, el LED de grupo conectado conexión, cable abierto o pieza
está destella, indicando que ha fallado al cerrar. defectuosa.
destellando 2. Compruebe K3, K4 o la continuidad a
Para cerrar Emergencia, el control pone a
tierra P5-1 y P5-4 para activar K3 y K4 durante través de B1 y B2 del ATS.
1 segundo y controla la entrada de la posición 3. Presione el pulsador Anular para reiniciar 4-4
de Fuente 2 (P4-8) para ver si se cierra el el control de forma que intentará cerrar el
conmutador auxiliar BSW1. Si BSW1 no se lado Emergencia del ATS. Observe qué
cierra, el control desactiva K3 y K4, espera 10 ocurre y verifique que las bobinas de relé
segundos y después prueba de nuevo. Si están activadas.
BSW1 no se cierra después del quinto intento, a. Si las bobinas están activadas:
el LED de emergencia conectada destella y el - Compruebe el cableado entre los
control deja de intentar. relés y el conmutador inversor.
- Compruebe si el conmutador inversor es
defectuoso.
b. Si las bobinas no están activadas:
- Compruebe el cableado entre el relé
y el control.
- Compruebe si el relé es defectuoso.

8-19
LA ENERGÍA DE LA RED SE HA RESTAURADO
TABLA 8-5. LA ENERGÍA DE LA RED SE HA RESTAURADO PERO EL CONMUTADOR NO TRANSFIERE A NORMAL
ADVERTENCIA
La energía de CA en el armario y en la parte trasera de la puerta del armario presenta un
peligro de descarga eléctrica que puede provocar graves lesiones personales o la muerte. Tenga mucho
cuidado y evite tocar contactos eléctricos con el cuerpo, herramientas, joyas, pelo, ropas, etc. Antes de
trabajar con circuitos activados, elimine todas las fuentes de energía de CA y elimine la energía de la
puerta retirando el fusible del bloque FB. Los siguientes procedimientos sólo deben ser realizados por
personal técnicamente formado y experimentado.
ADVERTENCIA
La manipulación inadecuada del grupo generador presenta un peligro que puede provocar
graves lesiones personales o la muerte. Observe todas las precauciones de seguridad de los manuales
de su grupo generador.
Sección
Indicador Posible causa Acción correctora Página

El LED de 1. Puede haber un voltaje inadecuado 1. Compruebe el voltaje adecuado de la red entre P3-5,
red en las entradas del sensor de P3-7 y P3-9 (línea a línea) o entre P3-5, P3-7, P3-9 y
disponible voltaje. P3-11 (línea a neutro). El voltaje debe ser superior al
está punto de toma del sensor de voltaje de la red.
apagado 2. Puede haber un voltaje de red
inadecuado entre los terminales de a.Compruebe el cableado de detección de voltaje entre
energía de ATS. el control y el ATS.
b. Asegúrese de que el ajuste de toma de detección
de voltaje de la red y el ajuste de caída no están
ambos ajustados al 90%.
2a.Compruebe la energía de red adecuada entre los 4-7, 5-3
terminales de energía de ATS NA, NB y NC. El
voltaje debe ser superior al punto de toma del
sensor de voltaje de la red.
2b.Compruebe el cableado del circuito de energía
entre el ATS y el disyuntor de contracorriente. 4-7

El LED de 1. Un retraso de tiempo de 1. Espere hasta que el retraso de tiempo (hasta 30 4-1
red emergencia a normal (TDNE) minutos) haya finalizado, o presione el pulsador
disponible puede estar en temporización. Anular del panel de control, o ponga a tierra la
está entrada Anular.
encendido 2. Puede haber una entrada de
retransferencia inhibida activa. 2. Compruebe si hay puesta a tierra en P4-6. Si existe,
elimine la puesta a tierra o presione el pulsador 4-4
3. Un TDEL puede estar en Anular.
temporización. 3. Compruebe si hay puesta a tierra en P5-5. Si existe,
elimine la puesta a tierra o también espere hasta
que haya finalizado el retraso de tiempo (hasta 300 4-2
segundos).
4. Puede estar activada una 4a. Compruebe la rotación de fase
comprobación de fase y las 4b. Compruebe las diferencias de frecuencia entre
fuentes no están en fase. dos fuentes. Las diferencias de frecuencia
deben ser de 1 Hz o menor.
4c. Ambas fuentes pueden estar en la misma
frecuencia exacta pero no en fase. La diferencia
de ángulo de fase entre las fuentes debe ser de
25 grados o menor. Active la función "Retorno a
transición programada". Si las fuentes no
cumplen los requisitos de en fase durante 2
minutos, el control transferirá el ATS en el modo
de transición programada.

