A041v387 I6 201610 PDF
A041v387 I6 201610 PDF
A041v387 I6 201610 PDF
Grupo electrógeno
Motor QST30-G3/G4 con PowerCommand® 3.3 o
PowerCommand® Control 3.3 MLD
C900 D6
C900 D6 (Spec E)
C1000 D5
C1000 D5 (Spec E)
C1000 D6
C1000 D6 (Spec E)
C1100 D5
C1100 D5 (Spec E)
Spanish
Translation of the Original Instructions 9-2016 A041V387 (Volumen 6)
Contenido
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD............................................................. 1
1.1 Estilos utilizados para advertencia, precaución y notas en este manual ......................... 1
1.2 Precauciones de seguridad............................................................................................... 1
1.2.1 Precauciones de seguridad .................................................................................... 1
1.3 Código de seguridad del grupo electrógeno ..................................................................... 4
1.3.1 Las piezas móviles pueden causar graves lesiones personales o la
muerte ...................................................................................................................... 4
1.3.2 Áreas de funcionamiento del alternador................................................................. 5
1.4 Las descargas eléctricas y de arco pueden causar graves lesiones personales o la
muerte ................................................................................................................................ 6
1.4.1 Suministro y aislamiento de CA ............................................................................. 7
1.4.2 Fuentes de desconexión de CA ............................................................................. 7
1.5 El combustible y los vapores son inflamables................................................................... 7
1.5.1 Derrames............................................................................................................... 8
1.5.2 Contención de fluidos ............................................................................................ 8
1.5.3 NO USAR EN ENTORNOS INFLAMABLES O EXPLOSIVOS .............................. 8
1.6 Los gases de escape son mortales................................................................................... 8
1.6.1 Medidas de seguridad con el escape.................................................................... 8
2. INTRODUCCIÓN .................................................................................................................... 11
2.1 Acerca de este manual.................................................................................................... 11
2.2 Equipo de prueba ............................................................................................................ 11
2.3 Abreviaturas .................................................................................................................... 12
2.4 Documentación relacionada ............................................................................................ 13
2.5 Servicios de posventa ..................................................................................................... 14
2.5.1 Mantenimiento ..................................................................................................... 14
2.5.2 Garantía................................................................................................................ 14
3. ESPECIFICACIONES............................................................................................................. 17
3.1 Especificaciones del grupo electrógeno.......................................................................... 17
3.2 Consumo de combustible del motor................................................................................ 18
3.3 Resistencia de devanados HC ........................................................................................ 18
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, producirá lesiones graves o
mortales.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, podría povocar lesiones graves o
mortales.
PRECAUCION
Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, podría producir lesiones leves o
moderadas.
AVISO
Indica información considerada importante, pero no relacionada con peligros (por ejemplo,
mensajes relativos a daños).
ADVERTENCIA
Piezas móviles
Las piezas móviles pueden causar graves lesiones personales.
Tenga mucho cuidado cerca de las piezas móviles. Todas las piezas de protección deben
estar correctamente apretadas para evitar el contacto accidental.
ADVERTENCIA
Peligro tóxico
Algunas agencias estatales y federales han identificado a los aceites de motor usados como
agentes causantes de cáncer o toxicidad de los órganos de la reproducción.
Cuando se compruebe o cambie el aceite del motor, no lo ingiera, no respire los gases ni
toque el aceite usado. Lleve guantes de protección y una protección facial.
ADVERTENCIA
Equipo de generación eléctrica
El uso incorrecto puede causar lesiones personales graves o la muerte.
No utilice el equipo cuando esté cansado o después de haber consumido alcohol o drogas.
ADVERTENCIA
Gases tóxicos
Algunas agencias estatales y federales han identificado a las sustancias contenidas en los
gases de escape como agentes cancerígenos o tóxicos para los órganos reproductivos.
No inhalar los gases de escape ni entrar en contacto con ellos.
ADVERTENCIA
Líquido de combustible
La ignición de los combustibles líquidos supone un peligro de incendio o explosión que
puede producir quemaduras graves o mortales.
No guarde combustible, limpiadores, aceites, etc., cerca del grupo electrógeno.
ADVERTENCIA
Alto nivel de ruido
Los grupos electrógenos emiten ruido cuando están en funcionamiento, lo que puede causar
daños auditivos.
Lleve siempre la protección auditiva adecuada.
ADVERTENCIA
Superficies calientes
El contacto con superficies calientes puede causar quemaduras graves.
Lleve el equipo de protección personal adecuado cuando trabaje con equipos calientes y
evite el contacto con las superficies calientes.
ADVERTENCIA
Equipo de generación eléctrica
El uso y el mantenimiento incorrectos pueden producir lesiones personales graves o la
muerte
Asegúrese de que el servicio de mantenimiento eléctrico y/o mecánico solo lo realiza el
personal de servicio entrenado y con experiencia.
ADVERTENCIA
Peligro tóxico
El glicol etilénico, que se usa como refrigerante de motor, es tóxico para los seres humanos
y animales.
Use el equipo de protección personal adecuado. Limpie los derrames y deseche el
refrigerante usado de acuerdo con las leyes locales de protección del medio ambiente.
ADVERTENCIA
Combustible líquido
La ignición de los combustibles líquidos supone un riesgo de incendio o explosión que
puede producir quemaduras graves o mortales.
No utilice combustibles líquidos como el éter.
ADVERTENCIA
Maquinaria automática
El arranque accidental o remoto del grupo electrógeno puede causar graves lesiones
corporales o la muerte.
Aísle todas las fuentes de alimentación auxiliares y utilice una llave aislada para desconectar
los cables de las baterías de arranque (empezando por el negativo [–])
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
Introducir materiales en el grupo electrógeno supone un riesgo de incendio. Un incendio
puede producir quemaduras graves o la muerte.
Asegúrese de instalar el grupo electrógeno de manera tal que se evite la acumulación de
materiales combustibles debajo de la unidad.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
La grasa y aceite acumulados suponen un peligro de incendio. Un incendio puede producir
quemaduras graves o la muerte.
Mantenga el área del grupo electrógeno y de los alrededores limpia y libre de obstáculos.
Repare inmediatamente las fugas de aceite.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
Introducir materiales en el grupo electrógeno supone un riesgo de incendio. Un incendio
puede producir quemaduras graves o la muerte.
Mantenga el área del grupo generador y de los alrededores limpia y libre de obstáculos.
AVISO
Mantener al alcance extintores de incendios de varias clases (ABC). Los incendios de
categoría A involucran materiales combustibles comunes tales como la madera y las telas.
Los incendios de categoría B involucran carburantes líquidos combustibles e inflamables, y
carburantes gaseosos. Los incendios de categoría C involucran equipos eléctricos con
corriente. (Consulte NFPA n.º 10 en la región correspondiente).
AVISO
Antes de realizar cualquier procedimiento de mantenimiento y reparación en los grupos
electrógenos cerrados, asegúrese de que las puertas de acceso de servicio están abiertas y
sujetas.
AVISO
Si pisa el grupo electrógeno, las piezas se podrían doblar o romper y producir cortocircuitos
o fugas de combustible, refrigerante o de gases. No pise el grupo electrógeno al entrar o salir
de la sala.
ADVERTENCIA
Equipo de generación eléctrica
El uso y el mantenimiento incorrectos pueden producir lesiones personales graves o la
muerte.
Lea y siga todas las medidas de seguridad, advertencias y precauciones de este manual y de
la documentación proporcionada con el grupo electrógeno.
Lleve siempre un equipo de protección personal adecuado cuando trabaje en las zonas con escotillas
que se muestran en el diagrama o directamente en línea con cualquier entrada/salida de aire.
Asegúrese de tener en cuenta este punto en su evaluación de riesgos.
A continuación se describen una serie de pasos que es necesario seguir para trabajar con sistemas
eléctricos desconectados del suministro eléctrico:
• Utilice un equipo de protección personal adecuado. No utilice joyas y asegúrese de que no tiene
ningún elemento conductor en los bolsillos, ya que este tipo de utensilio podría caer en el
equipo y provocar cortocircuitos que podrían dar lugar a descargas eléctricas o quemaduras.
Consultar la norma NFPA 70E para obtener información sobre los equipos de protección
personal.
• Desconecte del suministro eléctrico los sistemas con bloqueo/rotulación antes de trabajar con
ellos. Los dispositivos con bloqueo/rotulación están destinados a evitar que se produzcan
lesiones debido a la puesta en marcha repentina de estos componentes o a la descarga de la
energía almacenada. Consulte la sección de bloqueo/rotulación para obtener más información.
• Desconecte el suministro eléctrico de todos los circuitos con bloqueo/rotulación antes de retirar
protectores o de efectuar medidas en equipos eléctricos.
• Siga todos los códigos de seguridad eléctrica y de seguridad regionales aplicables.
A continuación se describen una serie de pasos que es necesario seguir para trabajar con sistemas
eléctricos conectados al suministro eléctrico:
AVISO
La política de Cummins Inc. establece que todos los trabajos eléctricos deben realizarse con
los componentes desconectados del suministro eléctrico. Sin embargo, es posible que
empleados o proveedores cualificados trabajen en equipo conectado al suministro eléctrico
bajo autorización y para solucionar problemas o en aquellos casos en los que, tras haber
agotado todas las demás posibilidades, la desconexión del suministro eléctrico supondría un
riesgo mayor o impediría llevar a cabo la tarea.
AVISO
Solo se permite llevar a cabo operaciones en componentes eléctricos conectados al
suministro eléctrico según los procedimientos correspondientes. Asimismo, solo el personal
autorizado por Cummins para trabajar con componentes conectados al suministro eléctrico
podrá llevar a cabo tareas en componentes conectados al suministro eléctrico, siempre que
utilice el equipo, las herramientas y el equipo de protección personal adecuado.
En resumen:
• No manipule ni evite el uso de los dispositivos de interbloqueo a menos que esté autorizado
para ello.
• Evalúe y comprenda los riesgos existentes: utilice un equipo de protección personal adecuado.
No utilice joyas y asegúrese de que no tiene ningún elemento conductor en los bolsillos, ya que
este tipo de utensilio podría caer en el equipo y provocar cortocircuitos que podrían dar lugar a
descargas eléctricas o quemaduras. Consultar la norma NFPA 70E para obtener información
sobre los equipos de protección personal.
• Asegúrese de que tiene cerca una persona capaz de llevar a cabo operaciones de auxilio.
AVISO
La fuente de CA debe tener protección contra sobrecorriente y contra pérdida a tierra de
acuerdo con los códigos y reglamentos eléctricos locales. Este equipo debe tener descarga a
tierra.
• Asegúrese de que todos los suministros de combustible dispongan de una válvula de cierre
positiva.
• Asegúrese de ventilar bien el área de la batería antes de realizar labores de mantenimiento en
las inmediaciones. Las baterías de plomo-ácido emiten gas hidrógeno muy explosivo que puede
explotar si se producen arcos eléctricos, chispas, si se fuma, etc.
1.5.1 Derrames
Cualquier derrame que ocurra durante el abastecimiento de combustible, durante el llenado o cambio
de aceite, debe limpiarse antes de arrancar el grupo electrógeno.
ADVERTENCIA
Superficies calientes
El contacto con superficies calientes puede causar quemaduras graves.
Lleve el equipo de protección personal adecuado cuando trabaje con equipos calientes y
evite el contacto con las superficies calientes.
ADVERTENCIA
Gases tóxicos
La inhalación de gases de escape puede producir la asfixia y la muerte.
Expulse el gas del escape al exterior y lejos de ventanas, puertas u otras entradas a edificios.
No deje que se acumule en áreas habitables.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
El aislante contaminado supone un peligro de incendio. Un incendio puede producir
quemaduras graves o la muerte.
Quite el aislamiento contaminado y deséchelo según los reglamentos vigentes en la
localidad.
La salida de escape puede estar ubicada en la parte superior o inferior del grupo electrógeno.
Asegurarse de que el tubo de escape no quede obstruido. El personal que utiliza este equipo debe
conocer la posición de escape de los gases. Colocar los escapes lejos de materiales inflamables. En
caso de que las salidas del escape estén en la parte inferior, asegurarse de quitar la vegetación en la
zona cercana al escape.
Es posible que los tubos de escape tengan instaladas cubiertas aislantes. Si estas cubiertas se
contaminan, se deben sustituir antes de hacer funcionar el grupo electrógeno.
Para minimizar el riesgo de un incendio, asegurarse de seguir los siguientes pasos:
• Asegurarse de que el motor se enfríe completamente antes de efectuar trabajos de
mantenimiento o de servicio.
• Limpiar el tubo de escape completamente.
ADVERTENCIA
Equipo de generación eléctrica
Un equipo de generación eléctrica averiado puede causar lesiones graves o la muerte.
Los grupos electrógenos debe instalarlos, certificarlos y utilizarlos una persona cualificada y
con experiencia de acuerdo con todas las instrucciones de instalación y todas las leyes
aplicables.
2.3 Abreviaturas
Esta no es una lista completa. Por ejemplo, no identifica unidades de medida o acrónimos que
aparecen solo en parámetros, nombres de eventos/fallas o nombres de piezas/accesorios.
AmpSentry, INSITE e InPower son marcas comerciales de Cummins Inc. PowerCommand es una
marca registrada de Cummins Inc.
PRECAUCION
Un grupo generador debe funcionar y ser mantenido adecuadamente si se espera un
funcionamiento seguro y fiable. El manual del operador incluye un programa de
mantenimiento y una guía de localización y solución de problemas.
Leer el manual de salud y seguridad junto con este manual para operar el grupo electrógeno
de manera segura:
También están disponibles los siguientes manuales relevantes para su grupo electrógeno (los
documentos a continuación están en inglés):
• Manual del operador para QST30G3/4 con PC 3.3 (A035B515)
• Manual de instalación para QST30G3/4 con PC 3.3 (A035B511)
• Manual de servicio del controlador para PC 3.x (0900-0670)
• Manual de servicio del grupo electrógeno para QST30G3/4 con PC 3.3 (A035B523)
• Manual de operación y mantenimiento para QST30 (3666134)
• Manual de servicio para alternadores HC (0900-9904-00)
• Hojas de especificaciones y de información (para obtener más información sobre la ingeniería
específica del generador)
• Manual de aplicaciones T-030, Grupos electrógenos enfriados por líquido (para obtener
información acerca de las aplicaciones)
• Manual del operador para QST30G3/4 con PC 3.3 (A035B519)
• Lista de repuestos recomendados (RSL) para C900 D6 (A035B546)
• Lista de repuestos recomendados (RSL) para C1000 D5 (A035B546)
• Lista de repuestos recomendados (RSL) para C1000 D6 (A035B546)
• Lista de repuestos recomendados (RSL) para C1100 D5 (A035B546)
• Tiempo de reparación estándar - gama CJ (A029C347)
• Tiempos de reparación estándar - PC 3.3 (0900-0981)
• Manual de garantía (F1117-0002)
• Certificado de garantía comercial global (A028U870)
2.5.1 Mantenimiento
ADVERTENCIA
Equipo de generación eléctrica
El uso y el mantenimiento incorrectos pueden producir lesiones personales graves o la
muerte
Asegúrese de que el servicio de mantenimiento eléctrico y/o mecánico solo lo realiza el
personal de servicio entrenado y con experiencia.
Para obtener mantenimiento por parte de un experto en grupos electrógenos de forma regular,
póngase en contacto con su distribuidor local. Los distribuidores locales ofrecen un paquete de
contrato de mantenimiento completo que cubre todos los elementos sujetos a mantenimiento regular,
incluido un informe detallado sobre el estado del grupo electrógeno. Además, se puede incluir un
convenio de servicio urgente las 24 horas del día, lo cual proporciona asistencia técnica todo el año.
A su disposición existen técnicos especialistas disponibles para mantener niveles de rendimiento
óptimos en los grupos electrógenos. Las tareas de mantenimiento solo deben realizarlas técnicos
formados y con experiencia disponibles a través de su distribuidor autorizado.
2.5.2 Garantía
Para conocer los detalles de la cobertura de la garantía para el grupo electrógeno, consulte el
Certificado de garantía comercial global que aparece en la sección Documentación relacionada.
En caso de una avería puede proporcionarse normalmente una rápida asistencia por parte de
técnicos de servicio formados por la fábrica con equipos de trabajo para realizar todas las
reparaciones menores y mayores en el equipo in situ.
También se ofrece una cobertura de garantía extendida.
Para obtener más información sobre la garantía, comuníquese con el proveedor de servicios
autorizado.
AVISO
Los daños provocados por no seguir las recomendaciones de los fabricantes no estarán
cubiertos por la garantía. Póngase en contacto con su proveedor de servicios autorizado.
Tamaño de salida
Presión de retorno máxima 1500 RPM 1800 RPM
permisible 6 in NOTA 6 in NOTA
Caudal de escape con carga 10,2 kPa 10,2 kPa
nominal 5755 cfm (2720 L/s en reserva) 6945 cfm (3280 L/s en reserva)
Temperatura de escape 481 °C (898 °F) 496 °C (925 °F)
Sistema eléctrico
Voltaje de arranque 24 VCC
Número de grupo de la batería 31
Amperios de arranque en frío
(mín.) 1280 A de 0 °F a 32 °F (-18 °C a 0 °C)
Carga lenta en frío @ 0 °F (-18 °C)
Sistema de enfriamiento QST30-G3 (2P2L) Radiador QST30-G4 (ATA) Radiador 0130-
A008E790/A008E789 5692
258 L (68,1 US gal) 103 L (27,2 US gal)
Sistema de lubricación
Capacidad de aceite con filtros 133 L (34,1 US gal)
no
HC444C 0,0083 0,0115 0,0055 0,0020 0,0154 18 0,136 0,92 disponi
ble
no
HC444D 0,0062 0,0100 0,0045 0,0160 0,0130 18 0,136 1,05 disponi
ble
no no
HC444E 0,0045 0,0075 disponi 0,0140 0,0100 18 0,136 1,19 disponi
ble ble
no no
HC444F 0,0037 0,0055 disponi 0,0105 0,0075 18 0,136 1,37 disponi
ble ble
HC534C 0,0033 0,0053 0,0026 0,0100 0,0065 17 0,184 1,55 3,8
HC534D 0,0025 0,0040 0,0021 0,0075 0,0005 17 0,184 1,77 3,8
no
HC534E 0,0022 0,0034 0,0013 disponi 0,0044 17 0,184 1,96 3,8
ble
HC534F 0,0019 0,0025 0,0013 0,0050 0,0041 17 0,184 2,46 3,8
no
HC544C 0,0033 0,0053 0,0026 0,0100 0,0065 17 0,184 1,55 disponi
ble
no
HC544D 0,0025 0,0040 0,0021 0,0075 0,0005 17 0,184 1,77 disponi
ble
no no
HC544E 0,0022 0,0034 0,0013 disponi 0,0044 17 0,184 1,96 disponi
ble ble
no
HC544F 0,0019 0,0025 0,0013 0,0050 0,0041 17 0,184 2,46 disponi
ble
no no no no
HC634G 0,0017 disponi disponi disponi disponi 17 0,158 1,75 3,8
ble ble ble ble
no no no no
HC634H 0,0013 disponi disponi disponi disponi 17 0,158 1,88 3,8
ble ble ble ble
no no no no
HC634J 0,0011 disponi disponi disponi disponi 17 0,158 2,09 3,8
ble ble ble ble
no no no no
HC634K 0,0009 disponi disponi disponi disponi 17 0,158 2,36 3,8
ble ble ble ble
no no no no
HC434F disponi disponi 0,0060 disponi disponi 18 0,136 1,37 3,8
ble ble ble ble
no no no no no
HC444F disponi disponi 0,0060 disponi disponi 18 0,136 1,37 disponi
ble ble ble ble ble
no no no no
HC534E disponi disponi disponi 0,0130 disponi 17 0,184 1,96 3,8
ble ble ble ble
no no no no no
HC544E disponi disponi disponi 0,0130 disponi 17 0,184 1,96 disponi
ble ble ble ble ble
HC634G 0,0034 0,0055 0,0002 0,0090 0,0075 17 0,158 1,75 3,8
no
HC634H 0,0025 0,0036 0,0019 0,0080 disponi 17 0,158 1,88 3,8
ble
no
HC634J 0,0022 0,0030 0,0015 0,0060 disponi 17 0,158 2,09 3,8
ble
HC634K 0,0017 0,0026 0,0010 0,0045 0,0030 17 0,158 2,36 3,8
no no no
HC636G 0,0090 0,0102 disponi disponi disponi 17 0,200 1,12 8,22
ble ble ble
no no no
HC636H 0,0063 0,0102 disponi disponi disponi 17 0,200 1,33 8,22
ble ble ble
no no no
HC636J 0,0049 0,0070 disponi disponi disponi 17 0,200 1,50 8,22
ble ble ble
no no no
HC636K 0,0039 0,0060 disponi disponi disponi 17 0,200 1,75 8,22
ble ble ble
ELEMENTOS DE MANTENIMIENTO
Diariamente
1500 horas
2000 horas
6000 horas
250 horas
250 horas
12 meses
12 meses
50 horas
6 meses
2 años
se especifica según los períodos diarios o por
horas, lo que ocurra primero.
Semanalmente
ELEMENTOS DE MANTENIMIENTO
Diariamente
1500 horas
2000 horas
6000 horas
250 horas
250 horas
12 meses
12 meses
50 horas
6 meses
Realizar las tareas de mantenimiento tal como
8 horas
2 años
se especifica según los períodos diarios o por
horas, lo que ocurra primero.
Semanalmente
ELEMENTOS DE MANTENIMIENTO
Diariamente
1500 horas
2000 horas
6000 horas
250 horas
250 horas
12 meses
12 meses
50 horas
6 meses
Realizar las tareas de mantenimiento tal como
8 horas
2 años
se especifica según los períodos diarios o por
horas, lo que ocurra primero.
Semanalmente
ELEMENTOS DE MANTENIMIENTO
Diariamente
1500 horas
2000 horas
6000 horas
250 horas
250 horas
12 meses
12 meses
50 horas
6 meses
Realizar las tareas de mantenimiento tal como
8 horas
2 años
se especifica según los períodos diarios o por
horas, lo que ocurra primero.
Diariamente
1000 horas
2000 horas
6000 horas
ELEMENTOS DE MANTENIMIENTO
250 horas
12 meses
12 meses
6 meses
8 horas
2 años
Realizar las tareas de mantenimiento tal como se
especifica según los períodos diarios o por horas,
lo que ocurra primero.
Diariamente
1000 horas
2000 horas
6000 horas
ELEMENTOS DE MANTENIMIENTO
250 horas
12 meses
12 meses
6 meses
8 horas
2 años
Realizar las tareas de mantenimiento tal como se
especifica según los períodos diarios o por horas,
lo que ocurra primero.
AVISO
Para conocer los procedimientos y programas de mantenimiento específicos de cada motor,
consulte la documentación particular para cada número de serie del motor (ESN) disponible
en QSOL (QuickServe OnLine).
Semanalmente
ELEMENTOS DE MANTENIMIENTO
Diariamente
1500 horas
2000 horas
6000 horas
250 horas
250 horas
12 meses
12 meses
50 horas
6 meses
Realizar las tareas de mantenimiento tal como
8 horas
2 años
se especifica según los períodos diarios o por
horas, lo que ocurra primero.
Semanalmente
ELEMENTOS DE MANTENIMIENTO
Diariamente
1500 horas
2000 horas
6000 horas
250 horas
250 horas
12 meses
12 meses
50 horas
6 meses
Realizar las tareas de mantenimiento tal como
8 horas
2 años
se especifica según los períodos diarios o por
horas, lo que ocurra primero.
TABLA 10. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO: 3000 HORAS HASTA SEIS AÑOS
3000 horas
3000 horas
4000 horas
4500 horas
6000 horas
12 000 horas
6 meses o
2 años o
3 años o
6 años o
Elementos de mantenimiento
3000 horas
3000 horas
4000 horas
4500 horas
6000 horas
12 000 horas
6 meses o
2 años o
3 años o
6 años o
Elementos de mantenimiento
AVISO
No deje el combustible bio-diésel en el sistema de combustible durante más de 6
meses.
AVISO
NO deje combustible diésel que contenga biocomponentes en el sistema de
combustible durante los períodos de almacenamiento. La degradación de las
propiedades del combustible puede producir daños y el fallo prematuro de los
componentes del sistema de combustible.
4.8.2 Procedimiento
ADVERTENCIA
Líquido caliente presurizado
El contacto con líquido caliente puede causar quemaduras graves.
No abra la tapa a presión mientras el motor está funcionando. Deje que el motor se enfríe
antes de quitar la tapa. Gire la tapa lentamente y no la abra por completo hasta que se haya
reducido la presión.
ADVERTENCIA
Piezas móviles
Las piezas móviles pueden causar graves lesiones personales.
Tenga mucho cuidado cerca de las piezas móviles. Todas las piezas de protección deben
estar correctamente apretadas para evitar el contacto accidental.
ADVERTENCIA
Alto nivel de ruido
Los grupos electrógenos emiten ruido cuando están en funcionamiento, lo que puede causar
daños auditivos.
Lleve siempre la protección auditiva adecuada.
ADVERTENCIA
Superficies calientes
El contacto con superficies calientes puede causar quemaduras graves.
Lleve el equipo de protección personal adecuado cuando trabaje con equipos calientes y
evite el contacto físico con las superficies calientes.
AVISO
Mantenga siempre al alcance extintores de incendios de varias clases (ABC). Los incendios
de categoría A involucran materiales combustibles comunes tales como la madera y las
telas. Los incendios de categoría B involucran carburantes líquidos combustibles e
inflamables, y carburantes gaseosos. Los incendios de categoría C involucran equipos
eléctricos con corriente. (Consulte NFPA n.º 10 en la región correspondiente).
AVISO
No seguir estas instrucciones podría invalidar la garantía y ocasionar la reducción de la
fiabilidad. Contacte con su representante de fábrica local para obtener más información.
AVISO
Consulte las especificaciones de consumo de combustible para determinar la cantidad
de combustible requerida para que el motor funcione durante 25 minutos.
AVISO
Deseche el combustible mezclado según la normativa local.
AVISO
TM
NO pulverice Tectyl 511-M ni un aceite de conservación equivalente en el múltiple de
admisión ni en ningún componente del sistema de combustible ya que se podrían dañar
de manera permanente los sensores o las válvulas.
21. Cepille o pulverice TectylTM 511-M o un aceite equivalente en todas las superficies expuestas
que no estén pintadas. No se debería aplicar aceite de conservación en ninguna superficie de
plástico, goma o similar. Asegúrese de revestir con este aceite de conservación el volante
motor, la carcasa del volante motor y el resto de las superficies mecanizadas que no estén
pintadas.
22. Extraiga las cubiertas del balancín.
23. Pulverice TectylTM 511-M o un aceite equivalente en los balancines, los vástagos de las válvulas,
las guías de las válvulas, los muelles, las crucetas y las varillas de empuje.
24. Instale las cubiertas.
25. Quite las cubiertas de inspección del árbol de levas.
26. Pulverice TectylTM 511-M o un aceite equivalente en el árbol de levas.
27. Instale las cubiertas.
28. En el caso de componentes que contengan cojinetes expuestos a los que no es fácil acceder
(por ejemplo, cubos de ventilador), quite el componente para facilitar el acceso. Cepille o
pulverice TectylTM 511-M o un aceite equivalente en todas las superficies que no estén pintadas
y vuelva a colocar el componente.
29. Quite las correas de transmisión externas para evitar que se estiren y deformen de manera
localizada.
30. Si el grupo electrógeno va a estar almacenado durante 24 meses o más, se debe vaciar el
sistema de refrigeración.
AVISO
Si el período de almacenamiento va a ser inferior a 24 meses y cumple las
especificaciones del refrigerante de Cummins para la anticongelación con un inhibidor
anticorrosión, no es necesario vaciar el refrigerante.
AVISO
El sistema de refrigeración el motor se debe vaciar y limpiar con un disolvente
adecuado o con aceite mineral ligero y caliente después de un período de 24 meses.
31. Coloque una etiqueta de advertencia en el generador que indique que el motor NO contiene
aceite y NO se puede usar.
32. Guarde el grupo electrógeno en un lugar con la temperatura controlada, sin vibraciones, seco y
limpio.
33. Coloque paquetes de gel de sílice en las siguientes áreas.
• Panel de control del generador
• Múltiple de admisión
• Múltiple de escape
AVISO
No rote el motor durante un almacenamiento prolongado.
AVISO
Si el alternador de dos cojinetes se ha desacoplado, rote solo el alternador 6 revoluciones
completas cada 4 semanas. En máquinas de un cojinete, no lo rote.
• Coloque varios paquetes de gel desecante de sílice en la parte exterior del generador en las
siguientes zonas o cerca de ellas:
◦ Múltiples de admisión/escape
◦ Tablero de control del grupo electrógeno
◦ ECM
◦ Caja de entrada del alternador
AVISO
La cantidad de paquetes de gel desecante de sílice que es necesaria y el intervalo de
reemplazo de estos paquetes varían en función del fabricante y el entorno al que esté
expuesto el generador. Siga las directrices del fabricante en relación con los intervalos
de reemplazo y para determinar la cantidad necesaria. La indicación de humedad de los
paquetes de gel determinará mejor cuándo hay que reemplazarlos. Inspeccione estos
paquetes una vez al mes.
• Si es necesario, desconecte las baterías del grupo electrógeno. Siga los procedimientos de
almacenamiento del fabricante para almacenar las baterías.
• Cubra todas las aberturas con papel pesado o plástico y cinta adhesiva para evitar que entre
suciedad y humedad en el motor/alternador.
• Coloque una etiqueta de advertencia en el grupo electrógeno que indique que hay paquetes de
gel desencante de sílice en los lugares en los que los haya colocado.
• Envuelva el grupo electrógeno en un plástico anticorrosión como Zerust.
7. Limpie el motor de aceite de conservación quitando el tapón del mecanismo principal de aceite
del motor y bombee aceite mineral ligero y caliente a través de él. Asegúrese de limitar el árbol
de levas del motor al menos a 3 o 4 revoluciones durante este procedimiento de limpieza.
8. Vacíe todo el aceite mineral que se ha utilizado para limpiar el motor y el aceite de
conservación.
9. Instale los tapones de vaciado.
10. Si es necesario, llene o limpie y llene el sistema de refrigeración:
• Si el grupo electrógeno lleva en almacenamiento menos de 24 meses y se ha vaciado el
sistema de refrigeración, llene este sistema con nuevo refrigerante.
• Si el grupo electrógeno lleva en almacenamiento 24 meses o más, hay que vaciar y limpiar
el sistema de refrigeración con un disolvente adecuado o con aceite mineral ligero y
caliente.
• Si el grupo electrógeno lleva en almacenamiento menos de 24 meses y el sistema de
refrigeración lleva un refrigerante de vida extendida con un inhibidor de corrosión, vacíe y
lleve el sistema de refrigeración con nuevo refrigerante.
11. Llene e instale nuevos filtros de aceite, combustible y refrigerante.
12. Llene el sumidero del cárter de aceite.
13. Si es necesario, vuelva a conectar las baterías del grupo electrógeno.
14. Cebe el sistema de lubricación con los mecanismos principales de aceite del motor.
15. Vuelva a instalar las correas que haya quitado.
AVISO
El motor podría funcionar de forma inestable hasta que se cebe por completo el sistema
de combustible o hasta que el fluido de conservación se haya vaciado por completo del
sistema de combustible.
ADVERTENCIA
Gases combustibles
La ignición de los gases de la batería tiene riesgo de incendio o explosión, que puede
ocasionar graves lesiones personales o la muerte.
No fume ni encienda o apague las luces de señalización cerca de la batería. Descargue la
electricidad estática del cuerpo antes de tocar las baterías tocando primero una superficie de
metal puesta a tierra. Detenga el grupo electrógeno y desconecte el cargador de la batería
antes de desconectar los cables de la batería. Utilice una llave aislada para desconectar
primero el cable negativo (-) y volverlo a conectar el último.
ADVERTENCIA
Maquinaria automática
El arranque accidental o remoto del grupo electrógeno puede causar graves lesiones
corporales o la muerte.
Aísle todas las fuentes de alimentación auxiliares y utilice una llave aislada para desconectar
los cables de las baterías de arranque (empezando por el negativo [–])
Solo personal cualificado y experimentado con un buen conocimiento de los peligros del trabajo con
combustible, electricidad y maquinaria debe efectuar los procedimientos de servicio. Repase las
precauciones de seguridad en Capítulo 1 en la página 1
El grupo electrógeno en marcha produce tensiones altas. No abra la caja de salida del grupo
electrógeno mientras el mismo está funcionando.
AVISO
Desconecte el cargador de la batería de la fuente de CA antes de desconectar los cables de
la batería. De lo contrario, al desconectar los cables se pueden producir sobretensiones que
dañen los circuitos de control de CC del grupo electrógeno.
Antes de intentar localizar averías en un grupo electrógeno apagado, asegurarse que no sea posible
arrancar el grupo electrógeno accidentalmente, de la manera siguiente:
1. Asegúrese de que los grupos electrógenos estén en modo Off (Apagado).
2. Apagar o desconectar la alimentación de CA del cargador de baterías.
3. Utilizando una llave aislada, desconecte el cable negativo (−) de la batería de arranque del
grupo electrógeno.
AVISO
Si se utiliza un archivo de calibración incorrecto se puede causar daños al equipo. No
intercambie placas bases de otro modelo de grupo electrógeno.
Algunas funciones no se encuentran disponibles hasta que el equipo físico correspondiente se instale
y se utilice InPower Pro para actualizar (habilitar) esa función. Confirme que la función esté instalada
y habilitada antes de buscar averías en la tarjeta de circuitos básicos como respuesta a síntomas
relacionados con alguna función.
AVISO
Cada uno de los códigos de falla tipo "advertencia" puede ser cambiado a "parada" con
InPower. En este manual se emplean los valores predeterminados. Se recomienda llevar un
registro escrito de todos los valores modificados en cada sitio para ayudar a la localización
de averías del grupo electrógeno.
AVISO
Siempre configurar el grupo electrógeno en el modo apagado antes de desconectar o
conectar los conectores del arnés. De lo contrario, al desconectar los arneses se pueden
producir sobretensiones que podrían dañar los circuitos de control de CC del grupo
electrógeno.
AVISO
Las descargas electrostáticas dañarán las tarjetas de circuitos. Utilice siempre una banda de
puesta a tierra para colocar en la muñeca al manipular las tarjetas de circuitos o al
desconectar o conectar arneses. Consulte el procedimiento Retiro/reemplazo de tarjetas de
circuitos en el Manual de servicio del controlador.
El modo de funcionamiento en derivación se utiliza para satisfacer los requisitos de los códigos
locales. Mientras ese modo esté activo, el PCC ignora la mayoría de las paradas por falla que no son
críticas y las paradas con fallas de enfriamiento que no son críticas. No inicia una secuencia de
detención y continúa ejecutando el grupo electrógeno hasta que el modo en derivación esté inactivo.
En otros aspectos, el funcionamiento del grupo electrógeno no cambia.
El modo de funcionamiento en derivación debe ser configurado en la fábrica o por un representante
de servicios autorizado. Ponerse en contacto con un distribuidor local para más ayuda.
El modo en derivación se activa sólo cuando se reúnen todas estas condiciones.
• La opción Battle Short Enable (Habilitar modo en derivación) está ajustada en Enable (Habilitar).
• El ECM está ajustado en Habilitar la derivación (únicamente ECM Core 2).
• El Battle Short Swith (interruptor de derivación) o Battle Short Switch (Modbus) está activo.
(Battle Short Switch (Modbus) no está disponible en el Tablero del operador.)
El PCC genera la falla de advertencia 2942 (Falla de sobrepaso de parada) si el Interruptor de
derivación está activo pero no se cumplen alguna de las otras condiciones.
El modo en derivación no es un modo de funcionamiento diferente. El PCC sigue en modo de
apagado, manual o automático mientras el modo en derivación esté activo. El PCC igualmente sigue
la secuencia de funcionamiento correcta para arrancar y detener el grupo electrógeno.
El PCC genera la falla de advertencia 1131 (Derivación activa) mientras el modo en derivación se
encuentre activo.
Mientras ese modo esté activo, el PCC ignora la mayoría de las paradas por falla y sólo inicia la
secuencia Shutdown Without Cooldown (Parada sin enfriamiento) si ocurre una parada por falla
crítica.
Cuando el PCC sobrepasa una parada por falla, genera la falla de advertencia 1416 (Parada anulada)
después de Fail To Shutdown Delay (Retardo de parada anulada) siempre que el modo en derivación
permanezca activo. También ilumina el LED de parada.
AVISO
Las fallas anuladas en el modo en derivación pueden afectar el funcionamiento del grupo
electrógeno y podrían causar daño permanente al motor, al alternador o a los equipos
conectados. Todas las paradas por falla, incluso las anuladas en el modo en derivación, se
deben atender inmediatamente para garantizar la seguridad y el bienestar del operador y del
grupo electrógeno.
AVISO
Cualquier daño causado al grupo electrógeno como resultado directo de su funcionamiento
en modo en derivación no está cubierto por la garantía.
TABLA 11. EQUIPO NECESARIO PARA LOS PROCEDIMIENTOS DEL MODO EN DERIVACIÓN
10. Volver a conectar la alimentación al ECM, desconectar el botón de parada de emergencia local y
presionar el botón de reposición en el tablero del operador.
11. Conectarse con InPower para verificar que el parámetro
EPD_Shutdown_Manual_Override_Enable parameter esté ajustado en Enable (Habilitado).
Si el parámetro Configurable Input #1 Active State Selection (Selección de estado activo de la entrada
configurable N.° 1) estuviera configurado en Active Open (Activa abierta), la entrada configurable N.°
1 (TB-12 y TB13) tendría que ser un contacto abierto (desconectado) para activar el modo en
derivación.
AVISO
El código de falla solamente se puede borrar de las siguientes formas:
• Desconectando el enchufe del arnés del cargador;
• haciendo un ciclo completo a través de los menús de configuración;
o
• reiniciando la alimentación.
AVISO
El código de falla solamente se puede borrar de las siguientes formas:
• Desconectando el enchufe del arnés del cargador;
• haciendo un ciclo completo a través de los menús de configuración;
o
• reiniciando la alimentación.
Causas posibles:
1. El voltaje de entrada de CA está más de un 10% por debajo del voltaje nominal.
AVISO
El código de falla solamente se puede borrar de las siguientes formas:
• Desconectando el enchufe del arnés del cargador;
• haciendo un ciclo completo a través de los menús de configuración;
o
• reiniciando la alimentación.
3. Disyuntores de circuitos de CA disparados (en los cargadores de batería de 120, 208 y 240
VCA).
• Corregir las posibles sobrecargas y restablecer el disyuntor del circuito.
SIN VOLTAJE Falla en el devanado. Circuito abierto o Localización de fallas sin AVR
cortocircuito en cualquier devanado de (consultar Sección 5.15.1.1 en la
(SIN CARGA) la máquina. página 55 )
Síntoma Acción
EL VOLTAJE NO AUMENTA Compruebe el enlace K1:K2 en el AVR o los bornes auxiliares.
AL INICIO Reemplácelo si es necesario y reinicie.
EL VOLTAJE AUMENTA AL Compruebe la configuración del potenciómetro de control de
INICIAR EN UN VALOR voltios del AVR. Corrija en caso necesario.
INCORRECTO Compruebe ‘el compensador manual’ si se incluye. Ajuste si es
preciso.
Compruebe la velocidad del alternador. Corrija si es necesario y
reinicie.
Compruebe el indicador ‘UFRO’ del AVR. Si se ilumina, consulte
el Procedimiento de ajuste de UFRO.
EL VOLTAJE AUMENTA MUY Compruebe si el alternador se acelera de la manera esperada.
LENTAMENTE EN EL INICIO Corrija si es necesario y reinicie.
Compruebe la configuración de la aceleración ajustable. Corríjala
si es necesario y reinicie.
EL VOLTAJE AUMENTA A UN Compruebe el cableado del AVR con el diagrama de cableado.
VALOR ALTO AL INICIAR
EL VOLTAJE AUMENTA A UN Compruebe el cableado del AVR con el diagrama de cableado.
VALOR ALTO Y DESPUÉS
CAE A UN VALOR BAJO AL
INICIAR
EL VOLTAJE ES NORMAL Y Compruebe la carga del alternador
LUEGO CAE A UN VALOR Compruebe el sistema rectificador (consulte la sección
BAJO EN FUNCIONAMIENTO Reparación y mantenimiento).
EL VOLTAJE ES INESTABLE Compruebe si la velocidad del alternador es estable. Corrija si es
EN FUNCIONAMIENTO necesario y reinicie.
TANTO SIN CARGA COMO Compruebe el cableado del AVR con el diagrama de cableado.
CON CARGA Ajuste el control de estabilidad del AVR lentamente en el sentido
de las agujas del reloj hasta que se estabilice.
EL VOLTAJE CAE A UN Compruebe que la velocidad del alternador no cae al aplicar la
VALOR BAJO AL APLICAR carga. Corrija si es necesario y reinicie.
CARGA Compruebe el indicador ‘UFRO’ del AVR. Si se enciende cuando
se aplica la carga, consulte Procedimiento de ajuste del UFRO.
Si con todas las pruebas y comprobaciones anteriores es imposible localizar la falla del alternador,
hay que asumir que el AVR es defectuoso. El AVR no tiene ningún elemento que se pueda reparar.
El AVR se debe reemplazar únicamente por una pieza de Cummins auténtica.
8. Ajuste el control del UFRO lentamente en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se
ilumine el indicador del UFRO.
9. Vuelva a girar el control ligeramente en el sentido de las agujas del reloj hasta que el indicador
se apague.
10. El ajuste del UFRO ya es correcto. Regrese al procedimiento de búsqueda de fallas.
ADVERTENCIA
El mantenimiento o cambio incorrecto de piezas puede resultar en graves lesiones
personales o la muerte, y/o daños al equipo. El personal de servicio debe estar capacitado y
tener experiencia en trabajos eléctricos y mecánicos. Leer las Medidas de seguridad y
respetar todas las instrucciones y advertencias dadas en este manual.
AVISO
Si la opción Remote Fault Reset Enabled (Reposición de falla remota habilitada) está
ajustada en Enable (Habilitar), también puede borrar paradas por falla en modo
Automático. En este caso, cambiar el PCC a modo Automático y asegurarse de que la
señal de ejercicio y la de arranque remoto estén inactivas. El PCC genera el evento 2941
(Ocurrencia de reposición de falla de parada remota) cuando las fallas de parada se
reposicionan en modo Automático.
6.1.1.2 Paradas por falla críticas vs. paradas por falla no críticas
El PCC siempre para el grupo electrógeno cuando se genera una parada por falla crítica. Las paradas
por falla no críticas no impiden que el PCC arranque o haga funcionar el grupo electrógeno cuando el
modo Battle Short (Derivación) está activo. El PCC también responde a paradas por falla críticas y no
críticas de manera diferente si está configurada la parada retardada.
AVISO
Esta descripción corresponde tanto a las fallas por parada con enfriamiento como a las fallas
por parada.
Todas las demás fallas de parada son no críticas. El PCC igualmente proporciona las indicaciones
habituales de que ha ocurrido una falla de parada, aunque sobrepase una falla de parada no crítica.
6.1.3 Eventos
El PCC genera eventos para notificar a los dispositivos externos cuando se reúnen determinadas
condiciones. Estas son algunas de las formas que tiene el PCC para enviar notificaciones:
• Salidas configurables.
