Style Guide-Revised
Style Guide-Revised
Style Guide-Revised
Formatting
General formatting
Spacing: Double
Font: Times New Roman, size 12
Margins: Normal
First page
Title: Centered, not underlined or bolded
Please include a heading with:
your name
the semester (e.g. Spring 2021)
the name of the class
the name of the professor
Citation
We are using the Chicago Manual of Style, notes-bibliography style. Please refer to CMS style
guides (e.g., Purdue Owl:
https://owl.purdue.edu/owl/research_and_citation/chicago_manual_17th_edition/
chicago_manual_of_style_17th_edition.html) for citation guidelines.
General notes:
Please cite any idea in your paper that is not your original idea, even if you do not
quote directly from a source! When in doubt, err on the side of too much citation.
Please take care not to paraphrase any source too closely, as this can be construed as
plagiarism, even if you use your own words. Your sentences, paragraphs, and flow of
ideas should not mirror your source’s.
Citations: Notes
Tanakh
Sefer perek:pasuk
E.g., Bereshis 5:7; Kohelet 8:2 (see transliteration section regarding tav vs. sav)
Commentary on Tanakh
Rashi, Bereishis 1:1
Artscroll Tanakh
On first appearance: 1. Rabbi Nosson Scherman, ed., Isaiah, Milstein ed., ArtScroll
Series (New York: Mesorah, 2013), 8:7.
On subsequent appearances: 2. Scherman, Isaiah, 8:7.
Gemara
BT, Megilah 23a עמוד א, דף כג, מסכת מגילה,תלמוד בבלי
JT, Rosh ha-Shanah 2b עמוד ב, דף ב, מסכת ראש השנה,תלמוד ירושלמי
ArtScroll Gemara
First appearance
Rabbi Yisroel Simcha Schorr and Rabbi Chaim Malinowitz, eds. The Horn
Edition of Seder Moed: Tractate Pesachim, elucidated by Rabbis Abba Zvi
Naiman, Eliezer Herzka, and Moshe Zev Einhorn, 3rd ed., bk. 1, Schottenstein
ed., Artscroll Series (New York: Mesorah, 2005), 53a.
Subsequent appearances
Schorr and Malinowitz, Pesachim, 53a.
Translated Sefer
First appearance:
Maimonides, The Guide for the Perplexed, trans. M. Friedlander (New York:
Dover, 1956).
Subsequent appearances
Maimonides, Guide, 187.
Shulchan Arukh
Rabbi Yosef Karo, Shulchan Arukh, Yoreh De’ah 178:1
Mishneh Torah
3
Sources from Tanakh, standard meforshei Tanakh, Midrash, and Gemara do not
need to appear in your Works Cited list, unless you are taking your translation from
somewhere (e.g. Artscroll, Sefaria, etc.). Rather, add this note at the end:
Additional references from Torah, Gemara, and Midrash. (put in whichever are
applicable)
ArtScroll Tanakh
Scherman, Rabbi Nosson, ed. Isaiah. Milstein Edition. ArtScroll Series. New York:
Mesorah, 2015.
ArtScroll Gemara
Schorr, Rabbi Yisroel Simcha and Rabbi Chaim Malinowitz, eds. The Horn Edition
of Seder Moed: Tractate Pesachim. Elucidated by Rabbis Abba Zvi Naiman, Eliezer
Herzka, and Moshe Zev Einhorn. 3rd ed. Bk. 1. Schottenstein Edition. ArtScroll
Series. New York: Mesorah, 2005.
Translated Sefer
Maimonides. The Guide for the Perplexed. Trans. M. Friedlander. 2nd ed. New York:
Dover, 1956.
Shulchan Arukh
Karo, Rabbi Yosef. Even ha-Ezer. Vol. 3 of Shulchan Arukh.
Mishneh Torah
Maimonides, Rabbi Moses. Mishneh Torah. Hilkhos Meilah.
Transliteration
Please use Roman letters (English) rather than Hebrew except when strictly necessary, as
Hebrew letters are complicated for our printer (they have to be put in backwards).
Letters
=פf
=חch
=כkh
=צtz
=קk
Double yud=yi
הat the end of the word=h
Tzeirei yud=ei
Segol=e
Kamatz=a
Patach=a
Sheva na=e
No double letters, except in a word where it has become universally accepted, like
Shabbos or Tehillim.
When a word has a prefix, the prefix should be followed by a hyphen (-). If the word
requires capitalization, capitalize only the first letter of the main word, not the prefix
E.g. Beit ha-Mikdash
Use apostrophes only when there are two vowels in a row that could be confused as one
sound (e.g. Re’eh rather than Reeh, but Behaalosekha and Tazria)
Italics
Italicize any non-English word. Do not italicize
names of people (e.g., figures in Tanakh)
meforshim
places
Capitalization
Capitalize only a word that would be capitalized in English (proper nouns—e.g. names of
places, names of tefillos, names of holidays). When in doubt, consult the Chicago Manual
of Style
Glossary
Chagigah Uktzin