8-20
TABLA 8-5. LA ENERGÍA DE LA RED SE HA RESTAURADO PERO EL CONMUTADOR NO TRANSFIERE A NORMAL (CONT.)
ADVERTENCIA
La energía de CA en el armario y en la parte trasera de la puerta del armario presenta un
peligro de descarga eléctrica que puede provocar graves lesiones personales o la muerte. Tenga
mucho cuidado y evite tocar contactos eléctricos con el cuerpo, herramientas, joyas, pelo, ropas, etc.
Antes de trabajar con circuitos activados, elimine todas las fuentes de energía de CA y elimine la energía
de la puerta retirando el fusible del bloque FB. Los siguientes procedimientos sólo deben ser realizados
por personal técnicamente formado y experimentado.
ADVERTENCIA
La manipulación inadecuada del grupo generador presenta un peligro que puede provocar
graves lesiones personales o la muerte. Observe todas las precauciones de seguridad de los
manuales de su grupo generador.
Sección
Indicador Posible causa Acción correctora Página
El LED de El control no ha tenido éxito en sus intentos de 1. Compruebe el circuito de apertura de
grupo abrir el lado Emergencia del ATS. Después de 5 emergencia respecto a una mala conexión,
conectado intentos para mover el ATS, el LED de cable abierto o pieza defectuosa.
está emergencia conectada destella, indicando que 2. Compruebe K1 o la continuidad a través de
destellando ha fallado al abrir. BT1 y BT2 del ATS. 8-14
Para abrir Emergencia, el control pone a tierra 3. Presione el pulsador Anular para reiniciar el
P5-3 para activar K1 durante 1 segundo y control de forma que intentará abrir el lado
controla la entrada de la posición de Fuente 2 Emergencia del ATS. Observe qué ocurre y 4-4
(P4-8) para ver si se abre el conmutador verifique que las bobinas de relé están
auxiliar BSW1. Si BSW1 no se abre, el control activadas.
desactiva K1, espera 10 segundos y después
prueba de nuevo. Si BSW1 no se abre a. Si las bobinas están activadas:
después del quinto intento, el LED de grupo - Compruebe el cableado entre los
conectado destella y el control deja de relés y el conmutador inversor.
intentarlo. - Compruebe si el conmutador
NOTA: La anterior descripción describe la inversor es defectuoso.
operación si el temporizador de transición b. Si las bobinas no están activadas:
programada está ajustado a más de cero. Si - Compruebe el cableado entre el
TDPT está ajustado a cero, el control pone a relé y el control.
tierra las salidas P5-2 y P5-3 para activar los
relés K1 y K2 para transferir ATS a Normal. Si - Compruebe si el relé es
está activada la comprobación de fase, defectuoso.
tanto K1 como K2 están también activados
pero no hasta que ambas fuentes estén en
fase.
El LED de El control no ha tenido éxito en sus intentos 1. Compruebe el circuito de cierre normal
red de cerrar el lado Normal del ATS. Después de respecto a una mala conexión, cable
conectada 5 intentos para mover el ATS, el LED de red abierto o pieza defectuosa. 8-15
está conectada destella, indicando que ha fallado 2. Compruebe K1, K2 o la continuidad a
destellando al cerrar. través de A1 y A2 del ATS.
Para cerrar Normal, el control pone a tierra 3. Presione el pulsador Anular para reiniciar el
P5-2 y P5-3 para activar K1 y K2 durante 1 control de forma que intentará cerrar el 4-4
segundo y controla la entrada de la posición lado Normal del ATS. Observe qué ocurre
de Fuente 1 (P4-7) para ver si se cierra el y verifique que las bobinas de relé están
conmutador auxiliar ASW1. Si ASW1 no se activadas.
cierra, el control desactiva K1 y K2, espera 10
segundos y después prueba de nuevo. Si a. Si las bobinas están activadas:
ASW1 no se cierra después del quinto intento, - Compruebe el cableado entre los
el LED de red conectada destella y el control relés y el conmutador inversor.
deja de intentarlo. - Compruebe si el conmutador inversor
es defectuoso.
b. Si las bobinas no están activadas:
- Compruebe el cableado entre el relé
y el control.
- Compruebe si el relé es defectuoso.
8-21
TABLA 8-6. CONMUTADOR TRANSFERIDO A NORMAL PERO EL GRUPO CONTINUA FUNCIONANDO
ADVERTENCIA
La energía de CA en el armario y en la parte trasera de la puerta del armario presenta un
peligro de descarga eléctrica que puede provocar graves lesiones personales o la muerte. Tenga mucho
cuidado y evite tocar contactos eléctricos con el cuerpo, herramientas, joyas, pelo, ropas, etc. Antes de
trabajar con circuitos activados, elimine todas las fuentes de energía de CA y elimine la energía de la
puerta retirando el fusible del bloque FB. Los siguientes procedimientos sólo deben ser realizados por
personal técnicamente formado y experimentado.
ADVERTENCIA
La manipulación inadecuada del grupo generador presenta un peligro que puede provocar
graves lesiones personales o la muerte. Observe todas las precauciones de seguridad de los manuales
de su grupo generador.
Sección
Problema Posible causa Acción correctora Página

El grupo no se 1. Un enfriamiento del motor con 1. Espere que el retraso de tiempo (hasta 4-1
retraso de tiempo (TDEC) puede 30 minutos) finalice.
para después de
estar en temporización. 2. Compruebe si hay una señal de
que el ATS haya
transferido a 2. El grupo puede no haber recibido parada del grupo (contacto abierto
posición Normal una señal de parada. entre P5-6 y P5-7). 8-14
3. El conmutador selector del control 3. Compruebe si el control del grupo está
del grupo generador puede no estar ajustado en arranque eemoto.
en la posición correcta. 4. Compruebe el cableado del circuito de
4. Puede haber un cableado defectuoso. arranque (ver Figura 8-4).
5. El control del grupo puede no 5. Compruebe el correcto funcionamiento
funcionar correctamente. del control del grupo.

8-22
TEMAS VARIADOS DE LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
TABLA 8-7. VARIOS
ADVERTENCIA
La energía de CA en el armario y en la parte trasera de la puerta del armario presenta un
peligro de descarga eléctrica que puede provocar graves lesiones personales o la muerte. Tenga mucho
cuidado y evite tocar contactos eléctricos con el cuerpo, herramientas, joyas, pelo, ropas, etc. Antes de
trabajar con circuitos activados, elimine todas las fuentes de energía de CA y elimine la energía de la
puerta retirando el fusible del bloque FB. Los siguientes procedimientos sólo deben ser realizados por
personal técnicamente formado y experimentado.
ADVERTENCIA
La manipulación inadecuada del grupo generador presenta un peligro que puede provocar
graves lesiones personales o la muerte. Observe todas las precauciones de seguridad de los manuales
de su grupo generador.
Sección
Problema Posible causa Acción correctora
Página
El grupo no 1. El grupo puede no haber recibido una 1. Compruebe si hay una señal de parada 8-14
funciona sin señal de parada. del grupo (contacto abierto entre P5-6 y
razón aparente 2. El conmutador selector del control del P5-7).
grupo generador puede no estar en la 2. Compruebe si el control del grupo está
posición correcta. ajustado en arranque eemoto.
3. Puede haber un cableado defectuoso. 3. Compruebe el cableado del circuito de
4. El control del grupo puede no arranque (ver Figura 8-4).
funcionar correctamente. 4. Compruebe el correcto funcionamiento
del control del grupo.
La prueba del 1. El control no está ajustado a prueba 1. Compruebe el ajuste de control para 4-5
panel frontal no con carga. verificar que la función de prueba con o
transfiere la 2. El control está ajustado a prueba con sin carga ha sido ajustada a con carga.
carga carga pero ha sucedido uno de los 2. Si el control ha sido ajustado a prueba
siguientes. con carga, 4-1
a. El retraso de tiempo de a. El TDNE puede ajustarse hasta 300
transferencia puede no haber segundos. Si no desea esperar
finalizado. hasta que el retraso de tiempo 4-4
b. Puede haber una transferencia finalice, presione el pulsador Anular.
inhibida activa. b. Compruebe la puesta a tierra en P4-5.
c. Puede haber un TDEL activo. Si está activada una transferencia
inhibida, la transferencia de carga no 4-4
se producirá hasta presionar el
pulsador Anular del panel de control o
si la entrada de transferencia inhibida
está desactivada.
c. Compruebe si hay puesta a tierra en
4-2
P5-5. Si existe, o elimine la puesta a
tierra o también espere hasta que
haya finalizado el retraso de tiempo.
El TDEL puede ajustarse hasta 300
segundos.
d. Puede activarse una comprobación d. Cuando la función de comprobación
de fase. 4-7
de fase está activada, el grupo no
asume la carga hasta que ambas
fuentes están dentro de los límites
aceptables del sensor de
comprobación de fase.