• Dispositivos de PCCNet (por ejemplo, los eventos pueden controlar un LED o una salida
configurable de un dispositivo de PCCNet).
Cuando los dispositivos externos reciben la notificación de un evento, depende de ellos responder a
dicho evento. Los eventos no aparecen en ninguna pantalla del tablero del operador.
AVISO
Es posible que el grupo electrógeno PCC no tenga capacidad para generar algunas fallas o
eventos.
Se puede usar InPower para aumentar la respuesta/gravedad de un evento o falla. Por ejemplo, se
puede cambiar un evento a falla de advertencia o una falla de advertencia a parada por falla. No se
puede ajustar la respuesta/gravedad de un evento o falla (excepto el evento/falla 1452 [Disyuntor del
grupo electrógeno no se cierra]) a un valor inferior al predeterminado y no se puede cambiar la
gravedad de ninguna falla o evento con un asterisco (*).
2. Hacer clic en Enable Setup Mode (Habilitar modo de configuración) para habilitar el menú.
3. Introducir la información del grupo electrógeno en Genset Power Ratings (Potencias nominales
del grupo electrógeno), Frequency Range (Escala de frecuencia) y Nominal Frequency
(Frecuencia nominal).
4. Hacer clic en Save/Discard Adjustments and Disable Setup Mode (Guardar/desechar ajustes e
inhabilitar modo de configuración) para guardar la configuración del grupo electrógeno. Este
paso es obligatorio.
5. Abrir nuevamente Genset OEM Setup (Configuración OEM del grupo electrógeno).
6. Hacer clic en la pestaña Alternator OEM (Alternador OEM) (1 de 2) para visualizar los ajustes a
continuación.
7. Hacer clic en Enable Setup Mode (Habilitar modo de configuración) para habilitar el menú.
8. Introducir la información del grupo electrógeno en Nominal Voltage Limits (Límites de voltaje
nominal) y CT Ratio –Secondary (Relación del transformador de corriente: secundario). Una vez
que la información esté completa, InPower calculará los límites requeridos de la relación del
transformador de corriente primario. La relación del transformador de corriente primario debe
estar entre la escala superior y la escala inferior calculadas del transformador de corriente.
Los transformadores de corriente y sus ajustes de relación en el PPC requieren una relación del
transformador de corriente primario entre la escala superior y la escala inferior calculadas del
transformador de corriente.
Es necesario que la relación del transformador de corriente del alternador tenga una relación del
transformador de corriente secundario equivalente a la configuración en CT Ratio – Secondary
(Relación del transformador de corriente: secundario)
9. Para salir del modo de configuración y guardar los cambios, hacer clic en Save / Discard
Adjustments and Disable Setup Mode (Guardar / desechar ajustes e inhabilitar modo de
configuración).
Para salir del modo de configuración sin guardar los cambios, hacer clic en Disable Setup Mode
and Exit (Inhabilitar modo de configuración y salir). A continuación, hacer clic en Discard
(Desechar) cuando aparezca la pantalla Save Adjustments (Guardar ajustes).
AVISO
Los procedimientos de localización de averías para fallas relacionadas con el ECM y con el
motor se encuentran en el manual de servicio del motor.
Si se intenta localizar averías en una falla que no aparece en la pantalla, ver el campo SA en la
pantalla de fallas para identificar la fuente de la falla. Si este campo está en blanco, el PCC es la
fuente de la falla.
Causas posibles:
1. Instalación incorrecta del dispositivo de PCCNet.
Diagnóstico y reparación:
1. Instalación incorrecta del dispositivo de PCCNet.
a. Revisar la instalación del dispositivo de PCCNet, particularmente la conexión en TB1. J25
y TB1 comparten la misma conexión eléctrica. Si el dispositivo de PCCNet no está
instalado correctamente, el tablero del operador en J25 deja de funcionar. Asegurarse de
que el dispositivo de PCCNet esté conectado correctamente y funcione bien.
AVISO
Esta advertencia se producirá únicamente si el grupo electrógeno dispone de un sensor de
presión de aceite.
Causas posibles:
1. Conexiones del sensor de presión de aceite defectuosas.
2. Sensor de presión de aceite defectuoso.
3. Arnés del motor defectuoso.
4. Arnés de extensión defectuoso.
AVISO
Número de pieza 316289800: cable multiconector del sensor de temperatura/presión
Número de pieza 382477400: cable multiconector del sensor de presión
Número de pieza 382477600: cable multiconector del sensor de presión
Número de pieza 316475200: cable multiconector del sensor de presión DanfossTM
Número de pieza 382275800: cable de prueba Deutsch/AMP/Metri-Pack macho
Número de pieza 382291700: cable de prueba Deutsch/AMP/Metri-Pack hembra
Número de pieza 382481200: cable de prueba con pasador de sujeción Deutsch
Número de pieza 382481100: cable de prueba con pasador Deutsch
Diagnóstico y reparación:
1. Conexiones del sensor de presión de aceite.
Inspeccionar el sensor de presión de aceite y los pasadores del conector del arnés del motor.
a. Desconectar el conector del arnés del motor del sensor de presión de aceite.
b. Comprobar si hay pasadores corroídos, pasadores doblados o rotos, y pasadores
plegados o expandidos.
c. Inspeccionar si hay signos de humedad en el conector.
d. Comprobar si faltan sellos del conector o si estos están dañados.
e. Inspeccionar si hay suciedad o polvo en los pasadores del conector.
2. Sensor/interruptor defectuoso.
Sensor activo
a. Comprobar el voltaje de alimentación del sensor de presión de aceite.
i. Desconectar el conector del arnés del motor del sensor de presión de aceite.
ii. Instalar el cable multiconector del sensor de presión de aceite entre el sensor y el
conector del arnés del sensor.
iii. Medir el voltaje de alimentación conectando los conectores de suministro y de
retorno del cable multiconector al multímetro. Si la lectura se encuentra entre 4,75 y
5,25 VCC, el voltaje de alimentación será correcto.
b. Comprobar el voltaje de la señal del sensor de presión de aceite (detección).
i. Desconectar el conector del arnés del motor del sensor de presión de aceite.
ii. Instalar el cable multiconector del sensor de presión de aceite entre el sensor y el
conector del arnés del sensor.
iii. Medir el voltaje de la señal conectando los conectores de señal y de retorno del
cable multiconector al multímetro. Si la lectura se encuentra entre 0,46 y 4,56 V, el
voltaje de la señal será correcto. En caso contrario, el sensor será defectuoso.
Sensor pasivo
Comprobar la resistencia del sensor.
a. Desconectar el conector del arnés del motor del sensor de presión de aceite.
b. Medir la resistencia entre el pasador de señal de presión de aceite y el pasador de retorno
de presión de aceite.
c. Consultar el manual de localización de averías y reparaciones de la plataforma del motor
específica para obtener información sobre los rangos de presión del aceite.
Selector
a. Comprobar el manual del grupo electrógeno para determinar si el interruptor debe estar
normalmente abierto o cerrado.
b. Asegurarse de que el interruptor físico es del mismo tipo.
AVISO
Esta advertencia solo se producirá si el grupo electrógeno dispone de un sensor de presión
de aceite.
Causas posibles:
1. La función de simulación de fallas está habilitada.
2. Conexiones del sensor de presión de aceite defectuosas.
3. Sensor de presión de aceite defectuoso.
4. Arnés del motor defectuoso.
5. Arnés de extensión defectuoso.
AVISO
Número de pieza 316289800: cable multiconector del sensor de temperatura/presión
Número de pieza 382477400: cable multiconector del sensor de presión
Número de pieza 382477600: cable multiconector del sensor de presión
Número de pieza 316475200: cable multiconector del sensor de presión DanfossTM (Danfoss
es una marca comercial de Danfoss A/S).
Número de pieza 382275800: cable de prueba Deutsch/AMP/Metri-Pack macho
Número de pieza 382291700: cable de prueba Deutsch/AMP/Metri-Pack hembra
Número de pieza 382481200: cable de prueba con pasador de sujeción Deutsch
Número de pieza 382481100: cable de prueba con pasador Deutsch
Diagnóstico y reparación:
1. Comprobar que la función de simulación de fallas no está habilitada para el sensor.
a. Conectar InPower.
b. Comprobar que la simulación de fallas NO está habilitada para el sensor de temperatura
del múltiple de admisión conectándolo al PCC a través de InPower. Si la simulación de
fallas está habilitada, no hay ningún problema.
2. Conexiones del sensor de presión de aceite.
Inspeccionar el sensor de presión de aceite y los pasadores del conector del arnés del motor.
a. Desconectar el conector del arnés del motor del sensor de presión de aceite.
b. Inspeccionar si hay pasadores corroídos, doblados, rotos, plegados, expandidos o
aflojados.
c. Inspeccionar si hay signos de humedad en el conector.
d. Comprobar si faltan sellos del conector o si estos están dañados.
e. Inspeccionar si hay suciedad o polvo en los pasadores del conector.
3. Sensor/interruptor defectuoso.
Sensor activo
a. Comprobar el voltaje de alimentación del sensor de presión de aceite.
i. Desconectar el conector del arnés del motor del sensor de presión de aceite.
ii. Instalar el cable multiconector del sensor de presión de aceite entre el sensor y el
conector del arnés del sensor.
iii. Medir el voltaje de alimentación conectando los conectores de suministro y de
retorno del cable multiconector al multímetro. Si la lectura se encuentra entre 4,75 y
5,25 VCC, el voltaje de alimentación será correcto.
b. Comprobar el voltaje de la señal del sensor de presión de aceite (detección).
i. Desconectar el conector del arnés del motor del sensor de presión de aceite.
ii. Instalar el cable multiconector del sensor de presión de aceite entre el sensor y el
conector del arnés del sensor.
iii. Medir el voltaje de la señal conectando los conectores de señal y de retorno del
cable multiconector al multímetro. Si la lectura se encuentra entre 0,46 y 4,56 V, el
voltaje de la señal será correcto. En caso contrario, el sensor será defectuoso.
Sensor pasivo
Comprobar la resistencia del sensor.
a. Desconectar el conector del arnés del motor del sensor de presión de aceite.
b. Medir la resistencia entre el pasador de señal de presión de aceite y el pasador de retorno
de presión de aceite.
c. Consultar el manual de localización de averías y reparaciones de la plataforma del motor
específica para obtener información sobre los rangos de presión del aceite.
Selector
a. Comprobar el manual del grupo electrógeno para determinar si el interruptor debe estar
normalmente abierto o cerrado.
b. Asegurarse de que el interruptor físico es del mismo tipo.
4. Arnés del motor defectuoso.
a. Inspeccionar el arnés del motor y los pasadores del conector.
i. Desconectar el conector del arnés del motor del arnés de extensión.
ii. Comprobar si hay pasadores corroídos, pasadores doblados o rotos, y pasadores
plegados o expandidos.
iii. Inspeccionar si hay signos de humedad en el conector.
iv. Comprobar si faltan sellos del conector o si estos están dañados.
v. Inspeccionar si hay suciedad o polvo en los pasadores del conector.
b. Revisar si hay un cortocircuito entre los pasadores.
i. Desconectar el arnés del motor del arnés de extensión.
ii. Desconectar el conector del arnés del motor del sensor de presión de aceite.
iii. Desconectar el arnés del motor de todos los sensores que tengan conexiones de
suministro y de retorno compartidas con el sensor de presión de aceite.
iv. Medir la resistencia desde el pasador de suministro de presión de aceite de 5 VCC
del conector en línea del arnés del motor al resto de pasadores del conector en línea
del arnés del motor.
v. Medir la resistencia desde el pasador de retorno de presión de aceite del conector en
línea del arnés del motor al resto de pasadores del conector en línea del arnés del
motor.
vi. Medir la resistencia desde el pasador de señal de presión de aceite del conector en
línea del arnés del motor al resto de pasadores del conector en línea del arnés del
motor.
vii. Si todas las medidas superan los 100.000 ohmios, la resistencia será correcta.
c. Revisar si hay cortocircuito con el borne a tierra del bloque del motor.
i. Desconectar el arnés de extensión del AUX105.
ii. Desconectar el arnés del motor del arnés de extensión.
iii. Medir la resistencia desde el pasador de señal de presión de aceite del conector del
arnés de extensión al borne del bloque del motor.
iv. Medir la resistencia desde el pasador de presión de aceite de 5 VCC del conector del
arnés de extensión al borne del bloque del motor.
v. Si la medida es superior a 100 ohmios, la resistencia será correcta.
d. Busque un circuito abierto.
i. Desconectar el conector del arnés del motor del arnés de extensión.
ii. Desconectar el arnés del motor del sensor de presión de aceite.
iii. Medir la resistencia desde el pasador de retorno de presión de aceite del conector en
línea del arnés del motor al pasador de retorno de presión de aceite del sensor del
arnés del motor.
iv. Si la medida es inferior a 10 ohmios, la resistencia será correcta.
5. Arnés de extensión defectuoso.
a. Inspeccionar el arnés de extensión y los pasadores del conector del AUX105.
i. Desconectar el conector del arnés del motor del AUX105.
ii. Comprobar si hay pasadores corroídos, pasadores doblados o rotos, y pasadores
plegados o expandidos.
iii. Inspeccionar si hay signos de humedad en el conector.
iv. Comprobar si faltan sellos del conector o si estos están dañados.
v. Inspeccionar si hay suciedad o polvo en los pasadores del conector.
b. Revisar si hay un cortocircuito entre los pasadores.
i. Desconectar el conector del arnés del motor del AUX105.
ii. Desconectar el arnés del motor del arnés de extensión.
iii. Medir la resistencia desde el pasador de suministro de presión de aceite de 5 VCC
del conector del arnés de extensión al resto de pasadores del conector del arnés de
extensión.
iv. Medir la resistencia desde el pasador de retorno de presión de aceite del conector
del arnés de extensión al resto de pasadores del conector del arnés de extensión.
v. Medir la resistencia desde el pasador de señal de presión de aceite del conector del
arnés de extensión al resto de pasadores del conector del arnés de extensión.
vi. Si todas las medidas superan los 100.000 ohmios, la resistencia será correcta.
c. Revisar si hay cortocircuito con el borne a tierra del bloque del motor.
i. Desconectar el arnés de extensión del AUX105.
ii. Desconectar el arnés del motor del arnés de extensión.
iii. Medir la resistencia desde el pasador de señal de presión de aceite del conector del
arnés de extensión al borne del bloque del motor.
iv. Medir la resistencia desde el pasador de presión de aceite de 5 VCC del conector del
arnés de extensión al borne del bloque del motor.
v. Si la medida es superior a 100 ohmios, la resistencia será correcta.
d. Buscar un circuito abierto.
i. Desconectar el conector del arnés del motor del AUX105.
ii. Desconectar el arnés del motor del arnés de extensión.
iii. Medir la resistencia desde el pasador de retorno de temperatura del aceite del motor
del conector del arnés de extensión al pasador de retorno de temperatura del aceite
del motor de la conexión en línea del arnés de extensión.
iv. Medir la resistencia desde el pasador de señal de temperatura del aceite del motor
del conector del arnés de extensión al pasador de señal de temperatura del aceite
del motor del conector en línea del arnés de extensión.
v. Si la medida es inferior a 10 ohmios, la resistencia será correcta.
AVISO
Esta advertencia se producirá únicamente si el grupo electrógeno dispone de un sensor de
presión de mecanismo de aceite.
Causas posibles:
1. El sensor de presión de aceite no es preciso.
2. La simulación de fallas está habilitada.
3. El umbral ajustado es demasiado alto.
4. Comprobar los conductos de aceite para verificar que no tienen fugas.
5. Comprobar los filtros de aceite y sustituirlos si están defectuosos o sucios.
6. Revisar el nivel de aceite y llenar según se requiera.
7. Restablecer el control y reiniciar. Verificar que no hay fugas de aceite.
Diagnóstico y reparación:
1. Comprobar la precisión del sensor de presión de aceite con un manómetro de aceite mecánico.
a. Conectar un manómetro de aceite mecánico de calidad y precisión reconocida al motor en
uno de los enchufes situados en la parte superior de la cabeza de filtro lubricante.
b. Conectar InPower.
c. Con el motor parado, comparar la lectura de presión del aceite de la herramienta de
servicio con la lectura del manómetro de presión mecánico.
d. Continuar una vez finalizado el procedimiento de localización de averías del motor. No se
debe intentar arrancar el motor si se desconoce la presión del aceite exacta.
PRECAUCION
No se debe intentar arrancar el motor si se desconoce la presión del aceite exacta
o si existe la posibilidad de que se dañe el grupo electrógeno.
AVISO
Número de pieza 382275800: cable de prueba Deutsch/AMP/Metri-Pack macho
Número de pieza 382291700: cable de prueba Deutsch/AMP/Metri-Pack hembra
Diagnóstico y reparación:
1. Comprobar que la función de simulación de fallas no está habilitada.
a. Conectar InPower.
b. Comprobar que la simulación de fallas NO está habilitada para el sensor de temperatura
del múltiple de admisión conectándolo al PCC a través de InPower. Si la simulación de
fallas está deshabilitada, no existe ningún problema.
2. Conexiones del sensor de temperatura del refrigerante.
Inspeccionar el sensor de temperatura del refrigerante y los pasadores del conector del arnés.
a. Desconectar el conector del arnés del motor del sensor de temperatura del refrigerante.
b. Comprobar si hay pasadores corroídos, doblados, rotos, plegados o expandidos.
c. Inspeccionar si hay signos de humedad en el conector.
d. Comprobar si faltan sellos del conector o si estos están dañados.
AVISO
Número de pieza 382275800: cable de prueba Deutsch/AMP/Metri-Pack macho
Número de pieza 382291700: cable de prueba Deutsch/AMP/Metri-Pack hembra
Diagnóstico y reparación:
1. Conexiones del sensor de temperatura del refrigerante.
Inspeccionar el sensor de temperatura del refrigerante y los pasadores del conector del arnés.
a. Desconectar el conector del arnés del motor del sensor de temperatura del refrigerante.
b. Comprobar si hay pasadores corroídos, doblados, rotos, plegados o expandidos.
c. Inspeccionar si hay signos de humedad en el conector.
d. Comprobar si faltan sellos del conector o si estos están dañados.
e. Inspeccionar si hay suciedad o polvo en los pasadores del conector.
2. Sensor defectuoso.
AVISO
Número de pieza 382275800: cable de prueba Deutsch/AMP/Metri-Pack macho
Número de pieza 382291700: cable de prueba Deutsch/AMP/Metri-Pack hembra
Diagnóstico y reparación:
1. Conexiones del sensor de temperatura del múltiple de admisión
Inspeccionar el sensor de temperatura del múltiple de admisión y los pasadores del conector del
arnés.
a. Desconectar el conector del arnés del motor del sensor de temperatura del múltiple de
admisión.
b. Comprobar si hay pasadores corroídos, doblados, rotos, plegados o expandidos.
c. Inspeccionar si hay signos de humedad en el conector.
d. Comprobar si faltan sellos del conector o si estos están dañados.
e. Inspeccionar si hay suciedad o polvo en los pasadores del conector.
2. Sensor defectuoso.
Comprobar la resistencia del sensor.
a. Desconectar el conector del arnés del motor del sensor de temperatura del múltiple de
admisión.
b. Medir la resistencia entre el pasador de señal de temperatura del múltiple de admisión y el
pasador de retorno de temperatura del múltiple de admisión.
c. Consultar el manual de localización de averías y reparaciones de la plataforma del motor
específica para obtener información sobre las los rangos temperatura del múltiple de
admisión.
3. Arnés del motor defectuoso.
Inspeccionar los pasadores del conector del arnés del motor y del arnés de extensión.
a. Desconectar el conector del arnés del motor del arnés de extensión.
b. Comprobar si hay pasadores corroídos, doblados, rotos, plegados o expandidos.
c. Inspeccionar si hay signos de humedad en el conector.
d. Comprobar si faltan sellos del conector o si estos están dañados.
d. Medir la resistencia desde el pasador de señal de temperatura del múltiple de admisión del
conector del arnés de extensión al resto de pasadores del conector del arnés de extensión.
e. Si todas las medidas superan los 100.000 ohmios, la resistencia será correcta.
AVISO
Número de pieza 382275800: cable de prueba Deutsch/AMP/Metri-Pack macho
Número de pieza 382291700: cable de prueba Deutsch/AMP/Metri-Pack hembra
Diagnóstico y reparación:
1. Conexiones del sensor de temperatura del múltiple de admisión
Inspeccionar el sensor de temperatura del múltiple de admisión y los pasadores del conector del
arnés.
a. Desconectar el conector del arnés del motor del sensor de temperatura del múltiple de
admisión.
b. Comprobar si hay pasadores corroídos, doblados, rotos, plegados o expandidos.
c. Inspeccionar si hay signos de humedad en el conector.
d. Comprobar si faltan sellos del conector o si estos están dañados.
e. Inspeccionar si hay suciedad o polvo en los pasadores del conector.
2. Sensor defectuoso.
Comprobar la resistencia del sensor.
a. Desconectar el conector del arnés del motor del sensor de temperatura del múltiple de
admisión.
b. Medir la resistencia entre el pasador de señal de temperatura del múltiple de admisión y el
pasador de retorno de temperatura del múltiple de admisión.
c. Consultar el manual de localización de averías y reparaciones para obtener información
sobre la plataforma del motor específica y los rangos de temperatura del múltiple de
admisión correspondientes.
Revisar si hay cortocircuito con el borne a tierra del bloque del motor.
a. Desconectar el conector del arnés del motor del sensor de temperatura del múltiple de
admisión.
b. Medir la resistencia de uno de los pasadores del conector del sensor de temperatura del
múltiple de admisión al borne a tierra del bloque del motor. Si la resistencia es superior a
100.000 ohmios, el sensor está funcionando correctamente.
3. Arnés del motor defectuoso.
c. Medir la resistencia desde el pasador de señal de temperatura del múltiple de admisión del
conector del arnés de extensión al borne del bloque del motor.
d. Medir la resistencia desde el pasador de retorno de temperatura del múltiple de admisión
del conector del arnés de extensión al borne del bloque del motor.
e. Si la resistencia es superior a 100.000 ohmios, el sensor está funcionando correctamente.
Comprobar si existe un cortocircuito entre los pasadores.
a. Desconectar el arnés de extensión del AUX105.
b. Desconectar el arnés del motor del arnés de extensión.
c. Medir la resistencia desde el pasador de retorno de temperatura del múltiple de admisión
del conector del arnés de extensión al resto de pasadores del conector del arnés de
extensión.
d. Medir la resistencia desde el pasador de señal de temperatura del múltiple de admisión del
conector del arnés de extensión al resto de pasadores del conector del arnés de extensión.
e. Si todas las medidas superan los 100.000 ohmios, la resistencia será correcta.
Buscar un circuito abierto.
a. Desconectar el conector del arnés del motor del AUX105.
b. Desconectar el arnés del motor del arnés de extensión.
c. Medir la resistencia desde el pasador de retorno de temperatura del múltiple de admisión
del conector del arnés de extensión al pasador de retorno de temperatura del múltiple de
admisión del conector del sensor del arnés de extensión.
d. Medir la resistencia desde el pasador de señal de temperatura del múltiple de admisión del
conector del arnés de extensión al pasador de señal de temperatura del múltiple de
admisión del conector del sensor del arnés de extensión.
e. Si todas las medidas son inferiores a 10 ohmios, la resistencia será correcta.
AVISO
Solo se debe continuar una vez finalizado el procedimiento de localización de
averías del motor. No se debe intentar arrancar el motor si se desconoce la
temperatura del múltiple de admisión o si existe la posibilidad de que se dañe el
grupo electrógeno.
Causas posibles:
1. Bajo nivel del refrigerante.
2. Sensor o alambrado averiados.
3. Anunciador de PCCNet (si está equipado).
4. Tarjeta de circuitos básicos averiada.
Diagnóstico y reparación:
1. Bajo nivel del refrigerante.
a. Inspeccionar visualmente que el refrigerante esté en un nivel adecuado.
b. Sacar la tapa del radiador y comprobar que el refrigerante esté en el nivel correcto.
c. Si el refrigerante está a más de 2,5 cm (1 pulgada) de la parte superior del radiador
agregar el refrigerante indicado por el fabricante.
2. Sensor o alambrado averiados.
a. Desconectar los conductores de señalización del sensor, de manera que ya no esté
conectado al control; luego, restablecer el control presionando el botón de reposición. Si el
código de evento/falla 197 se borra y no vuelve a aparecer, sustituir el sensor de nivel bajo
de refrigerante.
b. Si el código de evento/falla 197 vuelve a aparecer, revisar si hay un cortocircuito en el
alambrado entre el sensor de nivel bajo de refrigerante y la entrada al control (en J20-17:
Entrada y J20-5: Conexión a tierra). Una entrada de tierra en J20-17 activará la alarma en
el control.
3. Anunciador de PCCNet.
a. Si no se usa un Anunciador de PCCNet, proceder al paso 4. Si se usa un Anunciador de
PCCNet, revisar el alambrado en la parte posterior del Anunciador de PCCNet en TB1-6 al
emisor de nivel bajo de refrigerante. Asegurarse de que no haya un circuito abierto o
cortocircuito en el alambrado.
b. Consultar el Manual del operador del Anunciador de PCCNet para asegurarse de que el
Anunciador esté configurado correctamente, ya que las entradas pueden estar
configuradas en Active Open (Activa abierta) o Active Closed (Activa cerrada). Luego,
revisar la entrada en la parte posterior del Anunciador de PCCNet en TB1–6 y asegurarse
de que la señal de entrada en el Anunciador de PCCNet esté configurada correctamente.
4. Tarjeta de circuitos básicos averiada.
a. Sustituir la tarjeta de circuitos básicos averiada.
AVISO
Número de pieza 382275800: cable de prueba Deutsch/AMP/Metri-Pack macho
Número de pieza 382291700: cable de prueba Deutsch/AMP/Metri-Pack hembra
Diagnóstico y reparación:
1. Conexiones del sensor de temperatura del aceite del motor
Inspeccionar el sensor de temperatura del aceite del motor y los pasadores del conector del
arnés.
a. Desconectar el conector del arnés del motor del sensor de temperatura del aceite del
motor.
b. Comprobar si hay pasadores corroídos, doblados, rotos, plegados o expandidos.
c. Inspeccionar si hay signos de humedad en el conector.
d. Comprobar si faltan sellos del conector o si estos están dañados.
e. Inspeccionar si hay suciedad o polvo en los pasadores del conector.
2. Sensor defectuoso.
Comprobar la resistencia del sensor.
a. Desconectar el conector del arnés del motor del sensor de temperatura del aceite del
motor.
b. Medir la resistencia entre el pasador de señal de temperatura del aceite del motor y el
pasador de retorno de temperatura del aceite del motor.
c. Consultar el manual de localización de averías y reparaciones de la plataforma del motor
específica para obtener información sobre los rangos de temperatura del aceite del motor.
3. Arnés del motor defectuoso.
Inspeccionar los pasadores del conector del arnés del motor y del arnés de extensión.
a. Desconectar el conector del arnés del motor del arnés de extensión.
b. Comprobar si hay pasadores corroídos, doblados, rotos, plegados o expandidos.
c. Inspeccionar si hay signos de humedad en el conector.
d. Comprobar si faltan sellos del conector o si estos están dañados.
e. Inspeccionar si hay suciedad o polvo en los pasadores del conector.
Comprobar si existe un cortocircuito entre los pasadores.
a. Desconectar el conector del arnés del motor del arnés de extensión.
b. Desconectar el arnés del motor del sensor de temperatura del aceite del motor.
c. Desconectar el arnés del motor de todos los sensores que tengan conexiones de retorno
compartidas con el sensor de temperatura del aceite del motor.
d. Medir la resistencia desde el pasador de retorno de temperatura del aceite del motor del
conector en línea del arnés del motor al resto de pasadores del conector en línea del arnés
del motor.
e. Medir la resistencia desde el pasador de señal de temperatura del aceite del motor del
conector en línea del arnés del motor al resto de pasadores del conector en línea del arnés
del motor.
f. Si todas las medidas superan los 100.000 ohmios, la resistencia será correcta.
Busque un circuito abierto.
a. Desconectar el conector del arnés del motor del arnés de extensión.
b. Desconectar el arnés del motor del sensor de temperatura del aceite del motor.
c. Medir la resistencia desde el pasador de retorno de temperatura del aceite del motor del
conector en línea del arnés del motor al pasador de retorno de temperatura del aceite del
motor del conector del sensor del arnés del motor.
d. Medir la resistencia desde el pasador de señal de temperatura del aceite del motor del
conector del arnés del motor al pasador de señal de temperatura del aceite del motor del
conector en línea del arnés del motor.
e. Si todas las medidas son inferiores a 10 ohmios, la resistencia será correcta.
4. Arnés de extensión defectuoso.
Inspeccionar el arnés de extensión y los pasadores del conector del AUX105.
a. Desconectar el conector del arnés del motor del AUX105.
b. Comprobar si hay pasadores corroídos, doblados, rotos, plegados o expandidos.
c. Inspeccionar si hay signos de humedad en el conector.
d. Comprobar si faltan sellos del conector o si estos están dañados.
e. Inspeccionar si hay suciedad o polvo en los pasadores del conector.
Buscar un circuito abierto.
a. Desconectar el conector del arnés del motor del AUX105.
b. Desconectar el arnés del motor del arnés de extensión.
c. Medir la resistencia desde el pasador de retorno de temperatura del aceite del motor del
conector del arnés de extensión al pasador de retorno de temperatura del aceite del motor
de la conexión en línea del arnés de extensión.
d. Medir la resistencia desde el pasador de señal de temperatura del aceite del motor del
conector del arnés de extensión al pasador de señal de temperatura del aceite del motor
del conector en línea del arnés de extensión.
e. Si todas las medidas son inferiores a 10 ohmios, la resistencia será correcta.
AVISO
Número de pieza 382275800: cable de prueba Deutsch/AMP/Metri-Pack macho
Número de pieza 382291700: cable de prueba Deutsch/AMP/Metri-Pack hembra
Diagnóstico y reparación:
1. Conexiones del sensor de temperatura del aceite del motor
Inspeccionar el sensor de temperatura del aceite del motor y los pasadores del conector del
arnés.
a. Desconectar el conector del arnés del motor del sensor de temperatura del aceite del
motor.
b. Comprobar si hay pasadores corroídos, doblados, rotos, plegados o expandidos.
c. Inspeccionar si hay signos de humedad en el conector.
d. Comprobar si faltan sellos del conector o si estos están dañados.
e. Inspeccionar si hay suciedad o polvo en los pasadores del conector.
2. Sensor defectuoso.
Comprobar la resistencia del sensor.
a. Desconectar el conector del arnés del motor del sensor de temperatura del aceite del
motor.
b. Medir la resistencia entre el pasador de señal de temperatura del aceite del motor y el
pasador de retorno de temperatura del aceite del motor.
c. Consultar el manual de localización de averías y reparaciones de la plataforma del motor
específica para obtener información sobre los rangos de temperatura del aceite del motor.
3. Arnés del motor defectuoso.
Inspeccionar los pasadores del conector del arnés del motor y del arnés de extensión.
a. Desconectar el conector del arnés del motor del arnés de extensión.
d. Medir la resistencia desde el pasador de retorno de temperatura del aceite del conector del
arnés de extensión al borne del bloque del motor.
e. Si la medida es superior a 100 ohmios, la resistencia será correcta.
Buscar un circuito abierto.
a. Desconectar el conector del arnés del motor del AUX105.
b. Desconectar el arnés del motor del arnés de extensión.
c. Medir la resistencia desde el pasador de señal de temperatura del aceite del motor del
conector del arnés de extensión al pasador de señal de temperatura del aceite del motor
del conector en línea del arnés de extensión.
d. Medir la resistencia desde el pasador de retorno de temperatura del aceite del motor del
conector del arnés de extensión al pasador de retorno de temperatura del aceite del motor
de la conexión en línea del arnés de extensión.
e. Si todas las medidas son inferiores a 10 ohmios, la resistencia será correcta.
Comprobar si existe un cortocircuito entre los pasadores.
a. Desconectar el arnés de extensión del AUX105.
b. Desconectar el arnés del motor del arnés de extensión.
c. Medir la resistencia desde el pasador de retorno de temperatura del aceite del motor del
conector del arnés de extensión al resto de pasadores del conector del arnés de extensión.
d. Medir la resistencia desde el pasador de señal de temperatura del aceite del motor del
conector del arnés de extensión al resto de pasadores del conector del arnés de extensión.
e. Si todas las medidas superan los 100.000 ohmios, la resistencia será correcta.
Causas posibles:
1. El nivel de refrigerante del radiador es bajo.
2. Sensor o alambrado averiados.
3. Anunciador de PCCNet.
4. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
Diagnóstico y reparación:
1. Comprobar el nivel de refrigerante del radiador para ver si es adecuado.
a. Agregar refrigerante en el radiador si el nivel es bajo.
2. Sensor o alambrado averiados.
a. Desconectar los conductores de señalización del sensor de manera que éste ya no esté
conectado al control; luego, restablecer el control presionando el botón de reposición. Si el
código de evento/falla 197 se borra y no vuelve a aparecer, sustituir el sensor de nivel bajo
de refrigerante.
b. Si el código de evento/falla 197 vuelve a aparecer, revisar si hay un cortocircuito en el
alambrado entre el sensor de nivel bajo de refrigerante y la entrada al control (en J20-17:
Entrada y J20-5: Puesta a tierra). Una entrada de puesta a tierra en J20-17 activará la
alarma en el control.
3. Anunciador de PCCNet.
a. Si no se usa un Anunciador de PCCNet, proceder al paso 4. Si se usa un Anunciador de
PCCNet, revisar el alambrado en la parte posterior del Anunciador de PCCNet en TB1-6 al
emisor de nivel bajo de refrigerante. Asegurarse de que no haya un circuito abierto o
cortocircuito en el alambrado.
b. Consultar el manual del operador del anunciador de PCCNet para asegurarse de que esté
configurado correctamente, ya que las entradas pueden estar configuradas en Active Open
(Activa abierta) o Active Closed (Activa cerrada). Luego, revisar la entrada en la parte
posterior del Anunciador de PCCNet en TB1 – 6 y asegurarse de que la señal de entrada
en el Anunciador de PCCNet esté configurada correctamente.
4. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
a. Si el alambrado y el hardware no están averiados, sustituir la tarjeta de circuitos básicos.
AVISO
Número de pieza 382275800: cable de prueba Deutsch/AMP/Metri-Pack macho
Número de pieza 382291700: cable de prueba Deutsch/AMP/Metri-Pack hembra
Diagnóstico y reparación:
1. Sensor de posición/velocidad impreciso.
Comprobar la separación del sensor.
a. Medir la separación del sensor.
b. Consultar el manual del motor para obtener información sobre el tamaño correcto de la
distancia y ajustar según corresponda.
2. Conexiones del sensor de velocidad del motor
Inspeccionar el sensor de velocidad del motor y los pasadores del arnés del motor.
a. Desconectar el conector del arnés del motor del sensor de velocidad del motor.
b. Comprobar si hay pasadores corroídos, doblados, rotos, plegados o expandidos.
c. Inspeccionar si hay signos de humedad en el conector.
d. Comprobar si faltan sellos del conector o si estos están dañados.
e. Inspeccionar si hay suciedad o polvo en los pasadores del conector.
3. Arnés del motor defectuoso.
Inspeccionar los pasadores del conector del arnés del motor y del arnés de extensión.
a. Desconectar el conector del arnés del motor del arnés de extensión.
b. Comprobar si hay pasadores corroídos, doblados, rotos, plegados o expandidos.
c. Inspeccionar si hay signos de humedad en el conector.
d. Comprobar si faltan sellos del conector o si estos están dañados.
e. Inspeccionar si hay suciedad o polvo en los pasadores del conector.
5. Sensor defectuoso.
Inspeccionar el sensor de velocidad del motor.
a. Desconectar el sensor de posición/velocidad del motor del motor y del arnés del motor.
b. Revisar si los pasadores del sensor están doblados, corroídos o aflojados.
c. Inspeccionar si hay daños en la estructura del sensor.
6.6.20 Código 415: presión del aceite del motor baja - grave
Lógica:
La señal de voltaje indica que la presión del aceite ha disminuido por debajo del umbral de parada.
Diagnóstico y reparación:
Consultar código de falla 143.
Diagnóstico y reparación:
1. Comprobar la precisión del sensor empleando un termopar o sonda de temperatura similar.
a. Conectar la sonda de temperatura al motor junto al sensor de temperatura del aceite del
motor.
b. Conectar InPower.
c. Comparar la lectura de temperatura del aceite del motor de la herramienta de servicio con
la lectura del sensor de temperatura. Si las dos lecturas son aproximadamente similares, el
sensor está realizando las lecturas correctamente.
2. Comprobar que la simulación de fallas no está habilitada para el sensor.
a. Conectar InPower.
b. Comprobar que la simulación de fallas NO está habilitada para el sensor de temperatura
del aceite del motor conectándolo al PCC a través de InPower. Si la simulación de fallas
está habilitada, no hay ningún problema.
3. Comprobar la configuración del umbral.
a. Conectar InPower.
b. Comprobar que el umbral de la falla se encuentra dentro del rango de funcionamiento
normal del sensor de temperatura del aceite del motor. Consultar el manual de servicio del
motor para obtener información sobre los valores del umbral correctos y realizar los
cambios necesarios mediante InPower.
Causas posibles:
1. El ECM del motor ha perdido potencia o ha fallado.
2. El enlace de datos de CAN ha fallado.
Diagnóstico y reparación:
1. El ECM del motor ha perdido potencia o ha fallado.
a. El botón de parada de emergencia es un relé cerrado cuando no está presionado (no
activo) y un relé abierto cuando está presionado (activo). El botón de parada de
emergencia en el tablero del operador deshabilita la energía al ECM del motor cuando está
presionado (activo); la comunicación del enlace de CAN cesa cuando se pierde la energía
al ECM. Asegurarse de que el botón de parada de emergencia no esté activado en el
control. Seguir el procedimiento que se indica a continuación:
Reposicionar el botón de parada de emergencia local/remota
i. Liberar el botón de parada de emergencia local/remota (no activo).
ii. Presionar el botón de apagado en el tablero del operador.
iii. Presionar el botón de reposición.
iv. Seleccionar Manual o Auto (Automático) según se requiera.
b. Asegurarse de que el botón de parada de emergencia funcione correctamente, medir las
salidas de la parada de emergencia (contactos Normally Open [Normalmente abierto] y
Normally Closed [Normalmente cerrado]) y asegurarse de que las salidas cambien de
estado correctamente cuando se conectan y desconectan; sustituir el interruptor si está
averiado.
c. Revisar el alambrado de la tarjeta de circuitos básicos.
d. El relé de control del interruptor con llave es un relé normalmente abierto. Asegurarse de
que B+ esté disponible en la entrada del relé y, a continuación, medir la salida de voltaje.
Si hay B+ en la entrada y en la salida del relé de control del interruptor con llave, el relé no
está averiado. Si hay B+ en la entrada pero no en la salida del relé del interruptor con
llave, sustituir el relé.
e. Conectar al ECM del motor con InPower o InSite para verificar que el ECM esté
funcionando correctamente y se esté comunicando con la red de enlace de datos de CAN.
Consultar el manual de servicio del motor para obtener los procedimientos de localización
de averías del ECM; si el ECM está averiado, sustituirlo.
2. El enlace de datos de CAN ha fallado.
a. Hay una conexión del arnés del enlace de datos defectuosa o un circuito abierto; revisar el
arnés del enlace de datos y los pasadores del conector desde J11-20 hasta J1939+ y
desde J11-19 hasta J1039-; revisar también la conexión a tierra del blindaje en J11-17.
b. Revisar las resistencias límite. Con el conector J11 desconectado de la tarjeta de circuitos
básicos y la conexión de enlace de datos del motor desconectada del control del ECM,
medir la resistencia entre los pasadores J11-19 y J11-20 (60 ohmios es satisfactoria). Si la
resistencia no es de 60 ohmios, revisar las resistencias de terminación. Cada una de las
dos resistencias de terminación debe ser de 120 ohmios; si no es así, sustituir.
Causas posibles:
1. Conexiones de los cables de la batería incorrectas.
2. Bajo voltaje de batería.
3. Conexión a tierra de la batería incorrecta.
4. Cableado de los accesorios dañado en B+.
5. Arnés de la batería del OEM dañado.
6. Arnés del motor dañado.
7. Batería descargada o defectuosa.
8. El alternador no funciona correctamente.
9. Configuración de la batería incorrecta.
AVISO
Número de pieza 382275800: cable de prueba Deutsch/AMP/Metri-Pack macho
Número de pieza 382291700: cable de prueba Deutsch/AMP/Metri-Pack hembra
Diagnóstico y reparación:
1. Inspeccionar las conexiones de los cables de la batería.
a. Inspeccionar si las conexiones están corroídas.
b. Inspeccionar si alguna conexión no está bien instalada.
2. Medir el voltaje de la batería.
a. Medir el voltaje de la batería desde el terminal positivo (+) al terminal negativo (-). Si el
voltaje se encuentra entre 17,3 y 34,7 V en un sistema de 24 VCC, el voltaje se encontrará
dentro del rango normal.
Causas posibles:
1. Configuración incorrecta del voltaje de la batería.
2. El voltaje de la batería está por encima del umbral de voltaje alto de batería.
3. El cargador de baterías está sobrecargando la batería.
4. Alternador de CC del motor averiado.
AVISO
Número de pieza 382275800: cable de prueba Deutsch/AMP/Metri-Pack macho
Número de pieza 382291700: cable de prueba Deutsch/AMP/Metri-Pack hembra
Diagnóstico y reparación:
1. Configuración incorrecta del voltaje de la batería.
a. Medir el voltaje de la batería con un voltímetro. El voltaje de las baterías de plomo deben
estar entre 12 y 14 VCC en un sistema de 12 VCC o entre 24 y 28 VCC en un sistema de
24 VCC. Verificar que el voltaje de la batería coincida con el voltaje para el que está
calibrado el control. Si el grupo electrógeno tiene una batería de 24 V pero el control está
calibrado en 12 V, se activará la alarma de alto voltaje de batería. En estos casos, cambiar
el voltaje en el control a 24 V. Para acceder al menú de configuración del voltaje de la
batería desde el tablero del operador, ir a Setup > OEM Setup > OEM Engine Setup >
Nominal Battery Voltage (Configuración > Configuración del OEM > Configuración del
motor del OEM > Voltaje nominal de la batería). También se puede utilizar InPower.
2. El voltaje de la batería está por encima del umbral de voltaje alto de batería.
a. El voltaje de la batería está por encima del umbral de voltaje de batería alto para el tiempo
establecido en el parámetro “High Battery Set Time” (Tiempo de ajuste de alto voltaje de
batería). Para acceder al menú de configuración del voltaje de la batería desde el tablero
del operador, ir a Setup > OEM Setup > OEM Engine Setup > Nominal Battery Voltage
(Configuración > Configuración del OEM > Configuración del motor del OEM > Voltaje
nominal de la batería) y cambiar la configuración del voltaje de la batería del control según
corresponda. También se puede utilizar InPower.
3. El cargador de baterías está sobrecargando la batería.
a. Asegurarse de que el cargador de la batería esté cargando la batería a un nivel aceptable
y no esté sobrecargándola. Ajustar el nivel de carga del cargador de baterías si el nivel de
carga es superior al recomendado por el fabricante.
b. Consultar el manual del cargador de la batería, si está disponible.
