Variantes
Variantes
Variantes
Voseo X (CA) X X X
Pronombre le en X (Mex)
expresiones
exclamativas
Uso de che X X
Terminación –sen en X
3a pers pl de verbos
reflexivos
Uso de en con X
adverbos de lugar
Distribución de algunas características sintácticas
Caribe México/ Zona Chile Paraguay Uruguay/
Centroam andina Argentina
No inversión del X
pronombre sujeto en
oraciones
interrogativas
Duplicación del X X X
complemento directo (BA)
con un pronombre
(complemento
animado)
Uso del infinitivo con X X
sujeto después de para (Ven) (Pan)
Preposición en con X
adverbio de localidad
Variación sociolingüística
Innovaciones o cambios lingüísticos pueden surgir en
cualquier comunidad social. Estas comunidades pueden
determinarse por
Género: Hombres y mujeres no hablan de la misma forma.
Edad: Los jóvenes no hablan igual que sus padres.
Trabajo o profesión: Muchos casos de jerga o slang surgen
del contexto del trabajo.
Ambiente escolar: La vida estudiantil crea muchos
neologismos.
La variación sociolingüística se refleja en
La fonología, por ej. desarrollo de [ʃ] entre los jóvenes como
variante de /j/ en el ríoplatense.
La morfología
La sintaxis
Bilingüismo/diglosia/contacto de lenguas
El contacto de lenguas resulta de la presencia de
distintas comunidades lingüísticas en la misma área
geográfica
Cuando el uso de una lengua u otra corresponde a
funciones específicas se considera una situación de
diglosia, por ej. lengua A en la escuela y el
trabajo, lengua B en casa.
Cuando las dos lenguas se emplean en los mismos
contextos, por ej. escuela, trabajo, medios de
comunicación, existe una situación de bilingüismo
Lenguas en contacto en España
Castellano/catalán: Existe un alto grado de bilingüismo en Cataluña
hoy en día y no sólo entre la población catalana. Los muchos
inmigrantes a Cataluña han aprendido el catalán porque es una lengua
importante en la vida social y profesional de Cataluña.
Castellano/gallego: La situación en Galicia está en vía de
transición. Los esfuerzos de restaurar el gallego y modernizar la
lengua podrán llevar a un futuro bilingüismo en esta región.
Castellano/vasco: El euskera es la lengua cooficial del País Vasco.
Su uso se extiende a todos los aspectos de la vida para los que la
hablan como primera lengua.
Las lenguas minoritarias como el asturiano y el aragonés se limitan
al contexto familiar y son más frecuentes como primera lengua entre
personas mayores. Sin embargo, estas lenguas como el catalán, el
gallego y el vasco influyen de alguna forma el castellano que se habla
en la región.
Lenguas en contacto: Hispanoamérica
Las lenguas indígenas más habladas son
Quechua 8-12 millones
Lenguas mayas 6 millones
Guaraní 5 millones
Aimara 2 millones
Náhuatl 1-1.5 millones