8-23
TABLA 8-7. VARIOS (CONT.)
ADVERTENCIA
La energía de CA en el armario y en la parte trasera de la puerta del armario presenta un
peligro de descarga eléctrica que puede provocar graves lesiones personales o la muerte. Tenga mucho
cuidado y evite tocar contactos eléctricos con el cuerpo, herramientas, joyas, pelo, ropas, etc. Antes de
trabajar con circuitos activados, elimine todas las fuentes de energía de CA y elimine la energía de la
puerta retirando el fusible del bloque FB. Los siguientes procedimientos sólo deben ser realizados por
personal técnicamente formado y experimentado.
ADVERTENCIA
La manipulación inadecuada del grupo generador presenta un peligro que puede provocar
graves lesiones personales o la muerte. Observe todas las precauciones de seguridad de los manuales
de su grupo generador.
Sección
Problema Posible causa Acción correctora Página
La prueba remota No hay contacto entre TB1-5 y TB1-8. Cierre el contacto para iniciar una prueba.
no funciona
La unidad no 1. El conmutador selector del control del 1. Verificar que el conmutador selector de
hace la práctica. grupo generador puede no estar en la funcionamiento en el panel de control del
posición correcta. grupo generador está en la posición Remoto.
2. Si el sistema de práctica externo opcional
2. Aunque el sistema de práctica externo está instalado, entre en Modo configuración 4-8, 5-3,
opcional está instalado, el y compruebe que el funcionamiento de la
funcionamiento de la práctica externa práctica externa en el panel de control ha 5-4
puede no estar está ajustado en On. sido ajustado en On.
3. Un periodo de práctica puede no estar 3. Compruebe el LED de práctica en el panel
establecido o está establecido pero de control para ver si está encendido.
todavía no ha arrancado. a. Si el LED de práctica no está
encendido, no se ha establecido ningún
4. Puede haber problemas en el grupo. periodo de práctica. Remítase al
procedimiento de programación del
sistema de práctica para la información 4-8
sobre el ajuste de una práctica.
b. Si el LED de práctica está encendido pero
no destella, el periodo de práctica todavía
no ha arrancado. Los sistemas de
práctica integrados no visualizan las
horas de arranque y parada de práctica.
Si el sistema de práctica externo
opcional está activado, compruebe el
reloj de prueba para ver cuándo está
programada una práctica.
4. Trate de arrancar el grupo generador utilizando
sus controles de parada-arranque. Si no 4-14
arranca, compruebe las baterías de arranque y
las conexiones de cables. Si arranca pero no
se pone en marcha, compruebe el
suministro de combustible.

8-24
9. Servicio del conmutador inversor
Esta sección cubre los procedimientos de retirada y Retirada del conjunto del conmutador inversor
sustitución para el conjunto del conmutador inversor.
1. Abra la puerta del armario del conmutador
PROCEDIMIENTO DE RETIRADA/SUSTITUCIÓN inversor.
DEL CONJUNTO DEL CONMUTADOR 2. Retire todo el cableado de control y energía
Hay conjuntos separados de conmutador. Cada de los terminales del conmutador.
conjunto corresponde a una gama de corriente 3. Afloje y retire los cuatro tornillos, tuercas y
particular, un voltaje operativo de bobina y un número arandelas que aseguran el panel del
de polos. Hay seis gamas de corriente (63 amperios, conmutador y el conmutador a la pared
100-125 amperios, 160-250 amperios, 300-500 trasera del armario (ver Figura 9-1).
amperios, 630-800 amperios y 1000-1250 amperios) y
tres voltajes de bobina (110, 220 y 277 VCA). Los 4. Saque el conjunto de conmutador y panel y
conmutadores inversores pueden tener configuraciones déjelo a un lado.
de 2, 3 ó 4 polos. 5. Retire el conmutador del panel de montaje.
A efectos de servicio, cada conjunto de conmutador Sustitución del conmutador inversor
inversor es retirado y sustituido como una unidad.
No hay componentes que puedan recibir servicio. 1. Instale el nuevo conmutador en el panel de
montaje.
PROCEDIMIENTO DE RETIRADA Y
2. Levante el conjunto de conmutador y
SUSTITUCIÓN DEL CONMUTADOR panel, colóquelo en el armario y cuélguelo
en los tacos de la pared trasera. Monte las
Desconexión de la energía de CA cuatro tuercas y arandelas. Apriete al par
ADVERTENCIA las tuercas según la Tabla 9-1.
El conmutador inversor presenta un
peligro de descarga que puede causar graves 3. Vuelva a conectar todo el cableado de
lesiones personales o la muerte salvo que se elimine control y energía.
toda la energía de CA. Desconecte todas las fuentes Cierre la puerta del conmutador inversor.
de energía de CA del conmutador inversor antes del
servicio. Asegúrese de ajustar el conmutador TABLA 9-1. PARES DE TORSIÓN MÉTRICOS
selector de funcionamiento del grupo generador en Tamaño del taco Par de torsión recomendado
Stop, desconecte el cargador de baterías de su (N•m)
fuente de energía de CA, y desconecte el cable
M5 2
negativo [-] de la batería de arranque.
M6 4
1. Gire el interruptor selector de funcionamiento en
el generador hasta Stop. (El interruptor selector M8 9
está situado en el panel de control del grupo M10 20
generador). M12 35
2. Desconecte todas las fuentes de energía de CA M16 84
del conmutador inversor.
M20 165
3. Desconecte el cargador de baterías, si está M24 283
instalado, de su fuente de CA y desconecte el
cable negativo [-] de la batería de arranque.