4. Alternador de CC del motor averiado.
a. Revisar el alternador de CC del motor en busca de sobrecargas. Si el voltaje de carga no
es de 12 a 14 VCC en un sistema de 12 V, o de 24 a 28 VCC en un sistema de 24 V,
sustituir el alternador de CC.
Causas posibles:
1. Parada por falla crítica.
2. Parada de emergencia.
3. Parada incorrecta del grupo electrógeno.
Diagnóstico y reparación:
1. Parada por falla crítica.
a. Una parada por falla crítica (por ejemplo, sobrevelocidad) ha provocado que el motor se
pare de inmediato sin permitir que el motor completara el proceso de enfriamiento
adecuado. Localizar las averías en las otras paradas por falla que provocan que el grupo
electrógeno se pare.
2. Parada de emergencia.
a. Un comando de parada de emergencia ha parado el motor de inmediato, y sel ha omitido
el proceso de enfriamiento adecuado para el motor.
3. Parada incorrecta del grupo electrógeno.
a. El grupo electrógeno se ha parado sin permitir el proceso de enfriamiento adecuado para
el motor (control conmutado a OFF [Apagado] manualmente por el usuario u operador).
Causas posibles:
1. El ECM del motor ha perdido potencia o ha fallado.
2. El enlace de datos de CAN ha fallado.
Diagnóstico y reparación:
1. El ECM del motor ha perdido potencia o ha fallado.
a. Revisar el alambrado de la tarjeta de circuitos básicos.
b. El relé de control del interruptor con llave es un relé normalmente abierto. Asegurarse de
que B+ esté disponible en la entrada del relé y, a continuación, medir la salida de voltaje.
Si hay B+ en la entrada y en la salida del relé de control del interruptor con llave, el relé no
está averiado. Si hay B+ en la entrada pero no en la salida del relé del interruptor con
llave, sustituir el relé.
c. Conectar al ECM del motor con InPower o InSite para verificar que el ECM esté
funcionando correctamente y se esté comunicando con la red de enlace de datos de CAN.
Consultar el manual de servicio del motor para obtener los procedimientos de localización
de averías del ECM; si el ECM está averiado, sustituirlo.
2. El enlace de datos de CAN ha fallado.
a. Hay una conexión del arnés del enlace de datos defectuosa o un circuito abierto; revisar el
arnés del enlace de datos y los pasadores del conector desde J11-20 hasta J1939+ y
desde J11-19 hasta J1039-; revisar también la conexión a tierra del blindaje en J11-17.
b. Revisar las resistencias de terminación. Con el conector J11 desconectado de la tarjeta de
circuitos básicos y la conexión de enlace de datos del motor desconectada del control del
ECM, medir la resistencia entre los pasadores J11-19 y J11-20 (60 ohmios es
satisfactoria). Si la resistencia no es de 60 ohmios, revisar las resistencias de terminación.
Cada una de las dos resistencias de terminación debe ser de 120 ohmios; si no es así,
sustituir.
Causas posibles:
1. El código de evento/falla 1221 está asignado a una salida configurable y los códigos de
evento/falla 1453 y 2397 están activos.
Diagnóstico y reparación:
1. El código de evento/falla 1221 está asignado a una salida configurable y los códigos de
evento/falla 1453 y 2397 están activos.
a. El código de evento/falla 1221 puede estar asignado para enviar una notificación externa a
través de un relé de salida del cliente configurable en la tarjeta de circuitos básicos a un
dispositivo externo, informando que el disyuntor del grupo electrógeno y el disyuntor de la
red pública no se pudieron abrir. Esta falla se activa si el parámetro “Fail To Disconnect
Enable” (Habilitar falla de desconexión) está ajustado en Enable (Habilitar), el código de
evento/falla 1221 está asignado a una salida configurable y si los códigos de evento/falla
1453 y 2397 están activos. Localizar las averías en los códigos de evento/falla 1453 y
2397 para resolver este problema.
Para inhabilitar el código de evento/falla 1221, ir a Setup > Paralleling Setup > Power
Transfer Control > Fail to Disc En (Configuración > Configuración de conexiones en
paralelo > Control de transferencia de potencia > Habilitar falla de desconexión) en la
pantalla y ajustar el parámetro “Fail To Disconnect Enable” (Habilitar falla de desconexión)
en Disable (Inhabilitar); luego, determinar qué salida configurable está ajustada para que
se active cuando se activa el código de evento/falla 1221 e ir a Setup > Configurable I/O
(Configuración > E/S configurables) en la pantalla y eliminar la asignación del código de
evento/falla 1221 a esa salida.
Causas posibles:
1. El grupo electrógeno está en transición de modo nominal a ralentí.
Diagnóstico y reparación:
1. El código de evento/falla 1122 está ajustado en “Warning” (Advertencia) o “Shutdown” (Parada)
y el grupo electrógeno está en transición de modo nominal a ralentí.
a. Este código de evento/falla se puede asignar a un relé de salida de cliente configurable
para que envíe notificaciones externas a través del relé en la tarjeta de circuitos básicos a
los usuarios, de modo que se puedan tomar las acciones necesarias en el tiempo dado
antes de que el grupo electrógeno pase a ralentí. Esta falla se puede desactivar ajustando
la opción “Rated to Idle Transition Delay” (Retardo de transición de nominal a ralentí) en 0
segundos. Para acceder al menú de configuración desde el tablero del operador, ir a
Setup > Genset Setup > Rated to Idle Delay (Configuración > Configuración del grupo
electrógeno > Retardo de nominal a ralentí) y ajustar correctamente.
Causas posibles:
1. Una parada por falla.
Diagnóstico y reparación:
1. Una parada por falla.
a. El código de evento/falla 1124 se activa como resultado de otra parada por falla no crítica.
Localizar las averías en las otras paradas por falla no críticas que provocan que el grupo
electrógeno se pare. Este código de evento/falla se creó para enviar una notificación
externa a través de un relé de salida de cliente configurable en la tarjeta de circuitos
básicos para cargas que no pueden manejar una pérdida brusca de energía. La tarjeta de
circuitos básicos del grupo electrógeno envía una señal a las cargas críticas y espera el
tiempo establecido en el parámetro “Delayed Shutdown Time” (Tiempo de parada
retardada) antes de parar el grupo electrógeno. Ir a Setup > Genset Setup > Delayed
shutdown delay (Configuración > Configuración del grupo electrógeno > Parada
retardada) desde el tablero del operador y ajustar correctamente.
Causas posibles:
1. Derivación habilitada.
Diagnóstico y reparación:
1. Inhabilitar la derivación.
a. La finalidad de esta falla es proporcionar un registro en el historial de fallas y en la lista de
ocurrencia de fallas donde se informe que se ha habilitado la función de derivación. La
falla de derivación se activa cuando una de las siguientes afirmaciones es verdadera:
• El parámetro Battle Short (Derivación) está ajustado en Enabled (Habilitado).
• Una de las entradas configurables en la tarjeta de circuitos básicos está configurada
para la derivación.
• Se habilita la entrada configurable ajustada para la derivación.
Causas posibles:
1. Hay una falla activa ajustada para una parada con enfriamiento.
Diagnóstico y reparación:
1. Hay una falla activa ajustada para una parada con enfriamiento.
a. El código de evento/falla 1132 es activado por otro código de evento/falla ajustado en
“Shutdown with Cooldown” (Parada con enfriamiento). Localizar las averías en las otras
paradas por falla que provocan que el grupo electrógeno se pare. Una parada controlada
del sistema permite que primero se transfieran o se reduzcan las cargas y luego se realice
un enfriamiento adecuado del grupo electrógeno antes de la parada. Ir a Setup > Genset
Setup > Ctrld Shutdown Advance (Configuración > Configuración del grupo electrógeno
> Anticipo de parada controlada) desde el tablero del operador para ajustar correctamente
el retardo de aviso anticipado de parada controlada.
Causas posibles:
1. Sobrecarga, cortocircuito o pérdida a tierra.
2. No está alambrado correctamente o hay un cortocircuito.
3. El solenoide de disparo del disyuntor no está configurado correctamente o está averiado.
4. Disyuntor de la red pública averiado.
Diagnóstico y reparación:
1. Sobrecarga, cortocircuito o pérdida a tierra.
a. Revisar la carga de la aplicación, los cables de carga y el relé de pérdida a tierra si están
disponibles. Reparar según se requiera.
2. No está alambrado correctamente o hay un cortocircuito.
a. Verificar el alambrado desde el disyuntor de la red pública a la entrada de estado de
disyuntor de la red pública disparado en la tarjeta de circuitos básicos. La entrada de
estado de disyuntor de la red pública disparado es un contacto normalmente abierto en
TB10-5 y TB10-1 (Retorno B+). Asegurarse de que la conexión del disyuntor de la red
pública a TB10-5 en la tarjeta de circuitos básicos no haga cortocircuito a tierra.
3. El solenoide de disparo del disyuntor no está configurado correctamente o está averiado.
a. La configuración del disparo del disyuntor de la red pública está ajustada en un umbral de
sobrecorriente bajo. Revisar otras configuraciones en el disyuntor de la red pública que
podrían causar que se dispare, ya que los disyuntores pueden tener diferentes
configuraciones de disparo. Configurar el solenoide de disparo del disyuntor de la red
pública para que se dispare con una configuración adecuada para la aplicación; consultar
el manual de servicio del disyuntor.
b. Solenoide de disparo averiado; consultar el manual de servicio del disyuntor para obtener
instrucciones de localización de averías.
4. Disyuntor de la red pública averiado.
a. Consultar el manual de servicio del disyuntor de la red pública.
Causas posibles:
1. Los umbrales de desconexión de la frecuencia de la red pública están mal ajustados.
2. La frecuencia de la red pública no es estable.
Diagnóstico y reparación:
1. Los umbrales de desconexión de la frecuencia de la red pública están mal ajustados.
a. Esta desconexión se activa cuando la frecuencia de la red pública es superior o inferior a
los umbrales de desconexión. El umbral de desconexión depende de los siguientes
parámetros:
• Utility Center Frequency (Frecuencia central de la red pública).
• Utility Frequency Pick-Up Bandwidth (Ancho de banda de captación de la frecuencia
de la red pública).
• Utility Frequency Drop-Out Bandwidth (Ancho de banda de desconexión de la
frecuencia de la red pública).
Para modificar los parámetros anteriores, en la pantalla, ir a Setup > Paralleling
Setup > Power Transfer Control > Center Frequency (Configuración >
Configuración de conexiones en paralelo > Control de transferencia de potencia >
Frecuencia central), Pick-Up BW (Ancho de banda de captación), Drop-out BW
(Ancho de banda de desconexión) o Drop-Out Delay (Retardo de desconexión) y
ajustarlos correctamente. Consultar la sección de PTC para obtener información e
instrucciones de configuración.
b. Para inhabilitar esta función, ajustar el parámetro “Utility Frequency Sensor Enable”
(Habilitar sensor de frecuencia de la red pública) en Disable (Inhabilitar). En la pantalla, ir a
Setup > Paralleling Setup > Power Transfer Control > Enable (Configuración >
Configuración de conexiones en paralelo > Control de transferencia de potencia >
Habilitar) y ajustar correctamente. Consultar la sección PTC para obtener más información.
2. La frecuencia de la red pública no es estable.
a. Si la frecuencia de la red pública no es estable, verificar con la compañía de la red pública.
Causas posibles:
1. Falla de alto voltaje de CA del grupo electrógeno.
2. Los umbrales de desconexión por sobrevoltaje del grupo electrógeno están mal ajustados.
Diagnóstico y reparación:
1. Falla de alto voltaje de CA del grupo electrógeno.
a. Si se activa la falla por alto voltaje de CA del grupo electrógeno en la pantalla, consultar
los procedimientos de localización de averías para alto voltaje de CA, código de falla 1446.
2. Los umbrales de desconexión por sobrevoltaje del grupo electrógeno están mal ajustados.
a. Esta falla se activa cuando el voltaje del grupo electrógeno supera el parámetro “Genset
Overvoltage Drop-Out Threshold” (Umbral de desconexión por sobrevoltaje del grupo
electrógeno) para el tiempo de “Genset Overvoltage Drop-Out Delay” (Retardo de
desconexión por sobrevoltaje del grupo electrógeno). El umbral de desconexión por
sobrevoltaje del grupo electrógeno depende de los siguientes parámetros:
• Genset Overvoltage Drop-Out Percentage (Porcentaje de desconexión por
sobrevoltaje del grupo electrógeno).
Causas posibles:
1. Falla de bajo voltaje de CA del grupo electrógeno.
2. Los umbrales de desconexión por voltaje bajo del grupo electrógeno están ajustados en forma
incorrecta.
Diagnóstico y reparación:
1. Falla de bajo voltaje de CA del grupo electrógeno.
a. Si se activa la falla de bajo voltaje de CA del grupo electrógeno en la pantalla, consultar
los procedimientos de localización de averías para bajo voltaje de CA, código de falla N.º
1447.
2. Los umbrales de desconexión por voltaje bajo del grupo electrógeno están ajustados en forma
incorrecta.
a. Esta falla se activa cuando el voltaje del grupo electrógeno cae por debajo de “Genset
Undervoltage Drop-Out Threshold” (Umbral de desconexión por voltaje bajo del grupo
electrógeno) para el tiempo del parámetro “Genset Undervoltage Drop-Out Delay” (Retardo
de desconexión por voltaje bajo del grupo electrógeno). El umbral de desconexión por
voltaje bajo del grupo electrógeno depende de los siguientes parámetros:
• Genset Undervoltage Drop-Out Percentage (Porcentaje de desconexión por voltaje
bajo del grupo electrógeno).
• Genset Undervoltage Drop-Out Delay (Retardo de conexión por voltaje bajo del
grupo electrógeno).
Para modificar los parámetros anteriores, en la pantalla, ir a Setup > Paralleling
Setup > Power Transfer Control > Drop out (Configuración > Configuración de
conexiones en paralelo > Control de transferencia de potencia > Desconexión) o
Drop-Out Delay (Retardo de desconexión) y ajustarlos correctamente. Consultar la
sección de PTC para obtener información e instrucciones de configuración.
Causas posibles:
1. Los umbrales de desconexión de la frecuencia del grupo electrógeno están mal ajustados.
2. La frecuencia del grupo electrógeno no es estable.
Diagnóstico y reparación:
1. Los umbrales de desconexión de la frecuencia del grupo electrógeno están mal ajustados.
a. Esta falla se activa cuando la frecuencia del grupo electrógeno es superior o inferior a los
umbrales de desconexión. El umbral de desconexión depende de los siguientes
parámetros:
• Genset Center Frequency (Frecuencia central del grupo electrógeno).
• Genset Frequency Pick-Up Bandwidth (Ancho de banda de captación de la
frecuencia del grupo electrógeno).
• Genset Frequency Drop-Out Bandwidth (Ancho de banda de desconexión de la
frecuencia del grupo electrógeno).
Para modificar los parámetros anteriores, en la pantalla, ir a Setup > Paralleling
Setup > Power Transfer Control > Center Frequency (Configuración >
Configuración de conexiones en paralelo > Control de transferencia de potencia >
Frecuencia central), Pick-Up BW (Ancho de banda de captación), Drop-out BW
(Ancho de banda desconexión) o Drop-Out Delay (Retardo de desconexión) y
ajustarlos correctamente. Consultar la sección de PTC para obtener información e
instrucciones de configuración.
2. La frecuencia del grupo electrógeno no es estable.
a. Si la frecuencia del grupo electrógeno no es estable o el grupo electrógeno oscila mientras
funciona, consultar los procedimientos de localización de averías para los códigos de falla
1448 y 1449.
Causas posibles:
1. El ECM del motor ha iniciado una condición de reducción de potencia.
Diagnóstico y reparación:
1. El ECM del motor ha iniciado una condición de reducción.
a. Otra falla activa en el motor activó el código de evento/falla 1243. Determinar las fallas que
provocaron la reducción de potencia del motor revisando el tablero del operador o usando
InPower o InSite para conectarse al ECM. Localizar las averías según el código de
evento/falla y resolver el problema (consultar el manual de servicio del motor). Después de
resolver el problema, presionar el botón de reposición en el tablero del operador para que
el grupo electrógeno vuelva a funcionar con normalidad. Si el problema no se resuelve al
presionar ese botón, el motor permanecerá en modo de potencia reducida.
Causas posibles:
1. El grupo electrógeno realiza una parada normal.
Diagnóstico y reparación:
1. El grupo electrógeno realiza una parada normal.
a. El grupo electrógeno realiza una parada normal y no hay paradas por falla activas en el
ECM durante al menos 2 segundos.
Causas posibles:
1. Parada por falla del motor.
Diagnóstico y reparación:
1. Parada por falla del motor.
a. Otra parada por falla activa del ECM activó el código de evento/falla 1245. Conectar al
ECM del motor con InPower o InSite para determinar la parada por falla actual que genera
el código de evento/falla 1245; luego, localizar las averías de la parada por falla (consultar
el Manual de servicio del motor).
Causas posibles:
1. El control del grupo electrógeno ha recibido un código desconocido de evento/falla del ECM.
Diagnóstico y reparación:
1. El control del grupo electrógeno ha recibido un código desconocido de evento/falla del ECM.
a. Conectar directamente al ECM del motor con InPower o InSite para determinar la parada
por falla o la falla de advertencia actual que genera el código 1246 de evento/falla.
Localizar las fallas que provocan la visualización del código 1246 de evento/falla en el
grupo electrógeno (consultar el Manual de servicio del motor).
Causas posibles:
1. Se activó una falla de advertencia del motor.
Diagnóstico y reparación:
1. Se activó una falla de advertencia del motor.
a. Otra falla de advertencia activa en el ECM activó el código de evento/falla 1248. Conectar
al ECM del motor con InPower o InSite para determinar la falla de advertencia actual que
genera el código de evento/falla 1248; luego, localizar las fallas de advertencia (consultar
el Manual de servicio del motor).
Causas posibles:
1. La condición para la cual se configuró la “Entrada configurable N.º 2” está activa.
2. El parámetro “Configurable Input #2 Active State Selection” (Selección de estado activo de la
entrada configurable N.° 2) no está configurado correctamente.
3. No está alambrado correctamente o hay un circuito abierto o cortocircuito en el alambrado.
Diagnóstico y reparación:
1. La condición para la cual se configuró la “Entrada configurable N.º 2” está activa.
a. Revisar el problema para el cual se configuró la “Entrada configurable N.° 2”; por ejemplo,
si se configuró para activarse cuando el nivel de combustible es bajo, revisar el nivel de
combustible y agregar combustible si es necesario. Una vez resuelto el problema,
presionar el botón de reposición en el tablero del operador para borrar la falla. Si la falla no
se borra, proceder al paso 2.
2. El parámetro “Configurable Input #2 Active State Selection” (Selección de estado activo de la
entrada configurable N.° 2) no está configurado correctamente.
a. Con InPower o utilizando el tablero del operador, revisar el ajuste de entrada del
interruptor (active closed [activo abierto] o active open [activo cerrado]) para la entrada
configurable N.° 2. Asegurarse de que el ajuste de entrada del interruptor sea el correcto.
Si el parámetro “Configurable Input #2 Input Function Pointer” (Puntero de función de
entrada de la entrada configurable N.° 2) está ajustado en el valor predeterminado y el
parámetro “Configurable Input #2 Active State Selection” (Selección de estado activo de la
entrada configurable N.° 2) está ajustado en “active closed” (activo cerrado), la entrada 2
(código de evento/falla 1312) se activará cuando TB1-14 (entrada 2) y TB1-15 (conexión a
tierra) se conecten (estén en cortocircuito).
Si el parámetro “Configurable Input #2 Input Function Pointer” (Puntero de función de
entrada de la entrada configurable N.° 2) está ajustado en el valor predeterminado y el
parámetro “Configurable Input #2 Active State Selection” (Selección de estado activo de la
entrada configurable N.° 2) está ajustado en “active open” (activo abierto), la entrada 2
(código de evento/falla 1312) se activará cuando haya un circuito abierto entre TB1-14
(entrada 2) y TB1-15 (conexión a tierra).
Causas posibles:
1. La condición para la cual se configuró la entrada configurable N.° 3 está activa.
2. El parámetro “Configurable Input #13 (input #3) Active State Selection” (Selección de estado
activo de la entrada configurable N.° 13 [entrada N.° 3]) no está configurado correctamente.
3. No está alambrado correctamente o hay un circuito abierto o cortocircuito en el alambrado.
4. Tarjeta de circuitos básicos averiada.
Diagnóstico y reparación:
1. La condición para la cual se configuró la entrada configurable N.° 3 está activa.
a. Revisar el problema para el cual se configuró la “Entrada configurable N.° 3”; por ejemplo,
si la “Entrada configurable N.° 3” se configuró para activarse cuando el nivel de
combustible es bajo, revisar el nivel de combustible y agregar combustible si es necesario.
Una vez resuelto el problema, presionar el botón de reposición en el tablero del operador
para borrar la falla. Si la falla no se borra, proceder al paso 2.
2. El parámetro “Configurable Input #13 (input #3) Active State Selection” (Selección de estado
activo de la entrada configurable N.° 13 [entrada N.° 3]) no está configurado correctamente.
a. Con InPower o utilizando el tablero del operador, revisar el ajuste de la entrada del
interruptor (activo abierto o activo cerrado) para la entrada configurable N.° 3. Asegurarse
de que el ajuste de la entrada del interruptor sea el correcto. Si el parámetro “Configurable
Input #13 (input #3) Input Function Pointer” (Puntero de función de entrada de la entrada
configurable N.° 13 [entrada N.° 3]) está ajustado en el valor predeterminado y el
parámetro “Configurable Input #13 (input #3) Active State Selection” (Selección de estado
activo de la entrada configurable N.° 13 [entrada N.° 3]) está ajustado en “active closed”
(activo cerrado), la entrada 3 (código de evento/falla 1317) se activará cuando TB8-7
(entrada 3) y TB8-12 (conexión a tierra) se conecten (estén en cortocircuito).
Si el parámetro “Configurable Input #13 (input #3) Input Function Pointer” (Puntero de
función de entrada de la entrada configurable N.° 13 [entrada N.° 3]) está ajustado en el
valor predeterminado y el parámetro “Configurable Input #13 (input #3) Active State
Selection” (Selección de estado activo de la entrada configurable N.° 13 [entrada N.° 3])
está ajustado en “active open” (activo abierto), la entrada 3 (código de evento/falla 1317)
se activará cuando haya un circuito abierto entre TB8-7 (entrada 3) y TB8-12 (conexión a
tierra).
Para obtener acceso a la configuración de entrada en el tablero del operador, ir a Setup >
Configurable I/O > Config Input #13 Menu > Active (Configuración > E/S configurables >
Menú de la entrada configurable N.° 13 > Activo) y ajustar este parámetro correctamente
para la aplicación.
3. No está alambrado correctamente o hay un circuito abierto o cortocircuito en el alambrado.
a. Revisar el alambrado en TB8-7 (entrada 3) y TB8-12 (conexión a tierra) en busca de un
circuito abierto, cortocircuito o conexiones incorrectas.
Causas posibles:
1. La condición para la cual se configuró la “Entrada configurable N.° 4” está activa.
2. El parámetro “Configurable Input #14 (input #4) Active State Selection” (Selección de estado
activo de la entrada configurable N.° 14 [entrada N.° 4]) no está configurado correctamente.
3. No está alambrado correctamente o hay un circuito abierto o cortocircuito en el alambrado.
4. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
Diagnóstico y reparación:
1. La condición para la cual se configuró la “Entrada configurable N.° 4” está activa.
a. Revisar el problema para el cual se configuró la “Entrada configurable N.° 4”; por ejemplo,
si se configuró para activarse cuando el nivel de combustible es bajo, revisar el nivel de
combustible y agregar si es necesario. Una vez resuelto el problema, presionar el botón de
reposición en el tablero del operador para borrar la falla. Si la falla no se borra, proceder al
paso 2.
2. El parámetro “Configurable Input #14 (input #4) Active State Selection” (Selección de estado
activo de la entrada configurable N.° 14 [entrada N.° 4]) no está configurado correctamente.
a. Con InPower o utilizando el tablero del operador, revisar el ajuste de entrada del
interruptor (active closed [activo abierto] o active open [activo cerrado]) para la entrada
configurable N.° 4. Asegurarse de que el ajuste de entrada del interruptor sea el correcto.
Si el parámetro “Configurable Input #14 (input #4) Input Function Pointer” (Puntero de
función de entrada de la entrada configurable N.° 14 [entrada N.° 4]) está ajustado en el
valor predeterminado y si el parámetro “Configurable Input #14 (input #4) Active State
Selection” (Selección de estado activo de la entrada configurable N.° 14 [entrada N.° 4])
está ajustado en “active closed” (activo cerrado), (la entrada 4, código de evento/falla
1318) se activará cuando TB8-8 (entrada 4) y TB8-13 (conexión a tierra) se conecten
(estén en cortocircuito).
Si el parámetro “Configurable Input #14 (input #4) Input Function Pointer” (Puntero de
función de entrada de la entrada configurable N.° 14 [entrada N.° 4]) está ajustado en el
valor predeterminado y si el parámetro “Configurable Input #14 (input #4) Active State
Selection” (Selección de estado activo de la entrada configurable N.° 14 [entrada N.° 4])
está ajustado en “active open” (activo abierto), (la entrada 4, código de evento/falla 1318)
se activará cuando haya un circuito abierto entre TB8-8 (entrada 4) y TB8-13 (conexión a
tierra).
Para obtener acceso a la configuración de entradas en el tablero del operador, ir a Setup
> Configurable I/O > Config Input #14 Menu > Active (Configuración > E/S configurables
> Menú de la entrada configurable N.° 14 > Activo) y ajustar este parámetro correctamente
para la aplicación.
3. No está alambrado correctamente o hay un circuito abierto o cortocircuito en el alambrado.
a. Revisar el alambrado en TB8-8 (entrada 4) y TB8-13 (conexión a tierra) en busca de un
circuito abierto, cortocircuito o conexiones incorrectas.
4. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
a. Si los pasos anteriores no muestran problemas pero el código de evento/falla 1318
permanece activo, sustituir la tarjeta de circuitos básicos.
Causas posibles:
1. Problema del alambrado.
2. El parámetro “Load Govern KW Setpoint RC Enable” (Habilitar RC de punto de ajuste en kW de
gobernación de carga) está mal ajustado.
3. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
Diagnóstico y reparación:
1. Problema de alambrado.
a. Asegurarse de que la entrada analógica del punto de ajuste de carga en kW (entrada
analógica configurable N.º 1) no esté en cortocircuito con voltaje alto o desconectada. En
el control, la entrada analógica del punto de ajuste de carga en kW se encuentra en:
TB9 – Detección 1
TB9 – Retorno 2
2. El parámetro “Load Govern KW Setpoint RC Enable” (Habilitar RC de punto de ajuste en kW de
gobernación de carga) está mal ajustado.
a. El parámetro “Load Govern KW Setpoint RC Enable” (Habilitar RC de punto de ajuste en
kW de gobernación de carga) limita la entrada de voltaje de kW de gobernación de carga
de 0 - 5 voltios, cuando está ajustado como “Enable” (Habilitar) (en TB9-1 y TB9-2); si la
entrada de voltaje en la entrada de kW de gobernación de carga excede los 5 VCC, el
control del grupo electrógeno cierra la salida de kW en cero porque la lógica del control
establece que la entrada de voltaje está fuera de gama y muestra el código de evento/falla
1322. Cuando el parámetro “Load Govern KW Setpoint RC Enable” (Habilitar RC de punto
de ajuste en kW de gobernación de carga) está ajustado como “Disable” (Inhabilitar), se
reconoce un voltaje de entrada superior a 5 VCC; una entrada de 24 VCC se trata como
una de 5 VCC. Para modificar el parámetro “Load Govern KW Setpoint RC Enable” y
ajustarlo adecuadamente a la aplicación, en la pantalla, ir a: Setup > Paralleling Setup >
Basic > Load Govern KW Setpoint RC Enable (Configuración > Configuración de
conexiones en paralelo > Básico > Habilitar RC de punto de ajuste en kW de gobernación
de carga).
3. Comprobar si la tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
a. Con un voltímetro, controle la entrada analógica de voltaje de la entrada del punto de
ajuste de carga en kW. Si la entrada de voltaje en el control está dentro de la gama de
voltaje aceptable del punto de ajuste de carga en kW para la cual está configurado el
control y la falla no se borra al presionar el botón de reposición de fallas, se debe sustituir
la tarjeta de circuitos básicos.
Causas posibles:
1. Problema del alambrado.
2. El voltaje de la entrada del punto de ajuste de carga en kW es demasiado bajo.
3. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
Diagnóstico y reparación:
1. Problema del alambrado.
a. Verificar que la entrada analógica del punto de ajuste de carga en kW (entrada analógica
configurable N.º 1) no esté en cortocircuito con bajo voltaje o desconectada. En el control,
la entrada analógica de compensación de velocidad se encuentra en:
TB9 – Detección 1
TB9 – Retorno 2
2. El voltaje de la entrada del punto de ajuste de carga en kW es demasiado bajo.
a. Si la entrada de voltaje de TB9-1 y TB9-2 es inferior a “kW Load Setpoint OOR Low Limit”
(Límite inferior del punto de ajuste de carga en kW fuera de gama), el control registrará
esa entrada como en cortocircuito con bajo voltaje. Verificar que la entrada de voltaje de
TB9-1 y TB9-2 sea superior a “kW Load Setpoint OOR Low Limit” (Límite inferior del punto
de ajuste de carga en kW fuera de gama). Para verificar el valor de voltaje del Límite
inferior del punto de ajuste de carga en kW fuera de gama, consultar la sección de
parámetros.
3. Comprobar si la tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
a. Con un voltímetro, controle la entrada analógica de voltaje de la entrada del punto de
ajuste de carga en kW. Si la entrada de voltaje en el control está dentro de la gama de
voltaje aceptable del punto de ajuste de carga en kW para la cual está configurado el
control y la falla no se borra al presionar el botón de reposición de fallas, se debe sustituir
la tarjeta de circuitos básicos.
Causas posibles:
1. Problema del alambrado.
2. El parámetro “Load Govern KVAR Setpoint RC Enable" (Habilitar punto de ajuste RC en kVAr de
gobernación de carga) está mal ajustado.
Diagnóstico y reparación:
1. Problema del alambrado.
a. Verificar que la entrada analógica del punto de ajuste de carga en kVAr (entrada analógica
configurable N.º 2) no esté en cortocircuito con voltaje alto o desconectada. En el control,
la entrada analógica de compensación de voltaje se encuentra en:
TB9 – Detección 3
TB9 – Retorno 2
2. El parámetro “Load Govern KVAR Setpoint RC Enable” (Habilitar punto de ajuste RC en kVAr de
gobernación de carga) está mal ajustado.
a. El parámetro “Load Govern KVAR Setpoint RC Enable” (Habilitar punto de ajuste RC en
kVAr de gobernación de carga) limita la entrada de voltaje de kVAr de gobernación de
carga de 0 - 5 voltios, cuando está ajustado como “Enable” (Habilitar) (en TB9-3 y TB9-2);
si la entrada de voltaje a la entrada de kVAr de gobernación de carga excede los 5 VCC,
el control del grupo electrógeno cierra la salida de kVAr en cero porque la lógica del
control establece que la entrada de voltaje está fuera de gama y muestra el código de
evento/falla 1324. Cuando el parámetro “Load Govern KVAR Setpoint RC Enable”
(Habilitar punto de ajuste RC en kVAr de gobernación de carga) está ajustado como
“Disable” (Inhabilitar), se reconoce un voltaje de entrada superior a 5 VCC; una entrada de
24 VCC se trata como una de 5 VCC. Para modificar el parámetro “Load Govern KVAR
Setpoint RC Enable” (Habilitar punto de ajuste RC en kVAr de gobernación de carga) y
ajustarlo adecuadamente a la aplicación, en la pantalla, ir a: Setup > Paralleling Setup >
Basic > Load Govern KVAR Setpoint RC Enable (Configuración > Configuración de
conexiones en paralelo > Básico > Habilitar punto de ajuste RC en kVAr de gobernación
de carga).
3. Comprobar si la tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
a. Con un voltímetro, controle el voltaje analógico de la entrada del punto de ajuste de carga
en kVAr. Si la entrada de voltaje en el control está dentro del rango aceptable de punto de
ajuste de carga en kVAR para el cual está configurado el control y la falla no se borra al
presionar el botón de reposición de fallas, se debe reemplazar la tarjeta.
Causas posibles:
1. Problema del alambrado.
2. El voltaje de entrada del punto de ajuste de carga en kVAr es demasiado bajo.
3. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
Diagnóstico y reparación:
1. Problema del alambrado.
a. Verificar que la entrada analógica del punto de ajuste de carga en kVAr (entrada analógica
configurable N.º 2) no esté en cortocircuito con tierra. En el control, la entrada analógica
del punto de ajuste de carga en kVAr se encuentra en:
TB9 – Detección 3
TB9 – Retorno 2
2. El voltaje de entrada del punto de ajuste de carga en kVAr es demasiado bajo.
a. Si la entrada de voltaje en TB9-3 y TB9-2 es inferior a “kVAr Load Setpoint OOR Low
Limit” (Límite inferior del punto de ajuste de carga en kVAr fuera de gama), el control
registrará esa entrada como en cortocircuito con bajo voltaje. Verificar que la entrada de
voltaje de TB9-3 y TB9-2 sea superior a “kVAr Load Setpoint OOR Low Limit” (Límite
inferior del punto de ajuste de carga en kVAr fuera de gama). Para verificar el valor de
voltaje del límite inferior del punto de ajuste de carga en kVAR fuera de gama, consultar la
sección de parámetros.
3. Comprobar si la tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
a. Con un voltímetro, controle el voltaje analógico de la entrada del punto de ajuste de carga
en kVAR. Si la entrada de voltaje en el control está dentro del rango aceptable de punto de
ajuste de carga en kVAR para el cual está configurado el control y la falla no se borra al
presionar el botón de reposición de fallas, se debe reemplazar la tarjeta.
Causas posibles:
1. Corregir las fallas activas del grupo electrógeno.
2. No está alambrado correctamente o hay un cortocircuito.
3. El solenoide de disparo del disyuntor no está configurado correctamente o está averiado.
4. Disyuntor del grupo electrógeno averiado.
Diagnóstico y reparación:
1. Corregir las fallas activas del grupo electrógeno.
a. Verificar que no haya hay fallas activas en el grupo electrógeno en la pantalla (en especial,
fallas de sobrecarga, cortocircuito o fallas de conexión a tierra); de ser así, corregirlas.
2. No está alambrado correctamente o hay un cortocircuito.
a. Verificar el alambrado del disyuntor del grupo electrógeno a la entrada de estado del
disyuntor disparado del grupo electrógeno en la tarjeta de circuitos básicos. La entrada de
estado del disyuntor disparado del grupo electrógeno es un contacto normalmente abierto
en TB10-10 y TB10-2 (Retorno B+). Asegurarse de que la conexión del disyuntor del grupo
electrógeno a TB10-10 en la tarjeta de circuitos básicos no tenga una trayectoria a tierra.
3. El solenoide de disparo del disyuntor no está configurado correctamente o está averiado.
a. La configuración del disparo del disyuntor del grupo electrógeno está ajustada en un
umbral de sobrecorriente bajo. Revisar otras configuraciones en el disyuntor del grupo
electrógeno que podrían causar que se dispare, ya que los disyuntores pueden tener
diferentes configuraciones de disparo. Configurar el solenoide de disparo del disyuntor del
grupo electrógeno para que se dispare con una configuración adecuada para la aplicación;
consultar el manual de servicio del disyuntor.
b. Solenoide de disparo averiado; consultar el manual de servicio del disyuntor para obtener
instrucciones de localización de averías.
4. Disyuntor del grupo electrógeno averiado.
a. Ver el manual de servicio del disyuntor del grupo electrógeno.
Causas posibles:
1. Una parada por falla fue derivada mientras la función de derivación estaba habilitada en el
control.
Diagnóstico y reparación:
1. Una parada por falla fue derivada mientras la función de derivación estaba habilitada en el
control.
a. El código de evento/falla 1416 está activado debido a una parada por falla activa mientras
el control está en modo en derivación. Localizar averías en las otras paradas por fallas que
provocan que el grupo electrógeno visualice el código de evento/falla 1416.
Causas posibles:
1. Tarjeta de circuitos básicos averiada.
Diagnóstico y reparación:
1. Tarjeta de circuitos básicos averiada.
a. Desconectar la alimentación (B+) del control durante 5 a 10 segundos y volver a conectar
B+ al control. Si el control no ingresa al modo inactivo después de que la alimentación se
desconecta y se vuelve a conectar, y muestra el código de evento/falla 1417 nuevamente,
reemplazar la tarjeta de circuitos básicos.
Causas posibles:
1. Se ha activado el botón de parada de emergencia local.
2. Conexión defectuosa o interruptor de parada de emergencia averiado.
Diagnóstico y reparación:
1. Se ha activado el botón de parada de emergencia local.
a. Para reposicionar la parada de emergencia local:
1. Tirar del botón de parada de emergencia local.
2. Presionar el botón de apagado.
3. Presionar el botón de reposición.
4. Seleccionar Manual o Auto según se requiera.
2. Conexión defectuosa o interruptor de parada de emergencia averiado.
a. Verifique que el botón de parada de emergencia funcione correctamente. El botón de
parada de emergencia es un relé cerrado cuando no está presionado (no activo) y un relé
abierto cuando está oprimido (activo).
b. Verificar que la conexión/alambrado desde el interruptor de parada de emergencia local
hacia el control no presente un circuito abierto. Una conexión a tierra de la entrada de
control de parada de emergencia local (J25 – Entrada 2; J25 – Conexión a tierra 6)
inhabilita la alarma de parada de emergencia. Un circuito abierto debe activar la alarma de
parada de emergencia.
J25 - Entrada 2
J25 - Conexión a tierra 6
Causas posibles:
1. Se ha activado el botón de parada de emergencia remota.
2. Conexión defectuosa o interruptor de parada de emergencia averiado.
3. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
Diagnóstico y reparación:
1. Se ha activado una parada de emergencia remota.
a. Restablecer la parada de emergencia remota:
1. Tirar del botón de parada de emergencia remota hacia afuera.
2. Presionar el botón de apagado.
3. Presionar el botón de reposición.
4. Seleccionar Manual o Auto según se requiera.
b. Si la parada de emergencia remota no se utiliza, instalar un puente entre:
TB1 – Entrada 16
TB1 – Conexión a tierra 15
Y repetir el paso 1.
2. Conexión defectuosa o interruptor de parada de emergencia averiado.
a. Verifique que el botón de parada de emergencia funcione correctamente. El botón de
parada de emergencia es un relé cerrado cuando no está presionado (no activo) y un relé
abierto cuando está oprimido (activo).
b. Verificar que la conexión/alambrado desde el interruptor de parada de emergencia remota
hacia el control no presente un circuito abierto. Una conexión a tierra de la entrada de
control de parada de emergencia remota (TB1 – Entrada 16; TB1 – Conexión a tierra 15)
inhabilita la alarma de parada de emergencia. Un circuito abierto debe activar la alarma de
parada de emergencia.
TB1 – Entrada 16
TB1 – Conexión a tierra 15
3. Comprobar si la tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
a. Si la tarjeta de circuitos básicos está averiada, reemplácela.
Causas posibles:
1. El nivel de refrigerante es bajo.
2. El umbral ajustado es demasiado alto.
3. El anunciador del PCCNet está averiado o configurado incorrectamente.
4. Los calentadores del refrigerante no funcionan de forma correcta.
5. Baja temperatura ambiente.
6. El termostato no funciona correctamente.
Diagnóstico y reparación:
1. Revisar el nivel de refrigerante.
a. Si es bajo, agregar refrigerante al radiador.
2. El umbral ajustado es demasiado alto.
a. Verificar que el parámetro LCT Warning Threshold (Umbral de advertencia de temperatura
baja de refrigerante) esté ajustado en un umbral adecuado. En el tablero del operador,
para acceder a ese parámetro, ir a Setup > Genset Setup > LCT Warning Threshold
(Configuración > Configuración del grupo electrógeno > Umbral de advertencia de
temperatura baja de refrigerante).
3. El anunciador del PCCNet está averiado o configurado incorrectamente.
a. Si no se usa un anunciador de PCCNet, proceder con el paso 3. Si se usa un anunciador
de PCCNet, revisar el alambrado en la parte posterior del anunciador en TB2-8 al emisor
de temperatura baja de refrigerante y asegurarse de que no haya un cortocircuito o un
circuito abierto en el alambrado.
b. Consultar el manual del operador del anunciador de PCCNet para asegurarse de que esté
configurado correctamente, ya que las entradas pueden estar configuradas en Active Open
(Activa abierta) o Active Closed (Activa cerrada). Luego, revisar la entrada en la parte
posterior del anunciador de PCCNet en TB2–8 y asegurarse de que la señal de entrada
esté configurada correctamente.
4. Los calentadores del refrigerante no funcionan de forma correcta.
a. Asegurarse de que los calentadores del refrigerante estén conectados de forma correcta a
un suministro de energía; verificar que no haya circuitos abiertos en el alambrado.
Asegurarse de que el suministro de energía del calentador del refrigerante esté
funcionando de forma correcta.
b. Medir la temperatura del calentador del refrigerante con un dispositivo de medición de
temperatura adecuado. Si la temperatura ambiente supera los 40 °F (4 °C), la temperatura
del calentador del refrigerante debe superar por poco los 90 °F (35 °C) (según la
temperatura ambiente). Si la temperatura del calentador del refrigerante se asemeja a la
temperatura ambiente, sustituir el calentador del refrigerante. Si la temperatura ambiente
es muy baja, no reemplazar los calentadores del refrigerante y proceder con el paso 5.
5. Baja temperatura ambiente.
a. Si los calentadores del refrigerante funcionan correctamente y el radiador cuenta con
suficiente refrigerante, pero la temperatura ambiente de alrededor del grupo electrógeno es
muy baja (menos de 40 °F [4 °C]); es posible que los calentadores del refrigerante no
tengan la capacidad de mantener la temperatura del refrigerante superior a los 70 °F (21
°C). Este puede ser un problema de la aplicación y se necesitará investigar más a fondo.
6. El termostato no funciona correctamente.
a. Comprobar el funcionamiento del termostato.
Causas posibles:
1. Voltaje bajo de batería o batería débil.
2. Arrancador averiado.
3. Conexión defectuosa o interruptor de parada de emergencia averiado.
4. Tarjeta de circuitos básicos o relés averiados.
5. Suministro de aire inadecuado (arranque neumático únicamente, gas natural de combustión
pobre).
6. Los mecanismos de rotación están bloqueados o averiados (gas natural de combustión pobre).
Diagnóstico y reparación:
1. Voltaje bajo de batería o batería débil.
a. Durante el giro, si el voltaje de la batería disminuye por debajo del voltaje de
funcionamiento mínimo del ECM del motor, el ECM se reposicionará y se activará el
código de evento/falla 1438. Consultar los códigos de evento/falla 441 y 1442.
2. Arrancador averiado.
a. Reposicionar el control presionando el botón de reposición en el tablero del operador.