9-1
HARDWARE DE
MONTAJE DEL
CONMUTADOR
INVERSOR

PANEL DE
MONTAJE

CONMUTADOR
INVERSOR

HARDWARE DE
MONTAJE

FIGURA 9-1. RETIRADA DEL CONMUTADOR INVERSOR

Reconexión de la energía de CA (al acabar) ADVERTENCIA


La energía de CA en el armario y en la
parte trasera de la puerta del armario presenta
1. Conecte el cable negativo [-] de la batería a la un peligro de descarga eléctrica que puede
batería de arranque. Si está montado, conecte el provocar graves lesiones personales o la
cargador de baterías a su fuente de energía de CA. muerte. Tenga mucho cuidado y evite tocar
2. Vuelva a conectar la energía de la red (Normal) y contactos eléctricos siempre que la puerta del
la energía del grupo (Emergencia). armario esté abierta.
3. Ajuste el interruptor selector de funcionamiento
en el grupo a la posición Remoto.

9-2
10. Información de piezas

FIGURA 10-1. PIEZAS DEL CONMUTADOR INVERSOR GTEC


Nº Nº CTD. DESCRIPCIÓN Nº Nº CTD. DESCRIPCIÓN
REF PIEZA UTILIZADA DE PIEZA REF PIEZA UTILIZADA DE PIEZA
Visualización de control Bloque de fusibles (incluye fusibles -
1 2 0321-0418 1
Voltaje Línea a Línea elemento 3)
Detección (TS1310) 3 Fusible
300-5965 1 Construcción del armario con 321-0417-01 4 2 Amp
PowerCommand 321-0417-02 1 4 Amp
300-5975 1 Construcción abierta sin 321-0417-03 2 10 Amp
PowerCommand 4 332-3125-02 1 Bloque de terminales (TB1, 10 polos)
Voltaje Línea a Neutro 5 332-2878 2 Abrazadera de fin de terminal
Detección (TS1311) 6 307-3076 4 Base, relé (ranura)
300-5985 1 Construcción del armario con 7 Relé
PowerCommand 307-3070 4 12 VCC
300-5986 1 Construcción abierta sin 307-3071 4 24 VCC
PowerCommand 8 307-3077 8 Abrazadera, relé (clip)

10-1
Piezas del conmutador inversor GTEC
Nº Nº CTD. DESCRIPCIÓN Nº Nº CTD. DESCRIPCIÓN
REF PIEZA UTILIZADA DE PIEZA REF PIEZA UTILIZADA DE PIEZA
Conjunto del conmutador Inversor (Incluye
9 elemento 10) 306-5014-03 1 277 VCA
63 Amp Tres polos
Dos polos 306-4983-01 1 110 VCA

306-5010-01 1 110 VCA 306-4983-02 1 220 VCA


306-5010-02 1 220 VCA 306-4983-03 1 277 VCA
306-5010-03 1 277 VCA Cuatro polos
Tres polos 306-4984-01 1 110 VCA
306-4992-01 1 110 VCA 306-4984-02 1 220 VCA
306-4992-02 1 220 VCA 306-4984-03 1 277 VCA
306-4992-03 1 277 VCA 1250 Amp
Cuatro polos Dos polos
306-4993-01 1 110 VCA 306-5015-01 1 110 VCA
306-4993-02 1 220 VCA 306-5015-02 1 220 VCA
306-4993-03 1 277 VCA 306-5015-03 1 277 VCA
125 Amp Tres polos
Dos polos 306-4985-01 1 110 VCA
306-5011-01 1 110 VCA 306-4985-02 1 220 VCA
306-5011-02 1 220 VCA 306-4985-03 1 277 VCA
306-5011-03 1 277 VCA Cuatro polos
Tres polos 306-4986-01 1 110 VCA
306-4990-01 1 110 VCA 306-4986-02 1 220 VCA
306-4990-02 1 220 VCA 306-4986-03 1 277 VCA
306-4990-03 1 277 VCA 10 308-1217 2 Nivel conmutador auxiliar
Cuatro polos 11 Cargador de baterías - 2 Amp
306-4991-01 1 110 VCA 12/24 VCC (Incluye elemento 12)
306-4991-02 1 220 VCA 300-6000-01 1 120 VCA
306-4991-03 1 277 VCA 300-6000-02 1 208 VCA
250 Amp 300-6000-03 1 240 VCA
Dos polos 300-6000-04 1 277 VCA
306-5012-01 1 110 VCA 300-6000-05 1 380 VCA
306-5012-02 1 220 VCA 300-6000-06 1 416 VCA
306-5012-03 1 277 VCA 300-6000-07 1 480 VCA
1 Tres polos 300-6000-08 1 600 VCA
306-4968-01 1 110 VCA 12 321-0298 1 Fusible, cargador de baterías
306-4968-02 1 220 VCA (5 Amp, 250V)
306-4968-03 1 277 VCA 13 Cargador de baterías -15 Amp
Cuatro polos 12 VCC / 12 Amp, 24 VCC
306-4969-01 1 110 VCA 300-5878-13 1 120, 208, 240 VCA
306-4969-02 1 220 VCA 300-5878-14 1 277 VCC (Incluye elemento 14)
306-4969-03 1 277 VCA 300-5878-15 1 380 VCC (Incluye elemento 14)
500 Amp 300-5878-16 1 416 VCC (Incluye elemento 14)
Dos polos 300-5878-17 1 480 VCC (Incluye elemento 14)
306-5013-01 1 110 VCA 300-5878-18 1 600 VCC (Incluye elemento 14)
306-5013-02 1 220 VCA 14 Fusible, cargador de baterías
306-5013-03 1 277 VCA 0321-0405-01 2 5 Amp - 277 VCA
Tres polos 0321-0405-02 2 3,5 Amp - 380 y 416 VCA
306-4970-01 1 110 VCA 0321-0405-03 2 2,5 Amp -480 y 600 VCA
306-4970-02 1 220 VCA 15 Barra bus neutro
Conmutadores inversores 63 y 125 Amp
306-4970-03 1 277 VCA 337-2366 1
Cuatro polos
306-4971-01 1 110 VCA 337-3760 1 Conmutadores inversores 250 y 500 Amp
306-4971-02 1 220 VCA 337-3761 1 Conmutadores inversores 800 y 1250 Amp
306-4971-03 1 277 VCA Aislador distanciador
800 Amp 16 332-2370 2 Conmutadores inversores 63 y 125 Amp
Dos polos 332-2512 2 Conmutadores inversores 250 y 500 Amp
306-5014-01 1 110 VCA 332-2512 4 Conmutadores inversores 800 y 1250 Amp
306-5014-02 1 220 VCA

10-2
11. Planos acotados y diagramas de cableado

ESQUEMA PÁGINA
Figura 11-1. Plano acotado de la caja de control 300-6004 (63-125 Amperios) ............................................. 11-3
Figura 11-2. Plano acotado de la caja de control 300-6005 (200-500 Amperios) ............................................11-4
Figura 11-3. Plano acotado de la caja de control 300-6006 (630-1250 Amperios) ..........................................11-5
Figura 11-4. Construcción abierta típica para conmutadores inversores ......................................................11-6
Figura 11-5. Diagrama de cableado del conmutador inversor 630-2993 (Detección fase a neutro) ..................11-7
Figura 11-6. Diagrama de cableado del conmutador inversor 630-2930 (Detección fase a fase) .....................11-9
Figura 11-7. Plano de conjunto del armario pequeño del conmutador inversor 300-6055 ...............11-11
Figura 11-8. Plano de conjunto del armario mediano del conmutador inversor 300-6056 ................11-12
Figura 11-9. Plano de conjunto del armario grande del conmutador inversor 300-6057 ..................11-13
ESTA PÁGINA SE HA DEJADO
INTENCIONALMENTE EN BLANCO

11-2
CENTRO DE
GRAVEDAD NOTA:
APROXIMADO
1. TIPO DE ARMARIO: IP32

2. PESO APROXIMADO: LAS DIMENSIONES EN [ ] SON


EN MILÍMETROS.

4. UTILICE CONDUCTOS SEPARADOS PARA EL


CABLEADO DE CONTROL Y EL CABLEADO DE
ENERGÍA. NO MEZCLAR.

5. EL ÁREA SOMBREADA INDICA EL ÁREA DE ENTRADA


DEL CABLEADO Y DEL CABLE
O INSTALE NADA FUERA DEL ÁREA SOMBREADA

Nº 300-6004. Hoja 1 de 1
Rev. – Sis: Pro-E
LAS DIMENSIONES SON EN MILÍMETROS Modificado 6/2005

FIGURA 11-1. PLANO ACOTADO DE LA CAJA DE CONTROL (63-125 AMPERIOS)

11-3
NOTA:

1. TIPO DE ARMARIO: IP32

2. PESO APROXIMADO: LAS DIMENSIONES EN [ ] SON


EN MILÍMETROS.

4. UTILICE CONDUCTOS SEPARADOS PARA EL


CENTRO DE CABLEADO DE CONTROL Y EL CABLEADO DE
GRAVEDAD ENERGÍA. NO MEZCLAR.
APROXIMADO
5. EL ÁREA SOMBREADA INDICA EL ÁREA DE ENTRADA
DEL CABLEADO Y DEL CABLE
O INSTALE NADA FUERA DEL ÁREA SOMBREADA

Nº 300-6005. Hoja 1 de 1
Rev. – Sis: Pro-E
LAS DIMENSIONES SON EN MILÍMETROS Modificado 6/2005

FIGURA 11-2. PLANO ACOTADO DE LA CAJA DE CONTROL (200-500 AMPERIOS)

11-4
CENTRO DE
GRAVEDAD
APROXIMADO

NOTA:

1. TIPO DE ARMARIO: IP32

2. PESO APROXIMADO: LAS DIMENSIONES EN [ ] SON


EN MILÍMETROS.

4. UTILICE CONDUCTOS SEPARADOS PARA EL


CABLEADO DE CONTROL Y EL CABLEADO DE
ENERGÍA. NO MEZCLAR.

5. EL ÁREA SOMBREADA INDICA EL ÁREA DE ENTRADA


DEL CABLEADO Y DEL CABLE
O INSTALE NADA FUERA DEL ÁREA SOMBREADA

Nº 300-6006. Hoja 1 de 1
Rev. – Sis: Pro-E
LAS DIMENSIONES SON EN MILÍMETROS Modificado 6/2005

FIGURA 11-3. PLANO ACOTADO DE LA CAJA DE CONTROL (630-1250 AMPERIOS)

11-5
1 1 - - 13 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
- - 1 1 12 TARJETA DE REFERENCIA DEL
CIRCUITO DEL CONTROLADOR L-L
1 1 1 1 12 TARJETA DE REFERENCIA DEL
CIRCUITO DEL CONTROLADOR L-N
1 1 1 1 11 ETIQUETA_PUESTA A TIERRA
1 1 1 1 10 ETIQUETA_INFORMACIÓN
1 1 1 1 9 ETIQUETA_ADVERTENCIA
1 1 1 1 8 ETIQUETA_INFORMACIÓN
1 1 1 1 7 PLACA DE DATOS - CONM_INVERSOR
1 - 1 - 6 INSTALACIÓN RELÉ (24 VCC)
- 1 - 1 6 INSTALACIÓN RELÉ (12 VCC)
1 1 - 1 5 CONECTOR-TOMA (5 POLOS)
- - 1 1 5 CONECTOR-TOMA (6 POLOS)
1 1 1 1 4 CONECTOR-TOMA (9 POLOS)
1 1 1 1 3 CONECTOR-TOMA (8 POLOS)
1 1 - - 2 CONTROL-CONJUNTO (L-L)
- - 1 1 2 CONTROL-CONJUNTO (L-N)
1 1 1 1 1 CONJUNTO_CONMUTADOR_INVERSOR
CANT- CANT- CANT- CANT- ELEM- DESCRIPCIÓN DEL MATERIAL
IDAD IDAD IDAD IDAD ENTO
-04 -03 -02 -01

TABULACIÓN
NÚMERO PIEZA DESCRIPCIÓN
0300_6012_01 CONJUNTO INSTALADO DE RELÉ 12 VCC, DETECCIÓN L-N
0300_6012_02 CONJUNTO INSTALADO DE RELÉ 24 VCC, DETECCIÓN L-N
0300_6012_03 CONJUNTO INSTALADO DE RELÉ 12 VCC, DETECCIÓN L-N Nº 300-6012. Hoja 1 de 1
0300_6012_04 CONJUNTO INSTALADO DE RELÉ 24 VCC, DETECCIÓN L-N Rev. A Sis: Pro-E
Modificado 6/2005

FIGURA 11-4. CONSTRUCCIÓN ABIERTA TÍPICA DE CONMUTADORES INVERSORES

11-6
ESTO ES UN ESQUEMA/DIAGRAMA DE
CABLEADO REPRESENTATIVO (GENÉRICO).
PARA LA LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS, REMÍTASE AL PAQUETE DE
ESQUEMAS Y DIAGRAMA DE CABLEADO QUE
CONTROL TS1311 SE HA ENVIADO CON EL CONMUTADOR
INVERSOR.