Luego, probar en busca de B+ en el arrancador mientras se intenta arrancar el grupo
electrógeno. Si B+ está presente en el arrancador y el arrancador no gira, es posible que
esté averiado. Probar el arrancador (ver el manual de servicio del motor) y reemplazar si
está averiado. Si B+ no está presente en el arrancador, proceder con el paso siguiente.
AVISO
La interfase de movimiento de cada grupo electrógeno es diferente; verificar la
forma de hacerlo girar con una barra según el manual del grupo electrógeno.
Causas posibles:
1. El nivel del combustible ha descendido por debajo del punto de disparo del nivel bajo de
combustible.
2. El emisor de combustible no está alambrado correctamente.
3. Emisor de combustible averiado.
4. El parámetro “Configurable Input Active State Selection” (Selección de estado activo de la
entrada configurable) no está configurado correctamente.
5. La tarjeta de circuitos de control es defectuosa.
Diagnóstico y reparación:
1. Comprobar si el nivel del combustible ha descendido por debajo del punto de disparo del nivel
bajo de combustible.
a. Verificar el nivel de combustible en el tanque de uso diario; si es bajo, agregar combustible
y eliminar la falla de advertencia presionando el botón de reconocimiento de falla en la
pantalla. Si el nivel de combustible no es bajo, ir al paso 2.
2. El emisor de combustible no está alambrado correctamente.
a. Revisar que el alambrado sea correcto, que no haya un circuito abierto ni un cortocircuito
desde el sensor de combustible a la entrada configurable discreta en la tarjeta de circuitos
básicos configurada para “Low Day Tank Fuel Level” (Nivel bajo de combustible en el
tanque de uso diario). Si hay un circuito abierto, un cortocircuito o un alambrado incorrecto,
corregir el alambrado.
3. Emisor de combustible averiado.
a. Medir la resistencia del emisor de combustible del tanque de uso diario. Si la indicación del
emisor es incorrecta (Cortocircuito o Circuito abierto), sustituir el emisor de combustible.
4. El parámetro “Configurable Input Active State Selection” (Selección de estado activo de la
entrada configurable) no está configurado correctamente.
a. Con InPower o a través del tablero del operador, revisar la configuración de la entrada del
interruptor (activo cerrado o abierto) para la entrada configurable ajustada en “Low Fuel in
Day Tank Switch” (Interruptor de bajo nivel de combustible en el tanque de uso diario).
Asegurarse de que la configuración de la entrada del interruptor esté ajustada
correctamente. Si el parámetro “Configurable Input Function Pointer” (Puntero de función
de entrada de la entrada configurable) está ajustado en “Low Fuel in Day Tank Switch”
(Interruptor de bajo nivel de combustible en el tanque de uso diario) y el parámetro
“Configurable Input Active State Selection” (Selección de estado activo de la entrada
configurable) está ajustado en “active closed” (activo cerrado), el código de evento/falla
1439 se activará cuando la entrada configurable ajustada para “Low Fuel in Day Tank
Switch” (Interruptor de bajo nivel de combustible en el tanque de uso diario) se conecte a
tierra.
Causas posibles:
1. El nivel del combustible ha descendido por debajo del punto de disparo del nivel bajo de
combustible.
2. El emisor de combustible no está alambrado correctamente.
3. Emisor de combustible averiado.
4. El parámetro “Low Fuel Set/Clear Time” (Tiempo de ajuste/borrado de bajo nivel de combustible)
está configurado incorrectamente.
5. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
Diagnóstico y reparación:
1. Comprobar si el nivel del combustible ha descendido por debajo del punto de disparo del nivel
bajo de combustible.
a. Compruebe el nivel de combustible en el depósito. Si el nivel de combustible es bajo,
agregar combustible y eliminar la falla de advertencia presionando el botón de
reconocimiento de falla en la pantalla. Si el nivel de combustible es correcto (no es bajo), ir
al paso 2.
2. Verificar el alambrado del sensor de combustible.
a. Asegurarse de que el emisor esté alambrado correctamente a la tarjeta de circuitos
básicos. Verificar el alambrado en busca de cortocircuitos desde el sensor de combustible
hasta la entrada de la tarjeta de circuitos básicos que está configurada para “Fuel Level”
(Nivel de combustible). Si hay un cortocircuito, corregir el alambrado.
Causas posibles:
1. Batería débil o descargada.
2. Las conexiones de la batería están flojas o sucias.
3. El parámetro “Weak battery voltage threshold” (Umbral de voltaje de batería débil) está ajustado
demasiado alto.
4. Voltaje de carga insuficiente.
5. Alternador de CC averiado del motor.
6. La tarjeta de circuitos básicos o arnés es defectuosa.
Diagnóstico y reparación:
1. Batería débil o descargada.
a. Medir el voltaje de la batería con un voltímetro. El voltaje de la batería debe ser de 12 VCC
o superior en un sistema de 12 V o de 24 VCC o superior en un sistema de 24 VCC. Si el
voltaje de la batería está bajo, revisar el nivel del electrólito en la batería. Restituir el nivel
del electrólito si está bajo y recargar la batería; la gravedad específica de una batería de
plomo cargada completamente es de aproximadamente 1,260 a 80 F (27 C).
b. Si la batería no puede retener el voltaje adecuado, sustituir la batería.
2. Las conexiones de la batería están flojas o sucias.
a. Mantener los bornes y conectores de cables de las baterías limpios y apretados. Si los
conectores de cables de la batería están agrietados o desgastados, sustituirlos.
3. El parámetro “Weak battery voltage threshold” (Umbral de voltaje de batería débil) está ajustado
demasiado alto.
a. Asegurarse de que el parámetro "Weak Battery Voltage” (Voltaje de batería débil) esté
ajustado a un valor de voltaje adecuado que tenga en cuenta la caída de voltaje durante el
arranque (consultar la lista de parámetros para ver el valor predeterminado). Para acceder
al menú de configuración del voltaje de la batería desde el tablero del operador, ir a Setup
> OEM Setup > OEM Engine Setup > Weak Battery (Configuración > Configuración del
OEM > Configuración del motor del OEM > Batería débil) y cambiar el parámetro de voltaje
de batería débil del control según corresponda.
4. Voltaje de carga insuficiente.
a. Asegurarse de que el cargador de baterías esté cargando la batería a un nivel aceptable.
Ajustar el nivel de carga si el nivel es inferior al recomendado por el fabricante.
b. Si la batería está alejada del cargador de baterías, asegurarse de que se use un cable del
tamaño adecuado para compensar la caída de voltaje.
5. Alternador de CC averiado del motor.
a. Revisar el alternador de CC del motor. Si el voltaje de carga normal no es de 12 a 14 VCC
en un sistema de 12 V o de 24 a 26 VCC en un sistema de 24 V, sustituir el alternador de
CC.
6. Comprobar si la tarjeta de circuitos básicos o arnés es defectuosa.
a. Mida el voltaje de la batería en los bornes de la batería y, a continuación, mida el voltaje
de la batería en la entrada de la tarjeta de circuitos básicos. Medir el voltaje en las
entradas B+ (J20-9, J20-10, J20-20, J20-21) y B- (negativo) (J20-2, J20-4, J20-7, J20-12).
• Si el voltaje en los bornes de la batería y el control es igual, sustituir la placa de controles
básicos.
• Si el voltaje en los bornes de la batería y en el control no es el mismo, revisar el arnés y
sustituirlo si es necesario.
Causas posibles:
1. Batería débil o descargada.
2. Las conexiones de la batería están flojas o sucias.
3. Voltaje de carga insuficiente.
4. Alternador de CC averiado del motor.
5. La tarjeta de circuitos básicos o arnés es defectuosa.
Diagnóstico y reparación:
1. Batería débil o descargada.
a. Medir el voltaje de la batería con un voltímetro. El voltaje de la batería debe ser de 12 VCC
o superior en un sistema de 12 V o de 24 VCC o superior en un sistema de 24 VCC. Si el
voltaje de la batería está bajo, revisar el nivel del electrólito en la batería. Restituir el nivel
del electrólito si está bajo y recargar la batería; la gravedad específica de una batería de
plomo cargada completamente es de aproximadamente 1,260 a 80 F (27 C).
b. Si la batería no puede retener el voltaje adecuado, sustituir la batería.
Causas posibles:
1. Valor de configuración muy bajo para el parámetro “Overload Threshold” (Umbral de
sobrecarga).
2. Cortocircuito en la carga o cables de carga.
3. Relación de CT, CT o conexiones de CT incorrectas.
4. Relación de PT, PT o conexiones de PT incorrectas.
Diagnóstico y reparación:
1. Valor de configuración demasiado bajo para el parámetro “Overload Threshold” (Umbral de
sobrecarga).
a. Para acceder a la configuración de entrada en el tablero del operador, ir a Setup > Genset
Setup (Configuración > Configuración del grupo electrógeno) y ajustar el parámetro
“Overload Threshold” (Umbral de sobrecarga) según corresponda para la aplicación.
Consultar la sección de parámetros para ver el valor predefinido para la sobrecarga
(configurar un valor demasiado alto como umbral de sobrecarga puede provocar daños en
el alternador).
2. Cortocircuito en la carga o cables de carga.
a. Revisar la carga y los cables de la carga. Reparar según se requiera.
3. Relación de CT, CT o conexiones de CT incorrectas.
a. Revisar la relación del transformador de corriente, los transformadores de corriente y las
conexiones de transformadores de corriente; consultar el código de evento/falla 2814.
AVISO
Esta falla permanece activa y no se puede borrar hasta que haya finalizado el tiempo integral
de sobrecalentamiento del alternador (que puede ser de hasta cinco minutos). Este tiempo
permite que el alternador se enfríe antes de permitir que vuelva a arrancar.
Causas posibles:
1. Cortocircuito en la carga o cables de carga.
2. CT defectuosos, relación de CT, CT o conexiones del CT incorrectas.
3. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
Diagnóstico y reparación:
1. Cortocircuito en la carga o cables de carga.
a. Revisar la carga y los cables de la carga. Reparar según se requiera.
2. CT defectuosos, relación de CT, CT o conexiones del CT incorrectas.
a. Verificar que las conexiones del CT sean correctas desde los CT hasta la entrada de la
tarjeta de circuitos básicos.
b. Asegurarse de que el control esté configurado para la relación del CT correcta. Consultar
el código de evento/falla 2814 para obtener información sobre la localización de averías
para la relación del CT.
c. Verificar la corriente que va a la entrada del CT en la tarjeta de control (utilizar una sonda
de corriente para verificar la salida secundaria del CT). Este debe ser el valor con el que
se calibre el control secundario (por ejemplo, si se calibra el control con una relación de
CT de 1000:5, la entrada de corriente a la tarjeta de circuitos básicos no debe superar los
5 A).
d. Si se dan las condiciones anteriores, sustituir la tarjeta de circuitos básicos.
3. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
a. Si con los pasos anteriores no se identificó ningún componente averiado, reemplazar el
control.
Causas posibles:
1. La simulación de fallas está habilitada.
2. El parámetro High AC Voltage Trip (Disparo de alto voltaje de CA) está configurado
incorrectamente para la aplicación.
3. El parámetro High AC Voltage threshold (Umbral de alto voltaje de CA) está ajustado en un
valor demasiado bajo para la aplicación.
Diagnóstico y reparación:
1. La simulación de fallas está habilitada.
a. Conectar con InPower y asegurarse de que la simulación de fallas para alto voltaje de CA
no esté habilitada. Si InPower no está disponible, vuelva a conectar la alimentación al
control:
1. Soltar el botón de parada de emergencia y esperar 30 segundos.
2. Desconectar/inhabilitar el cargador de las baterías.
3. Desconectar la batería (desconectar el negativo primero).
4. Dejar el controlador sin energía durante 1 minuto.
5. Reconectar la batería, habilitar el cargador de la batería, anular el botón de parada de
emergencia y restablecer el control (en este orden).
2. El parámetro High AC Voltage Trip (Disparo de alto voltaje de CA) está configurado
incorrectamente para la aplicación.
a. Asegurarse de que el parámetro High AC voltage (Alto voltaje de CA) esté configurado
correctamente para la aplicación.
Si el control está configurado como “Inverse time” (Tiempo inverso), será más sensible a
las sobretensiones y se disparará más rápido; Tiempo inverso sigue el “Instantaneous High
AC Voltage Threshold” (Umbral de alto voltaje de CA instantáneo).
Si el control está configurado como “Fixed Time” (Tiempo fijo), permitirá un retardo mayor
antes de la parada cuando haya aumentos transitorios de voltaje; se recomienda la
configuración de Tiempo fijo cuando se intenta encender un motor grande. Este parámetro
trabaja con el parámetro “High AC Voltage Delay” (Retardo de alto voltaje de CA).
Para acceder al menú de configuración en el tablero del operador, ir a Setup > OEM
Setup > OEM ALT Setup > High AC Voltage Trip (Configuración > Configuración del
OEM > Configuración del alternador del OEM > Disparo de alto voltaje de CA) y ajustar el
parámetro “High AC Voltage Trip” según corresponda para la aplicación.
3. El parámetro High AC Voltage threshold (Umbral de alto voltaje de CA) está ajustado en un
valor demasiado bajo para la aplicación.
a. Para acceder al menú de configuración de alto voltaje de CA en el tablero del operador, ir
a Setup > OEM Setup > OEM ALT Setup > High AC Voltage Threshold (Configuración
> Configuración del OEM > Configuración del alternador del OEM > Umbral de alto voltaje
de CA) y ajustar el parámetro “High AC Voltage Threshold” según corresponda para la
aplicación. Consultar la lista de parámetros para ver el valor predeterminado para High AC
Voltage (Alto voltaje de CA).
4. Transformadores de potencial (PT) averiados, relación de PT, PT o conexiones de PT
incorrectas.
a. Revisar las conexiones desde el alternador al PT y desde el PT a la tarjeta de circuitos
básicos. (Entradas trifásicas en la tarjeta de circuitos básicos: L1 = J22-1, L2 = J22-2, L3 =
J22-3, LN = J22-4; monofásicas: L1, L2 y LN). Si los alambres no están conectados
correctamente, o hay un circuito abierto, corregir el alambrado. (Si la entrada de voltaje es
inferior a 600 VCA, no se necesita un PT.)
b. Asegurarse de que el control esté configurado con la relación de PT correcta (primario vs.
secundario). Consultar el código de evento/falla 2816 para obtener información sobre la
localización de averías para la relación de PT. Para acceder al menú de configuración de
la relación de PT en el tablero del operador, ir a Setup > OEM Setup > OEM ALT Setup >
PT Primary or PT Sec (Configuración > Configuración del OEM > Configuración del
alternador del OEM > PT primario o PT secundario) y ajustar la relación de PT según
corresponda para la aplicación.
c. Medir el voltaje que ingresa al PT desde el alternador.
ADVERTENCIA
Hay altos voltajes presentes en este paso. Se requiere equipo y entrenamiento
especiales para trabajar en equipos de alto voltaje o cerca de ellos. El
funcionamiento y mantenimiento deben estar a cargo de personas capacitadas y
calificadas para trabajar en estos tipos de aparatos. El uso o los procedimientos
incorrectos pueden dar por resultado graves lesiones o la muerte.
Causas posibles:
1. La simulación de fallas está habilitada.
2. El umbral de bajo voltaje de CA está ajustado demasiado alto.
3. PT averiado, relación de PT, PT o conexiones de PT incorrectas.
4. Regulador de voltaje automático (AVR) averiado.
5. Generador de imán permanente (PMG) averiado.
6. Conjunto rectificador giratorio averiado.
7. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
8. Consultar la localización de averías del grupo electrógeno.
Diagnóstico y reparación:
1. La simulación de fallas está habilitada.
a. Conectar con InPower y asegurarse de que la simulación de fallas para bajo voltaje de CA
no está habilitada. Si InPower no está disponible, volver a conectar la alimentación al
control:
1. Soltar el botón de parada de emergencia y esperar 30 segundos.
2. Desconectar/inhabilitar el cargador de las baterías.
3. Desconectar la batería (desconectar el negativo primero).
4. Dejar el controlador sin energía durante 1 minuto.
5. Reconectar la batería, habilitar el cargador de la batería, jalar el botón de parada de
emergencia y restablecer el control (en este orden).
2. El umbral de bajo voltaje de CA está ajustado demasiado alto.
a. Para acceder al menú de configuración de bajo voltaje de CA en el tablero del operador, ir
a Setup > OEM Setup > OEM ALT Setup > Low AC Voltage Threshold (Configuración >
Configuración del OEM > Configuración del alternador del OEM > Umbral de bajo voltaje
de CA) y ajustar el parámetro “Low AC Voltage Threshold” según corresponda para la
aplicación. Consultar la lista de parámetros para ver el valor predeterminado para el bajo
voltaje de CA.
ADVERTENCIA
Hay altos voltajes presentes en este paso. Se requiere equipo y entrenamiento
especiales para trabajar en equipos de alto voltaje o cerca de ellos. El
funcionamiento y mantenimiento deben estar a cargo de personas capacitadas y
calificadas para trabajar en estos tipos de aparatos. El uso o los procedimientos
incorrectos pueden dar por resultado graves lesiones o la muerte.
Causas posibles:
1. La simulación de fallas está habilitada.
2. El umbral de subfrecuencia está ajustado muy alto.
3. Hay problemas de suministro de combustible o aire.
4. Sobrecarga.
5. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
6. Consultar la localización de averías del grupo electrógeno.
Diagnóstico y reparación:
1. La simulación de fallas está habilitada.
a. Conectar a InPower y asegurarse de que la simulación de fallas para Low Frequency
(Frecuencia baja) no esté habilitada. Si InPower no está disponible, volver a conectar la
alimentación al control:
1. Soltar el botón de parada de emergencia y esperar 30 segundos.
2. Desconectar/inhabilitar el cargador de las baterías.
3. Desconectar la batería (desconectar el negativo primero).
4. Dejar el controlador sin energía durante 1 minuto.
5. Reconectar la batería, habilitar el cargador de la batería, tirar del botón de parada de
emergencia y restablecer el control (en este orden).
2. El umbral de subfrecuencia está ajustado muy alto.
A. Para acceder al menú de configuración de subfrecuencia en el tablero del operador, ir a
Setup > OEM Setup > OEM ALT Setup > Underfrequency Threshold (Configuración >
Configuración de OEM > Configuración del alternador de OEM > Umbral de subfrecuencia) y
ajustar este último parámetro según corresponda para la aplicación. Consultar la lista de
parámetros para ver el valor predeterminado para la subfrecuencia.
3. Comprobar si hay problemas de suministro de combustible o aire.
a. Consultar el manual de servicio del motor.
4. Sobrecarga.
a. Asegurarse de que la carga del grupo electrógeno no excede la potencia nominal en kW
del grupo electrógeno. Si el grupo electrógeno produce la frecuencia correcta sin carga,
pero se apaga con una subfrecuencia cuando comienza a captar cargas, las paradas por
subfrecuencias son causadas por la carga. Los motores, las fuentes de alimentación
ininterrumpida (UPS), los controladores de frecuencia variable (VFD), los equipos médicos
de diagnóstico por imagen, las bombas contra incendios y algunos tipos de luminarias
tienen una influencia considerable y diferente en el grupo electrógeno y pueden requerir
que se arranquen estas cargas cuando hay una carga mínima en el grupo electrógeno.
Volver a consultar el proceso de selección del grupo electrógeno para asegurarse de que
el grupo electrógeno tiene el tamaño adecuado para la aplicación, en especial, si se han
agregado nuevas cargas al sistema (consultar el manual T-030).
5. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
a. Si con los pasos anteriores no se identificó ningún componente averiado, reemplazar el
control.
Causas posibles:
1. La simulación de fallas está habilitada.
2. El umbral de sobrefrecuencia es demasiado bajo.
3. Hay problemas de suministro de combustible o aire.
4. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
5. Consultar la localización de averías del grupo electrógeno.
Diagnóstico y reparación:
1. La simulación de fallas está habilitada.
a. Conectar a InPower y asegurarse de que la simulación de fallas para Overfrequency
Enable (Habilitar sobrefrecuencia) no esté habilitada. Si InPower no está disponible, volver
a conectar la alimentación al control:
1. Soltar el botón de parada de emergencia y esperar 30 segundos.
2. Desconectar/inhabilitar el cargador de las baterías.
3. Desconectar la batería (desconectar el negativo primero).
4. Dejar el controlador sin energía durante 1 minuto.
5. Reconectar la batería, habilitar el cargador de la batería, tirar del botón de parada de
emergencia y restablecer el control (en este orden).
2. El umbral de sobrefrecuencia es demasiado bajo.
a. Para acceder al menú de configuración de sobrefrecuencia en el tablero del operador, ir a
Setup > OEM Setup > OEM Alt Setup > Overfrequency Threshold (Configuración >
Configuración del OEM > Configuración del alternador de OEM > Umbral de
sobrefrecuencia) y ajustar el último parámetro según corresponda para la aplicación.
Consultar la lista de parámetros para ver el valor predeterminado para la sobrefrecuencia.
3. Comprobar si hay problemas de suministro de combustible o aire.
a. Consultar el manual de servicio del motor.
Causas posibles:
1. Los voltajes del grupo electrógeno y el bus no están ajustados o calibrados correctamente.
Diagnóstico y reparación:
1. Los voltajes del grupo electrógeno y el bus no están calibrados correctamente.
a. Calibrar el voltaje del grupo electrógeno y el bus (todas las fases) para mejorar el
rendimiento de la compatibilidad de voltaje, así como la precisión de la medición. Ver la
sección de calibración.
b. Si el voltaje es superior a 600 VCA, asegúrese de que la relación de PT esté bien
ajustada. Para cambiar el parámetro de la relación de PT de la red pública para la
aplicación, ir a: Setup > Paralleling Setup > Power Transfer Control > PT Primary or
PT Secondary (Configuración > Configuración de conexiones paralelas > Control de
transferencia de potencia > PT primario o PT secundario) y ajustar correctamente. Para
cambiar el parámetro de la relación de PT del grupo electrógeno para la aplicación, ir a:
Setup > OEM Setup > OEM Alt Setup > PT Primary or PT Secondary (Configuración >
Configuración del OEM > Configuración del alternador de OEM > PT primario o PT
secundario) y ajustar correctamente.
Causas posibles:
1. Alambrado incorrecto.
2. Disyuntor (CB) del grupo electrógeno averiado.
3. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
4. Consultar la localización de averías del grupo electrógeno.
Diagnóstico y reparación:
1. Alambrado incorrecto.
a. La tarjeta de circuitos básicos le envía un comando de cierre al disyuntor del grupo
electrógeno, pero el estado de posición del disyuntor del grupo electrógeno permanece
abierto. Corregir el alambrado de la salida del control de cierre del disyuntor en la tarjeta
de circuitos básicos en TB5-1 y TB5-2 al disyuntor del grupo electrógeno; verificar en
busca de un circuito abierto en el disyuntor del circuito. La salida del control de cierre del
disyuntor del grupo electrógeno es un relé NA en TB5-1 y TB5-2 (Relé común) en la tarjeta
Causas posibles:
1. Alambrado incorrecto.
2. Disyuntor (CB) del grupo electrógeno averiado.
3. Tarjeta de circuitos básicos averiada.
Diagnóstico y reparación:
1. Alambrado incorrecto.
a. La tarjeta de circuitos básicos le envía un comando de apertura al disyuntor del grupo
electrógeno, pero el estado de posición del disyuntor del grupo electrógeno permanece
cerrado. Corregir el alambrado de la salida del control de apertura del disyuntor en la
tarjeta de circuitos básicos en TB5-5 y TB5-4 al disyuntor del grupo electrógeno; verificar
en busca de un cortocircuito. La salida del control de apertura del disyuntor es relé NC en
TB5-5 y TB5-4 (Relé común) en la tarjeta de circuitos básicos. Cuando el relé está
cerrado, el disyuntor del grupo electrógeno está cerrado. La salida de TB5-4 y TB5-5 debe
coincidir con el estado del comando de posición de apertura del disyuntor del grupo
electrógeno; ir a: Setup > Paralleling Setup > Basic > Pos Contacts > Genset Breaker
Position Contacts (Configuración > Configuración de conexión en paralelo > Básico >
Contactos de posición > Contactos de posición del disyuntor del grupo electrógeno), y
asegurarse de que el estado del comando de posición de apertura del disyuntor en
pantalla coincida con la salida.
b. Verificar el alambrado del estado de posición del disyuntor desde el disyuntor del grupo
electrógeno hasta la tarjeta de circuitos básicos. La detección de posición del disyuntor
puede configurarse como detección monofásica o bifásica en la tarjeta de circuitos
básicos; verificar en la pantalla si la tarjeta de circuitos básicos está configurada con
detección monofásica o bifásica. Para acceder a la detección de posición del disyuntor, ir
a: Setup > Paralleling Setup > Basic > Pos Contacts > Genset Breaker Position
Contacts (Configuración > Configuración de paralelismo > Básico > Contactos de posición
> Contactos de posición del disyuntor del grupo electrógeno).
• Si la detección de posición del disyuntor está configurada como monofásica, verificar
la conexión en el estado del disyuntor A (NA) en TB10-7 y el retorno en TB10-2.
• Si la detección de posición del disyuntor está configurada como bifásica, verificar la
conexión en el estado del disyuntor A (NA) en TB10-7 y el retorno en TB10-2;
también verificar el estado del disyuntor B (NC) en TB10-8 y TB10-2 (Retorno). Los
estados de la entrada en el disyuntor A (NA) y el disyuntor B (NC) deben ser
opuestos: una entrada debe estar abierta mientras que la otra debe estar cerrada; si
están iguales, verificar el alambrado entre el disyuntor del grupo electrógeno y la
entrada de estado del disyuntor en la tarjeta de circuitos básicos.
Asegurarse de que las conexiones en la tarjeta de circuitos básicos estén
conectadas correctamente y que no haya un circuito abierto o cortocircuito. La
conexión física a la tarjeta de circuitos básicos debe coincidir con el estado de la
posición del disyuntor; ir a: Setup > Paralleling Setup > Basic > Pos Contacts >
Genset Breaker Position Contacts (Configuración > Configuración de conexión
paralela > Básico > Contactos de posición > Contactos de posición del disyuntor del
grupo electrógeno) y asegurarse de que el estado de la posición del disyuntor
coincide con la conexión.
2. Disyuntor del grupo electrógeno averiado.
a. Ver el manual de servicio del disyuntor del grupo electrógeno.
3. Tarjeta de circuitos básicos averiada.
a. Si el alambrado y el disyuntor del grupo electrógeno no están averiados, sustituir la tarjeta
de circuitos básicos.
Causas posibles:
1. Incompatibilidad en la detección de posición del grupo electrógeno.
Diagnóstico y reparación:
1. Incompatibilidad en la detección de posición del grupo electrógeno.
a. Verificar el alambrado del estado de posición del disyuntor desde el disyuntor del grupo
electrógeno hasta la tarjeta de circuitos básicos. La detección de posición del disyuntor
puede configurarse como detección monofásica o bifásica en la tarjeta de circuitos
básicos; verificar en la pantalla si la tarjeta de circuitos básicos está configurada con
detección monofásica o bifásica. Para acceder a la detección de posición del disyuntor, ir
a: Setup > Paralleling Setup > Basic > Pos Contacts > Genset Breaker Position
Contacts (Configuración > Configuración de paralelismo > Básico > Contactos de posición
> Contactos de posición del disyuntor del grupo electrógeno).
b. Cuando el contacto de posición del disyuntor del grupo electrógeno está ajustado en
Single (Sencilla), la tarjeta de circuitos básicos supervisa la corriente que pasa por el
disyuntor del grupo electrógeno (si los amperios atraviesan el disyuntor, significa que está
cerrado) y el estado de posición del disyuntor A para determinar la posición del disyuntor
del grupo electrógeno. Si hay incompatibilidad entre la posición del disyuntor basada en la
corriente y la detección de posición del disyuntor A, se activará el código de falla 1454.
Verificar la conexión en el estado del disyuntor A (NA) en TB10-7 y el retorno en TB10-2, y
asegurarse de que no haya un circuito abierto o un cortocircuito.
c. Si la detección de posición del disyuntor está configurada como doble, verificar la conexión
en el estado del disyuntor A (NA) en TB10-7 y el retorno en TB10-2 y también verificar el
estado del disyuntor B (NC) en TB10-8 y TB10-2 (Retorno). Los estados de la entrada en
el disyuntor A (NA) y el disyuntor B (NC) deben ser opuestos: una entrada debe estar
abierta mientras que la otra debe estar cerrada; si están iguales, verificar el alambrado
entre el disyuntor del grupo electrógeno y la entrada de estado del disyuntor en la tarjeta
de circuitos básicos. Asegurarse de que las conexiones en la tarjeta de circuitos básicos
estén conectadas correctamente y que no haya un circuito abierto o cortocircuito. La
conexión física a la tarjeta de circuitos básicos debe coincidir con el estado de la posición
del disyuntor, ir a: Paralleling Status > Paralleling Status-Iso Bus Sc 1 > Genset CB
Pos > Genset CB Position Status (Estado de conexión en paralelo > Estado de conexión
en paralelo-Bus aislado Sc 1 > Posición del disyuntor del grupo electrógeno > Estado de la
posición del disyuntor del grupo electrógeno) y asegurarse de que el estado de la posición
del disyuntor coincida con la conexión.
2. Disyuntor del grupo electrógeno averiado.
a. Ver el manual de servicio del disyuntor del grupo electrógeno.
3. Tarjeta de circuitos básicos averiada.
a. Si el alambrado y el disyuntor del grupo electrógeno no están averiados, sustituir la tarjeta
de circuitos básicos.
Causas posibles:
1. El interruptor de revisión de modo sencillo está inactivo.
2. Incompatibilidad en la detección de posición de la red pública.
3. Disyuntor de la red pública averiado.
4. Tarjeta de circuitos básicos averiada.
Diagnóstico y reparación:
1. El interruptor de revisión de modo sencillo está inactivo.
a. Se activa el código de evento/falla 1455 si el grupo electrógeno está configurado para
funcionar en alguno de los siguientes tipos de aplicación del grupo electrógeno: Utility
Single (Sencillo de red pública), Utility Multiple (Múltiple de red pública) o PTC (Control de
transferencia de potencia) y el interruptor de revisión de modo sencillo de red pública no
está activo. La tarjeta de circuitos básicos no cerrará el disyuntor de red pública hasta que
se active la entrada del interruptor de revisión de modo sencillo de red pública. Este
procedimiento asegura que todo el sistema pase nuevamente por una revisión antes de
permitir que la tarjeta de circuitos básicos cierre el disyuntor de la red pública. Para activar
el interruptor de revisión de modo sencillo de la red pública, hacer una conexión entre
TB10-12 (Entrada de revisión de modo sencillo) y TB10-16 (Retorno); presionar luego el
botón de reposición de fallas en la pantalla para borrar la falla. Este procedimiento asegura
que todo el sistema pase nuevamente por una revisión antes de permitir que la tarjeta de
circuitos básicos cierre el disyuntor de la red pública. Para activar el interruptor de revisión
de modo sencillo de la red pública, hacer una conexión entre TB10-12 (Entrada de revisión
de modo sencillo) y TB10-16 (Retorno); presionar luego el botón de reposición de fallas en
la pantalla para borrar la falla.
2. Incompatibilidad en la detección de posición de la red pública.
a. Verificar el alambrado del estado de posición del disyuntor desde el disyuntor de la red
pública hasta la tarjeta de circuitos básicos. La detección de posición del disyuntor puede
configurarse como detección monofásica o bifásica en la tarjeta de circuitos básicos;
verificar en la pantalla si la tarjeta de circuitos básicos está configurada con detección
monofásica o bifásica. Para acceder a la detección de posición del disyuntor, ir a: Setup >
Paralleling Setup > Basic > Pos Contacts > Utility Breaker Position Contacts
(Configuración > Configuración de conexión en paralelo > Básico > Contactos de posición
> Contactos de posición del disyuntor de la red pública).
b. Cuando el contacto de posición del disyuntor de la red pública está ajustado en Single
(Sencillo), la tarjeta de circuitos básicos supervisa la corriente que pasa por el disyuntor de
la red pública (si los amperios atraviesan el disyuntor, significa que está cerrado) y el
estado de posición del disyuntor A para determinar la posición del disyuntor de la red
pública. Si hay incompatibilidad entre la posición del disyuntor basada en la corriente y la
detección de posición del disyuntor A, se activará el código de falla 1455. Verificar la
conexión en el estado del disyuntor A (NA) en TB10-3 y el retorno en TB10-1, y
asegurarse de que no haya un circuito abierto o un cortocircuito.
c. Si la detección de posición del disyuntor está configurada como bifásica, verificar la
conexión en el estado del disyuntor A (NA) en TB10-3 y el retorno en TB10-1; también
verificar el estado del disyuntor B (NC) en TB10-4 y TB10-1 (Retorno). Los estados de la
entrada en el disyuntor A (NA) y el disyuntor B (NC) deben ser opuestos: una entrada
debe estar abierta mientras que la otra debe estar cerrada; si están iguales, verificar el
alambrado entre el disyuntor de la red pública y la entrada de estado del disyuntor en la
tarjeta de circuitos básicos. Asegurarse de que las conexiones en la tarjeta de circuitos
básicos estén conectadas correctamente y que no haya un circuito abierto o cortocircuito.
La conexión física a la tarjeta de circuitos básicos debe coincidir con el estado de la
posición del disyuntor, ir a: Paralleling Status > Paralleling Status-PTC Sc 1 > Util CB
Pos > Utility CB Position Status (Estado de conexión en paralelo > Estado de conexión
en paralelo-PTC Sc 1 > Posición del disyuntor de la red pública > Estado de la posición del
disyuntor de la red pública) y asegurarse de que el estado de la posición del disyuntor
coincida con la conexión.
3. Disyuntor de la red pública averiado.
a. Ver el manual de servicio del disyuntor de la red pública.
4. Tarjeta de circuitos básicos averiada.
a. Si el alambrado y el disyuntor de la red pública no están averiados, sustituir la tarjeta de
circuitos básicos.
Causas posibles:
1. Los cables de voltaje del bus del sistema están alambrados incorrectamente o dejan un circuito
abierto con el disyuntor conectado en paralelo.
2. Las conexiones de detección de voltaje del bus del sistema están alambradas incorrectamente a
la tarjeta de circuitos básicos.
3. PT averiado.
4. Tarjeta de circuitos básicos averiada.
Diagnóstico y reparación:
1. Los cables de voltaje del grupo electrógeno o bus del sistema están alambrados
incorrectamente al disyuntor conectado en paralelo.
ADVERTENCIA
Hay altos voltajes presentes en este paso. Se requiere equipo y entrenamiento
especiales para trabajar en equipos de alto voltaje o cerca de ellos. El funcionamiento y
mantenimiento deben estar a cargo de personas capacitadas y calificadas para trabajar
en estos tipos de aparatos. El uso o los procedimientos incorrectos pueden dar por
resultado graves lesiones o la muerte.
a. El bus del sistema perdió una fase; verificar que la rotación de fases del bus del sistema
en el disyuntor de conexión en paralelo sea correcta y que esté sincronizada con la
rotación de fases del grupo electrógeno, utilizando un medidor de rotación de fases. Para
ver procedimientos adecuados de medición de rotación de fases, consultar las
instrucciones del medidor de rotación de fases. Si la revisión de rotación de fases muestra
que falta una fase, revisar en busca de fusibles quemados y de un circuito abierto en los
cables de voltaje del bus del sistema conectados al disyuntor de conexión en paralelo.
2. Las conexiones de detección de voltaje del bus del sistema están alambradas incorrectamente a
la tarjeta de circuitos básicos.
a. Si el voltaje nominal es de 600 VCA o menos, asegurarse de que las conexiones de
detección de voltaje sean correctas.
• Medir la rotación de fases y la entrada de voltaje a la tarjeta de circuitos básicos
desde el bus del sistema en: L1, TB7-1; L2, TB7-2; y L3, TB7-3. El voltaje debe
coincidir con el voltaje nominal y la rotación de fases debería ser “L1 – L2 –L3”; para
ver procedimientos adecuados de medición de rotación de fases, consultar las
instrucciones del medidor de rotación de fases. Si la rotación de fases y/o voltaje no
son correctos, verificar el alambrado nuevamente.
b. Si el voltaje nominal supera los 600 VCA, verificar las conexiones de detección de voltaje
de la tarjeta de circuitos básicos al PT y del PT al bus del sistema.
• Medir la rotación de fases y la entrada de voltaje del PT (transformador de potencial)
a la tarjeta de circuitos básicos en: L1, TB7-1; L2, TB7-2; y L3, TB7-3. La rotación de
fases debería ser “L1 – L2 –L3”; para ver procedimientos adecuados de medición de
rotación de fases, consultar las instrucciones del medidor de rotación de fases. Si la
rotación de fases y/o voltaje son incorrectos, volver a verificar el alambrado de la
tarjeta de circuitos básicos al PT.
• Medir la rotación de fases y la entrada de voltaje a TB8 - 5 y TB8 – 1
3. PT averiado.
a. Medir la entrada y la salida de voltaje del PT con un voltímetro calibrado. La entrada y la
salida del PT debe ser proporcional; por ejemplo, Entradas: L1 = 4160, L2 = 4160, L3 =
4160; Salidas: L1 = 120, L2 = 120, L3 = 120. Si las entradas y salidas del PT no son
proporcionales, sustituirlo.
4. Tarjeta de circuitos básicos averiada.
a. Si las conexiones de detección de rotación de fases y de voltaje del bus del sistema están
conectadas correctamente en la entrada de la tarjeta de circuitos básicos, L1, TB7-1; L2,
TB7-2; L3, TB7-3; pero la pantalla muestra una rotación de fases y un voltaje del bus
incorrectos, sustituir la tarjeta de circuitos básicos. Para controlar el voltaje del bus del
sistema y la rotación de fases en la pantalla, ir a: Paralleling Status - Iso Bus Sc 1 > Bus
Avg Voltage (Estado de conexión en paralelo - Bus aislado Sc 1 > Voltaje promedio del
bus) y Paralleling Status > Phase Rot. (Estado de conexión en paralelo > Rotación de
fases)
Causas posibles:
1. Ajuste incorrecto del voltaje del bus o del grupo electrógeno.
2. PT averiado.
3. Los intervalos de parámetros condicionales son muy cortos.
4. El motor está inestable.
Diagnóstico y reparación:
1. Ajuste incorrecto del voltaje del bus o del grupo electrógeno.
a. Verificar que el grupo electrógeno funciona con el voltaje y la frecuencia adecuados para
asegurarse de que la tarjeta de circuitos básicos está calibrada correctamente. Medir la
frecuencia y la salida de voltaje del grupo electrógeno al alternador con un frecuencímetro
y voltímetro calibrados; controlar la pantalla y asegurarse de que la tarjeta de circuitos
básicos muestra el mismo voltaje y frecuencia que los medidores. (Consultar la sección de
mantenimiento del grupo electrógeno del manual)
b. Verificar el voltaje y la frecuencia del bus del sistema para asegurarse de que la tarjeta de
circuitos básicos está calibrada correctamente. Medir la frecuencia y el voltaje del bus del
sistema con un frecuencímetro y voltímetro calibrados; controlar la pantalla y asegurarse
de que la tarjeta de circuitos básicos muestra el mismo voltaje y frecuencia que los
medidores. Para ver y ajustar el voltaje del bus, ir a: Setup > Calibration > L12 (L23, L31)
Adjust > Genset Bus L1L2 (L2L3, L3L1) Voltage Calibration (Configuración >
Calibración > Ajustes de L12 [L23, L31] > Calibración de voltaje del bus del grupo
electrógeno L1L2 [L2L3, L3L1]) y, de ser necesario, cambiar el voltaje del bus para reflejar
el voltaje que muestra el medidor. Para ver y ajustar la frecuencia del bus, ir a: Setup >
Adjust > Frequency Calibration > Frequency Calibration (Configuración > Ajustes >
Calibración de frecuencia > Calibración de frecuencia) y, de ser necesario, cambiar la
frecuencia del bus para reflejar la frecuencia que muestra el medidor.
2. PT averiado.
a. Medir la entrada y la salida de voltaje del PT con un voltímetro calibrado. La entrada y la
salida del PT debe ser proporcional; por ejemplo, Entradas: L1 = 4160, L2 = 4160, L3 =
4160; Salidas: L1 = 120, L2 = 120, L3 = 120. Si las entradas y salidas del PT no son
proporcionales, sustituirlo.
Causas posibles:
1. Los cables de voltaje del grupo electrógeno o bus del sistema están alambrados
incorrectamente al disyuntor conectado en paralelo.
2. Las conexiones de detección de voltaje del grupo electrógeno o bus del sistema están
alambradas incorrectamente a la tarjeta de circuitos básicos.
3. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
4. Consultar la localización de averías del grupo electrógeno.
Diagnóstico y reparación:
1. Los cables de voltaje del grupo electrógeno o bus del sistema están alambrados
incorrectamente al disyuntor conectado en paralelo.
ADVERTENCIA
Hay altos voltajes presentes en este paso. Se requiere equipo y entrenamiento
especiales para trabajar en equipos de alto voltaje o cerca de ellos. El funcionamiento y
mantenimiento deben estar a cargo de personas capacitadas y calificadas para trabajar
en estos tipos de aparatos. El uso o los procedimientos incorrectos pueden dar por
resultado graves lesiones o la muerte.
ADVERTENCIA
Hay altos voltajes presentes en este paso. Se requiere equipo y entrenamiento
especiales para trabajar en equipos de alto voltaje o cerca de ellos. El
funcionamiento y mantenimiento deben estar a cargo de personas capacitadas y
calificadas para trabajar en estos tipos de aparatos. El uso o los procedimientos
incorrectos pueden dar por resultado graves lesiones o la muerte.
• Medir la rotación de fases en la entrada del PT desde el bus del sistema. La rotación
de fases en la entrada del PT debe coincidir con la rotación de fases en la entrada
de la tarjeta de circuitos básicos. La rotación de fases (“L1 – L2 –L3”) en la entrada
del PT debe ser igual a la rotación de fases de la entrada de la tarjeta de circuitos
básicos en L1, TB7-1; L2, TB7-2; L3, TB7-3; si la rotación de fases no coincide,
corregir el alambrado desde el bus del sistema hasta el PT y/o del PT a la tarjeta de
circuitos básicos.
Causas posibles:
1. Conexión o instalación incorrecta de los CT.
2. Hay problemas de suministro de combustible o aire.
3. El umbral de kW inverso está ajustado en un valor demasiado bajo.
4. Problema de carga.
5. El voltaje y la frecuencia del grupo electrógeno o bus están mal calibrados.
6. Líneas de carga de kW compartida.
7. Consultar la localización de averías del grupo electrógeno.
Diagnóstico y reparación:
1. Conexión o instalación incorrecta de los CT.
a. Si se activa el código de evento/falla 1459 cuando el grupo electrógeno recibe carga,
verificar el tablero del operador del grupo electrógeno en el menú Alternator Data (Datos
del alternador) y ver los parámetros L1 kW, L2 kW y L3 kW cuando el grupo electrógeno
acepta la carga (justo antes de que se pare el grupo electrógeno). Si hay un valor negativo
de kW en L1, L2 o L3, es posible que la orientación del CT conectado al valor negativo en
kW sea incorrecta o que la conexión esté al revés. Verificar la orientación del CT y el
alambrado del CT en L1: J12-1 y J12-4, L2: J12-2 y J12-5, L3: J12-3 y J12-6; corregir el
alambrado de ser necesario.