ENTRADA RELOJ EXTERNO


COMÚN

INHIBIDA
RETRANSFERENCIA
PRUEBA REMOTA

INHIBIDA
ANULACIÓN REMOTA

TRANSFERENCIA
PRETRANSFERENCIA ELEVADOR

SENSOR DE POSICIÓN FUENTE 2


SENSOR DE POSICIÓN FUENTE 1
RELOJ EXTERNO
(OPCIONAL)

NOTA:

1. CABLEADO DE 0,5 mm2 MÍNIMO SALVO QUE SE


ESTABLEZCA DE OTRA FORMA.
TAMAÑO 'A' DE 1,0 mm2 MÍNIMO.

2. TODOS LOS COMPONENTES ESTÁN

CERRAR FUENTE 1

CERRAR FUENTE 2
CODIFICADOS DE ACUERDO CON ESTE

ABRIR FUENTE 2
ABRIR FUENTE 1
PLANO.
CONTACTOS
AUXILIARES DEL 3. EL CONTROL INDICA A LOS CONMUTADORES
CONMUTADOR
DE RED Y RESERVA QUE SEAN
SELECCIONADOS DE ACUERDO CON LOS
ABRIR CERRAR CERRAR ABRIR VOLTAJES DEL SISTEMA Y LA BOBINA TANTO
FUENTE 1 FUENTE 1 FUENTE 2 FUENTE 2 L-N COMO L-L.

SUMINISTRO ARRANQUE 4. TODOS LOS COMPONENTES ESTÁN


DE BATERÍA DEL GRUPO MOSTRADOS EN POSICIÓN DESACTIVADA.
AL GRUPO
5. LOS CABLES DE PUESTA A TIERRA DEBEN
SER VERDES CON BANDA AMARILLA.
AL GENERADOR
6. EL RELOJ DEL SISTEMA DE PRÁCTICA Y EL
CARGADOR DE BATERÍAS SON OPCIONALES.

7. TODOS LOS CABLES TIENEN IDENTIFICACIÓN


EN CADA EXTREMO QUE MUESTRA DÓNDE
ESTÁ CONECTADO CADA UNO DE LOS
EXTREMOS RESPECTIVOS.

8. ASW – CONM. AUX. POSICIÓN FUENTE 1


SUMINISTRO DEL
ASW1 – POLO 1 DE ASW
SUMINISTRO ASW2 – POLO 2 DE ASW
DE LA RED GENERADOR

BSW – CONM. AUX. POSICIÓN FUENTE 2


BSW1 – POLO 1 DE BSW
BSW2 - POLO 2 DE BSW

POLO 2 UTILIZADO PARA CIRCUITOS DE


CLIENTE

9. PARA FUNCIONAMIENTO MONOFÁSICO, 3


CONEXIONES DE CARGA HILOS, CONECTAR CABLE DESDE FM2 (LÍNEA
DE RED 2) HASTA P3-7.

10. EL CARGADOR DE BATERÍAS SE MUESTRA


CONECTADO A LÍNEA A LÍNEA. EL CARGADOR
DE BATERÍAS PUEDE ESTAR TAMBIÉN
CONECTADO LÍNEA A NEUTRO PARA
CARGADOR DE EJEMPLO DE MARCADO ADECUARSE A SU RÉGIMEN NOMINAL.
BATERÍAS
(OPCIONAL)
DEL CABLE

Nº 630-2993. Hoja 1 de 2
Rev. B Sis: Pro-E
Modificado 6/2005

FIGURA 11-5. DIAGRAMA DE CABLEADO DEL CONMUTADOR INVERSOR (DETECCIÓN LÍNEA A NEUTRO) (HOJA 1 DE 2)

11-7
ESTO ES UN ESQUEMA/DIAGRAMA DE
CABLEADO REPRESENTATIVO (GENÉRICO)
PARA LA LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS, REMÍTASE AL PAQUETE DE
ESQUEMAS Y DIAGRAMA DE CABLEADO QUE SE
HA ENVIADO CON EL CONMUTADOR INVERSOR.

MECANISMO
CONMUTADOR

CONTROLADO
R TS1311

CARGADOR
ARRANQUE DEL GRUPO
DE BATERÍAS
BATERÍA DEL GRUPO (+)
(OPCIONAL)
(ARRANQUE DEL GRUPO)

(PRUEBA REMOTA)

(TRANSFERENCIA INHIBIDA)

(RETRANSFERENCIA INHIBIDA)

(COMÚN)

MRS
(RESTAURACIÓN MANUAL
OPCIONAL.
REQUIERE UN PUENTE
ENTRE
PARA TB1-7 Y TB1-8)
USO DEL

NO UTILIZADO
NO UTILIZADO
CLIENTE

RELOJ EXTERNO
(OPCIONAL) M2 (PRETRANSFERENCIA
ELEVADOR)
GND
(ARMARIO)

BATERÍA DEL GRUPO GND


(PUERTA)
RELÉ DE GND
SEÑAL DE (ARMARIO) PUERTA
ELEVADOR
OPCIONAL ESR

GND
(ARMARIO)

Nº 630-2993 Hoja 2 de 2
Rev. B Sis: Pro-E
Modificado 6/2005

FIGURA 11-5. DIAGRAMA DE CABLEADO DEL CONMUTADOR INVERSOR (DETECCIÓN LÍNEA A NEUTRO) (HOJA 2 DE 2)

11-8
ESTO ES UN ESQUEMA/DIAGRAMA DE
CABLEADO REPRESENTATIVO (GENÉRICO).
PARA LA LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS, REMÍTASE AL PAQUETE DE
ESQUEMAS Y DIAGRAMA DE CABLEADO QUE SE
CONTROL TS1310 HA ENVIADO CON EL CONMUTADOR INVERSOR.