2. Comprobar si hay problemas de suministro de combustible o aire.
a. Consultar el manual de servicio del motor.
PRECAUCION
Incrementar el umbral de kW o retardo puede tener efectos adversos en el
alternador. Controlar siempre la capacidad del alternador.
5. Comprobar si el voltaje y la frecuencia del grupo electrógeno o bus están mal calibrados.
a. Verificar si el voltaje y la frecuencia del grupo electrógeno son iguales a los del bus. Si el
voltaje y la frecuencia del bus son superiores a los del grupo electrógeno, el grupo
electrógeno no exporta potencia al bus eléctrico, sino toma potencia de este. Esto se llama
kW inversos. Calibrar el voltaje y la frecuencia del bus y grupo electrógeno; consultar la
sección Calibración del manual de servicio de PowerCommand 3.x (900-0670).
6. Líneas de carga de kW compartida.
a. Asegurarse de que las líneas de carga de kW compartida están correctamente
conectadas.
Negativa: TB9-7 a TB9-7
Positiva: TB9-8 a TB9-8
Blindaje: TB9-9 a TB9-9
b. Desconectar los cables de las líneas de carga de kW compartida, incluido el blindaje.
Comprobar la continuidad de cada línea de carga de kW compartida. La resistencia debe
ser inferior a 10 ohmios.
Causas posibles:
1. Calibración incorrecta de voltaje del grupo electrógeno.
2. Configuración incorrecta del factor de potencia adelantado.
Diagnóstico y reparación:
1. Calibración incorrecta de voltaje del grupo electrógeno.
a. Si el grupo electrógeno no está funcionando en el modo de conexión en paralelo de caída,
proceder al paso 2. Medir con un voltímetro el voltaje de CA del bus eléctrico al que está
conectado en paralelo el grupo electrógeno (voltaje del bus del grupo electrógeno o de la
red pública). A continuación, medir el voltaje de salida del grupo electrógeno y asegurarse
de que el voltaje de salida del grupo electrógeno sea +3 VCA/-0 VCA que el de la fuente a
la que está conectado en paralelo el grupo electrógeno. El código de evento/falla 1461 es
el resultado de que el grupo electrógeno no coincide con o excede el voltaje del bus
eléctrico, lo que hace que el grupo electrógeno importe corriente del bus eléctrico (kVAr
inversa). Para acceder al menú de calibración de voltaje en el tablero del operador, ir a
Setup > Adjust > Voltage Calibration (Configuración > Ajustar > Calibración de voltaje) y
aumentar el voltaje de salida del grupo electrógeno.
b. Medir con un voltímetro el voltaje de CA del bus eléctrico al que está conectado en
paralelo el grupo electrógeno (voltaje del grupo electrógeno o de la red pública). A
continuación, medir el voltaje de salida del grupo electrógeno y asegurarse de que el
voltaje de salida del grupo electrógeno sea +3 VCA/-0 VCA que el de la fuente a la que
está conectado en paralelo el grupo electrógeno. El código de evento/falla 1461 es el
resultado de que el grupo electrógeno no coincide con o excede el voltaje del bus
eléctrico, lo que hace que el grupo electrógeno importe corriente del bus eléctrico (kVAr
inversa). Para acceder al menú de configuración de calibración de voltaje en la pantalla, ir
aSetup > Adjust > Voltage Calibration (Configuración > Ajustar > Calibración de voltaje)
y aumentar el voltaje de salida del grupo electrógeno.
2. Conexión incorrecta de líneas de carga compartida.
a. Asegurarse de que la orientación de las conexiones de carga compartida sea la correcta y
de que el blindaje tenga conexión a tierra en sólo un punto. Verificar en busca de alambres
dañados o desconectados en TB9-8, kW+ ; TB9-7, kW- ; TB9-10, kVAr+ ; TB9-11, kVAr- ;
TB9-9, Blindaje (el blindaje debe tener conexión a tierra en sólo un grupo electrógeno).
Corregir las conexiones en caso de que estén averiadas.
3. Configuración incorrecta del factor de potencia adelantado.
a. Si hay una pérdida de excitación cuando el grupo electrógeno tiene una carga ligera, el
problema puede ser un factor de potencia adelantado. El factor de potencia adelantado
puede ser causado por el funcionamiento de filtros y condensadores de corrección de
factor de potencia cuando el nivel de carga de kW en el grupo electrógeno es bajo. Los
motores, las fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS), los controladores de frecuencia
variable (VFD), los equipos médicos de diagnóstico por imagen, las bombas contra
incendios y algunos tipos de luminarias tienen una influencia considerable y diferente en el
grupo electrógeno y pueden causar el factor de potencia adelantado. Las cargas de factor
de potencia adelantado pueden provocar que el grupo electrógeno pierda el control del
voltaje de salida del grupo electrógeno. Para acceder al menú del factor de potencia en el
tablero del operador, ir a Alternator Data (Datos del alternador) y ver el valor de L1 PF, L2
PF, L3 PF y PF Total, justo antes de que el grupo electrógeno se apague con el código de
evento/falla 1461. Volver a consultar el proceso de selección del grupo electrógeno si el
factor de potencia está adelantado para asegurarse de que el grupo electrógeno tiene el
tamaño adecuado para la aplicación, en especial, si se han agregado nuevas cargas al
sistema (consultar el manual T-030).
PRECAUCION
Incrementar el umbral o retardo de kVAr puede tener efectos adversos en el
alternador. Controlar siempre la capacidad del alternador.
Causas posibles:
1. El código de falla activo está ajustado en Derate (Reducción).
2. El parámetro “Overload Threshold” (Umbral de sobrecarga) está ajustado en un valor demasiado
bajo.
3. El parámetro “Under-frequency Offset” (Compensación de subfrecuencia) está ajustado en un
valor demasiado bajo.
4. Los parámetros “Overload Set Time” (Tiempo de ajuste de sobrecarga) o “Under-frequency Set
Time” (Tiempo de ajuste de subfrecuencia) están configurados en valores demasiado bajos.
5. Hay problemas de suministro de combustible o aire.
6. Transformadores de corriente (CT) incorrectos o conexiones de los CT incorrectas.
7. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
8. Consultar la localización de averías del grupo electrógeno.
Diagnóstico y reparación:
1. El código de falla activo está ajustado en Derate (Reducción).
a. El código de evento/falla 1464 puede activarse como resultado de otra falla activa ajustada
en “Derate” (Reducción). Localizar la avería en las otras fallas activas que están ajustadas
en Derate (Reducción).
2. El parámetro “Overload Threshold” (Umbral de sobrecarga) está ajustado en un valor demasiado
bajo.
a. Para acceder al menú de configuración del umbral de sobrecarga en el tablero del
operador, ir a Setup > Genset Setup (Configuración > Configuración del grupo
electrógeno) y ajustar el parámetro “Overload Threshold” (Umbral de sobrecarga)
correctamente para la aplicación. Consultar la lista de parámetros para ver el valor
predeterminado para “Overload Threshold” (Umbral de sobrecarga).
3. El parámetro “Under-frequency Offset” (Compensación de subfrecuencia) está ajustado en un
valor demasiado bajo.
a. Para acceder al menú de configuración de la compensación de subfrecuencia en el tablero
del operador, ir a Setup > Genset Setup (Configuración > Configuración del grupo
electrógeno) y ajustar el parámetro “Under-frequency Offset” (Compensación de
subfrecuencia) correctamente para la aplicación. Consultar la lista de parámetros para ver
el valor predeterminado para “Under-frequency Offset” (Compensación de subfrecuencia).
4. Los parámetros “Overload Set Time” (Tiempo de ajuste de sobrecarga) o “Under-frequency Set
Time” (Tiempo de ajuste de subfrecuencia) están configurados en valores demasiado bajos.
a. Para acceder al menú de configuración del tiempo de ajuste de sobrecarga y de
subfrecuencia en el tablero del operador, ir a Setup > Genset Setup (Configuración >
Configuración del grupo electrógeno) y ajustar los parámetros “Overload Set Time”
(Tiempo de ajuste de sobrecarga) y “Under-frequency Set Time” (Tiempo de ajuste de
subfrecuencia) según corresponda para la aplicación. Consultar la lista de parámetros para
ver los valores predeterminados para "Overload Set Time" y "Under-frequency Set Time".
5. Comprobar si hay transformadores de corriente (CT), conexiones de CT o una relación de CT
incorrectos.
a. Revisar los CT, las conexiones de CT y la relación de CT. Para las instrucciones de
instalación, consultar la sección Instalación de transformadores de corriente o los códigos
de evento/falla 2814 y 2815.
6. Transformadores de corriente (CT) incorrectos, conexiones de CT o relación de CT incorrecta.
a. Revisar los CT, las conexiones de CT y la relación de CT. Para las instrucciones de
instalación, consultar la sección Instalación de transformadores de corriente o los códigos
de evento/falla 2814 y 2815.
7. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
a. Si los pasos anteriores no identificaron ningún problema, sustituir la placa de control.
Causas posibles:
1. La cantidad de dientes del volante es incorrecta.
2. El sensor magnético se encuentra averiado.
3. Los datos de velocidad del motor provenientes del ECM son incorrectos.
4. Se instaló un alternador nuevo con una cantidad diferente de polos.
5. Problema inducido por la carga.
6. El umbral de incompatibilidad de velocidad/frecuencia configurado es demasiado bajo.
7. Tiempo de falla de incompatibilidad de velocidad/frecuencia.
8. Selección de ganancia de frecuencia/velocidad.
9. Dientes del mecanismo incorrectos.
Diagnóstico y reparación:
1. La cantidad de dientes del volante es incorrecta.
a. Si el grupo electrógeno tiene un ECM, continuar con el paso número 3. Si se trata de un
grupo electrógeno hidromecánico, acceder a la vista de configuración de dientes del
volante a través del tablero del operador y asegurarse de que el PCC esté configurado con
la cantidad correcta de dientes del volante del motor.
2. El sensor magnético se encuentra averiado.
a. Si el grupo electrógeno tiene un ECM, continuar con el paso número 3. Si se trata de una
aplicación hidromecánica, revisar los cables y las clavijas de conexión del MPU en busca
de circuitos abiertos y cortocircuitos. Sacar los conectores del MPU y comprobar que
reciba entre 3,5 y 15 VCA en el MPU cuando el motor está girando. Si el MPU funciona
correctamente, revisar la salida de voltaje de la tarjeta de circuitos en J11-9 (MPU +) y en
J11-10 (MPU -).
3. Los datos de velocidad del motor provenientes del ECM son incorrectos.
a. Si el motor tiene un ECM, asegurarse de que se comunique la información correcta de
velocidad del motor al control del grupo electrógeno a través del enlace de datos de CAN.
Verificar la velocidad del motor a través del tablero del operador yendo a Engine Data >
Engine Speed (Datos del motor > Velocidad del motor). Consultar el manual de servicio
del motor para corregirlo.
Velocidades correctas
1800 rpm a 60 Hz
1500 rpm a 50 Hz
4. Se instaló un alternador nuevo con una cantidad diferente de polos.
a. Si se reemplazó un alternador original por un alternador nuevo con una cantidad diferente
de polos, la relación de velocidad y frecuencia es imprecisa. Ir a Setup > OEM Setup
>OEM Engine Setup > Freq/Speed (Configuración > Configuración de OEM >
Configuración del motor OEM > Frec./vel.) y ajustar el parámetro “Frequency to Speed
Gain Select” (Selección de ganancia de frecuencia a velocidad) de acuerdo con el
alternador. Para calcular el valor de frecuencia a velocidad, usar la siguiente ecuación:
Frecuencia a velocidad = 120 / Cantidad de polos del alternador
5. Problema inducido por la carga.
a. Las cargas no lineales como la UPS (alimentación ininterrumpida) y ciertos tipos de
iluminación tienen una influencia considerable y diferente sobre un generador que puede
causar fluctuaciones de frecuencia significativas que no son compatibles con la velocidad
medida del moto; por ejemplo: una UPS produce 62 Hz a 1800 RPM. Este es un problema
de la aplicación; corregir el problema de la aplicación y consultar el manual de T030.
6. El umbral de incompatibilidad de velocidad/frecuencia configurado es demasiado bajo.
a. Conectar con InPower.
b. Asegurarse de que el umbral de incompatibilidad de velocidad/frecuencia está configurado
dentro del intervalo de 0,1 a 20 Hz.
7. Tiempo de falla de incompatibilidad de velocidad/frecuencia.
a. Conectar con InPower.
b. Asegurarse de que el tiempo del umbral de incompatibilidad de velocidad/frecuencia está
configurado dentro del intervalo de 0,2 a 10 segundos.
8. Selección de ganancia de frecuencia a velocidad.
a. Conectar con InPower.
b. Asegurarse de que la ganancia de frecuencia a velocidad seleccionada está correctamente
configurada.
9. Dientes del mecanismo incorrectos.
En lo que respecta a la configuración del mecanismo, asegurarse de que los parámetros son
correctos.
a. Conectar con InPower.
b. Asegurarse de que el parámetro de los dientes del volante está configurado en el número
de dientes del mecanismo.
Causas posibles:
1. Sobrecarga.
2. Relación del transformador de corriente, transformadores de corriente o conexiones de
transformadores de corriente incorrectos.
3. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
4. Consultar la localización de averías del grupo electrógeno.
Diagnóstico y reparación:
1. Sobrecarga.
a. Consultar los primeros 2 pasos del código de evento/falla 1444.
2. Relación del transformador de corriente, transformadores de corriente o conexiones de
transformadores de corriente incorrectos.
a. Revisar la relación del transformador de corriente, transformadores de corriente y las
conexiones de transformadores de corriente, y consultar el código de evento/falla 2814.
3. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
a. Si los pasos anteriores no identificaron ningún problema, sustituir la placa de control.
AVISO
Esta falla permanece activa y no se puede borrar hasta que haya finalizado el tiempo integral
de sobrecalentamiento del alternador (que puede ser de hasta cinco minutos). Este tiempo
permite que el alternador se enfríe antes de permitir que vuelva a arrancar.
Causas posibles:
1. Cortocircuito o sobrecarga.
2. Relación del transformador de corriente, transformadores de corriente o conexiones de
transformadores de corriente incorrectos.
3. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
4. Consultar la localización de averías del grupo electrógeno.
Diagnóstico y reparación:
1. Cortocircuito o sobrecarga.
a. Revisar la carga y los cables de la carga. Reparar según sea necesario.
2. Relación del transformador de corriente, transformadores de corriente o conexiones de
transformadores de corriente incorrectos.
a. Revisar la relación del transformador de corriente, transformadores de corriente y las
conexiones de transformadores de corriente, y consultar el código de evento/falla 2814.
3. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
a. Si los pasos anteriores no identificaron ningún problema, sustituir la placa de control.
Causas posibles:
1. Problema de alambrado en la entrada de arbitraje de arranque inicial.
2. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
Diagnóstico y reparación:
1. Problema de alambrado en la entrada de arbitraje de arranque inicial.
a. La entrada de arbitraje de arranque inicial está conectada de manera incorrecta entre los
grupos electrógenos o hay un circuito abierto en la entrada de arbitraje de arranque inicial.
Revisar el alambrado en TB3-11 (Arbitraje de arranque inicial) y TB3-12 (Retorno) entre
este y todos los grupos electrógenos conectados entre sí, y asegurarse de que el
alambrado sea el correcto.
2. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
a. Si en los pasos anteriores no se encuentra ningún problema, sustituya la placa de circuitos
básicos.
Causas posibles:
1. Hay una falla de advertencia y/o una parada por falla activa.
Diagnóstico y reparación:
1. Hay una falla de advertencia y/o una parada por falla activa.
a. Esta falla está activa como resultado de otra falla de advertencia o parada por falla.
Localizar averías en las otras fallas que provocan que el grupo electrógeno genere este
código de evento/falla.
Causas posibles:
1. Falla de advertencia activa.
Diagnóstico y reparación:
1. Falla de advertencia activa.
a. Esta falla está activa como resultado de otra falla de advertencia. Localizar las averías en
las otras fallas de advertencia que provocan que el grupo electrógeno genere una falla de
advertencia.
Causas posibles:
1. Parada por falla activa.
Diagnóstico y reparación:
1. Parada por falla activa.
a. Esta falla está activa como resultado de otra parada por falla. Localizar las averías en las
otras paradas por falla que provocan que el grupo electrógeno se pare.
Causas posibles:
1. La condición para la cual se configuró la entrada configurable N.° 1 para servicio.
2. El parámetro “Configurable Input #1 Active State Selection” (Selección de estado activo de la
Entrada configurable N.° 1) no está configurado correctamente.
3. No está alambrado correctamente o hay un circuito abierto o cortocircuito en el alambrado.
4. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
Diagnóstico y reparación:
1. La condición para la cual se configuró la entrada configurable N.° 1 para servicio.
a. Revisar el problema para el cual se configuró la “Entrada configurable N.° 1”; por ejemplo,
si la “Entrada configurable N.° 1” se configuró para activarse cuando el nivel de
combustible es bajo, revisar el nivel de combustible y agregar combustible si es necesario.
Una vez resuelto el problema, presionar el botón de reposición en el tablero del operador
para borrar la falla. Si la falla no se borra, proceder al paso 2.
2. El parámetro “Configurable Input #1 Active State Selection” (Selección de estado activo de la
Entrada configurable N.° 1) no está configurado correctamente.
a. Con InPower o utilizando el tablero del operador, revisar el ajuste de entrada del
interruptor (activo abierto o activo cerrado) para la Entrada configurable N.° 1. Asegurarse
de que el ajuste de entrada del interruptor sea el correcto. Si el parámetro “Configurable
Input #1 Input Function Pointer” (Puntero de función de entrada de la Entrada configurable
N.° 1) está ajustado en el valor predeterminado y el parámetro “Configurable Input #1
Active State Selection” (Selección de estado activo de la Entrada configurable N.° 1) está
ajustado en “active closed” (activo cerrado), la entrada 1 (código de evento/falla 1573) se
activará cuando TB1-12 (entrada 1) y TB1-13 (conexión a tierra) se conecten (estén en
cortocircuito).
Si el parámetro “Configurable Input #1 Input Function Pointer” (Puntero de función de
entrada de la Entrada configurable N.° 1) está ajustado en el valor predeterminado y el
parámetro “Configurable Input #1 Active State Selection” (Selección de estado activo de la
Entrada configurable N.° 1) está ajustado en “active open” (activo abierto), la entrada 1
(código de evento/falla 1573) se activa cuando hay un circuito abierto entre TB1-12
(entrada 1) y TB1-13 (conexión a tierra).
Para obtener acceso a la configuración de entrada en el tablero del operador, ir a Setup >
Configurable I/O > Config Input #1 Menu > Active (Configuración > E/S configurables >
Menú de la Entrada configurable N.° 1 > Activo) y ajustar este parámetro correctamente
para la aplicación.
3. No está alambrado correctamente o hay un circuito abierto o cortocircuito en el alambrado.
a. Revisar el alambrado en TB1-12 (entrada 1) y TB1-13 (conexión a tierra) en busca de un
circuito abierto, cortocircuito o conexiones incorrectas.
4. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
a. Si los pasos anteriores no mostraron problemas y el código de evento/falla 1573
permanece activo, sustituir la tarjeta de circuitos básicos.
Causas posibles:
1. Se ha perdido la alimentación de la batería.
2. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
Diagnóstico y reparación:
1. Se ha perdido la alimentación de la batería.
a. El circuito integrado del RTC requiere potencia baja pero constante, para mantener la
precisión del reloj interno del control. Tiene un condensador interno que mantiene el RTC
en funcionamiento por hasta 1 hora cuando se desconecta o se agota la batería. Si se
pierde la alimentación de la batería por más de 1 hora, el RTC dejará de funcionar.
Cuando se vuelve a suministrar alimentación de la batería al control, este último muestra el
código de evento/falla 1689, dado que el RTC ya no es preciso. Si la falla se borra una vez
que se la reconoce, el control funciona correctamente. Para ajustar el reloj de tiempo real,
en el tablero del operador ir a Setup > Clock Setup (Configuración > Configuración del
reloj) y ajustar el RTC correctamente.
2. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
a. Si el voltaje de la batería del grupo electrógeno es correcto pero la falla aparece
constantemente en el control y no se puede borrar, sustituir la tarjeta de circuitos básicos.
Causas posibles:
1. La condición para la cual se configuró la entrada de anunciador N.° 1 está activa.
2. Configuración incorrecta o problema de alambrado.
3. Anunciador defectuoso.
Diagnóstico y reparación:
1. La condición para la cual se configuró la entrada de anunciador N.° 1 está activa.
a. Revisar el problema para el cual se configuró la entrada del anunciador N.° 1; por ejemplo,
si se configuró para que se active cuando el nivel de combustible es bajo, revisar el nivel
de combustible y agregar si es necesario. Una vez resuelto el problema, presionar el botón
de reposición en el tablero del operador para borrar la falla. Si la falla no se borra,
proceder al paso 2.
2. Configuración incorrecta o problema de alambrado.
a. La entrada de cliente 1 en el anunciador universal puede configurarse para cumplir con
aplicaciones distintas. A continuación hay dos configuraciones que impactan en la manera
en que se activa la entrada 1.
Activación de entrada 1 negativa o positiva: permite activar el usuario con una entrada
negativa (conexión a tierra) o positiva (B+); la configuración predeterminada es una
entrada negativa (conexión a tierra).
Invertir señales de hardware activas: se puede invertir la capacidad de la entrada 1. Si la
entrada 1 del anunciador está ajustada como invertida, se considerará inactiva una señal
activa de hardware y una señal inactiva se considerará activa, la configuración
predeterminada es no invertida.
Cuando está en la opción predeterminada, se activa el código de evento/falla 1853
(entrada de cliente 1) cuando hay una entrada con conexión a tierra en TB1-1 en la parte
posterior del anunciador universal.
Asegurarse de que el anunciador universal está configurado correctamente; para ver las
instrucciones de preparación y configuración, consultar el manual del operador del
anunciador universal (N/P 0900-0301).
b. Verificar el alambrado en TB1-1 y asegurarse de que la entrada de cliente 1 está
alambrada correctamente. Según la configuración del anunciador en el paso 1A,
asegurarse de que no haya un circuito abierto o un cortocircuito en la conexión TB1-1.
c. Verificar el emisor, relé o dispositivo que activa la entrada 1 del anunciador universal;
sustituir si están averiados.
3. Anunciador defectuoso.
a. Si el alambrado y la configuración son satisfactorios, sustituir el anunciador universal.
Causas posibles:
1. La condición para la cual se configuró la entrada de anunciador N.° 2 está activa.
2. Configuración incorrecta o problema de alambrado.
3. Anunciador defectuoso.
Diagnóstico y reparación:
1. La condición para la cual se configuró la entrada de anunciador N.° 2 está activa.
a. Revisar el problema para el cual se configuró la entrada del anunciador N.° 2; por ejemplo,
si se configuró para que se active cuando el nivel de combustible es bajo, revisar el nivel
de combustible y agregar si es necesario. Una vez resuelto el problema, presionar el botón
de reposición en el tablero del operador para borrar la falla. Si la falla no se borra,
proceder al paso 2.
2. Configuración incorrecta o problema de alambrado.
a. La entrada cliente 2 en el anunciador universal puede configurarse para cumplir con
aplicaciones distintas. A continuación hay dos configuraciones que repercuten en la
manera en que se activa la entrada 2.
Activación de entrada 2 negativa o positiva: permite activar el usuario con una entrada
negativa (conexión a tierra) o positiva (B+); la configuración predeterminada es entrada
negativa (conexión a tierra).
Invertir señales de hardware activas: se puede invertir la capacidad de la entrada 2. Si la
entrada 2 del anunciador está ajustada como invertida, se considerará inactiva una señal
activa de hardware y una señal inactiva se considerará activa; la configuración
predeterminada es non-inverted (no invertida).
Cuando está en la opción predeterminada, se activa el código de evento/falla 1854
(entrada de cliente 2) cuando hay una entrada con conexión a tierra en TB1-2 en la parte
posterior del anunciador universal.
Asegurarse de que el anunciador universal está configurado correctamente; para ver las
instrucciones de preparación y configuración, consultar el manual del operador del
anunciador universal (N/P 0900-0301).
b. Verificar el alambrado en TB1-2 y asegurarse de que la entrada de cliente 2 esta
alambrada correctamente. Según la configuración del anunciador en el paso 1A,
asegurarse de que no haya un circuito abierto o un cortocircuito en la conexión TB1-2.
c. Verificar el emisor, relé o dispositivo que activa la entrada 2 del anunciador universal;
sustituir si están averiados.
3. Anunciador defectuoso.
a. Si el alambrado y la configuración son satisfactorios, sustituir el anunciador universal.
Causas posibles:
1. La condición para la cual se configuró la entrada del anunciador N.° 3 está activa.
2. Configuración incorrecta o problema de alambrado.
3. Anunciador defectuoso.
Diagnóstico y reparación:
1. La condición para la cual se configuró la entrada del anunciador N.° 3 está activa.
a. Revisar el problema para el cual se configuró la entrada del anunciador N.° 3; por ejemplo,
si se configuró para que se active cuando el nivel de combustible es bajo, revisar el nivel
de combustible y agregar si es necesario. Una vez resuelto el problema, presionar el botón
de reposición en el tablero del operador para borrar la falla. Si la falla no se borra,
proceder al paso 2.
Activación de entrada 3 negativa o positiva: permite al usuario activar con una entrada
negativa (conexión a tierra) o positiva (B+); la configuración predeterminada es negative
(ground) input (entrada negativa [conexión a tierra]).
Inversión de señales de hardware activas: se puede invertir la capacidad de la entrada 3.
Si la entrada 3 del anunciador está ajustada en inverted (invertida), se considerará inactiva
una señal activa de hardware y una señal inactiva se considerará activa; la configuración
predeterminada es non-inverted (no invertida).
Cuando está en la opción predeterminada, se activa el código de evento/falla 1855
(Entrada de cliente 3) cuando hay una entrada con conexión a tierra en TB1-3 en la parte
posterior del anunciador universal.
Asegurarse de que el anunciador universal está configurado correctamente; para ver las
instrucciones de preparación y configuración, consultar el manual del operador del
anunciador universal (N/P 0900-0301).
b. Verificar el alambrado en TB1-3 y asegurarse de que la entrada de cliente 3 está
alambrada correctamente. Según la configuración del anunciador en el paso 1A,
asegurarse de que no haya un circuito abierto o un cortocircuito en la conexión TB1-3.
c. Verificar el emisor, el relé o el dispositivo que activa la entrada 3 del anunciador universal;
sustituir si están averiados.
3. Anunciador defectuoso.
a. Si el alambrado y la configuración son satisfactorios, sustituir el anunciador universal.
Causas posibles:
1. Circuito abierto en las entradas de detección de voltaje de la red pública.
2. El voltaje o la frecuencia de la red pública son inestables.
3. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
Diagnóstico y reparación:
1. Circuito abierto en las entradas de detección de voltaje de la red pública.
a. El ángulo de fase entre las fases L1-L2, L2-L3 y L3-L1 debe ser de 120 grados. Se perdió
al menos un punto de conexión utilizado para calcular el ángulo de fase. Verificar las
conexiones de detección de voltaje en L1: TB7-1; L2: TB7-2, L3: TB7-3 en busca de un
circuito abierto y asegurarse de que el voltaje y el ángulo de fase sean correctos. Si se
está utilizando un PT, controle también las entradas y salidas del PT.
2. El ángulo de fase de la red pública es inestable.
a. Verificar con la compañía de red pública.
3. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
a. Sustituir la tarjeta de circuitos básicos si el ángulo de fase en L1: TB7-1; L2: TB7-2, L3:
TB7-3 es correcto, pero la pantalla no registra los valores correctos.
Causas posibles:
1. Corregir las fallas activas del grupo electrógeno.
2. Circuito abierto en las entradas de detección de voltaje del grupo electrógeno.
3. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
4. Consultar la localización de averías del grupo electrógeno.
Diagnóstico y reparación:
1. Corregir las fallas activas del grupo electrógeno.
a. Corregir las fallas activas del grupo electrógeno en pantalla, en especial las fallas que
puedan causar que el motor oscile.
2. Circuito abierto en las entradas de detección de voltaje del grupo electrógeno.
a. El ángulo de fase entre las fases L1-L2, L2-L3 y L3-L1 debe ser de 120 grados. Se perdió
al menos un punto de conexión utilizado para calcular el ángulo de fase. Verificar las
conexiones de detección de voltaje en L1, J22-1; L2, J22-2; L3, J22-3 en busca de un
circuito abierto y asegurarse de que el voltaje y el ángulo de fase sean correctos. Se
perdieron todas las conexiones que utiliza el control para calcular el voltaje y la corriente
(ya sea por desconexión o falta de voltaje, corriente, entrada de frecuencia al control, etc.).
Verificar las conexiones de detección de voltaje (L1: J22 -1; L2: J22 -2, L3: J22-3, L4: J22-
4) y de detección de corriente (L1: J12-1, J12-4; L2: J12-2, J12-5; L3: J12-3, J12-6;) al
control y asegurarse de que haya voltaje y corriente disponibles en estas conexiones
cuando el grupo electrógeno está en funcionamiento. Si se está utilizando un PT, controlar
también las entradas y salidas del PT.
3. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
a. Sustituir la tarjeta de circuitos básicos si el ángulo de fase en L1, J22-1, L2, J22-2, L3,
J22-3 es correcto, pero la pantalla no registra los valores correctos.
Causas posibles:
1. Las conexiones de detección de voltaje de la red pública están alambradas incorrectamente a la
tarjeta de circuitos básicos.
2. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
3. Consultar la localización de averías del grupo electrógeno.
Diagnóstico y reparación:
1. Las conexiones de detección de voltaje de la red pública están alambradas incorrectamente a la
tarjeta de circuitos básicos.
a. Si el voltaje nominal es de 600 VCA o menos, asegurarse de que las conexiones de
detección de voltaje sean correctas.
• Medir la rotación de fases y la entrada de voltaje a la tarjeta de circuitos básicos
desde el bus de la red pública en: L1, TB7-1; L2, TB7-2; L3, TB7-3. El voltaje debe
coincidir con el voltaje nominal y la rotación de fases debería ser “L1 – L2 –L3”; para
ver procedimientos adecuados de medición de rotación de fases, consultar las
instrucciones del medidor de rotación de fases. Si la rotación de fases y/o voltaje no
son correctos, verificar el alambrado nuevamente.
b. Si el voltaje nominal supera los 600 VCA, medir las conexiones de detección de voltaje de
la tarjeta de circuitos básicos al PT y del PT al bus de la red pública.
ADVERTENCIA
Hay altos voltajes presentes en este paso. Se requiere equipo y entrenamiento
especiales para trabajar en equipos de alto voltaje o cerca de ellos. El
funcionamiento y mantenimiento deben estar a cargo de personas capacitadas y
calificadas para trabajar en estos tipos de aparatos. El uso o los procedimientos
incorrectos pueden dar como resultado graves lesiones corporales o la muerte.
Paralleling Status-PTC Sc 1 > Bus Avg Voltage > Utility LL Average Voltage (Estado de
conexión en paralelo - Estado de conexión en paralelo-PTC Sc 1 > Voltaje promedio del
bus > Voltaje de línea a línea de la red pública) y Paralleling Status > Phase Rot > Utility
Phase Rotation (Estado de conexión en paralelo > Rotación de fases > Rotación de fases
de la red pública).
Causas posibles:
1. Las conexiones de detección de voltaje del grupo electrógeno están alambradas
incorrectamente a la tarjeta de circuitos básicos.
2. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
3. Consultar la localización de averías del grupo electrógeno.
Diagnóstico y reparación:
1. Las conexiones de detección de voltaje del grupo electrógeno están alambradas
incorrectamente a la tarjeta de circuitos básicos.
a. Si el voltaje nominal es de 600 VCA o menos, asegurarse de que las conexiones de
detección de voltaje sean correctas.
• Medir la rotación de fases y la entrada de voltaje en la tarjeta de circuitos básicos
desde el grupo electrógeno en: L1, J22-1; L2, J22-2; L3, J22-3. El voltaje debe
coincidir con el voltaje nominal y la rotación de fases debería ser “L1 – L2 –L3”; para
ver procedimientos adecuados de medición de rotación de fases, consultar las
instrucciones del medidor de rotación de fases. Si la rotación de fases y/o voltaje no
son correctos, verificar el alambrado nuevamente.
b. Si el voltaje nominal supera los 600 VCA, medir las conexiones de detección de voltaje de
la tarjeta de circuitos básicos al PT y del PT al grupo electrógeno.
ADVERTENCIA
Hay altos voltajes presentes en este paso. Se requiere equipo y entrenamiento
especiales para trabajar en equipos de alto voltaje o cerca de ellos. El
funcionamiento y mantenimiento deben estar a cargo de personas capacitadas y
calificadas para trabajar en estos tipos de aparatos. El uso o los procedimientos
incorrectos pueden dar por resultado graves lesiones o la muerte.
Causas posibles:
1. Más de una fuente está activando al mismo tiempo los relés de salida (HMI113) del anunciador
de PCCNet.
2. Anunciador defectuoso.
Diagnóstico y reparación:
1. Más de una fuente está activando al mismo tiempo los relés de salida (HMI113) del anunciador
de PCCNet.
a. Los anunciadores universales deben estar conectados únicamente a un control del grupo
electrógeno; solamente un control del grupo electrógeno debe activar los relés. El código
de evento/falla 1944 se activa cuando alguno de los cuatro relés del anunciador de
PCCNet está siendo impulsado por más de una fuente en la red de PCCNet; si el
anunciador de PCCNet está conectado a dos controles del grupo electrógeno o más, ésta
es la causa de la falla. Verificar que los anunciadores del PCCNet están conectados
únicamente a un solo control del grupo electrógeno.
2. Anunciador defectuoso.
a. Si los pasos anteriores son correctos, reemplazar el anunciador.
Causas posibles:
1. El parámetro “Maximum Parallel Time” (Tiempo máximo de conexión en paralelo) está ajustado
en un valor demasiado bajo.
Diagnóstico y reparación:
1. El parámetro “Maximum Parallel Time” (Tiempo máximo de conexión en paralelo) está ajustado
en un valor demasiado bajo.
a. El código de falla 1999 se activa cuando el grupo electrógeno permanece conectado en
paralelo con la red pública durante un tiempo superior a lo establecido en el parámetro
“Maximum Parallel Time” (Tiempo máximo de conexión en paralelo). Verificar que este
parámetro esté ajustado en un valor adecuado para la aplicación. Para modificarlo en la
pantalla, ir a: Setup > Paralleling Setup > Power Transfer Control > Max Parallel
(Configuración > Configuración de conexión en paralelo > Control de transferencia de
potencia > Máximo de conexión en paralelo) y ajustar de forma adecuada para la
aplicación.
Causas posibles:
1. Los umbrales de desconexión por voltaje bajo de la red pública están mal ajustados.
2. El voltaje de la red pública es demasiado bajo y/o inestable.
Diagnóstico y reparación:
1. Los umbrales de desconexión por voltaje bajo de la red pública están mal ajustados.
a. Esta falla se activa cuando el voltaje de la red pública cae por debajo de “Utility
Undervoltage Drop-Out Threshold” (Umbral de desconexión por voltaje bajo de la red
pública) para el “Utility Undervoltage Drop-Out Delay” (Retardo de desconexión por voltaje
bajo de la red pública). El umbral de desconexión por voltaje bajo de la red pública
depende de los siguientes parámetros:
• Utility Undervoltage Drop-Out Percentage (Porcentaje de desconexión por bajo
voltaje de la red pública).
• Utility Undervoltage Drop-Out Delay (Retardo de desconexión por bajo voltaje de la
red pública).
Para modificar los parámetros anteriores, en la pantalla, ir a Setup > Paralleling
Setup > Power Transfer Control > Drop out or Drop-Out Delay (Configuración >
Configuración de conexión en paralelo > Control de transferencia de potencia >
Desconexión o retardo de desconexión) y ajustarlos correctamente. Consultar la
sección de PTC para obtener información e instrucciones de configuración.
2. El voltaje de la red pública es demasiado bajo y/o inestable.
a. Si el voltaje de la red pública es bajo o inestable, revisar con la compañía de la red
pública.
Causas posibles:
1. Configuración incorrecta o problema de alambrado.
2. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
Diagnóstico y reparación:
1. Configuración incorrecta o problema de alambrado.
a. Asegurarse de que la configuración del parámetro “Lost AC Voltage Threshold” (Umbral de
voltaje de CA perdido) esté ajustado según corresponda para la aplicación. Para acceder
al menú de configuración del umbral de voltaje de CA perdido en el tablero del operador, ir
a Setup > OEM Setup > OEM ALT Setup > Lost AC Voltage Threshold (Configuración
> Configuración de OEM > Configuración del alternador de OEM > Umbral de voltaje de
CA perdido) y ajustar el parámetro “Lost AC Voltage Threshold” según corresponda para la
aplicación. Consultar la lista de parámetros para ver el valor predeterminado para este
parámetro.
b. Se perdieron todas las conexiones que utiliza el control para calcular el voltaje y la
corriente (ya sea por desconexión o falta de voltaje, corriente, entrada de frecuencia al
control, etc.). Verificar las conexiones de detección de voltaje (L1: J22 -1; L2: J22 -2, L3:
J22-3, L4: J22-4) y de detección de corriente (L1: J12-1, J12-4; L2: J12-2, J12-5; L3: J12-
3, J12-6;) al control y asegurarse de que haya voltaje y corriente disponibles en estas
conexiones cuando el grupo electrógeno está en funcionamiento. Si se está utilizando un
PT, controlar también las entradas y salidas del PT. Se perdieron todas las conexiones
que utiliza el control para calcular el voltaje y la corriente (ya sea por desconexión o falta
de voltaje, corriente, entrada de frecuencia al control, etc.). Verificar las conexiones de
detección de voltaje (L1: J22 -1; L2: J22 -2, L3: J22-3, L4: J22-4) y de detección de
corriente (L1: J12-1, J12-4; L2: J12-2, J12-5; L3: J12-3, J12-6;) al control y asegurarse de
que haya voltaje y corriente disponibles en estas conexiones cuando el grupo electrógeno
está en funcionamiento. Si se está utilizando un PT, controlar también las entradas y
salidas del PT.
2. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
a. Si en los pasos anteriores no se encontró ningún problema, sustituya la placa de circuitos
básicos.
Causas posibles:
1. El PCC tiene uno o más bloques de memoria corruptos.
Diagnóstico y reparación:
1. El PCC tiene uno o más bloques de memoria corruptos.
a. El PCC tiene uno o más bloques de memoria corruptos, debido a que todos los LED en la
tarjeta de circuitos básicos se encienden y apagan. Realizar una calibración inicial en la
tarjeta de circuitos básicos con los archivos Incal más nuevos. Si la actualización Incal no
resuelve el problema, sustituir la tarjeta de circuitos básicos.
Causas posibles:
1. Los parámetros “Idle Time” (Tiempo a ralentí) están configurados incorrectamente.
Diagnóstico y reparación:
1. Los parámetros “Idle Time” (Tiempo a ralentí) están configurados incorrectamente.
a. Si el grupo electrógeno ha estado funcionando a ralentí y muestra el código de evento/falla
2342, asegurarse de que no está configurado para funcionar a ralentí por más de 10
minutos. Los períodos prolongados de funcionamiento a ralentí (mayores a 10 minutos)
pueden afectar el rendimiento del motor y podrían anular su garantía. Ajustar “Idle Warmup
Time” (Tiempo de calentamiento en ralentí) y “Idle Cooldown Time” (Tiempo de
enfriamiento en ralentí) con un valor adecuado. Para acceder a estos parámetros en el
tablero del operador, ir a Setup > Genset Setup > Idle Warmup Time (Configuración >
Configuración del grupo electrógeno > Tiempo de calentamiento en ralentí) o Idle
Cooldown Time (Tiempo de enfriamiento en ralentí) y ajuste estos parámetros según
corresponda para la aplicación. Consultar la lista de parámetros para ver el valor
predeterminado para “Idle Warmup Time” y “Idle Cooldown Time”. Ajustar "Idle Warmup
Time" (Tiempo de calentamiento en ralentí) y "Idle Cooldown Time" (Tiempo de
enfriamiento en ralentí) con los valores correctos. Para acceder a estos parámetros en el
tablero del operador, ir a Setup > Genset Setup > Idle Warmup Time (Configuración >
Configuración del grupo electrógeno > Tiempo de calentamiento en ralentí) o Idle
Cooldown Time (Tiempo de enfriamiento en ralentí) y ajuste estos parámetros según
corresponda para la aplicación. Consultar la lista de parámetros para ver el valor
predeterminado para “Idle Warmup Time” y “Idle Cooldown Time”.
b. El parámetro “Max Idle Time” (Tiempo máximo en ralentí) puede estar ajustado demasiado
bajo. Para acceder al menú de configuración del tiempo máximo en ralentí en el tablero del
operador, ir a Setup > Genset Setup > Max Idle Time (Configuración > Configuración del
grupo electrógeno > Tiempo máximo en ralentí) y ajustar el parámetro “Max Idle Time”
(Tiempo máximo en ralentí) según corresponda para la aplicación. Consultar la lista de
parámetros para ver el valor predeterminado para el parámetro “Max Idle Time” (Tiempo
máximo en ralentí).
c. Si “Idle Warmup Coolant Temp” (Temperatura de refrigerante de calentamiento en ralentí)
está ajustada demasiado alta, el grupo electrógeno permanecerá en modo ralentí durante
un período más prolongado hasta que la temperatura del motor alcance este punto. Para
acceder al menú de configuración de temperatura de refrigerante de calentamiento en
ralentí en el tablero del operador, ir a Setup > Genset Setup > Idle Warmup Coolant
Temp (Configuración > Configuración del grupo electrógeno > Temperatura de refrigerante
de calentamiento en ralentí) y ajustar el parámetro “Idle Warmup Coolant Temp”
(Temperatura de refrigerante de calentamiento en ralentí) según corresponda para la
aplicación. Consultar la lista de parámetros para ver el valor predeterminado para el
parámetro “Idle Warmup Coolant Temp” (Temperatura de refrigerante de calentamiento en
ralentí).
2. Los calentadores de refrigerante son defectuosos.
a. Con el grupo electrógeno en posición Off (Apagado), revise el cableado y asegúrese de
que exista voltaje disponible para los calentadores del refrigerante. Si no hay voltaje
disponible, corregir el alambrado. Si hay voltaje disponible, vaya al paso B.
b. Medir la temperatura del calentador del refrigerante con un dispositivo de medición de
temperatura adecuado. Si la temperatura ambiente supera los 40 °F (4 °C), la temperatura
del calentador del refrigerante debe superar por poco los 90 °F (35 °C) (según la
temperatura ambiente). Si la temperatura del calentador del refrigerante se asemeja a la
temperatura ambiente, sustituir el calentador del refrigerante.
Causas posibles:
1. Los umbrales de desconexión por sobrevoltaje de la red pública están mal ajustados.
2. El voltaje de la red pública no es estable.
Diagnóstico y reparación:
1. Los umbrales de desconexión por sobrevoltaje de la red pública están mal ajustados.
a. Esta falla se activa cuando el voltaje de la red pública supera el “Utility Overvoltage Drop-
Out Threshold” (Umbral de desconexión por sobrevoltaje de la red pública) para el “Utility
Overvoltage Drop-Out Delay” (Retardo de desconexión por sobrevoltaje de la red pública).