ENTRADA RELOJ EXTERNO


PRETRANSFERENCIA ELEVADOR

RETRANSFERENCIA INHIBIDA
COMÚN

TRANSFERENCIA INHIBIDA
PRUEBA REMOTA
ANULACIÓN REMOTA
SENSOR DE POSICIÓN FUENTE 1

SENSOR DE POSICIÓN FUENTE 2


RELOJ EXTERNO
(OPCIONAL)

NOTA:

1. CABLEADO DE 0,5 mm2 MÍNIMO SALVO QUE SE


ESTABLEZCA DE OTRA FORMA.
2
TAMAÑO 'A' DE 1,0 mm MÍNIMO.

2. TODOS LOS COMPONENTES ESTÁN

CERRAR FUENTE 1

CERRAR FUENTE 2
ABRIR FUENTE 2
ABRIR FUENTE 1
CODIFICADOS DE ACUERDO CON ESTE
PLANO.
CONTACTOS
AUXILIARES DEL
CONMUTADOR 3. EL CONTROL INDICA A LOS CONMUTADORES
DE RED Y RESERVA QUE SEAN
ABRIR CERRAR CERRAR ABRIR SELECCIONADOS DE ACUERDO CON LOS
FUENTE 1 FUENTE 1 FUENTE 2 FUENTE 2 VOLTAJES DEL SISTEMA Y LA BOBINA TANTO
L-N COMO L-L.
SUMINISTRO ARRANQUE
DE BATERÍA DEL GRUPO 4. TODOS LOS COMPONENTES ESTÁN
AL GRUPO MOSTRADOS EN POSICIÓN DESACTIVADA.

5. LOS CABLES DE PUESTA A TIERRA DEBEN


SER VERDES CON BANDA AMARILLA.
AL GENERADOR
6. EL RELOJ DEL SISTEMA DE PRÁCTICA Y EL
CARGADOR DE BATERÍAS SON OPCIONALES.

7. TODOS LOS CABLES TIENEN IDENTIFICACIÓN


EN CADA EXTREMO QUE MUESTRA DÓNDE
ESTÁ CONECTADO CADA UNO DE LOS
EXTREMOS RESPECTIVOS.

8. ASW – CONM. AUX. POSICIÓN FUENTE 1


SUMINISTRO DEL ASW1 – POLO 1 DE ASW
GENERADOR ASW2 – POLO 2 DE ASW

BSW – CONM. AUX. POSICIÓN FUENTE 2


BSW1 – POLO 1 DE BSW
BSW2 - POLO 2 DE BSW

POLO 2 UTILIZADO PARA CIRCUITOS DE


CLIENTE

CONEXIONES DE CARGA 9. PARA FUNCIONAMIENTO MONOFÁSICO, 3


HILOS, CONECTAR CABLE DESDE FM2 (LÍNEA
DE RED 2) HASTA P3-5. NO CONECTE NADA AL
P3-7.
CONECTAR GENERADOR LADO DE FS3 A L2

CARGADOR DE
BATERÍAS
(OPCIONAL)

EJEMPLO DE MARCADO
DEL CABLE Nº 630-2930 Hoja 1 de 2
Rev. B Sis: Pro-E
Modificado 6/2005

FIGURA 11-6. DIAGRAMA DE CABLEADO DEL CONMUTADOR INVERSOR (DETECCIÓN LÍNEA A LÍNEA) (HOJA 1 DE 2)

11-9
ESTO ES UN ESQUEMA/DIAGRAMA DE
CABLEADO REPRESENTATIVO (GENÉRICO)
PARA LA LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS, REMÍTASE AL PAQUETE DE
ESQUEMAS Y DIAGRAMA DE CABLEADO QUE SE
HA ENVIADO CON EL CONMUTADOR INVERSOR.

MECANISMO
CONMUTADOR

CONTROLADOR
TS1310

ARRANQUE DEL GRUPO CARGADOR


DE BATERÍAS
BATERÍA DEL GRUPO (+)
(OPCIONAL)
(ARRANQUE DEL GRUPO)

(PRUEBA REMOTA)

(TRANSFERENCIA INHIBIDA)

(RETRANSFERENCIA INHIBIDA)

(COMÚN)

MRS
(RESTAURACIÓN MANUAL
PARA OPCIONAL.
USO DEL REQUIERE UN PUENTE
ENTRE
CLIENTE

NO UTILIZADO
NO UTILIZADO
TB1-7 Y TB1-8)

RELOJ EXTERNO
(OPCIONAL) M2
(PRETRANSFERENCIA
ELEVADOR)
GND
(ARMARIO)

BATERÍA DEL GRUPO GND


(PUERTA)
RELÉ DE GND
SEÑAL DE (ARMARIO) PUERTA
ELEVADOR
OPCIONAL ESR

GND
(ARMARIO)

Nº 630-2930 Hoja 2 de 2
Rev. B Sis: Pro-E
Modificado 6/2005

FIGURA 11-6. DIAGRAMA DE CABLEADO DEL CONMUTADOR INVERSOR (DETECCIÓN LÍNEA A LÍNEA) (HOJA 2 DE 2)

11-10
VER NOTA 1

NOTA:
PARA EL CONMUTADOR INVERSOR DE 4 POLOS NO SON NECESARIOS LA
BARRA NEUTRA NI LOS DISTANCIADORES (AISLADOR)

VER DETALLE 'A'


1 1 26 BORNE
4 4 25 ARANDELA-FL (M6)
2 2 24 ARANDELA-ETIT_LK (1/4)
2 2 23 BRIDA TORNILLO_LK
1 1 22 BARRA NEUTRA
2 2 21 DISTANCIADOR (AISLADOR)
1 1 20 ETIQUETA – INFORMACIÓN
1 1 19 ETIQUETA_ADVERTENCIA
1 1 18 ETIQUETA - LISTADO CE
1 1 17 ETIQUETA – INFORMACIÓN
1 1 16 PLACA DE DATOS - CONM_INVERSOR
1 1 15 SUJETADOR (3 PUNTOS)
TABULACIÓN 1 1 14 MANILLA_BLOQUEO
1 1 13 ETIQUETA_PUESTA A TIERRA
NÚMERO PIEZA DESCRIPCIÓN 1 1 12 VISUALIZACIÓN-CONTROL
2 2 11 TUERCA-HEX. (M5X.8)
0300_6055_01 CONJUNTO INSTALACIÓN RELÉ 12 VCC 2 2 10 ARANDELA-PLANA (M5)
0300_6055_02 CONJUNTO INSTALACIÓN RELÉ 24 VCC 1 - 9 INSTALACIÓN RELÉ (24 VCC)
- 1 9 INSTALACIÓN RELÉ (12 VCC)
4 4 8 TUERCA-HEX. (M8X1.25)
3 3 7 ARANDELA-DIVIDIDA_BLOQUEO (M8)
5 5 6 TUERCA-HEX. (M6X1)
3 3 5 ARANDELA-LK_DIVIDIDA (M6)
3 3 4 ARANDELA-HHC (M6X1X20)
1 1 3 CONJUNTO DEL CONMUTADOR
INVERSOR
1 1 2 MONTAJE CONMUTADOR DE PANEL
1 1 1 CONJUNTO DEL ARMARIO
CANTI CANTI ELEM- DESCRIPCIÓN DEL MATERIAL
DAD DAD ENTO
-02 -01