El umbral de desconexión por sobrevoltaje de la red pública depende de los siguientes
parámetros:
• Utility Overvoltage Drop-Out Percentage (Porcentaje de desconexión por sobrevoltaje
de la red pública)
• Utility Overvoltage Drop-Out Delay (Retardo de desconexión por sobrevoltaje de la
red pública)
Para modificar los parámetros anteriores, en la pantalla, ir a Setup > Paralleling
Setup > Power Transfer Control > Drop out or Drop-Out Delay (Configuración >
Configuración de conexión en paralelo > Control de transferencia de potencia >
Desconexión o retardo de desconexión) y ajustarlos correctamente. Consultar la
sección de PTC para obtener información e instrucciones de configuración.
b. Para inhabilitar esta función, ajustar el parámetro “Utility Overvoltage Sensor Enable”
(Habilitar sensor de sobrevoltaje de la red pública) en Disable (Inhabilitar). En la pantalla, ir
a Setup > Paralleling Setup > Power Transfer Control > Enable (Configuración >
Configuración de conexión en paralelo > Control de transferencia de potencia > Habilitar) y
ajustar correctamente. Consultar la sección del PTC para obtener más información.
2. El voltaje de la red pública es muy alto y/o inestable.
a. Si el voltaje de la red pública es muy alto o inestable, revisar con la compañía de
electricidad pública.
Causas posibles:
1. Alambrado incorrecto.
2. Disyuntor (CB) de la red pública averiado.
3. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
Diagnóstico y reparación:
1. Alambrado incorrecto.
a. La tarjeta de circuitos básicos envía un comando de cierre al disyuntor de la red pública,
pero el estado de posición del disyuntor de la red pública permanece abierto. Corregir el
alambrado de la salida del control de cierre del disyuntor en la tarjeta de circuitos básicos
en TB5-6 y TB5-7 al disyuntor de la red pública; verificar en busca de un circuito abierto en
el disyuntor de la red pública. La salida del control de cierre del disyuntor es relé NA en
TB5-6 y TB5-7 (Relé común) en la tarjeta de circuitos básicos. Cuando el relé de la tarjeta
de circuitos básicos está cerrado, el disyuntor de la red pública debe estar cerrado. La
salida de TB5-6 y TB5-7 debe coincidir con el estado del comando de cierre del disyuntor
de la red pública; ir a: Advanced Status > Advanced Controller Status (Estado
avanzado > Estado del controlador avanzado) y asegurarse de que el estado del comando
de posición de cierre del disyuntor en la pantalla coincida con la salida.
b. Verificar el alambrado del estado de posición del disyuntor desde el disyuntor de la red
pública hasta la tarjeta de circuitos básicos. La detección de posición del disyuntor puede
configurarse como detección monofásica o bifásica en la tarjeta de circuitos básicos;
verificar en la pantalla si la tarjeta de circuitos básicos está configurada con detección
monofásica o bifásica. Para acceder a la detección de posición del disyuntor, ir a: Setup >
Paralleling Setup > Basic > Pos Contacts > Utility Breaker Position Contacts
(Configuración > Configuración de conexión en paralelo > Básico > Contactos de posición
> Contactos de posición del disyuntor de la red pública).
• Si la detección de posición del disyuntor está configurada como monofásica, verificar
la conexión en el estado del disyuntor A (NA) en TB10-3 y el retorno en TB10-1.
• Si la detección de posición del disyuntor está configurada como bifásica, verificar la
conexión en el estado del disyuntor A (NA) en TB10-3 y el retorno en TB10-1;
también verificar el estado del disyuntor B (NC) en TB10-4 y TB10-1 (Retorno). Los
estados de la entrada en el disyuntor A (NA) y el disyuntor B (NC) deben ser
opuestos: una entrada debe estar abierta mientras que la otra debe estar cerrada; si
están iguales, verificar el alambrado entre el disyuntor de la red pública y la entrada
de estado del disyuntor en la tarjeta de circuitos básicos.
Asegurarse de que las conexiones en la tarjeta de circuitos básicos estén
conectadas correctamente y que no hay un circuito abierto o cortocircuito. La
conexión física a la tarjeta de circuitos básicos debe coincidir con el estado de la
posición del disyuntor, ir a: Paralleling Status > Paralleling Status-PTC Sc 1 > Util
CB Pos > Utility CB Position Status (Estado de conexión en paralelo > Estado de
conexión en paralelo-PTC Sc 1 > Posición del disyuntor de la red pública > Estado
de la posición del disyuntor de la red pública) y asegurarse de que el estado de la
posición del disyuntor coincida con la conexión.
2. Disyuntor de la red pública averiado.
a. Ver el manual de servicio del disyuntor de la red pública.
3. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
a. Si el alambrado y el disyuntor de la red pública no están averiados, sustituir la tarjeta de
circuitos básicos.
Causas posibles:
1. Alambrado incorrecto.
Diagnóstico y reparación:
1. Alambrado incorrecto.
a. La tarjeta de circuitos básicos le envía un comando de apertura al disyuntor de la red
pública, pero el estado de posición del disyuntor de la red pública permanece cerrado.
Corregir el alambrado de la salida del control de apertura del disyuntor en la tarjeta de
circuitos básicos en TB5-8 y TB5-9 al disyuntor de la red pública; verificar que no haya un
cortocircuito. La salida del control de apertura del disyuntor es un relé NA en TB5-8 y TB5-
9 (Relé común) en la tarjeta de circuitos básicos. Cuando el relé está cerrado, el disyuntor
de la red pública también lo está. La salida de TB5-8 y TB5-9 debe coincidir con el estado
del Utility CB Open position command (Comando de posición de apertura del disyuntor
de la red pública); ir a: Advanced Status > Advanced Controller Status (Estado
avanzado > Estado del controlador avanzado) y asegurarse de que el estado del comando
de posición de apertura del disyuntor de la red pública en la pantalla coincida con la salida.
b. Verificar el alambrado del estado de posición del disyuntor desde el disyuntor de la red
pública hasta la tarjeta de circuitos básicos. La detección de posición del disyuntor puede
configurarse como detección monofásica o bifásica en la tarjeta de circuitos básicos;
verificar en la pantalla si la tarjeta de circuitos básicos está configurada con detección
monofásica o bifásica. Para acceder a la detección de posición del disyuntor, ir a: Setup >
Paralleling Setup > Basic > Pos Contacts > Utility Breaker Position Contacts
(Configuración > Configuración de conexión en paralelo > Básico > Contactos de
posición > Contactos de posición del disyuntor de la red pública).
• Si la detección de posición del disyuntor está configurada como monofásica, verificar
la conexión en el estado del disyuntor A (NA) en TB10-3 y el retorno en TB10-1.
• Si la detección de posición del disyuntor está configurada como bifásica, verificar la
conexión en el estado del disyuntor A (NA) en TB10-3 y el retorno en TB10-1;
también verificar el estado del disyuntor B (NC) en TB10-4 y TB10-1 (Retorno). Los
estados de la entrada en el disyuntor A (NA) y el disyuntor B (NC) deben ser
opuestos: una entrada debe estar abierta mientras que la otra debe estar cerrada; si
están iguales, verificar el alambrado entre el disyuntor de la red pública y la entrada
de estado del disyuntor en la tarjeta de circuitos básicos.
Asegurarse de que las conexiones en la tarjeta de circuitos básicos estén
conectadas correctamente y que no haya un circuito abierto o cortocircuito. La
conexión física a la tarjeta de circuitos básicos debe coincidir con el estado de la
posición del disyuntor de la red pública, ir a: Paralleling Status > Paralleling
Status-PTC Sc 1 > Util CB Pos > Utility CB Position Status (Estado de conexión
en paralelo > Estado de conexión en paralelo-PTC Sc 1 > Posición del disyuntor de
la red pública > Estado de la posición del disyuntor de la red pública) y asegurarse
de que el estado de la posición del disyuntor de la red pública coincide con la
conexión.
2. Disyuntor de la red pública averiado.
a. Ver el manual de servicio del disyuntor de la red pública.
3. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
a. Si el alambrado y el disyuntor de la red pública no están averiados, sustituir la tarjeta de
circuitos básicos.
Causas posibles:
1. Alternador de CC del motor averiado o circuito abierto.
Diagnóstico y reparación:
1. Alternador de CC del motor averiado o circuito abierto.
a. Verificar si hay circuitos abiertos en el alambrado del alternador. Si el alambrado está bien,
medir el voltaje de salida del alternador a la batería mientras el motor está en
funcionamiento. El voltaje de carga normal es de 12 a 14 VCC en un sistema de 12 V o de
24 a 26 VCC en un sistema de 24 V. Si no se cumple la salida correspondiente, sustituir el
alternador de CC.
Causas posibles:
1. Configuración de la relación de CT incorrecta (o código de función).
2. Los CT tienen un tamaño incorrecto.
3. La configuración de voltaje o kW nominales es incorrecta.
Diagnóstico y reparación:
1. Configuración de la relación de CT incorrecta (o código de función).
a. El control usa el voltaje, los kW y la relación de CT para determinar si la relación de CT es
correcta para el funcionamiento del grupo electrógeno. Utilizar la Calculador de relación
de CT en InPower para determinar la relación de CT correcta para este grupo electrógeno.
Ingresar la relación de CT correcta por medio de InPower o a través del tablero del
operador. Para acceder al menú de configuración de la relación de CT del grupo
electrógeno en el tablero del operador, ir a Setup > OEM Setup > OEM Alt Setup >
Genset CT Ratio (Configuración > Configuración del OEM > Configuración del alternador
del OEM > Relación de CT del grupo electrógeno) y ajustar los parámetros “Genset CT
Ratio primary” (Relación de CT primario del grupo electrógeno) y "Genset CT Ratio
secondary” (Relación de CT secundario del grupo electrógeno), según corresponda para la
aplicación.
2. Los CT tienen un tamaño incorrecto.
a. Cambiar los CT al tamaño correcto.
3. La configuración de voltaje o kW nominales es incorrecta.
a. El PCC usa el voltaje, los kW y la relación de CT para determinar si la relación de CT es
correcta para el funcionamiento del grupo electrógeno. Si la configuración del voltaje o kW
es incorrecta, puede activarse el código de evento/falla 2814. Utilizar la calculadora de CT
en InPower para determinar el voltaje y kW nominales correctos de este grupo
electrógeno. Para acceder a la configuración del voltaje y kW nominales del grupo
electrógeno en el tablero del operador, ir a Setup > OEM Setup > OEM Alt Setup >
Genset Nominal Voltage (Configuración > Configuración del OEM > Configuración del
alternador del OEM > Voltaje nominal del grupo electrógeno) y Setup > OEM Setup >
OEM Genset Setup (Configuración > Configuración del OEM > Configuración del grupo
electrógeno del OEM ), y configurar los parámetros según corresponda para la aplicación.
Causas posibles:
1. El control está configurado con la relación de CT incorrecta (o código de función).
2. Los transformadores de corriente tienen un tamaño incorrecto.
3. La configuración de valores de voltaje o kW nominales es incorrecta.
Diagnóstico y reparación:
1. El control está configurado con la relación de CT incorrecta.
a. El control usa el voltaje, kW y la relación de CT para determinar si esta última es correcta
para el funcionamiento del grupo electrógeno. Utilizar el Calculador de relación de CT en
InPower para determinar la relación de CT correcta para este grupo electrógeno. Ingresar
la relación de CT correcta por medio de InPower o a través del tablero del operador. Para
acceder al menú de configuración de la relación del CT del grupo electrógeno en el tablero
del operador, ir a Setup > OEM Setup > OEM Alt Setup > (Configuración > Configuración
del OEM > Configuración del alternador del OEM >) y ajustar los parámetros “Genset CT
Ratio primary” (Relación del CT primario del grupo electrógeno) y “Genset CT Ratio
secondary” (Relación del CT secundario del grupo electrógeno), según corresponda para
la aplicación.
2. Los transformadores de corriente tienen un tamaño incorrecto.
a. Cambiar los CT al tamaño correcto.
3. La configuración de valores de voltaje o kW nominales es incorrecta.
a. El PCC usa el voltaje, kW y la relación de CT para determinar si esta última es correcta
para el funcionamiento del grupo electrógeno. Si la configuración del voltaje o kW es
incorrecta, puede activarse el código de evento/falla 2815. Utilizar el calculador de relación
del CT en InPower para determinar el voltaje y kW nominales correctos para este grupo
electrógeno. Para acceder a la configuración del voltaje y kW nominales del grupo
electrógeno en el tablero del operador, ir a Setup > OEM Setup > OEM Alt Setup >
Genset Nominal Voltage (Configuración > Configuración del OEM > Configuración del
alternador del OEM > Voltaje nominal del grupo electrógeno) y Setup > OEM Setup > OEM
Genset Setup (Configuración > Configuración del OEM > Configuración del grupo
electrógeno del OEM ), y configurar los parámetros según corresponda para la aplicación.
Causas posibles:
1. El control está configurado con la relación de PT incorrecta.
2. Los transformadores de potencial tienen un tamaño incorrecto.
Diagnóstico y reparación:
1. El control está configurado con la relación de PT incorrecta.
a. El control usa el voltaje nominal y la relación de PT para determinar si la relación de PT es
correcta para un funcionamiento adecuado del grupo electrógeno. La entrada de voltaje en
la tarjeta de control no debe superar los 600 VCA, ya sea que se usa un PT externo o no.
Usar la siguiente ecuación para determinar si se cuenta con la relación de PT correcta: si
(Genset Nominal Voltage [Voltaje nominal del grupo electrógeno] / Genset PT Primary
voltage [Voltaje del PT primario del grupo electrógeno]) * Genset PT Secondary voltage
(Voltaje del PT secundario del grupo electrógeno) > 600 VCA, la relación de PT es
demasiado baja.
Configurar el control con la relación de PT correcta. Para acceder al menú de
configuración de la relación de PT del grupo electrógeno en el tablero del operador, ir a
Setup > OEM Setup > OEM Alt Setup > (Configuración > Configuración del OEM >
Configuración del alternador del OEM >) y ajustar los parámetros “Genset PT Ratio
primary” (Relación de PT primario del grupo electrógeno) y "Genset PT Ratio secondary”
(Relación de PT secundario del grupo electrógeno), según corresponda para la aplicación.
2. Los transformadores de potencial tienen un tamaño incorrecto.
a. Usar la siguiente ecuación para determinar si está instalada la relación de PT correcta
para la aplicación: (Genset Nominal Voltage [Voltaje nominal del grupo electrógeno] /
Genset PT Primary voltage [Voltaje del PT primario del grupo electrógeno]) * Genset PT
Secondary voltage (Voltaje del PT secundario del grupo electrógeno) > 600 VCA, la
relación de PT es demasiado baja.
b. Revisar la entrada de voltaje a la tarjeta de control. Cuando el grupo electrógeno está en
funcionamiento, la entrada de voltaje entre L1 y L2 (J22-1 y J22-2) o L2 y L3 (J22-2 y J22-
3) no debe superar los 600 VCA.
Causas posibles:
1. El control está configurado con la relación de PT incorrecta.
2. Los PT tienen un tamaño incorrecto.
Diagnóstico y reparación:
1. El control está configurado con la relación de PT incorrecta.
a. El control usa el voltaje nominal y la relación de PT para determinar si la relación de PT es
correcta para el funcionamiento del grupo electrógeno. La entrada de voltaje a la tarjeta de
control debe superar el 50% del voltaje nominal para permitir que el control obtenga una
lectura de voltaje precisa, ya sea que se usa un PT externo o no. Usar la siguiente
ecuación para determinar si se cuenta con la relación de PT correcta: si (Genset Nominal
Voltage [Voltaje nominal del grupo electrógeno] / Genset PT Primary voltage [Voltaje de PT
primario del grupo electrógeno]) * Genset PT Secondary voltage (Voltaje de PT secundario
del grupo electrógeno) < (Nominal voltage [Voltaje nominal] * 0,5), la relación de PT es
demasiado alta.
Configurar el control con la relación de PT correcta. Para acceder al menú de
configuración de la relación de PT del grupo electrógeno en el tablero del operador, ir a
Setup > OEM Setup > OEM Alt Setup > (Configuración > Configuración del OEM >
Configuración del alternador del OEM >) y ajustar los parámetros “Genset PT Ratio
primary" (Relación de PT primario del grupo electrógeno) y "Genset PT Ratio secondary"
(Relación de PT secundario del grupo electrógeno) según corresponda para la aplicación.
Causas posibles:
1. El control está configurado con la relación de PT incorrecta.
2. Los transformadores de potencial tienen un tamaño incorrecto.
Diagnóstico y reparación:
1. El control está configurado con la relación de PT incorrecta.
a. El control usa el voltaje nominal y la relación de PT para determinar si esta última es
correcta para un funcionamiento adecuado del bus. La entrada de voltaje en la tarjeta de
control no debe superar los 600 VCA, independientemente de si se utiliza o no un PT
externo. Usar la siguiente ecuación para determinar si se cuenta con la relación de PT
correcta: si (Genset Bus Nominal Voltage [Voltaje nominal del bus del grupo electrógeno] /
Genset Bus PT Primary voltage [Voltaje del PT primario del bus del grupo electrógeno]) *
Genset Bus PT Secondary voltage (Voltaje de PT secundario del bus del grupo
electrógeno) > 600 VCA, la relación de PT es demasiado baja.
Configurar el control con la relación de PT correcta. Para acceder al menú de
configuración de la relación de PT del bus en la pantalla, ir a: Setup > Paralleling Setup >
Basic > PT Primary and PT Secondary (Configuración > Configuración de conexión en
paralelo > Básico > PT primario y PT secundario) y ajustar los parámetros de “Genset Bus
PT Primary Voltage” (Voltaje del PT primario del bus de grupo electrógeno) y “Genset Bus
PT Secondary Voltage” (Voltaje del PT secundario del bus de grupo electrógeno), según
corresponda para la aplicación.
2. Los transformadores de potencial tienen un tamaño incorrecto.
a. Usar la siguiente ecuación para determinar si está instalada la relación de PT correcta
para la aplicación: si (Genset Bus Nominal Voltage [Voltaje nominal del bus del grupo
electrógeno] / Genset Bus PT Primary voltage [Voltaje del PT primario del bus del grupo
electrógeno]) * Genset Bus PT Secondary voltage (Voltaje del PT secundario del bus del
grupo electrógeno) > 600 VCA, la relación de PT es demasiado baja.
b. Revisar la entrada de voltaje en la tarjeta de control entre L1 y L2 (J22-1 y J22-2) o L2 y
L3 (J22-2 y J22-3); la lectura de voltaje no debe superar los 600 VCA.
Causas posibles:
1. El control está configurado con la relación incorrecta de PT del bus del grupo electrógeno.
2. Los PT tienen un tamaño incorrecto.
Diagnóstico y reparación:
1. El control está configurado con la relación incorrecta de PT del bus del grupo electrógeno.
a. El control usa el voltaje nominal del bus del grupo electrógeno y la relación de PT para
determinar si la relación de PT es correcta para el funcionamiento del grupo electrógeno.
La entrada de voltaje en la tarjeta de control debe superar el 50% del voltaje nominal del
bus del grupo electrógeno (hasta 600 VCA), para permitir que el control obtenga una
lectura de voltaje precisa, ya sea que se use un PT externo o no. Usar la siguiente
ecuación para determinar si se cuenta con la relación de PT correcta: si (Genset Bus
Nominal Voltage [Voltaje nominal del bus del grupo electrógeno] / Genset Bus PT Primary
voltage [Voltaje de PT primario del bus del grupo electrógeno]) * Genset Bus PT
Secondary voltage (Voltaje de PT secundario del bus del grupo electrógeno) < (Genset
Bus Nominal voltage [Voltaje nominal del bus del grupo electrógeno] * 0,5), la relación de
PT es demasiado alta.
Configurar el control con la relación de PT correcta. Para acceder al menú de
configuración de la relación de PT del bus del grupo electrógeno en la pantalla, ir a: Setup
> Paralleling Setup > Basic > PT Primary and PT Secondary (Configuración >
Configuración de conexión en paralelo > Básico > PT primario y PT secundario) y ajustar
los parámetros de “Genset Bus PT Primary Voltage” (Voltaje de PT primario del bus de
grupo electrógeno) y “Genset Bus PT Secondary Voltage” (Voltaje de PT secundario del
bus de grupo electrógeno) según corresponda para la aplicación.
2. Los PT tienen un tamaño incorrecto.
a. Usar la siguiente ecuación para determinar si se cuenta con el PT correcto para la
aplicación: si (Genset Bus Nominal Voltage [Voltaje nominal del bus del grupo electrógeno]
/ Genset Bus PT Primary voltage [Voltaje de PT primario del bus del grupo electrógeno]) *
Genset Bus PT Secondary voltage (Voltaje de PT secundario del bus del grupo
electrógeno) < (Genset Bus Nominal voltage [Voltaje nominal del bus del grupo
electrógeno] * 0,5), la relación de PT es demasiado alta.
b. Revisar la entrada de voltaje en la tarjeta de control entre L1 y L2 (J22-1 y J22-2) o L2 y
L3 (J22-2 y J22-3), el voltaje debe ser mayor que (voltaje nominal del bus del grupo
electrógeno * ,5) VCA.
Causas posibles:
1. El control está configurado con la relación de PT incorrecta.
2. Los PT tienen un tamaño incorrecto.
Diagnóstico y reparación:
1. El control está configurado con la relación de PT incorrecta.
a. El control usa el voltaje nominal de la red pública y la relación de PT para determinar si la
relación de PT es correcta para un funcionamiento adecuado de la red pública. La entrada
de voltaje en la tarjeta de control no debe superar los 600 VCA, ya sea que se usa un PT
externo o no. Usar la siguiente ecuación para determinar si se cuenta con la relación de
PT correcta: si (Utility Nominal Voltage [Voltaje nominal de la red] / Utility PT Primary
voltage [Voltaje de PT primario de la red]) * Utility PT Secondary voltage (Voltaje de PT
secundario de la red) > 600 VCA, la relación de PT es demasiado baja.
Configurar el control con la relación de PT correcta. Para acceder al menú de
configuración de la relación de PT de la red pública en la pantalla, ir a: Setup >
Paralleling Setup > Basic > PT Primary and PT Secondary (Configuración >
Configuración de conexión paralela > Básico > PT primario y PT secundario) y ajustar los
parámetros de “Utility PT Primary Voltage" (Voltaje de PT primario de la red pública) y
“Utility PT Secondary Voltage" (Voltaje de PT secundario de la red pública) según
corresponda para la aplicación.
2. Los PT tienen un tamaño incorrecto.
a. Usar la siguiente ecuación para determinar si está instalada la relación de PT correcta
para la aplicación: si (Utility Nominal Voltage [Voltaje nominal de la red] / Utility PT Primary
voltage [Voltaje de PT primario de la red]) * Utility PT Secondary voltage (Voltaje de PT
secundario de la red) > 600 VCA, la relación de PT es demasiado baja.
b. Revisar la entrada de voltaje en la tarjeta de control entre L1 y L2 (J22-1 y J22-2) o L2 y
L3 (J22-2 y J22-3), la lectura de voltaje no debe superar los 600 VCA.
Causas posibles:
1. El control está configurado con la relación incorrecta de PT de la red pública.
2. Los transformadores de potencial tienen un tamaño incorrecto.
Diagnóstico y reparación:
1. El control está configurado con la relación incorrecta de PT de la red pública.
a. El control usa el voltaje nominal de la red y la relación de transformadores de potencial
para determinar si la relación de PT es correcta para el funcionamiento del grupo
electrógeno. La entrada de voltaje en la tarjeta de control debe superar el 50% del voltaje
nominal de la red (hasta 600 VCA), para permitir que el control obtenga una lectura de
voltaje precisa, ya sea que se usa un PT externo o no. Usar la siguiente ecuación para
determinar si se cuenta con la relación de PT correcta: si (Utility Nominal Voltage [Voltaje
nominal de la red pública] / Utility PT Primary voltage [Voltaje del PT primario de la red
pública]) * Utility PT Secondary voltage (Voltaje del PT secundario de la red pública) <
(Utility Nominal voltage [Voltaje nominal de la red pública] * 0,5), la relación de PT es
demasiado alta.
A continuación, configurar el control con la relación de PT correcta. Para obtener acceso al
menú de configuración de la relación de PT de la red pública en la pantalla, ir a: Setup >
Paralleling Setup > Basic > PT Primary and PT Secondary (Configuración >
Configuración de conexiones en paralelo > Básico > PT primario y PT secundario) y
ajustar correctamente los parámetros “Utility PT Primary Voltage” (Voltaje del PT primario
de la red pública) y “Utility PT Secondary Voltage” (Voltaje del PT secundario de la red
pública) para la aplicación.
Causas posibles:
1. Se perdió la comunicación de PCCNet o el dispositivo de PCCNet está averiado.
Diagnóstico y reparación:
1. Se perdió la comunicación de PCCNet o el dispositivo de PCCNet está averiado.
a. Si un dispositivo de PCCNet perdió la comunicación de red, la luz de estado de red de ese
dispositivo se encenderá de color ROJO. Ubicar el dispositivo con el LED de estado de red
de color rojo para identificar el dispositivo afectado.
b. Asegurarse de que el dispositivo de red tenga suficiente voltaje (12 a 24 V), según la
medición en la entrada del dispositivo, no en la fuente o en la batería. Verificar también
que el dispositivo esté activo y que haya un latido, que es un LED en el dispositivo de
PCCNet que destella cada 1 segundo para informar al operador que el dispositivo está en
funcionamiento.
c. Revisar las conexiones del cable de red del dispositivo y asegurarse de que no haya
circuitos abiertos o cortocircuitos. Los dispositivos red de PCCNet son sensibles a la
polaridad. Por ejemplo, Control (RS485 +) a Anunciador (RS485+) y Control (RS485 -) a
Anunciador (RS485-). Si las conexiones no son correctas, los dispositivos no podrán
comunicarse de manera adecuada a través de la red. Asegurarse de que el escudo esté
conectado a tierra SOLO en un punto. Consultar el manual del dispositivo de PCCNet
respectivo para obtener las limitaciones de las líneas y los requisitos de los cables.
d. Si los pasos anteriores son satisfactorios, sustituir el dispositivo de red.
e. Si el dispositivo sustituido sigue presentando problemas de red, la causa puede ser un
bucle a tierra o una referencia a tierra de una red montada y potenciada en forma remota,
un alambre de red incorrecto o un problema de interferencia (EMI). Como prueba, conectar
el dispositivo de PCCNet cerca de la tarjeta de circuitos básicos (2 a 5 pies), usando la
fuente de alimentación de la tarjeta de circuitos básicos (conexión a tierra TB1-5, B+ y
TB1-3) y usar el alambre de red necesario. Si el dispositivo de red funciona de manera
adecuada, corregir el problema de conexión a tierra, el problema de interferencia o sustituir
el alambre de red por el que sea necesario.
Causas posibles:
1. Se perdió la comunicación de PCCNet o el dispositivo de PCCNet está averiado.
Diagnóstico y reparación:
1. Se perdió la comunicación de PCCNet o el dispositivo de PCCNet está averiado.
a. Si un dispositivo de PCCNet perdió la comunicación de red, la luz de estado de red de ese
dispositivo se enciende de color ROJO. Ubicar el dispositivo con el LED de estado de red
de color rojo para identificar el dispositivo afectado.
b. Asegurarse de que el dispositivo de red tenga suficiente voltaje (12 a 24 V), según la
medición en la entrada del dispositivo, no en la fuente o en la batería. Verificar también
que el dispositivo esté activo y que haya un latido, que es un LED en el dispositivo de
PCCnet que destella cada 1 segundo para informar al operador que el dispositivo está en
funcionamiento.
c. Revisar las conexiones del cable de red del dispositivo y asegurarse de que no haya
circuitos abiertos o cortocircuitos. Los dispositivos de red de PCCnet son sensibles a la
polaridad. Por ejemplo, Control (RS485 +) a Anunciador (RS485+) y Control (RS485 -) a
Anunciador (RS485-). Si las conexiones no son correctas, los dispositivos no podrán
comunicarse de manera adecuada a través de la red. Asegurarse de que el escudo esté
conectado a tierra SOLO en un punto. Ver el manual del dispositivo de PCCnet respectivo
para obtener las limitaciones de las líneas y los requisitos de los cables.
d. Si los pasos anteriores son satisfactorios, sustituir el dispositivo de red.
e. Si el dispositivo sustituido sigue presentando problemas de red, la causa puede ser un
bucle a tierra o una referencia a tierra de una red montada y potenciada de forma remota,
un cable de red incorrecto o un problema de interferencia (EMI). Como prueba, conectar el
dispositivo de PCCNet cerca de la tarjeta de circuitos básicos (2 a 5 pies), usando la
fuente de alimentación de la tarjeta de circuitos básicos (conexión a tierra TB1-5, B+ y
TB1-3) y usar el alambre de red necesario. Si el dispositivo de red funciona de manera
adecuada, corregir el problema de conexión a tierra, el problema de interferencia o sustituir
el alambre de red por el alambre de red necesario.
Causas posibles:
1. Un problema de sobrevoltaje o sobrecorriente ha dañado el circuito integrado de medición.
2. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
Diagnóstico y reparación:
1. Un problema de sobrevoltaje o sobrecorriente ha dañado el circuito integrado de medición.
a. Medir la entrada de voltaje (L1: J22 -1; L2: J22 -2, L3: J22-3, L4: J22-4) y corriente (L1:
J12-1, J12-4; L2: J12-2, J12-5; L3: J12-3, J12-6) en el control. La entrada de voltaje en la
tarjeta no debe superar los 600 VCA (la tarjeta se daña a los 750 VCA). La entrada de
corriente en la tarjeta no debe superar los 5 A. Si hay un problema de cortocircuito,
sobrevoltaje o sobrecorriente, corregirlo. La entrada de voltaje en la tarjeta no debe
superar los 600 VCA (la tarjeta se daña a los 750 VCA). La entrada de corriente en la
tarjeta no debe superar los 5 A. Si hay un problema de cortocircuito, sobrevoltaje o
sobrecorriente, corregirlo.
2. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
a. Si en el paso anterior no se encontró ningún problema, sustituya la placa de circuitos
básicos.
6.6.117 Código 2915: falla del medidor de CA del bus del grupo
electrógeno
Lógica:
Ha fallado el circuito integrado de medición y no se puede supervisar correctamente el voltaje y la
corriente del bus del grupo electrógeno.
Causas posibles:
1. Un problema de sobrevoltaje o sobrecorriente ha dañado el circuito integrado de medición.
2. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
Diagnóstico y reparación:
1. Un problema de sobrevoltaje o sobrecorriente dañó el circuito integrado de medición.
a. Medir el voltaje con un voltímetro en L1: TB7-1; L2: TB7-2, L3: TB7-3, L4: TB7-4; además,
medir la corriente con una sonda de corriente en CT1, CT2 y CT3. La entrada de voltaje en
la tarjeta no debe superar los 600 VCA (la tarjeta se daña cuando se llega a los 750 VCA).
La entrada de corriente en la tarjeta no debe superar los 5 A. Si hay un cortocircuito,
sobrevoltaje o sobrecorriente, corregir el problema. La entrada de voltaje en la tarjeta no
debe superar los 600 VCA (la tarjeta se daña a los 750 VCA). La entrada de corriente en
la tarjeta no debe superar los 5 A. Si hay un problema de cortocircuito, sobrevoltaje o
sobrecorriente, corregirlo.
2. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
a. Si en el paso anterior no se encontró ningún problema, sustituya la placa de circuitos
básicos.
Causas posibles:
1. Un problema de sobrevoltaje o sobrecorriente ha dañado el circuito integrado de medición.
2. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
Diagnóstico y reparación:
1. Un problema de sobrevoltaje o sobrecorriente dañó el circuito integrado de medición.
a. Medir el voltaje con un voltímetro en L1: TB7-1; L2: TB7-2, L3: TB7-3, L4: TB7-4; además,
medir la corriente con una sonda de corriente en CT1, CT2 y CT3. La entrada de voltaje en
la tarjeta no debe superar los 600 VCA (la tarjeta se daña cuando se llega a los 750 VCA).
La entrada de corriente en la tarjeta no debe superar los 5 A. Si hay un cortocircuito,
sobrevoltaje o sobrecorriente, corregir el problema. La entrada de voltaje en la tarjeta no
debe superar los 600 VCA (la tarjeta se daña a los 750 VCA). La entrada de corriente en
la tarjeta no debe superar los 5 A. Si hay un problema de cortocircuito, sobrevoltaje o
sobrecorriente, corregirlo.
2. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
a. Si en los pasos anteriores no se encuentra ningún problema, sustituya la placa de circuitos
básicos.
Causas posibles:
1. El control está ajustado con la relación incorrecta del transformador de potencial (PT) del bus del
grupo electrógeno o los PT tienen un tamaño incorrecto.
2. El voltaje del bus de grupo electrógeno es demasiado alto y/o inestable.
3. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
Diagnóstico y reparación:
1. El control está ajustado con la relación incorrecta del transformador de potencial (PT) del bus del
grupo electrógeno o los PT tienen un tamaño incorrecto.
a. Consultar el código de evento/falla 2819.
2. El voltaje del bus de grupo electrógeno es demasiado alto y/o inestable.
a. Asegurarse de que el voltaje del bus de grupo electrógeno sea nominal o estable; el
voltaje alto del bus de grupo electrógeno también puede dañar la tarjeta de circuitos
básicos.
3. Comprobar si la tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
a. Con un voltímetro adecuado, supervise el voltaje en L1: TB7-1; L2: TB7-2 y L3: TB7-3. Si
la entrada de voltaje en el control está dentro de la gama de compensación de voltaje
aceptable para la cual está configurado el control y la falla no se borra al presionar el
botón de reposición de fallas, se debe sustituir la tarjeta de circuitos básicos.
Causas posibles:
1. El control está ajustado con la relación incorrecta del transformador de potencial (PT) de la red o
los PT tienen un tamaño incorrecto.
2. El voltaje de la red pública es demasiado alto y/o inestable.
3. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
Diagnóstico y reparación:
1. El control está ajustado con la relación incorrecta del transformador de potencial (PT) de la red o
los PT tienen un tamaño incorrecto.
a. Ver el código de evento/falla 2819.
Causas posibles:
1. El control está ajustado con la relación incorrecta de transformadores de corriente (CT) de la red
pública o los CT tienen un tamaño incorrecto.
2. Cortocircuito
3. La corriente de la red pública es demasiado alta y/o inestable.
4. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
Diagnóstico y reparación:
1. El control está ajustado con la relación incorrecta de transformadores de corriente (CT) de la red
pública o los CT tienen un tamaño incorrecto.
a. Si esta falla se activa durante los procesos de puesta en servicio, revisar el tamaño de los
transformadores de corriente y la configuración de la relación del CT de la red pública. La
relación del CT secundario de la red pública puede ajustarse en 1 ó 5 A; el código de falla
2919 se activa cuando la corriente del CT secundario que ingresa en la tarjeta de circuitos
básicos es de 1,4 ó 7 A. Asegurarse de que la corriente máxima del CT primario de la red
pública, amperios de carga plena (FLA) del edificio/aplicación sea la correcta.
Usar la siguiente ecuación para determinar los amperios de carga plena:
• FLA (una fase) = máximo de kW / voltaje
• FLA (tres fases) = máximo de kW / voltaje * (1,732)
• CT primario : CT secundario = (FLA * 1,1) : (1 ó 5 A).
Ejemplo: La carga máxima para un edificio es de 100 kW, a 480 VCA, tres fases. La
carga máxima de un edificio es de 100 kW, a 480 VCA, en tres fases.
FLA = 100000 / 480*1,73 = 120,42
El tamaño del CT primario de red de servicios públicos y la relación de CT debe ser
de al menos 121 * (1,1) = 133 (1,1 se usa como bufer)
CT primario : CT secundario = 133 : (1 ó 5 A).
b. Para cambiar el parámetro de la relación de corriente del CT primario y CT secundario de
la red pública correctamente para la aplicación, ir a: Setup > Paralleling Setup > Basic >
CT Primary or CT Secondary (Configuración > Configuración de conexiones en paralelo
> Básico > CT primario o CT secundario) y ajustar correctamente.
2. Revisar si hay un cortocircuito.
Causas posibles:
1. El control está configurado con la relación incorrecta de transformador de corriente del bus del
grupo electrógeno o los transformadores de corriente tienen un tamaño incorrecto.
2. La corriente del bus de grupo electrógeno es demasiado alta y/o inestable.
3. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
Diagnóstico y reparación:
1. El control está configurado con la relación incorrecta de transformador de corriente del bus del
grupo electrógeno o los transformadores de corriente tienen un tamaño incorrecto.
a. Si se activa esta falla durante los procesos de puesta en servicio, verificar el tamaño de los
transformadores de corriente y la configuración de la relación del transformador de
corriente del bus del grupo electrógeno. La relación del transformador de corriente
secundario del bus del grupo electrógeno puede ajustarse en 1 ó 5 A; el código de falla
2919 se activará cuando la corriente del transformador secundario que ingresa en la tarjeta
de circuitos básicos sea de 1,4 ó 7 A. Asegurarse de que la corriente máxima del
transformador primario del bus del grupo electrógeno (amperios de carga plena [FLA]) del
edificio/aplicación sea correcta.
• Usar la siguiente ecuación para determinar los amperios de carga plena:
• FLA (una fase) = máximo de kW / voltaje
• FLA (tres fases) = máximo de kW / voltaje * (1,732)
CT primario : CT secundario = (FLA * 1,1) : (1 ó 5 A).
Ejemplo: La carga máxima para un edificio es de 100 kW, a 480 VCA, tres fases. La
carga máxima de un edificio es de 100 kW, a 480 VCA, en tres fases.
FLA = 100000 / 480*1,73 = 120,42
El tamaño del transformador de corriente primario del bus del grupo electrógeno y la
relación del transformador de corriente debe ser DE al menos 121 * (1,1) = 133 (1,1
se usa como búfer).
CT primario : CT secundario = 133 : (1 ó 5 A).
b. Para cambiar correctamente el parámetro de la relación de corriente del CT primario y el
CT secundario del bus del grupo electrógeno para la aplicación, ir a: Setup > Paralleling
Setup > Basic > CT Primary or CT Secondary (Configuración > Configuración de
conexiones en paralelo > Básico > CT primario o CT secundario) y ajustar correctamente.
2. La corriente del bus del grupo electrógeno es demasiado alta y/o inestable.
a. Asegurarse de que la corriente del bus del grupo electrógeno sea nominal o estable; la
corriente alta del bus del grupo electrógeno también puede dañar la tarjeta de circuitos
básicos.
3. Comprobar si la tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
a. Con un amperímetro, supervise la corriente en CT1, CT2 y CT3. Si la corriente que pasa
por los CT en la tarjeta de circuitos básicos se encuentra dentro de la escala de corriente
aceptable (debajo de 1 A o debajo de 5 A) con la que está configurado el control y la falla
no se borra al presionar el Botón de reposición de fallas, se debe sustituir la tarjeta iios.
Causas posibles:
1. La relación de CT es muy baja o los CT no tienen el tamaño correcto para la potencia nominal
en kW y el voltaje del grupo electrógeno.
2. La corriente neutra del grupo electrógeno es superior al parámetro “Genset Neutral Current
Calibration” (Calibración de corriente neutra del grupo electrógeno).
3. CT averiado.
Diagnóstico y reparación:
1. La relación de CT es muy baja o los CT no tienen el tamaño correcto para la potencia nominal
en kW y el voltaje del grupo electrógeno.
a. Consultar el código de evento/falla 2814.
2. La corriente neutra del grupo electrógeno es superior al parámetro “Genset Neutral Current
Calibration” (Calibración de corriente neutra del grupo electrógeno).
a. Medir la entrada de corriente neutra del grupo electrógeno en la tarjeta de control con una
sonda de corriente en J22-4. El valor máximo de corriente que ingresa a los CT de control
no debe ser superior al valor de “Genset CT Secondary Current” (Corriente del CT
secundario del grupo electrógeno) para el cual está calibrado el control. Por ejemplo, si la
configuración secundaria en el control es 1 A, la corriente que ingresa al control no debe
ser superior a 1 A. Para acceder al menú de configuración de la corriente del CT
secundario del grupo electrógeno en el tablero del operador, ir a Setup > OEM Setup >
OEM Alt Setup > CT Sec (Configuración > Configuración del OEM > Configuración del
alternador del OEM > CT secundario) y ajustar el parámetro “Genset CT Secondary
Current” (Corriente del CT secundario del grupo electrógeno), según corresponda para la
aplicación.
3. CT averiado.
a. Si lo anterior es correcto, revisar el CT y reemplazar si está averiado.
Causas posibles:
1. Aplicación o configuración incorrecta.
2. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
Diagnóstico y reparación:
1. Aplicación o configuración incorrecta.
a. El grupo electrógeno se está utilizando en una aplicación incorrecta en la cual el control de
potencia está fuera de gama. Ejemplo: Si la potencia de la red pública es de 70 MVAr, el
grupo electrógeno no podrá controlar la potencia superior a 65,535 MVAr y mostrará el
código de evento/falla 2928. Esta aplicación necesitará un conmutador externo para
controlar la potencia. Ejemplo: Si hay 25 grupos electrógenos conectados en paralelo y
funcionando a 2 MW y 13,8 kV, el grupo electrógeno no podrá supervisar la potencia
superior a 32,767 MW y mostrará el código de evento/falla 2923. Esta aplicación
necesitará un equipo conmutador externo para controlar la potencia.
b. La relación de CT del bus de grupo electrógeno está ajustada de manera incorrecta; ver el
código de evento/falla 2921.
c. La relación de PT del bus de grupo electrógeno está ajustada de manera incorrecta, ver el
código de evento/falla 2917.
2. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
a. Si en los pasos anteriores no se encuentra ningún problema, sustituya la placa de circuitos
básicos.
6.6.125 Código 2924: kVAr alto del bus del grupo electrógeno
fuera de gama
Lógica:
Si el parámetro “Paralleling Application” (Aplicación conectada en paralelo) está ajustado en “Genset
Bus” (Bus de grupo electrógeno) y los kVAr del bus del grupo electrógeno superan los 32.767 kVAR o
son inferiores a -32.768 kVAR del tiempo registrado en “Genset bus KVAR OOR Delay” (Demora
fuera de gama de kVAr del bus del grupo electrógeno), el control del grupo electrógeno mostrará el
código de evento/falla 2924.
Causas posibles:
1. Aplicación o configuración incorrecta.
2. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
Diagnóstico y reparación:
1. Aplicación o configuración incorrecta.
a. El grupo electrógeno se está utilizando en una aplicación incorrecta en la cual el control de
potencia está fuera de gama. Ejemplo: Si la potencia de la red pública es de 70 MVAr, el
grupo electrógeno no podrá controlar la potencia superior a 65,535 MVAr y mostrará el
código de evento/falla 2928. Esta aplicación necesitará un conmutador externo para
controlar la potencia. Ejemplo: Si hay 25 grupos electrógenos conectados en paralelo y
funcionando a 2 MVAr y 13,8 kV, el grupo electrógeno no podrá controlar la potencia
superior a 32,767 MVAr y mostrará el código de evento/falla 2924. Esta aplicación
necesitará un equipo conmutador externo para supervisar la potencia.
b. La relación de CT del bus de grupo electrógeno está ajustada de manera incorrecta; ver el
código de evento/falla 2921.
c. La relación de PT del bus de grupo electrógeno está ajustada de manera incorrecta, ver el
código de evento/falla 2917.
2. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
a. Si en los pasos anteriores no se encuentra ningún problema, sustituya la placa de circuitos
básicos.
Causas posibles:
1. Aplicación o configuración incorrecta.
2. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
Diagnóstico y reparación:
1. Aplicación o configuración incorrecta.
a. El grupo electrógeno se está utilizando en una aplicación incorrecta en la cual el control de
potencia está fuera de gama. Ejemplo: Si la potencia de la red pública es de 70 MVAr, el
grupo electrógeno no podrá controlar la potencia superior a 65,535 MVAr y mostrará el
código de evento/falla 2928. Esta aplicación necesitará un conmutador externo para
controlar la potencia. Ejemplo: Si hay 35 grupos electrógenos conectados en paralelo y
funcionando a 2 MVA y 25 kV, el grupo electrógeno no podrá supervisar la potencia
superior a 65,535 MVA y mostrará el código de evento/falla 2925. Esta aplicación
necesitará un equipo conmutador externo para supervisar la potencia.
b. La relación de CT del bus de grupo electrógeno está ajustada de manera incorrecta; ver el
código de evento/falla 2921.
c. La relación de PT del bus de grupo electrógeno está ajustada de manera incorrecta, ver el
código de evento/falla 2917.
2. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
a. Si en los pasos anteriores no se encuentra ningún problema, sustituya la placa de circuitos
básicos.
Causas posibles:
1. Aplicación o configuración incorrecta.
2. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
Diagnóstico y reparación:
1. Aplicación o configuración incorrecta.
a. El grupo electrógeno se está utilizando en una aplicación incorrecta en la cual el control de
potencia está fuera de gama. Ejemplo: Si la potencia de la red pública es de 70 MVAr, el
grupo electrógeno no podrá controlar la potencia superior a 65,535 MVAr y mostrará el
código de evento/falla 2928. Esta aplicación necesitará un conmutador externo para
controlar la potencia. Ejemplo: Si la potencia de la red pública es de 40 MW, el grupo
electrógeno no podrá controlar la potencia superior a 32,767 MW y mostrará el código de
evento/falla 2926. Esta aplicación necesitará un equipo conmutador externo para controlar
la potencia.
b. El parámetro Utility CT Ratio (Relación de CT de red pública) está ajustado de manera
incorrecta; consultar el código de evento/falla 2919.
c. El parámetro “Utility PT Ratio” (Relación de PT de la red pública) está ajustado de manera
incorrecta; ver el código de evento/falla 2918.
2. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
a. Si en los pasos anteriores no se encuentra ningún problema, sustituya la placa de circuitos
básicos.
Causas posibles:
1. Aplicación o configuración incorrecta.
2. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
Diagnóstico y reparación:
1. Aplicación o configuración incorrecta.
a. El grupo electrógeno se está utilizando en una aplicación incorrecta en la cual el control de
potencia está fuera de gama. Ejemplo: Si la potencia de la red pública es de 70 MVAr, el
grupo electrógeno no podrá controlar la potencia superior a 65,535 MVAr y mostrará el
código de evento/falla 2928. Esta aplicación necesitará un conmutador externo para
controlar la potencia. Ejemplo: Si la potencia de la red es de 40 MVAr, el grupo
electrógeno no podrá supervisar la potencia superior a 32.767 MVAr y mostrará el código
de evento/falla 2927. Esta aplicación necesitará un equipo conmutador externo para
supervisar la potencia.
Causas posibles:
1. Aplicación o configuración incorrecta.
2. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
Diagnóstico y reparación:
1. Aplicación o configuración incorrecta.
a. El grupo electrógeno se está utilizando en una aplicación incorrecta en la cual el control de
potencia está fuera de gama. Ejemplo: Si la potencia de la red pública es de 70 MVAr, el
grupo electrógeno no podrá controlar la potencia superior a 65,535 MVAr y mostrará el
código de evento/falla 2928. Esta aplicación necesitará un conmutador externo para
controlar la potencia. Ejemplo: Si la potencia de la red pública es de 70 MVAr, el grupo
electrógeno no podrá controlar la potencia superior a 65,535 MVA y mostrará el código de
evento/falla 2928. Esta aplicación necesitará un conmutador externo para controlar la
potencia.
b. El parámetro Utility CT Ratio (Relación de CT de red pública) está ajustado de manera
incorrecta; consultar el código de evento/falla 2919.
c. El parámetro “Utility PT Ratio” (Relación de PT de la red pública) está ajustado de manera
incorrecta; ver el código de evento/falla 2918.
2. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
a. Si en los pasos anteriores no se encuentra ningún problema, sustituya la placa de circuitos
básicos.
Causas posibles:
1. El parámetro “Configurable Input Active State Selection” (Selección de estado activo de la
entrada configurable) no está configurado correctamente para la pérdida a tierra.
2. No está alambrado correctamente o hay un circuito abierto o cortocircuito en el alambrado.
3. Relé de alarma de pérdida a tierra averiado.
Diagnóstico y reparación:
1. El parámetro “Configurable Input Active State Selection” (Selección de estado activo de la
entrada configurable) no está configurado correctamente para la pérdida a tierra.
a. En el tablero del operador, revisar la configuración de la entrada del interruptor (activa
cerrada o abierta) para la configuración de entrada configurable para la pérdida a tierra.
Asegurarse de que la configuración de la entrada del interruptor esté ajustada
correctamente. Si el parámetro “Configurable Input Function Pointer” (Puntero defunción
de la entrada configurable) está ajustado en Ground Fault (Pérdida a tierra) y si el
parámetro “Configurable Input ActiveState Selection” (Selección de estado activo de la
entrada configurable) está ajustado en “active open” (activo abierto), el código de
evento/falla 2938 se activa cuando la entrada es una entrada a tierra.
Si el parámetro “Configurable Input Function Pointer” (Puntero de función de la entrada
configurable) está ajustado en Ground Fault (Pérdida a tierra) y si el parámetro
“Configurable Input Active State Selection” (Selección de estado activo de la entrada
configurable) está ajustado en “active open” (activo abierto), el código de evento/falla 2938
se activa cuando la entrada es un circuito abierto.
Para acceder a la configuración de la entrada en el tablero del operador, ir a Setup >
Configurable I/O > Config Input Menu > Active (Configuración > E/S configurables >
Menú de la entrada configurable > Activo) y ajustar el parámetro “Configurable Input Active
State Selection” (Selección de estado activo de la entrada configurable) correctamente
para la aplicación.
2. No está alambrado correctamente o hay un circuito abierto o cortocircuito en el alambrado.
a. Dependiendo de la configuración del parámetro “Configurable Input Active State Selection”
(Selección de estado activo de la entrada configurable), revisar el alambrado en busca de
circuitos abiertos, cortocircuitos o conexiones incorrectas desde el grupo electrógeno (L1,
J22-1; L2, J22-2; L3, J2-3; LN, J22-4) al relé de alarma de pérdida a tierra (entradas 6 y 8).
Corregir si está averiado.
3. Relé de alarma de pérdida a tierra averiado (consultar la hoja de instrucciones C648a).
a. Asegurarse de que el voltaje de entrada del relé de alarma de pérdida a tierra sea de 24
VCC, en las entradas 1 y 2.
b. Verificar que la configuración de corriente de disparo y retardo en el relé de alarma de
pérdida a tierra esté ajustada correctamente para la aplicación.
c. Si se dan las condiciones anteriores, sustituir el relé de alarma de pérdida a tierra.
Causas posibles:
1. Falla de Modbus activa o problema de alambrado.
2. Falla del dispositivo Modbus.
3. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
Diagnóstico y reparación:
1. Falla de Modbus activa o problema de alambrado.
a. Revisar los siguientes parámetros en busca de un estado de Modbus activo. Si alguno de
los siguientes parámetros de Modbus está activo y ha dejado de comunicarse con la
tarjeta de circuitos básicos por un tiempo mayor al especificado en “Modbus Failure Time
Delay” (Retardo de falla de Modbus), se activa el código de evento/falla 2939. Se debe
restablecer la comunicación con estos elementos.
• Interruptor de ejercicio
• Interruptor de arranque remoto
• Interrupción de demanda de carga
• Tipo de arranque
• Reposición de fallas
• Interruptor de derivación
• Interruptor de inhibición del disyuntor del grupo electrógeno
• Interruptor de inhibición del disyuntor de la red pública
• Interruptor de habilitación de sincronización
• Interruptor de carga y descarga gradual
• Interruptor de habilitación de caída de velocidad
• Interruptor de habilitación de caída de voltaje
• Interruptor de disyuntor disparado del grupo electrógeno
• Interruptor de disyuntor disparado de la red pública
• Interruptor de conexión extendida en paralelo
• Interruptor de modo de PTC
b. Revisar la conexión de Modbus a partir de los parámetros antes mencionados a la
conexión de la tarjeta de circuitos básicos en TB15-3 (RS485+) y TB15-4 (RS485-) en
busca de circuitos abiertos, cortocircuitos o conexiones incorrectas. Debe haber una
resistencia de terminación de 120 ohmios en cada extremo de la red de Modbus (una
resistencia en el PCC TB15-3 [RS485+] y TB15-4 [RS485-] y en el último dispositivo de la
red de Modbus). Asegurarse también de que el blindaje esté conectado a tierra en TB15-1.
El blindaje debe estar conectado a tierra SOLO en este punto. Debe haber una resistencia
de terminación de 120 ohmios en cada extremo de la red de Modbus (una resistencia en el
PCC TB15-3 [RS485+] y TB15-4 [RS485-] y en el último dispositivo de la red de Modbus).
Asegurarse también de que el blindaje esté conectado a tierra en TB15-1. El blindaje debe
estar conectado a tierra SOLO en este punto.
2. Falla del dispositivo de Modbus.
a. Revisar el dispositivo Modbus que está transmitiendo información a la tarjeta de circuitos
básicos. Si este dispositivo está averiado y/o ha dejado de comunicarse con la tarjeta de
circuitos básicos, se activa el código de evento/falla 2939. Si el dispositivo Modbus externo
está averiado, se debe reparar o sustituir.
3. Tarjeta de circuitos básicos averiada.
a. Si en los pasos anteriores no se encuentra ningún problema, sustituya la placa de circuitos
básicos.
Causas posibles:
1. Los modos en derivación o de parada retardada no están habilitados en el control del grupo
electrógeno.
2. El modo en derivación no está habilitado en el módulo de control del motor (ECM).
Diagnóstico y reparación:
1. Los modos en derivación o de parada retardada no están habilitados en el control del grupo
electrógeno.
a. Con el tablero del operador, verificar que el parámetro “Battle Short” (Derivación) esté
habilitado. Para acceder al menú de configuración del modo en derivación, en el tablero
del operador ir a Setup > OEM Setup > OEM Genset Setup > Battle Short
(Configuración > Configuración del OEM > Configuración del grupo electrógeno del OEM >
Derivación) y ajustar el parámetro en Enable (Habilitar), si el cliente requiere el modo en
derivación.
b. Asegurarse de que una de las entradas configurables esté configurada para activar el
modo en derivación (por ejemplo, Configurable Input #1 = Battle Short [Entrada
configurable N.° 1 = Derivación]). Es posible que ahora Derivación se habilite al activar la
entrada configurable configurada para este modo (por ejemplo, Enable Configurable Input
#1 with a ground input [Habilitar entrada configurable N.° 1 con una entrada de tierra]).
c. Con el tablero del operador, verificar que el parámetro "Delayed Shutdown" (Parada
retardada) esté habilitado. Para acceder al menú de configuración de “Delayed Shutdown”
(Parada retardada) en el tablero del operador, ir a Setup > OEM Setup > OEM Genset
Setup > Delayed Shutdown (Configuración > Configuración del OEM > Configuración del
grupo electrógeno del OEM > Parada retardada) y ajustar el parámetro en Enable
(Habilitar), si el cliente requiere el modo de parada retardada.
2. El modo en derivación no está habilitado en el módulo de control del motor (ECM).
a. Conectarse al ECM con InSite o InPower y habilitar el parámetro Battle Short (Derivación)
en el ECM. En “Engine Protection” (Protección del motor), ajustar “Shutdown Manual
Override” (Sobrepaso manual de parada) en "Enable" (Habilitar).
Causas posibles:
1. Dos entradas de comando de funcionamiento manual están activas al mismo tiempo.
Diagnóstico y reparación:
1. Dos entradas de comando de funcionamiento manual están activas al mismo tiempo.
a. Asegurarse de que sólo haya una entrada activa del interruptor manual en el control, ya
sea a través del tablero del operador o mediante la red PCCNet (PCCNet DIM), pero no
ambos al mismo tiempo.
Causas posibles:
1. Dos entradas de comando de funcionamiento automático están activas al mismo tiempo.
Diagnóstico y reparación:
1. Dos entradas de comando de funcionamiento automático están activas al mismo tiempo.
a. Asegurarse de que sólo haya una entrada activa del interruptor automático en el control,
ya sea a través del tablero del operador o mediante la red PCCNet (PCCNet DIM), pero no
ambos al mismo tiempo.
Causas posibles:
1. El parámetro “Rupture Basin/Configurable Input #12 Active State Selection” (Selección de
estado activo de la entrada configurable N.° 12/Bandeja de rupturas) está configurado de
manera incorrecta.
2. No está alambrado correctamente o hay un circuito abierto o cortocircuito en el alambrado.
3. Emisor averiado.
4. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
Diagnóstico y reparación:
1. El parámetro “Rupture Basin/Configurable Input #12 Active State Selection” (Selección de
estado activo de la entrada configurable N.° 12/Bandeja de rupturas) está configurado de
manera incorrecta.
a. Con el tablero del operador, revisar la configuración de la entrada del interruptor (active
closed [activo cerrado] o open [abierto]) para Rupture Basin/Configurable Input #12 Active
State Selection (Selección de estado activo de la entrada configurable N.° 12/Bandeja de
rupturas). Asegurarse de que la configuración de la entrada del interruptor esté ajustada
correctamente. Si el parámetro “Rupture Basin/Configurable Input #12 Function Pointer”
(Puntero de función de la entrada configurable N.° 12/Bandeja de rupturas) está ajustado
en el valor predeterminado y si el parámetro “Rupture Basin/Configurable Input #12 Active
State Selection” (Selección de estado activo de la entrada configurable N.° 12/Bandeja de
rupturas) está ajustado en “active closed” (activo cerrado), se activará el código de
evento/falla 2945 cuando la entrada sea una entrada de puesta a tierra.
Si el parámetro “Rupture Basin/Configurable Input #12 Function Pointer” (Puntero de
función de la entrada configurable N.° 12/Bandeja de rupturas) está ajustado en el valor
predeterminado y si el parámetro “Rupture Basin/Configurable Input #12 Active State
Selection” (Selección de estado activo de la entrada configurable N.° 12/Bandeja de
rupturas) está ajustado en “active closed” (activo cerrado), se activará el código de
evento/falla 2945 cuando la entrada sea un circuito abierto.
Para obtener acceso a la configuración de entrada en el tablero del operador, ir a Setup >
Configurable I/O > Rupture Basin/Configurable Input #12 Active State Selection
(Configuración > E/S configurables > Selección de estado activo de la entrada configurable
N.° 12/Bandeja de rupturas) y ajustar el parámetro “Rupture Basin/Configurable Input #12
Active State Selection” (Selección de estado activo de la entrada configurable N.°
12/Bandeja de rupturas) correctamente para la aplicación.
Causas posibles:
ADVERTENCIA
Es posible que haya voltaje excesivo durante las pruebas. Asegurarse de que el medidor
pueda soportar el voltaje total del alternador.
1. El retardo del tiempo máximo de campo está ajustado a un nivel demasiado bajo.
2. El voltaje detectado en la tarjeta de circuitos básicos es demasiado bajo o hay un circuito abierto
o cortocircuito.
3. Problema de la aplicación.
4. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
Diagnóstico y reparación:
1. El retardo del tiempo máximo de campo está ajustado demasiado bajo.
a. A través del tablero del operador, revisar la configuración del parámetro “Max Field Time”
(Tiempo máximo de campo). Verificar que “Max Field Time” no esté ajustado en cero. Este
parámetro puede necesitar un ajuste a un valor más adecuado para la aplicación. Para
acceder al menú de configuración del tiempo máximo de campo en el tablero del operador,
ir a Setup > OEM Setup > OEM Alt Setup > Max Field Time (Configuración >
Configuración del OEM > Configuración del alternador de OEM > Tiempo máximo de
campo) y ajustar el parámetro “Max Field Time” (Tiempo máximo de campo), según
corresponda para la aplicación. Consultar la lista de parámetros para ver el valor
predeterminado para “Max Field Time” (Tiempo máximo de campo).
2. El voltaje detectado en la tarjeta de circuitos básicos es demasiado bajo o hay un circuito abierto
o cortocircuito.
a. Medir el voltaje que entra a la tarjeta de circuitos básicos en L1 = J22-1, L2 = J22-2, L3 =
J22-3 y LN = J22-4 (para aplicaciones monofásicas, usar L1, L2 y LN). Si el control del
grupo electrógeno no detecta voltaje, intentará sobrecompensarlo maximizando la salida
de AVR. Si el voltaje que entra a la tarjeta de circuitos básicos es cero o menos que el
voltaje para el cual fue calibrado el control (Voltaje nominal), revisar el alambrado desde el
alternador a la tarjeta de circuitos básicos en busca de un circuito abierto o cortocircuito.
b. Si el grupo electrógeno tiene más de 600 VCA, revisar las conexiones desde el alternador
al PT y desde el PT a la tarjeta de circuitos básicos. Si el voltaje ingresa al PT pero no
sale de éste, reemplazar el PT.
c. Medir la salida del AVR en J17-1 y J17-2 mientras se enciende el grupo electrógeno. La
salida debe ser de al menos 300 VCC durante el arranque del grupo electrógeno, pero
debe disminuir de manera significativa cuando éste acumula voltaje. Si la salida de J17-1 y
J17-2 es constantemente alta o está bloqueada, la parte del AVR del PCC está averiada.
Sustituir la tarjeta de circuitos básicos si el AVR está averiado.
d. Con un medidor de RMS, medir la PWM en J19-2 (AVR PWM +) y J19-9 (AVR PWM -)
mientras enciende el grupo electrógeno. Esta es una salida máxima de 2,5 VCC de la
tarjeta de circuitos básicos al AVR AUX 103; si el voltaje en J19-2 y J19-9 se mantiene de
2,0 a 2,5 VCC, sin modificaciones, reemplazar la tarjeta de circuitos básicos.
e. Medir la salida del AVR AUX 103 en J17-1 y J17-2; la salida debe ser de 9 a 12 VCC
cuando el grupo electrógeno funciona en “No Load” (Sin carga). Si la salida de voltaje de
J17-1 y J17-2 es constantemente alta, el AVR AUX 103 está averiado y se debe sustituir.
3. Problema de la aplicación.
a. Si el grupo electrógeno funciona correctamente sin carga o algo de carga pero en cuanto
se aplica carga adicional éste se apaga indicando “Field Overload” (Sobrecarga de
campo), puede ser un problema de la aplicación (problema de carga, grupo electrógeno
con capacidad insuficiente, etc.).
4. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
a. Si en los pasos anteriores no se encuentra ningún problema, sustituya la placa de circuitos
básicos.
Causas posibles:
1. El nivel de refrigerante del radiador es bajo.
2. El emisor del refrigerante no está alambrado correctamente.
3. El emisor de nivel de refrigerante está averiado.
4. El parámetro "Configurable Input Active State Selection" (Selección de estado activo de la
Entrada configurable) no está configurado correctamente.
5. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
Diagnóstico y reparación:
1. Revisar el nivel de refrigerante en el radiador.
a. Revisar el nivel de refrigerante en el segundo radiador y agregar refrigerante si está bajo.
Borrar la falla de advertencia presionando el botón de reposición en el tablero del
operador.
2. El emisor del refrigerante no está alambrado correctamente.
a. Revisar si no está alambrado correctamente, si hay un circuito abierto o cortocircuito
desde el sensor de refrigerante a la entrada configurable discreta en la tarjeta de circuitos
básicos configurada para "Low Coolant Level 2 Switch" (Interruptor de nivel bajo de
refrigerante 2). Si hay un circuito abierto, cortocircuito o alambrado incorrecto, corregir el
alambrado.
Causas posibles:
1. El emisor de temperatura del alternador está conectado de manera incorrecta.
2. El emisor de temperatura del alternador está averiado.
3. El parámetro “Configurable Input Active State Selection” (Selección de estado activo de la
entrada configurable) no está configurado correctamente.
4. Tarjeta de circuitos básicos averiada.
Diagnóstico y reparación:
1. El emisor de temperatura del alternador está conectado de manera incorrecta.
a. Revisar si está alambrado incorrectamente o si hay un circuito abierto o cortocircuito desde
el emisor de temperatura del alternador a la entrada configurable discreta en la tarjeta de
circuitos básicos, que está configurada para “High Alternator Temp Switch” (Interruptor de
temperatura alta del alternador). Si hay un circuito abierto, cortocircuito o alambrado
incorrecto, corregir el alambrado.
2. El emisor de temperatura del alternador está averiado.
a. Medir la resistencia entre el pasador de señal de temperatura del alternador y el pasador
de retorno. La resistencia debe ser de 530 a 2214 ohmios. Sustituir el emisor si el valor de
resistencia está fuera de las especificaciones.
Causas posibles:
1. Cargador de baterías averiado.
2. Interruptor del cargador de baterías conectado de manera incorrecta.
3. Interruptor averiado.
4. El parámetro "Configurable Input Active State Selection" (Selección de estado activo de la
Entrada configurable) no está configurado correctamente.
5. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
Diagnóstico y reparación:
1. Cargador de baterías averiado.
a. Revisar el voltaje de salida del cargador de baterías. Si el cargador de baterías está
sobrecargando o no carga las baterías, repararlo o sustituirlo.
2. Interruptor del cargador de baterías conectado de manera incorrecta.
a. Revisar si no está alambrado correctamente, si hay un circuito abierto o un cortocircuito
desde el interruptor del cargador de baterías a la entrada configurable discreta en la tarjeta
de circuitos básicos configurada para “Battery Charger Switch Fail” (Falla del interruptor de
cargador de baterías). Si hay un circuito abierto, cortocircuito o alambrado incorrecto,
corregir el alambrado.
3. Interruptor averiado.
a. Medir la resistencia del interruptor del cargador de baterías; si el interruptor tiene un
circuito abierto o un cortocircuito, sustituirlo.
4. El parámetro “Configurable Input Active State Selection” (Selección de estado activo de la
entrada configurable) no está configurado correctamente.
a. Mediante el tablero del operador, revisar la configuración de la entrada del interruptor
(activo cerrado o abierto) para la entrada configurable que fue configurada para “Battery
Charger Switch Fail” (Falla del interruptor de cargador de baterías). Asegurarse de que la
configuración de la entrada del interruptor esté ajustada correctamente. Si el parámetro
“Configurable Input Function Pointer” (Puntero de función de entrada de la entrada
configurable) está ajustado en “Battery Charger Switch Fail” (Falla del interruptor de
cargador de baterías) y el parámetro “Configurable Input Active State Selection” (Selección
de estado activo de la entrada configurable) está ajustado en "active closed" (activo
cerrado), el código de evento/falla 2993 se activará cuando la entrada configurable que se
configuró para “Battery Charger Switch Fail” (Falla del interruptor de cargador de baterías)
se conecte a tierra.
Si el parámetro “Configurable Input Function Pointer” (Puntero de función de entrada de la
entrada configurable) está ajustado en “Battery Charger Switch Fail” (Falla del interruptor
de cargador de baterías) y el parámetro “Configurable Input Active State Selection”
(Selección de estado activo de la entrada configurable) está ajustado en “active open”
(activo abierto), el código de evento/falla 2993 se activa cuando la entrada configurable
que se configuró para “Battery Charger Switch Fail” (Falla del interruptor de cargador de
baterías) sea un circuito abierto.
Para obtener acceso a la configuración de entradas en el tablero del operador, ir a Setup
> Configurable I/O (Configuración > E/S configurables) y ajustar el parámetro
“Configurable Input Active State Selection” (Selección de estado activo de la entrada
configurable) correctamente para la entrada configurable que fue configurada para “Battery
Charger Switch Fail” (Falla del interruptor de cargador de baterías).
5. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
a. Si en los pasos anteriores no se encuentra ningún problema, sustituya la placa de circuitos
básicos.
ADVERTENCIA
Se debe a que el AUX101 detectó que el estado de la fuente de alimentación (PSU) de CC
está por debajo del límite inferior del umbral inactivo para la duración del tiempo de reposo
de PSU de CC.
Causas posibles:
1. Tiempo de reposo de la PSU de CC incorrecto.
2. Fuente de alimentación de CC deficiente o averiada.
3. Fuente de alimentación de CC al alambrado del AUX101 averiada.
4. AUX101 averiado.
Diagnóstico y reparación:
1. Tiempo de reposo de la PSU de CC incorrecto.
a. A través de InPower, verificar y ajustar el tiempo de reposo de la PSU de CC
(predeterminado = 5 segundos) para permitir la recuperación de energía de sobrevoltaje o
la conexión del cargador de baterías para alcanzar el voltaje dentro de los límites del
umbral inactivo. Tener en cuenta que un tiempo alto de reposo de la PSU de CC puede
ocultar problemas en la fuente de alimentación de CC.
2. Fuente de alimentación de CC deficiente o averiada.
a. Revisar el estado de carga de la fuente y las condiciones físicas ya que un estado del
componente deficiente o averiado ha resultado en voltaje por debajo del límite inferior del
umbral inactivo del AUX101. Limpiar y sustituir según se requiera.
3. Fuente de alimentación de CC al alambrado del AUX101 averiada.
a. Revisar la continuidad en modo con energía, entre la PSU de CC y el AUX101 (incluidos,
entre otros, fusibles e interruptores clave) ya que una falla del componente ha resultado en
voltaje por debajo del límite inferior del umbral inactivo del AUX101. Reparar según se
requiera.
4. AUX101 averiado.
a. El AUX101 no comunica correctamente la PSU de CC y/o está presentando de manera
inadecuada el estado del PSU de CC como por debajo del límite inferior del umbral
inactivo al PCC. Revisar el alambrado y las conexiones al AUX101 o consultar los
procedimientos de localización de averías del AUX101 con respecto a la PSU de CC.
ADVERTENCIA
Se debe a que el AUX101 detectó como activo el estado de protección del circuito del
calentador del alternador durante el control del calentador del alternador activo del PCC.
Causas posibles:
1. Protección del circuito inadecuada.
2. Alambrado o calentador del alternador averiados.
3. Relé del calentador del alternador averiado.
4. AUX101 averiado.
Diagnóstico y reparación:
1. Protección del circuito inadecuada.
a. Revisar que el cableado del calentador, los relés del calentador y los dispositivos de
protección del circuito tengan el tamaño adecuado para ajustarse a la capacidad de
corriente del circuito, ya que el componente averiado ha producido que la corriente supere
el umbral de protección activa del circuito del calentador. Sustituir según sea necesario.
Causas posibles:
1. Las conexiones de detección de voltaje en el bus del grupo electrógeno forman un circuito
abierto o están alambradas incorrectamente a la tarjeta de circuitos básicos.
2. Las líneas de carga compartida en kW y kVAr están conmutadas.
3. PT averiado.
4. La tarjeta de circuitos básicos es defectuosa.
Diagnóstico y reparación:
1. Las conexiones de detección de voltaje en el bus del grupo electrógeno forman un circuito
abierto o están alambradas incorrectamente a la tarjeta de circuitos básicos.
a. El objetivo de este código de evento/falla es evitar el cierre del disyuntor del grupo
electrógeno a un bus que en realidad está activo, pero que para el controlador parece
estar muerto. Verificar que los siguientes puntos sean correctos: TB7 está conectado de
forma segura a la tarjeta de circuitos básicos, los fusibles del bus se han vuelto a cerrar
luego de los procedimientos de localización de avería/mantenimiento, se verificaron y
reemplazaron los fusibles quemados del bus, y el grupo de PT de voltaje medio
desconectado se ha vuelto a conectar.
b. Verifique el arnés de interconexión (cable s-CAN) del bus de s-CAN para asegurarse de
que no haya ninguna interrupción de la señal s-CAN al grupo electrógeno que se ve
afectado.
c. Si va a usar resistores de terminación externos, desconecte la alimentación de la tarjeta
PCC 3300 y mida los ohmios entre TB3-3 y TB3-4, debe obtener de 55 a 65 ohmios que
indican que un resistor de 120 ohmios está en cada extremo del sistema.
d. Si va a usar resistores de terminación locales en la tarjeta, aísle la tarjeta de la red y mida
la resistencia entre TB3-3 y TB3-4. La resistencia deberá estar entre 110 y 130 ohmios.
e. Verifique que el cable que se va a usar para la red s-CAN cumple con las normas J1939-
11 (tipo Belden 3106A) o equivalentes.
f. Verifique que la longitud total del bus s-CAN no sea superior a los 200 metros.
AVISO
Si se va a usar un resistor de terminación externo, el resistor de terminación activado por
interruptor en el control PCC3300MLD debe estar apagado. La combinación de resistores de
terminación externos y activados por interruptor activos debe ser 2.
AVISO
Si el grupo electrógeno puede conectarse finalmente, no aparecerá más como Falla en
la pantalla Estado de conexiones en paralelo (8/9).
2. Verifique que la configuración del sistema esté Sincronizada usando la herramienta de servicio
InPower o ajustando (Sincronizar configuración del sistema) en Sí en la pantalla de
Configuración de conexiones en paralelo de HMI 7 de 9.
3. Verifique que el Retraso de la falla del grupo electrógeno de demanda de carga (LD Gen Fail
Delay) no se establezca en menos tiempo de lo que el grupo electrógeno tarda normalmente en
conectarse, según el tipo de grupo electrógeno del sistema; el tiempo necesario para que un
grupo electrógeno se conecte varía. Aumente este retraso de tiempo según sea necesario.
4. Si el grupo electrógeno que no puede sincronizarse con el sistema tiene un código de falla
activa 1457 Fail To Synchronize (Falla de sincronización), consulte el código de falla 1457 para
solucionar el error.
5. Si cualquiera de las entradas configurables en el PCC se establecen en una inhibición del
disyuntor del Grupo electrógeno, verifique que tales entradas configurables no estén activas.
AVISO
La entrada predeterminada para la inhibición del disyuntor del grupo electrógeno es
TB10-11.
AVISO
MLD no requiere que todos los grupos electrógenos tengan la misma versión de software
para funcionar. Esta falla de es independiente de la versión de software; sin embargo, ambos
pueden estar relacionados.
Respuesta de MLD:
Arrancarán todos los grupos electrógenos, pero el Estado de la demanda de carga (LD State) indicará
que el grupo electrógeno sea detenido, y MLD ya no funciona más.
Causas posibles:
1. Los grupos electrógenos en el sistema MLD tienen diferentes versiones de MLD que no son
compatibles.
AVISO
MLD no requiere que todos los grupos electrógenos tengan la misma versión de software
para funcionar.
AVISO
De manera predeterminada, la respuesta de esta falla es None (Ninguna). La respuesta para
esta falla se debe ajustar en Warning (Advertencia) para que esta falla se declare.
Respuesta de MLD:
Si un grupo electrógeno se vuelve inelegible para la demanda de carga, el bus del sistema MLD hará
conectarse al grupo electrógeno de siguiente prioridad. Cuando un grupo electrógeno inelegible
vuelve al estado elegible, el sistema MLD vuelve a utilizar este grupo según su prioridad asignada, y
arranca y detiene el grupo electrógeno según se requiera.
Causas posibles:
1. Grupo electrógeno no en automático.
2. Estado Enable (recortar) del grupo electrógeno de demanda de carga ajustado en Disable
(Deshabilitar).
3. El grupo electrógeno no posee un comando de inicio remoto.
4. Aplicación inadecuada del grupo electrógeno.
5. Apagado activo en el grupo electrógeno.
6. El ingreso de detención de demanda de carga está activo.
7. El comando Inhibit (Inhibir) del disyuntor del grupo electrógeno está activo.
AVISO
La entrada predeterminada para la Parada de demanda de carga es la Entrada
configurable 31.
AVISO
La entrada predeterminada para la inhibición del disyuntor del grupo electrógeno es TB10-11.
AVISO
Si solo un grupo electrógeno perdió la comunicación con todos los grupos electrógenos en
la red, ese grupo electrógeno indicará una advertencia de Falla de red del sistema (4872),
mientras que el resto de los grupos electrógenos indica una falla Se perdió el grupo
electrógeno en la red del sistema (4876).
AVISO
Si se produce una interrupción entre dos grupos de grupos electrógenos de comunicación,
cada grupo puede seguir comunicándose en su grupo. En este caso, los grupos
desconectados de los grupos electrógenos en red indicarán todos los grupos electrógenos
del grupo desconectado como Perdidos.
Respuesta de MLD:
Arrancarán todos los grupos electrógenos. El estado de la demanda de carga cambiará a detenido.
Los grupos electrógenos que no se comuniquen más en la red se indicarán como Perdidos.
Causas posibles:
1. Conexiones cableadas de manera incorrecta en la red s-CAN.
2. Instalación incorrecta de la red s-CAN.
3. Se perdió la alimentación para uno o más grupos electrógenos en la red s-CAN.
4. Se realizó una calibración de actualización incorrecta en el grupo electrógeno y ya no puede
seguir funcionando.
e. Verifique que el cable que se va a usar para la red s-CAN cumple con las normas J1939-
11 (tipo Belden 3106A) o equivalentes.
f. Verifique que la longitud total del bus s-CAN no sea superior a los 200 metros.
3. Verifique que todos los grupos electrógenos de la red tengan un voltaje de batería suficiente,
que los HMI320 se comuniquen y muestren información, y que las luces LED en el PCC3300
estén activas.
4. Verifique que las funciones de control del grupo electrógeno (el grupo electrógeno arranca y se
detiene y HMI320 muestra información válida). Realice una actualización o calibración inicial si
es necesario.
Causas posibles:
1. Conexiones cableadas de manera incorrecta en la red s-CAN.
2. Instalación incorrecta de la red s-CAN.
2. Determine si se usa el arranque remoto del sistema. Si se ha ajustado en habilitado y hay una
falla de red en la red s-CAN, todos los grupos electrógenos de la red se apagarán a medida que
pierden su comando de arranque remoto. Para obtener más detalles sobre la función de
arranque remoto del sistema, consulte Sección 6.6.146 (código 4872), Sección 6.6.150 (código
4876) o Sección 6.6.152 (código 4878) para saber cómo diagnosticar y reparar las fallas de la
red s-CAN.
3. Los ajustes de la Demanda de carga no están correctamente configurados para responder a los
cambios en la carga del sistema que lleva a una sobrecarga del bus del grupo electrógeno
• Los cronómetros de retraso de Parada de demanda de carga están ajustados
incorrectamente (demasiado largo)
• Los cronómetros de retraso de Parada de demanda de carga están ajustados
incorrectamente (demasiado corto)
• El umbral de Parada de demanda de carga está ajustado incorrectamente (demasiado
bajo)
Verifique que cada parámetro de demanda de carga esté correctamente ajustado para satisfacer
las necesidades del sistema.
4. Ajuste el Umbral de parada de demanda de carga (kW) (Stop Thresh kW) en un valor mayor que
la categoría de la aplicación de un solo grupo electrógeno a fin de garantizar que haya
redundancia en el sistema.
Los fallos se dividen en dos categorías: Activos e Históricos. Los fallos activos están activos en
tiempo real; los fallos históricos se han generado en algún momento de tiempo que puede o no estar
activo en tiempo real. Una vez que un fallo se vuelve activo, se registra inmediatamente como fallo
histórico, y se guarda un registro de datos de vuelo e instantáneas. {sp}Figura 6 en la página 260
contiene un ejemplo de la página de fallos cuando se genera un fallo activo. Tenga en cuenta que el
fallo está presente tanto en la lista de fallos activos como en la de fallos históricos y que el indicador
luminoso de avería (MIL) está encendido. Figura 7 en la página 261 contiene un ejemplo de la
página de fallos con un fallo histórico almacenado en la memoria.
Cuadro de mensaje para la Texto personalizado que hace referencia al código de destellos para el
descripción de la falla DTC y describe la falla.
Casilla de verificación Falla durante Informa de que la falla se ha producido durante la activación de llave
el ciclo de llave actual.
Casilla de verificación La falla ha Informa de que la falla ha provocado la parada del motor.
provocado la parada del motor
Indicador Ciclos de llave desde falla Muestra el número de activaciones de llave desde que la falla se detectó
activa como activa.
Botón Borrar esta falla* Elimina la falla seleccionada del histórico del ECM.
Botón Borrar todas las fallas* Elimina todas las fallas del histórico del ECM.
Botón Ver datos instantáneos Recupera datos "instantáneos" del ECM para las variables definidas en las
listas de definición de variables instantáneas básicas y personalizadas. Se
muestra un ejemplo de datos instantáneos de una falla en Figura 9 en la
página 263.
Botón Ver datos del registro de Recupera una tabla con un segmento de datos de 10 segundos (8
datos de vuelo segundos antes y 2 segundos después de la activación de la falla) del
ECM para las variables definidas en las listas de definición del registro de
datos de vuelo básicas y personalizadas. Se muestra un ejemplo de datos
instantáneos de una falla en Figura 10 en la página 263.
Figura 9 en la página 263 es un ejemplo de datos instantáneos de falla tras seleccionar la opción
Ver datos instantáneos de la falla. Los datos se muestran en dos columnas: variables básicas y
personalizadas. Una vez recuperados, los datos instantáneos de la falla (FSS) pueden guardarse en
el PC como un archivo de texto con la extensión .fss. Un archivo FSS guardado en el PC puede
visualizarse usando cualquier programa de software compatible con ASCII.
Para obtener más información sobre la herramienta de servicio GCP Display, consulte el Manual de
formación del software Engine Display Interface Software (EDIS) de Global Control Platform (GCP).
AVISO
No utilice las paletas del ventilador para hacer girar el motor. Esto puede dañar las paletas y
causar daños a la propiedad y lesiones personales.
Tras este ajuste, asegúrese de el voltaje de salida del MPU es correcto. Sustituya el MPU si el voltaje
de salida a velocidad de arranque es inferior a 1,5 VCA.
Señal 0 1
J1939 alto (+) 2,5 V 3,5 V
J1939 bajo (-) 2,5 V 1,5 V
Diferencial de voltaje 0V 2V
El enlace de datos de CAN transmite la señal a 250 KBaudios o a 250 kilobits por segundo. Por lo
tanto, es posible que los voltajes en J1939 alto (+) y J1939 bajo (-) cambien 250.000 veces por
segundo.
Las figuras muestran algunos ejemplos de buenas y malas señales de enlace de datos en un
osciloscopio de alta definición. La mala señal es ocasionada por problemas de terminación (ninguna
terminación, terminación incorrecta o mala terminación).
Descripción Pasador
CAN + 1
CAN - 2
Blindaje de CAN 3
Interruptor con llave + 4
Interruptor con llave - 5
El PCC usa estos datos para mostrar el estado del motor (condiciones de sensor, alarma y apagado).
El enlace de datos debe permanecer activo en todo momento. De no ser así, el PCC detectará el
enlace de datos inactivo y mostrará una condición de apagado por error en el enlace de datos.
Descripción Pasador
CAN + 20
CAN - 19
Blindaje de CAN 17
Interruptor con llave + 22
Interruptor con llave - 21
El PCC usa estos datos para mostrar el estado del motor (condiciones de sensor, alarma y apagado).
El enlace de datos debe permanecer activo en todo momento. De no ser así, el PCC detectará el
enlace de datos inactivo y mostrará una condición de apagado por error en el enlace de datos.
ADVERTENCIA
Superficies calientes
El contacto con superficies calientes puede causar quemaduras graves.
Evite el contacto con superficies calientes. Deje que las piezas calientes se enfríen por
completo.
El indicador de servicio del filtro de aire se encuentra en el conjunto del filtro de aire o entre el
conjunto y el lado de entrada del turbocompresor.
Verifique el indicador de servicio del filtro de aire. Si el medidor ha pasado la marca roja (1), sustituir
el filtro.
N.º Descripción
1 Marca roja
AVISO
Cummins Inc. no recomienda limpiar los elementos de papel del filtro de aire. Se obturarán
los elementos que se limpiaron y el flujo de aire al motor se limitaría.
AVISO
Cummins Inc. no recomienda limpiar los elementos de papel del filtro de aire. Los elementos
limpiados pueden generar una obstrucción y restringir el flujo de aire al motor.
1. Antes del desmontaje, limpie la suciedad de la caja del elemento del filtro de aire.
2. Afloje/retire la tuerca/perno de mariposa (1).
3. Retire el elemento del filtro de aire sucio (2).
4. Limpie la caja del elemento del filtro de aire.
5. Inspeccione la arandela selladora de goma de la tuerca de mariposa.
6. Deseche el elemento sucio según las normas establecidas por la agencia medioambiental local.
11.2 Medioambiente
Los alternadores están protegidos de acuerdo con la norma IP23. La norma IP23 no es una
protección adecuada para su uso al aire libre sin medidas adicionales.
El alternador está diseñado para los datos medioambientales que se indican en la tabla. El alternador
puede funcionar en condiciones diferentes si tiene la capacidad nominal correcta. En la placa de
identificación se encuentran los detalles. Si se cambia el entorno de funcionamiento después de la
compra, consulte al fabricante para conocer la capacidad nominal revisada del alternador.
Asegúrese de que las entradas y salidas del aire no estén bloqueadas cuando el alternador está en
funcionamiento.
11.8 Cajas
Instale una caja para proteger el alternador de condiciones medioambientales adversas. Asegúrese
de que el aire que entra en el alternador tiene la velocidad de caudal adecuada, no tiene humedad ni
contaminantes, y está por debajo de la temperatura ambiental máxima que se indica en la placa de
capacidad nominal.
Asegúrese de que se puede acceder cómodamente al alternador para que las labores de
mantenimiento sean seguras.
11.9 Vibración
Los alternadores están diseñados para soportar los niveles de vibración que se encuentran en los
grupos electrógenos que se han fabricado para cumplir los requisitos de las normas ISO 8528-9 y BS
5000-3. (La norma ISO 8528 se refiere a mediciones de banda ancha y la norma BS5000 se refiere a
la frecuencia predominante de cualquier vibración del grupo electrógeno).
AVISO
Si se excede cualquiera de las especificaciones anteriores, se producirá un efecto negativo
en la vida útil de los cojinetes y otros componentes, y la garantía del alternador podría
quedar invalidada.
AVISO
La caja de bornes está diseñada para soportar las barras conductoras o bornes,
transformadores, cables de carga y cajas de bornes auxiliares incluidos. Una masa adicional
podría producir una vibración excesiva y producir el fallo del gabinete y el montaje de la caja
de bornes. Consulte el manual de instalación para conectar los cables de carga a la caja de
bornes. Consulte a CGT antes de fijar cualquier masa adicional a la caja de bornes.
11.10 Cojinetes
11.10.1 Cojinetes reengrasables
Cada caja de cojinete está conectada a una boquilla de engrase externa mediante un tubo de
engrase. Podrá comprobar en la etiqueta el tipo de grasa, la cantidad y la frecuencia de reengrasado.
La grasa recomendada es un compuesto sintético de altas especificaciones que no se debe mezclar
con grasa de una especificación diferente. Consulte el capítulo Reparación y mantenimiento para
obtener instrucciones detalladas.
Eleve el alternador por los ganchos y grilletes de los puntos de elevación (agarraderas o anillas). La
colocación correcta para la elevación se indica en una etiqueta que se está fijada a un punto de
elevación. Utilice cadenas de la longitud suficiente y una barra de extensión si es preciso para
asegurarse de que las cadenas están en posición vertical antes de elevarlas. Asegúrese de que el
equipo de elevación tiene la capacidad suficiente para la masa del alternador que se indica en la
etiqueta.
11.11.2 Almacenamiento
Si el alternador no se va a utilizar inmediatamente, se debe almacenar en un lugar en el que no haya
vibraciones, y que esté seco y limpio. Recomendamos el uso de calentadores anticondensación
siempre que se disponga de ellos.
Si el alternador se puede rotar, gire el rotor un mínimo de 6 revoluciones cada mes durante el periodo
de almacenamiento.
AVISO
No intente rotar el rotor del alternador levantándolo sobre las paletas del ventilador de
refrigeración. El ventilador no está diseñado para soportar esas fuerzas y resultará dañado.
La eficiencia del funcionamiento y la duración del componente dependen de que la tensión mecánica
en el alternador sea mínima. Al acoplar un grupo electrógeno, las interacciones de las alineaciones
incorrectas y las vibraciones con el motor motriz primario pueden producir tensión mecánica.
Los grupos electrógenos necesitan una bancada continua y plana sustancial que se ajuste a la carga
del suelo de la instalación, con superficies de montaje del motor y el alternador que creen una base
firme para realizar la alineación correctamente. La altura de todas las superficies de montaje debe
estar dentro de 0,25 mm para el montaje del calzo, 3 mm para los montajes antivibración no
ajustables (AVM) o 10 mm para los AVM de altura ajustable. Utilice calzos para lograr el nivelado. Los
ejes de rotación del rotor del alternador y el eje de salida del motor deben ser coaxiales (alineación
radial) y perpendiculares al mismo plano (alineación angular). La alineación axial del alternador y el
acoplamiento del motor debe ser de 0,5 mm, para permitir la expansión térmica sin que haya fuerza
axial indeseada en los cojinetes a la temperatura de funcionamiento.
FIGURA 21. ROTOR DEL ALTERNADOR DE DOS COJINETES QUE MUESTRA UN EJE CON CHAVETERO
PARA EL ACOPLAMIENTO FLEXIBLE (A LA DERECHA)
11.11.4.1 Un cojinete
ADVERTENCIA
Caída de piezas mecánicas
La caída de piezas mecánicas puede producir lesiones graves o mortales debidas al impacto,
aplastamiento, cortes o atrapamientos.
Para evitar lesiones y antes de elevar el alternador:
• No eleve el grupo electrógeno completo por los accesorios de elevación del alternador.
• Cuando eleve el alternador, manténgalo en posición horizontal.
• Instale las uniones de tránsito del extremo no impulsor y del extremo impulsor en los
alternadores de un cojinete para mantener el rotor principal en la estructura.
1. Quite la escuadra de transporte del extremo impulsor que mantiene el rotor en su lugar durante
el transporte.
2. Retire las cubiertas de salida de aire del extremo del accionamiento del alternador para acceder
a los pernos del adaptador y el acoplamiento.
3. Asegúrese de que los discos de acoplamiento están concéntricos al adaptador.
4. Coloque dos espigas de alineación en los orificios de los pernos del volante separadas 180
grados para poder alinear el disco y el volante.
5. Levante el alternador y aproxímelo al motor, girando el motor manualmente para alinear los
discos y el volante.
6. Conecte las espigas de alineación en los orificios de los pernos del disco de acoplamiento, y
empuje el alternador hacia el motor hasta que los discos de acoplamiento queden sobre la
superficie del volante.
AVISO
No tire del alternador hacia el motor utilizando pernos a través de los discos flexibles.
7. Coloque los pernos del adaptador utilizando arandelas gruesas bajo los cabezales. Apriete los
pernos del adaptador uniformemente alrededor del adaptador.
8. Compruebe el valor de apriete de cada perno en la dirección de las agujas del reloj alrededor
del círculo del perno para asegurarse de que todos los pernos están apretados. Consulte el
manual del fabricante del motor para conocer el par de apriete correcto.
9. Quite las espigas de alineación. Coloque los pernos de acoplamiento utilizando arandelas
gruesas bajo los cabezales.
10. Apriete los pernos para fijar el disco de acoplamiento al volante, en la secuencia que se muestra
más arriba.
11. Compruebe el valor de apriete de cada perno en la dirección de las agujas del reloj alrededor
del círculo del perno para asegurarse de que todos los pernos están apretados.
12. Retire la escuadra de soporte del rotor, si se incluye.
13. Vuelva a colocar todas las cubiertas.
AVISO
Desconecte el AVR y los transformadores de voltaje (si dispone de ellos) antes de la prueba.
Desconecte y conecte a tierra todos los sensores RTD y de temperatura Thermistor (si
dispone de ellos) antes de la prueba.
Voltaje del alternador Voltaje de prueba (V) Resistencia de aislamiento mínima (MΩ)
(kV)
Alternador en servicio Nuevo alternador
Hasta 1 500 5 10
Debe secar los devanados del alternador si la resistencia de aislamiento medida es inferior al valor
mínimo. Consulte la sección Reparación y mantenimiento (Sección 11.12 en la página 292) de este
manual.
Resistencia del
Temperatura del aislamiento
devanado, T (°C) equivalente
para la (RA)T medida a 20 °C (RA)20
(MΩ)
20 1 x (RA)T
30 2 x (RA)T
40 4 x (RA)T
50 8 x (RA)T
60 16 x (RA)T
70 32 x (RA)T
80 64 x (RA)T
11.11.14 Sincronización
ADVERTENCIA
Piezas despedidas
Las piezas despedidas durante una avería catastrófica pueden producir lesiones graves o
mortales, ya que pueden ocasionar impactos, pueden cortar o pueden clavarse.
Para evitar lesiones:
• Manténgase alejado de la entrada de aire y la salida de aire cuando el alternador esté en
funcionamiento.
• No coloque los controles del operador cerca de la entrada de aire y la salida de aire.
• No utilice el alternador fuera de los parámetros que se indican en la placa de capacidad
nominal para evitar que se sobrecaliente.
• No sobrecargue el alternador.
• No utilice un alternador que tenga una vibración excesiva.
• No sincronice alternadores paralelos fuera de los parámetros especificados.
AVISO
El nivel de falla puede incluir la contribución de otros alternadores, así como de la red
eléctrica pública.
Los ajustes del equipo de sincronización necesarios para lograr esto deben estar dentro de estos
parámetros.
La diferencia de voltaje cuando se realiza la conexión en paralelo con la red de electricidad pública es
+/- 3%.
ACTIVIDAD DEL
TIPO NIVEL DEL SERVICIO
SERVICIO
Puesta en servicio
Limpieza
Sistema
Prueba
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
X = necesario
* = si es necesario
Clasificación del
X X
alternador
Disposición de bancada X X
Disposición de
X X * X
acoplamiento
Condiciones
X X X X X X
ambientales y limpieza
Temperatura ambiente
X X X X X X
(dentro y fuera)
Alternador
Máquina completa:
daños, piezas sueltas y X X X X X X
conexiones a tierra
Protectores, pantallas,
etiquetas de X X X X X X
advertencia y seguridad
Acceso para
X X
mantenimiento
Condiciones de
funcionamiento
X X X X X X X
eléctricas nominales y
excitación
Vibración* X X X X X X X
Estado de los
X X X X X X
devanados
Resistencia del
aislamiento de los
devanados (prueba de X X * * X X
índice de polaridad, IP,
Devanado
para MV/HV)
Resistencia del
aislamiento del rotor, el X X X
excitador y el PMG
Sensores de
X X X X X X X
temperatura
ACTIVIDAD DEL
TIPO NIVEL DEL SERVICIO
SERVICIO
Puesta en servicio
Limpieza
Sistema
Prueba
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
X = necesario
* = si es necesario
Ajustes del cliente de
los sensores de X X
temperatura
Estado de los cojinetes X X X
Expulsión de grasa y
X X X X X
trampa
Grasa en cojinetes
X X cada 4000 a 4500 horas/6 meses
reengrasables
Cojinetes
AVR inicial y
X X X
configuración de PFC
AVR y ajustes de PFC X X X X X X
Controles y auxiliares
Conexiones de
X X X X X
auxiliares del cliente
Función de los
X X X X X X
auxiliares
Ajustes de
X X
sincronización
Sincronización X X X X X X X
Calentador
X * X
anticondensación
ACTIVIDAD DEL
TIPO NIVEL DEL SERVICIO
SERVICIO
Puesta en servicio
Limpieza
Rectificador Sistema
Prueba
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
X = necesario
* = si es necesario
Diodos y varistores X X X X X
Diodos y varistores
X X
Temperatura de
X X X X X X X
entrada de aire
Flujo Aire (capacidad
Refrigeración
X X X
nominal y dirección)
Estado del ventilador X X X X X X
Estado del filtro de aire
X X X X X X
(donde proceda)
Filtros de aire (donde
X X * * *
proceda)
* Exclusivamente para alternadores autónomos.
11.12.2 Cojinetes
11.12.2.1 Introducción
AVISO
No llene de grasa en exceso un cojinete, podría dañarlo.
No mezcle distintos tipos de lubricante. Utilice guantes distintos para cada lubricante.
Monte los cojinetes en condiciones libres de estática y de polvo y con guantes que no
tengan pelusas.
Almacene las herramientas y las piezas que haya retirado en un lugar libre de estática y de
polvo, para prevenir daños o contaminación.
Si un cojinete se daña por fuerza axial, hay que quitarlo del eje del rotor. No reutilice un
cojinete.
Se dañará el cojinete si se aplica fuerza de inserción a través de las bolas del cojinete. No
inserte a presión la pista exterior forzando la pista interior o viceversa.
No trate de girar el rotor levantándolo sobre las paletas del ventilador de refrigeración.
Podría dañar el ventilador.
El rotor del alternador está sujeto por un cojinete en el extremo no impulsor (NDE) y fijado al
generador de fuerza motriz mediante un cojinete o un acoplador de extremo impulsor (DE).
• Lubrique cada cojinete reengrasable con la cantidad y tipo correctos de grasa de acuerdo con el
calendario de servicio recomendado o la etiqueta que se encuentra junto al accesorio de
engrase.
• Inspeccionar cada cojinete sellado de acuerdo con el calendario de servicio recomendado. Pida
consejo a CGT si hay una fuga de grasa del cojinete, y notifique el tipo de cojinete y la cantidad
de grasa que pierde.
11.12.2.2 Seguridad
PELIGRO
Rotación de piezas mecánicas
La rotación de piezas mecánicas puede producir lesiones graves o mortales por
aplastamiento, cortes o atrapamientos.
Para evitar lesiones y antes de quitar las cubiertas de las piezas en rotación, aísle el grupo
electrógeno de todas las fuentes de energía, quite la energía almacenada y utilice
procedimientos de seguridad de bloqueo/etiquetado.
ADVERTENCIA
Superficies calientes
El contacto de la piel con superficies calientes puede producir lesiones graves por
quemaduras.
Para evitar lesiones, utilice el equipo de protección personal adecuado (PPE).
PRECAUCION
Grasa
El contacto de la piel con la grasa puede producir lesiones leves o moderadas por dermatitis
de contacto.
Para evitar lesiones, utilice el equipo de protección personal adecuado (PPE).
AVISO
No llene de grasa en exceso un cojinete, podría dañarlo.
No mezcle distintos tipos de lubricante. Utilice guantes distintos para cada lubricante.
Monte los cojinetes en condiciones libres de estática y de polvo y con guantes que no
tengan pelusas.
Almacene las herramientas y las piezas que haya retirado en un lugar libre de estática y de
polvo, para prevenir daños o contaminación.
Si un cojinete se daña por fuerza axial, hay que quitarlo del eje del rotor. No reutilice un
cojinete.
Se dañará el cojinete si se aplica fuerza de inserción a través de las bolas del cojinete. No
inserte a presión la pista exterior forzando la pista interior o viceversa.
No trate de girar el rotor levantándolo sobre las paletas del ventilador de refrigeración.
Podría dañar el ventilador.
11.12.2.4.1 Requisitos
Cojinetes reengrasables
Equipo de protección personal Use el equipo de protección personal obligatorio del sitio.
Lleve guantes resistentes al calor para manejar las piezas calientes.
AVISO
Los frágiles conductores del excitador y del termómetro se pueden fijar a la parte interior de
la escuadra del NDE. Observe las rutas de los conductores y las ubicaciones de todos los
fijadores. Separe cuidadosamente los conductores y guarde los fijadores para reutilizarlos
durante la instalación. Procure no dañar los conductores al retirar y almacenar la escuadra
del NDE.
10. Coloque el conjunto del PMG en una bolsa de plástico. Selle la bolsa para proteger las piezas
de la suciedad.
11. Retire el pasador localizador del PMG ubicado en el extremo del eje del rotor o utilice un perno
con una arandela insertada en el roscado del rotor del PMG para evitar que se dañe el pasador.
12. Retire el conjunto de la tapa del cojinete NDE.
13. Gire el rotor principal para que el cuñero NDE quede en la parte superior del eje del rotor. En
esta posición, el polo más bajo del rotor está vertical y podrá soportar el peso del rotor cuando
se quite el cojinete. Si no se puede girar el rotor y el polo del rotor no está vertical, encaje dos
piezas del embalaje de soporte del rotor (vea más abajo) para que aguante los dos polos más
bajos.
14. Desconecte los conductores F1 (rojo) y F2 en el AVR, corte los amarres de los cables y retire
los conductores al estator del excitador.
15. Quite los fijadores del cartucho del cojinete del NDE.
16. Coloque dos pernos de guía roscados de al menos 120 mm de longitud en el cartucho del
cojinete del NDE.
17. Quite los fijadores de la escuadra del NDE.
18. Introduzca dos pernos de levantamiento M10 hasta la mitad por los orificios roscados en la línea
central horizontal de la escuadra del NDE para abrir un orificio para un grillete entre la escuadra
del NDE y el bastidor (un movimiento de aproximadamente 10 mm).
19. Coloque un grilllete en la escuadra del NDE y sujételo con una grúa eslinga.
20. Inserte los pernos de levantamiento por completo para soltar la escuadra del NDE del bastidor.
21. En los alternadores con un cojinete DE, inserte una pieza del embalaje de soporte del rotor en el
espacio de aire entre el polo más bajo del rotor y el estator, en toda la longitud del polo del rotor.
Al quitar el cojinete NDE, el embalaje mantendrá el rotor casi horizontal para reducir la carga no
radial en el otro cojinete.
22. Baje suavemente la grúa eslinga o gato para poner el peso del rotor en el embalaje del soporte
y retire la eslinga.
23. Con cuidado, deslice la escuadra del NDE lejos del alternador por los pernos de guía para evitar
dañar los devanados del estator del excitador en el rotor del excitador.
24. Coloque las escuadras del NDE en el suelo sobre soportes de madera, con el estator del
excitador bocarriba.
25. Quite los pernos de guía.
12. Baje suavemente la grúa eslinga para poner el peso del rotor en el embalaje del soporte.
13. Deslice con cuidado la escuadra del DE lejos del alternador por los pernos de guía.
14. Quite los pernos de guía.
b. Añada la cantidad específica de grasa a la superficie posterior del cartucho del cojinete.
c. Aplique un poco de grasa en la superficie de sellado con ranuras del cartucho.
d. Utilizar un trapo sin pelusas para extender, sin frotar, una fina capa uniforme de pasta
antidesgaste en la circunferencia de la caja del cojinete.
e. Aplicar la mitad de la cantidad de grasa especificada en la superficie superior del cojinete
(sin las marcas de designación).
f. Introduzca la grasa en el cojinete, asegurándose de que penetra bien en las pistas y entre
las bolas.
g. Ensamble el cojinete en el cartucho del cojinete, primero por el lado engrasado,
presionando SOLO en la pista exterior del cojinete. Asegúrese de que la pista exterior del
cojinete está en contacto con el reborde en el que se coloca.
h. Aplique la otra mitad de la cantidad de grasa especificada en el lado expuesto del cojinete.
i. Introduzca la grasa en el cojinete, asegurándose de que penetra bien en las pistas y entre
las bolas.
j. Añada la cantidad de grasa especificada a la superficie interior de la tapa del cojinete.
k. Llene de grasa la ranura de grasa expulsada.
l. Aplique un poco de grasa en la superficie de sellado con ranuras de la tapa del cojinete.
m. Llene de grasa el tubo y el accesorio de engrase.
8. Coloque los componentes del cojinete:
a. Expanda el cojinete y el conjunto del cartucho calentándolo de 90 a 100 ºC en el
calentador de inducción.
b. Deslice el cojinete y el conjunto del cartucho por el eje del rotor, apretándolo firmemente
contra el reborde asentado.
c. Balancee el conjunto (incluida la pista interior) 45 grados en ambas direcciones para
asegurarse de que el cojinete esté asentado. Sostenga el cojinete en su lugar mientras se
enfría y se ajusta al eje del rotor.
d. Vuelva a encajar la arandela de retención (solo en NDE) en la ranura del eje del rotor
principal.
e. Expanda el deflector de grasa calentándolo a 110 °C en el calentador de inducción.
f. Deslice el deflector de grasa por el eje del rotor y apriételo firmemente contra el conjunto
del cojinete. Sostenga el deflector en su lugar mientras se enfría y se ajusta al eje del
rotor.
g. Coloque la arandela ondulada (solo en NDE).
h. Espere a que el cojinete, el conjunto del cartucho y el deflector se enfríen a temperatura
ambiente.
i. Coloque la tapa del cojinete sobre el deflector de grasa y fíjelo en el cartucho del cojinete.
9. Registre el cambio de cojinete en el informe de servicio.
AVISO
Enrute los frágiles conductores del excitador y del termómetro con cuidado y fíjelos
firmemente a la parte interior de la escuadra del NDE. Tenga cuidado en no dañar los
conductores al ajustar la escuadra del NDE.
1. Coloque los pernos de guía roscados en el cartucho del cojinete del NDE.
2. Deslice la escuadra del NDE por el eje del rotor, guíela hasta los pernos y colóquela sobre el
conjunto del cojinete del NDE.
3. Utilice una grúa eslinga para levantar ligeramente el rotor y la escuadra del NDE, y aguantar así
su peso.
4. Retire las piezas del embalaje de soporte del rotor.
5. Fije la escuadra del NDE en el bastidor.
6. Quite los pernos de guía.
7. Fije el cartucho del cojinete del NDE en la escuadra del NDE.
8. Baje suavemente la grúa eslinga para poner el peso del rotor sobre el cojinete y retire la eslinga.
9. Gire el rotor con la mano para comprobar la alineación del cojinete y que la rotación se realiza
sin problemas.
10. Vuelva a colocar el conjunto de la tapa del cojinete del NDE.
11. Vuelva a colocar el rotor y el estator de PMG.
12. Vuelva a conectar los cables de control.
13. Vuelva a conectar el tubo de engrase.
14. Vuelva a conectar el sensor RTD (si se incluye).
15. Fije los conductores del estator del calentador y el excitador dentro del alternador con bandas de
amarre de cables estabilizadas con calor.
16. Fije los conductores con bandas de amarre de cables a los conductores del estator principal y
vuelva a conectarlos al AVR.
17. Vuelva a colocar la cubierta de PMG y la cubierta de entrada de aire inferior.
18. Vuelva a colocar la tapa y el panel lateral de la caja de bornes.
19. Vuelva a conectar la fuente de alimentación del calentador anticondensación (si se incluye).
11.12.3 Controles
11.12.3.1 Introducción
Un alternador en funcionamiento constituye un duro entorno para los componentes de control. El calor
y la vibración pueden hacer que se suelten las conexiones eléctricas o que fallen los cables. Las
inspecciones y pruebas rutinarias pueden ayudar a identificar estos problemas antes de que causen
un fallo que provoque tiempos de inactividad imprevistos.
11.12.3.2 Seguridad
PELIGRO
Conductores eléctricos activos
Los conductores eléctricos activos pueden producir lesiones graves o mortales por
descargas eléctricas y quemaduras.
Para evitar lesiones y antes de quitar las cubiertas de los conductores eléctricos, aísle el
grupo electrógeno de todas las fuentes de energía, quite la energía almacenada y utilice
procedimientos de seguridad de bloqueo/etiquetado.
ADVERTENCIA
Superficies calientes
El contacto de la piel con superficies calientes puede producir lesiones graves por
quemaduras.
Para evitar lesiones, utilice el equipo de protección personal adecuado (PPE).
11.12.3.3 Requisitos
Equipo de protección personal Use el equipo de protección personal obligatorio del sitio.
Consumibles Ninguno
Piezas Ninguna
Herramientas Multímetro
Llave de torque
11.12.4.2 Seguridad
PELIGRO
Rotación de piezas mecánicas
La rotación de piezas mecánicas puede producir lesiones graves o mortales por
aplastamiento, cortes o atrapamientos.
Para evitar lesiones y antes de quitar las cubiertas de las piezas en rotación, aísle el grupo
electrógeno de todas las fuentes de energía, quite la energía almacenada y utilice
procedimientos de seguridad de bloqueo/etiquetado.
ADVERTENCIA
Superficies calientes
El contacto de la piel con superficies calientes puede producir lesiones graves por
quemaduras.
Para evitar lesiones, utilice el equipo de protección personal adecuado (PPE).
PRECAUCION
Polvo
La inhalación de polvo puede producir lesiones leves o moderadas por irritación de los
pulmones. El polvo puede producir lesiones leves o moderadas por irritación de los ojos.
Para evitar lesiones, utilice el equipo de protección personal adecuado (PPE). Ventile el área
para dispersar el polvo.
AVISO
No intente rotar el rotor del alternador levantándolo sobre las paletas del ventilador de
refrigeración. El ventilador no está diseñado para soportar esas fuerzas y resultará dañado.
AVISO
Los filtros están diseñados para eliminar el polvo, no la humedad. Si los elementos del filtro
están húmedos, se podría reducir el flujo de aire y producirse un sobrecalentamiento. No
permita que se humedezcan los elementos del filtro.
11.12.4.3 Requisitos
Equipo de protección personal Use el equipo de protección personal obligatorio del sitio
Utilice protección ocular
Use protección para las vías respiratorias
Consumibles Trapos sin pelusas
Guantes finos desechables
Piezas Filtros de aire (si se incluyen)
Juntas de sellado de los filtros de aire (si se incluyen)
Herramientas Ninguna
11.12.5 Acoplador
11.12.5.1 Introducción
La eficiencia del funcionamiento y la duración del componente dependen de que la tensión mecánica
en el alternador sea mínima. Al acoplar un grupo electrógeno, las interacciones de las alineaciones
incorrectas y las vibraciones con el motor motriz primario pueden producir tensión mecánica.
Los ejes de rotación del rotor del alternador y el eje de salida del motor deben ser coaxiales
(alineación radial y angular).
Si no se controla, la vibración de torsión puede provocar daños en los sistemas impulsados por ejes
del motor de combustión interna. El fabricante del grupo electrógeno es el responsable de valorar el
efecto de la vibración de torsión en el alternador; puede solicitar información sobre las dimensiones
del rotor y la inercia, y sobre el acoplador.
11.12.5.2 Seguridad
AVISO
No intente rotar el rotor del alternador levantándolo sobre las paletas del ventilador de
refrigeración. El ventilador no está diseñado para soportar esas fuerzas y resultará dañado.
11.12.5.3 Requisitos
Equipo de protección Use el equipo de protección personal obligatorio del sitio.
personal
Consumibles Ninguno
Piezas Ninguna
Herramientas Calibrador comparador
Llave de torque
Los devanados del rotor del excitador están conectados a 3 ánodos de diodo que conforman la placa
positiva y a 3 cátodos de diodo que conforman la placa negativa para obtener una rectificación de
onda completa de CA a CC. El rectificador se monta en el rotor del excitador en el extremo no
impulsor (NDE) y gira con él.
11.12.6.2 Seguridad
PELIGRO
Conductores eléctricos activos
Los conductores eléctricos activos pueden producir lesiones graves o mortales por
descargas eléctricas y quemaduras.
Para evitar lesiones y antes de quitar las cubiertas de los conductores eléctricos, aísle el
grupo electrógeno de todas las fuentes de energía, quite la energía almacenada y utilice
procedimientos de seguridad de bloqueo/etiquetado.
PELIGRO
Rotación de piezas mecánicas
La rotación de piezas mecánicas puede producir lesiones graves o mortales por
aplastamiento, cortes o atrapamientos.
Para evitar lesiones y antes de quitar las cubiertas de las piezas en rotación, aísle el grupo
electrógeno de todas las fuentes de energía, quite la energía almacenada y utilice
procedimientos de seguridad de bloqueo/etiquetado.
11.12.6.3 Requisitos
Equipo de protección personal Use el equipo de protección personal adecuado.
Consumibles Adhesivo para bloquear el atornillado Loctite 241
Compuesto termodisipador tipo MS2623 o similar de Midland
Silicones
Piezas Conjunto completo de tres diodos conductores ánodos y tres diodos
conductores cátodos (todos del mismo fabricante)
Dos varistores de óxido de metal (del mismo tipo, mismo fabricante,
mismo grado de voltaje: A, B, C, D, E, F)
Herramientas Multímetro
Probador de aislamiento
Llave de torque
6. Si alguno de los varistores está defectuoso, sustituya ambos varistores por un par equiparado
(del mismo tipo, mismo fabricante y mismo grado de voltaje: A, B, C, D, E, F) y reemplace todos
los diodos.
7. Vuelva a realizar las conexiones y compruebe que todos los conductores estén bien fijados, las
arandelas colocadas y los fijadores apretados.
Temperatura
+1 °C +2 °C +3 °C +4 °C +5 °C +6 °C +7 °C +8 °C +9 °C
(°C)
40,00 115,54 115,93 116,31 116,70 117,08 117,47 117,86 118,24 118,63 119,01
50,00 119,40 119,78 120,17 120,55 120,94 121,32 121,71 122,09 122,47 122,86
60,00 123,24 123,63 124,01 124,39 124,78 125,16 125,54 125,93 126,31 126,69
70,00 127,08 127,46 127,84 128,22 128,61 128,99 129,37 129,75 130,13 130,52
80,00 130,90 131,28 131,66 132,04 132,42 132,80 133,18 133,57 133,95 134,33
90,00 134,71 135,09 135,47 135,85 136,23 136,61 136,99 137,37 137,75 138,13
100,00 138,51 138,88 139,26 139,64 140,02 140,40 140,78 141,16 141,54 141,91
110,00 142,29 142,67 143,05 143,43 143,80 144,18 144,56 144,94 145,31 145,69
120,00 146,07 146,44 146,82 147,20 147,57 147,95 148,33 148,70 149,08 149,46
130,00 149,83 150,21 150,58 150,96 151,33 151,71 152,08 152,46 152,83 153,21
140,00 153,58 153,96 154,33 154,71 155,08 155,46 155,83 156,20 156,58 156,95
150,00 157,33 157,70 158,07 158,45 158,82 159,19 159,56 159,94 160,31 160,68
160,00 161,05 161,43 161,80 162,17 162,54 162.91 163,29 163,66 164,03 164,40
170,00 164,77 165,14 165,51 165,89 166,26 166,63 167,00 167,37 167,74 168,11
180,00 168,48
Los termistores PTC se caracterizan por un aumento repentino de la resistencia a una temperatura
cambiante de referencia. El equipo externo que debe proporcionar el cliente puede estar conectado
para supervisar los sensores y generar señales para activar la alarma y parar el grupo electrógeno.
BS EN 60085 (≡ IEC 60085) Aislamiento eléctrico: la evaluación térmica y designación clasifica
el aislamiento de los devanados por la temperatura máxima de funcionamiento para una vida útil
razonable. Para evitar daños en los devanados, se deben establecer señales adecuadas para la clase
de aislamiento que se muestra en la placa de régimen nominal del alternador.
11.12.7.2 Seguridad
PELIGRO
Se debe retirar la cubierta de la caja de bornes principal para probar la temperatura de los
sensores. Existe el riesgo de que se produzcan lesiones graves o mortales a causa del
contacto con conductores eléctricos activos. Para evitar lesiones, aísle el grupo electrógeno
de toda fuente de energía y quite la energía almacenada. Utilice los procedimientos de
seguridad de bloqueos y marbetes antes de empezar a trabajar.
ADVERTENCIA
Las superficies externas pueden estar muy calientes. La piel expuesta podría sufrir
quemaduras graves y permanentes dependiendo de la temperatura y del tiempo de contacto.
Evite el contacto o utilice guantes protectores.
11.12.8 Devanados
11.12.8.1 Seguridad
PELIGRO
Conductores eléctricos activos
Los conductores eléctricos activos pueden producir lesiones graves o mortales por
descargas eléctricas y quemaduras.
Para evitar lesiones y antes de quitar las cubiertas de los conductores eléctricos, aísle el
grupo electrógeno de todas las fuentes de energía, quite la energía almacenada y utilice
procedimientos de seguridad de bloqueo/etiquetado.
ADVERTENCIA
Conductores eléctricos activos
Los conductores eléctricos están activos en los bornes de los devanados después de una
prueba de resistencia del aislamiento, por lo que pueden producir lesiones graves o mortales
por descargas eléctricas o quemaduras.
Para evitar lesiones, descargue los devanados. Para ello, realice un cortocircuito a tierra a
través de una varilla de toma a tierra durante al menos 5 minutos.
11.12.8.2 Requisitos
Tipo Descripción
Equipo de protección personal Use el equipo de protección personal obligatorio del sitio.
(PPE)
Consumibles Ninguno
Piezas Ninguna
Herramientas Medidor de prueba de aislamiento
Multímetro
Miliohmetro o microhmetro
Amperímetro de abrazadera
Termómetro infrarrojo
Varilla a tierra
Cuando se complete el secado, vuelva a conectar los cables entre el estator del excitador y el AVR.
Si no se pone en marcha el grupo electrógeno de forma inmediata, encienda el calentador
anticondensación (si se incluye) y vuelva a probar la resistencia del aislamiento antes de usarlo.
Una curva típica muestra un incremento inicial de la resistencia, una caída y después un aumento
gradual hasta un estado estacionario; si los devanados solo están ligeramente húmedos, puede que
no aparezca la parte punteada de la curva. Cuando se alcance el estado estacionario, continúe
secando durante otra hora.
AVISO
El alternador no se debe poner en funcionamiento hasta que se consiga la resistencia
mínima del aislamiento.
AVISO
El rotor es pesado, y está ligeramente separado del estator. Se podrían dañar los devanados
si se cae o se balancea el rotor en la grúa eslinga y se golpea el estator o el bastidor. Para
evitar daños, coloque el embalaje de soporte y guíe con cuidado los extremos del rotor hasta
él. No permita que la eslinga toque el ventilador.
AVISO
Para sacar el rotor principal de forma fácil y segura, utilice las siguientes herramientas
especiales: un eje de conexión de la extensión del rotor, un tubo de extensión del rotor (de
longitud similar a la del eje del rotor) y un soporte del tubo de extensión de rodillo V con
altura ajustable. Consultar al fabricante para obtener información sobre la disponibilidad y
especificaciones de estas herramientas.
1. Quite la escuadra del extremo no impulsor (consulte la sección Retirada del extremo no
impulsor).
2. En los alternadores de dos cojinetes, quite la escuadra del extremo impulsor (consulte la sección
Retirada del extremo impulsor).
3. En los alternador de un cojinete, retirar el adaptador del extremo impulsor de la siguiente forma:
a. Desconecte el alternador de la fuerza motriz.
b. Retire el adaptador de DE.
4. Fije el eje de conexión de la extensión del rotor al rotor principal en el extremo no impulsor.
5. Fije el tubo de extensión al eje de conexión.
6. Coloque el soporte del rodillo V debajo del tubo de extensión del eje, cerca del bastidor del
alternador.
7. Eleve el soporte del rodillo V para levantar ligeramente el tubo de extensión y aguantar el peso
del rotor principal en el extremo no impulsor.
8. Utilice una grúa eslinga para levantar ligeramente el rotor del extremo impulsor y aguantar su
peso.
9. Retire con cuidado la grúa eslinga para sacar el rotor del bastidor del alternador, a medida que
el tubo ruede sobre los rodillos V, hasta que los devanados del rotor estén completamente
visibles.
10. Coloque el rotor sobre los bloques de madera para evitar que ruede y se dañen los devanados.
11. Bloquear firmemente la grúa eslinga cerca del medio de los devanados del rotor principal, cerca
del centro de gravedad del rotor.
12. Utilizar una grúa eslinga para levantar ligeramente el rotor y comprobar que su peso está
equilibrado. Ajuste la grúa eslinga como sea necesario.
13. Retire con cuidado la grúa eslinga para sacar el rotor del bastidor del alternador.
14. Baje el rotor y colóquelo sobre el soporte de bloques de madera, y evite que ruede para que no
se dañen los devanados.
15. Quitar el tubo de extensión y el eje de conexión como sea necesario.
16. Marque la posición de la eslinga (para facilitar el rearmado) y retire la grúa eslinga.
AVISO
El rotor es pesado, y está ligeramente separado del estator. Se podrían dañar los devanados
si se cae o se balancea el rotor en la grúa eslinga y se golpea el estator o el bastidor. Para
evitar daños, coloque el embalaje de soporte entre el rotor y el estator y guíe con cuidado los
extremos del rotor hasta él. No permita que la eslinga toque el ventilador.
AVISO
Para instalar el rotor principal de forma fácil y segura, utilice las siguientes herramientas
especiales: un eje de conexión de la extensión del rotor, un tubo de extensión del rotor (de
longitud similar a la del eje del rotor) y un soporte del tubo de extensión de rodillo V con
altura ajustable. Consulte al fabricante para obtener información sobre la disponibilidad y
especificaciones de estas herramientas.
1. Fije el eje de conexión de la extensión del rotor al rotor principal del extremo no impulsor (o al
cartucho del cojinete NDE en algunos modelos de alternador).
2. Fije el tubo de extensión al eje de conexión.
3. Bloquee firmemente la grúa eslinga cerca del medio de los devanados del rotor principal, cerca
del centro de gravedad del rotor.
4. Utilice una grúa eslinga para levantar ligeramente el rotor y comprobar que su peso está
equilibrado. Ajuste la grúa eslinga como sea necesario.
5. Coloque el soporte del rodillo V en el extremo no impulsor, cerca del bastidor del alternador.
6. Utilice la grúa eslinga para insertar con cuidado el rotor en el bastidor del alternador, empezando
por el tubo de extensión.
7. Guíe el tubo de extensión hasta el soporte del rodillo V. Ajuste la altura del soporte del rodillo V
según sea necesario.
8. Inserte el rotor en el bastidor del alternador, hasta que la grúa eslinga toque el bastidor.
9. Baje el rotor y colóquelo sobre los bloques de madera, y evite que ruede para que no se dañen
los devanados.
10. Vuelva a situar la grúa eslinga en el extremo impulsor del eje del rotor.
11. Utilice la grúa eslinga para levantar ligeramente el rotor del extremo impulsor y aguantar su
peso.
12. Mueva con cuidado la grúa eslinga hacia el bastidor del alternador, a medida que el tubo ruede
sobre los rodillos V, hasta que los devanados del rotor estén completamente insertados.
13. Bajar suavemente la grúa eslinga para poner el peso del rotor en el embalaje del soporte y
retirar la eslinga.
14. En los alternadores de dos cojinetes, vuelva a colocar la escuadra del extremo impulsor
(consulte la sección Montaje del extremo impulsor).
15. En los alternadores de un cojinete, monte el extremo impulsor de la siguiente forma:
a. Volver a colocar el adaptador DE.
b. Conecte el alternador a la fuerza motriz.
c. Volver a colocar las cubiertas superior e inferior de la salida de aire.
16. Vuelva a colocar la escuadra del extremo no impulsor (consulte la sección Montaje del extremo
no impulsor).
17. Quitar el tubo de extensión del eje del rotor.
18. Quite el eje de conexión de la extensión del rotor.
19. Retire el soporte de rodillo V.
FIGURA 24. SISTEMA DE ENFRIAMIENTO TÍPICO PARA GRUPO GENERADOR CON MOTOR QST30
AVISO
La siguiente información sobre la correcta elección e instalación de las abrazaderas de la
manguera también ha sido proporcionada por nuestro proveedor para asistir y guiar al
usuario.
13.2.1.2.2 Abrazaderas en T
13.2.2 Limpieza
13.2.2.1 Limpieza General
Limpieza del núcleo del radiador utilizando un equipo de agua presurizada:
AVISO
En entornos específicos cargados de polvo, este procedimiento no debe utilizarse como
operación de limpieza inicial; se debe seguir lo especificado en Limpieza - Entornos
Cargados de Polvo.
En grupos electrógenos cerrados con paneles finales extraíbles, quitar estos para ayudar a limpiar el
radiador.
Inspeccionar el exterior del radiador respecto a obstrucciones. Durante la vida útil de un radiador, la
acumulación de materia extraña puede obstruir el flujo de aire a través de los núcleos del radiador,
reduciendo la capacidad de refrigeración. Para asegurar la eficiencia continua del radiador se debe
limpiar el núcleo.
Para una limpieza cuidadosa, lavar con agua a presión en la dirección opuesta del flujo de aire. Debe
aplicarse un aditivo desengrasante patentado adecuado (según recomendación del fabricante del
limpiador a presión) por medio del limpiador a presión pero no debe contener amoníaco ya que
corroerá el núcleo.
El equipo recomendado para la limpieza de un núcleo de radiador es un limpiador a presión industrial
pero debe utilizarse de forma correcta ya que una mala utilización puede reducir el rendimiento del
núcleo. Proteger al grupo electrógeno de un exceso de rociado durante este procedimiento.
Para que sea efectivo se recomienda utilizar un limpiador de agua caliente.
FIGURA 25. ALETAS DAÑADAS POR LAVADO A PRESIÓN A ÁNGULOS AGUDOS CON RESPECTO A LA
PARTE FRONTAL DEL NÚCLEO
AVISO
Con las presiones involucradas, es importante que la distancia entre la cara del núcleo y la
tobera sea como mínimo de 450 mm (18 pulgadas); cualquier distancia inferior puede
producir daños.
AVISO
La mayoría de las lavadoras a presión industriales trabajan a presiones de alrededor de 1500
a 3000 psi (103 a 206 bar). Es muy importante que al lavar un núcleo de esta forma, la lanza
se mantenga en ángulo recto respecto a núcleo
AVISO
Si la lavadora a presión funciona a más de 3000 psi (206 bar) entonces la separación entre la
tobera y el núcleo debe aumentarse o se producirán daños en las aletas.
AVISO
Siempre seguir las pautas de salud y seguridad del fabricante de la lavadora a presión.
FIGURA 27. ALETAS DAÑADAS POR EL AIRE COMPRIMIDO EN ÁNGULOS AGUDOS RESPECTO DE LA
CARA DEL NÚCLEO
Si es necesario, inmediatamente después de que se haya llevado a cabo este procedimiento, cuando
sólo permanece el polvo más ligero, realice la limpieza del núcleo del radiador con un equipo de agua
presurizada.
Vuelva a colocar los paneles donde sea necesario.
AVISO
Es muy importante que el núcleo se seque totalmente antes del arranque.
Para lubricar cojinetes de chumacera, añadir grasa lentamente hasta que comience a aparecer en los
sellos. Esto indicará que la lubricación es la adecuada. El uso de una presión excesiva al engrasar el
cojinete puede hacer saltar los sellos. Los cojinetes de un motor eléctrico deben mantenerse siempre
en un nivel de entre 1/2 y 3/4 de su capacidad. Esto asegurará la lubricación correcta del motor. El
mantenimiento, tanto de los cojinetes de motores eléctricos como de los de chumacera, debe llevarse
a cabo de acuerdo al programa de mantenimiento anterior.
AVISO
Las grasas de litio y poliurea no son compatibles y NO deben mezclarse.
La información de las siguientes tablas ha sido suministrada como guía general de re-lubricación para
conjuntos de cojinetes fabricados antes del cambio del 25 de marzo de 2004. La información de la
etiqueta del radiador debe tener prioridad si difiere de lo que sigue.
El lubricante recomendado es una grasa con base de litio, tal como Mobilux EP 2, Mobilith AW 2, o
Shell Alvania R3.
AVISO
Las etiquetas de engrase están basadas en 250 horas.
AVISO
Un gramo de grasa es aproximadamente un disparo de una pistola de engrase normal.
Contenido
Figura 28. Hoja 1 de 8 .......................................................................................................................... 333
Figura 29. Hoja 2 de 8 .......................................................................................................................... 334
Figura 30. Hoja 3 de 8 .......................................................................................................................... 335
Figura 31. Hoja 4 de 8 .......................................................................................................................... 336
Figura 32. Hoja 5 de 8 .......................................................................................................................... 337
Figura 33. Hoja 6 de 8 .......................................................................................................................... 338
Figura 34. Hoja 7 de 8 .......................................................................................................................... 339
Figura 35. Hoja 8 de 8 .......................................................................................................................... 340
Figura 36. Hoja 1 de 8 .......................................................................................................................... 341
Figura 37. Hoja 2 de 8 .......................................................................................................................... 342
Figura 38. Hoja 3 de 8 .......................................................................................................................... 343
Figura 39. Hoja 4 de 8 .......................................................................................................................... 344
Figura 40. Hoja 5 de 8 .......................................................................................................................... 345
Figura 41. Hoja 6 de 8 .......................................................................................................................... 346
Figura 42. Hoja 7 de 8 .......................................................................................................................... 347
Figura 43. Hoja 8 de 8 .......................................................................................................................... 348
Los diagramas incluidos en esta sección son representativos. Para obtener una
información más completa, consulte el paquete de diagramas que fue enviado junto con
la unidad.
Contenido
Figura 44. Hoja 1 de 1 .......................................................................................................................... 351
Los diagramas incluidos en esta sección son representativos. Para obtener una
información más completa, consulte el paquete de diagramas que fue enviado junto con
la unidad.
Contenido
Figura 45. Hoja 1 de 5 .......................................................................................................................... 355
Figura 46. Hoja 2 de 5 .......................................................................................................................... 356
Figura 47. Hoja 3 de 5 .......................................................................................................................... 357
Figura 48. Hoja 4 de 5 .......................................................................................................................... 358
Figura 49. Hoja 5 de 5 .......................................................................................................................... 359
Figura 50. Hoja 1 de 4 .......................................................................................................................... 360
Figura 51. Hoja 2 de 4 .......................................................................................................................... 361
Figura 52. Hoja 3 de 4 .......................................................................................................................... 362
Figura 53. Hoja 4 de 4 .......................................................................................................................... 363
Figura 54. Hoja 1 de 1 .......................................................................................................................... 364
Los diagramas incluidos en esta sección son representativos. Para obtener una
información más completa, consulte el paquete de diagramas que fue enviado junto con
la unidad.
Contenido
Figura 55. Hoja 1 de 1 .......................................................................................................................... 367
Los diagramas incluidos en esta sección son representativos. Para obtener una
información más completa, consulte el paquete de diagramas que fue enviado junto con
la unidad.