DETALLE A
ESCALA 1/1
Nº 300-6055 Hoja 1 de 1
Rev. A Sis: Pro-E
Modificado 6/2005

FIGURA 11-7. CONJUNTO DEL ARMARIO PEQUEÑO DEL CONMUTADOR INVERSOR

11-11
VER NOTA 1

1 1 26 BORNE
4 4 25 ARANDELA-FL (M6)
VER DETALLE A 2 2 24 ARANDELA-ETIT_LK (1/4)
2 2 23 TORNILLO - NH_FLG (M8X1,25_X_18)
1 1 22 BARRA DE BUS
2 2 21 DISTANCIADOR (AISLADOR)
1 1 20 PLACA DE DATOS - CONM_INVERSOR
1 1 19 ETIQUETA-INFORMACIÓN
1 1 18 ETIQUETA_ADVERTENCIA
1 1 17 SUJETADOR (3 PUNTOS)
NOTA: 1 1 16 MANILLA_BLOQUEO
1. PARA EL CONMUTADOR INVERSOR DE 4 POLOS NO SON NECESARIOS 1 1 15 ETIQUETA - LISTADO CE
TABULACIÓN LA BARRA NEUTRA NI LOS DISTANCIADORES (AISLADOR). 1 1 14 ETIQUETA-INFORMACIÓN
NÚMERO PIEZA DESCRIPCIÓN 1 1 13 ETIQUETA_PUESTA A TIERRA
1 1 12 VISUALIZACIÓN-CONTROL
0300_6056_01 CONJUNTO INSTALACIÓN RELÉ 12 VCC 2 2 11 TUERCA-HEX. (M5X.8)
0300_6056_02 CONJUNTO INSTALACIÓN RELÉ 24 VCC 2 2 10 ARANDELA-PLANA (M5)
1 - 9 INSTALACIÓN RELÉ (24 VCC)
- 1 9 INSTALACIÓN RELÉ (12 VCC)
5 5 8 TUERCA-HEX. (M6X1)
3 3 7 ARANDELA-LK_DIVIDIDA (M6)
3 3 6 ARANDELA-HHC (M6X1X20)
1 1 5 CONJUNTO_CONMUTADOR_INVERSOR
4 4 4 TUERCA-HEX. (M8X1.25)
4 4 3 ARANDELA-DIVIDIDA_BLOQUEO (M8)
1 1 2 MONTAJE CONMUTADOR DE PANEL
1 1 1 CONJUNTO DEL ARMARIO
CANTIDAD CANTIDAD ELEM- DESCRIPCIÓN DEL MATERIAL
-02 -01 ENTO

DETALLE A
ESCALA 3/4 Nº 300-6056 Hoja 1 de 1
Rev. A Sis: Pro-E
Modificado 6/2005

FIGURA 11-8. CONJUNTO DEL ARMARIO MEDIANO DEL CONMUTADOR INVERSOR

11-12
TABULACIÓN
NÚMERO PIEZA DESCRIPCIÓN
0300_6057_01 CONJUNTO INSTALACIÓN RELÉ 12 VCC
0300_6057_02 CONJUNTO INSTALACIÓN RELÉ 24 VCC

VER DETALLE B

VER DETALLE A
1 1 21 BORNE
4 4 20 TORNILLO-HHC (M8X1,25X30)
NOTA: 4 4 19 ARANDELA-MUELLE (5/16)
1. PARA EL CONMUTADOR INVERSOR DE 4 POLOS NO SON 2 2 18 TUERCA-HEX. (M6X1)
NECESARIOS LA BARRA NEUTRA NI LOS DISTANCIADORES (AISLADOR) 4 4 17 ARANDELA-FL (M6)
2 2 16 ARANDELA-ETIT_LK (1/4)
1 1 15 BARRA DE BUS
4 4 14 DISTANCIADOR
2 2 13 TUERCA-HEX. (M5X.8)
2 2 12 ARANDELA-PLANA (M5)
1 1 11 ETIQUETA-INFORMACIÓN
1 1 10 ETIQUETA_ADVERTENCIA
1 1 9 SUJETADOR (3 PUNTOS)
1 1 8 MANILLA_BLOQUEO
1 1 7 PLACA DE DATOS - CONM_INVERSOR
1 1 6 ETIQUETA-INFORMACIÓN
1 1 5 VISUALIZACIÓN-CONTROL
1 1 4 ETIQUETA - LISTADO CE
1 - 3 INSTALACIÓN RELÉ (24 VCC)
- 1 3 INSTALACIÓN RELÉ (12 VCC)
1 1 2 CONJUNTO_CONMUTADOR_INVERSOR
1 1 1 CONJUNTO DEL ARMARIO
CANTI CANTI ELEM DESCRIPCIÓN DEL MATERIAL
DAD DAD ENT
-02 -01 O

DETALLE B
DETALLE A Nº 300-6057 Hoja 1 de 1
ESCALA 1/1
ESCALA 3/4 Rev. A Sis: Pro-E
VER NOTA 1
Modificado 6/2005

FIGURA 11-9. CONJUNTO DEL ARMARIO GRANDE DEL CONMUTADOR INVERSOR

11-13
ESTA PÁGINA SE HA DEJADO
INTENCIONALMENTE EN BLANCO

11-14
Cummins Power Generation 1400 73rd
Avenue N.E. Minneapolis, MN 55432
1-800-888-6626
763-574-5000 Fax Internacional: 763-528-
7229

Cummins es una marca registrada de Cummins Inc.

También podría gustarte