Indo-Persian Cultural History
3,728 Followers
Recent papers in Indo-Persian Cultural History
The city here described is Fatehpur Sikri. Not far from Agra, it was a time the capital city of the great Mughal emperor, Akbar, and its intellectual glory is recaptured in some of these photos from/for Marg, the heart of my essay... more
A review of Rajeev Kinra's Writing Self, Writing Empire
INT_sadid_al_din_muhammad_awfi_le_gemme_della_memoria.indd 7 26/11/18 09.44
Intendiamo aprire, con questo studio, una discussione sulla poetica e sulla filosofia della natura nell’opera di Mīrzā ‘Abd al-Qādir Bīdil (1644- 1720), il maggiore poeta di lingua persiana dell’India mughal, e nella sua scuola.... more
The sitar and setar are the foremost classical instruments of India and Iran. They are seen by most people as being distinct instruments from different countries and traditions. However, they share a common ancestry, and their name is in... more
This article presents an annotated translation of "The Equivalence between Giving and Receiving" (al-Taswiya bayna al-ifāda wa-l-qabūl), a short Arabic treatise on essence (dhāt) and existence (wujūd) composed by the South Asian... more
In the field of Medieval Indian historiography, an eight-volume magnum opus, History of India as told by its own Historians, by Sir Henry Myers Elliot (1808-53) and the editor-compiler of his posthumous papers, John Dowson (1820-81), was... more
Several mentions of the Kitab-i-Nauras are found at Dhrupad conferences and books on music, yet the text itself has never been spotlighted. Its central theme of nauras or nine rasas, however, has not only resonated across centuries, but... more
“The Text of the Doha Ramayana.” In The Ramayana of Hamida Banu Begum Queen Mother of Mughal India, co-authored by Marika Sardar, John Seyller, and Audrey Truschke, 24-31, Cinisello Balsamo (Italy): Silvana Editoriale, 2020.
Persian influence in Indian Islamic culture, with special reference to Persian literature.
The Nalanda-Sriwijaya Series, established under the publications program of the Institute of Southeast Asian Studies, Singapore, has been created as a publications avenue for the Nalanda-Sriwijaya Centre. The Centre focuses on the ways in... more
This article investigates the letter-writing manual of the physician Muhammad Yusufi Haravi, composed in the 1530s at the court of the Mughal emperor, Humayun. It argues that by prescribing proper expressions of emotion based on one's... more
Disgusted with ISIS, some Kurds turned away from Islam following the fall of Mosul in 2014. Many became atheists, while others sought comfort in Zoroastrianism. Zoroastrianism, according to converts, was the “original” religion of the... more
The present article studies a number of texts produced at the court of the Mughal Emperor Humayun in order to argue that there was a rise in prestige for various fields of knowledge such as mathematics, geography and astronomy. While... more
The paper deals with Mīrzā Muḥammad Ḥasan Qatīl, an important Persian-writing Khatri poet and intellectual active in Lucknow between the end of the 18th and the first two decades of the 19th century, focusing on his ideas regarding the... more
“Nuqtavi Messianic Agnostics of Iran and the Shaping of the Doctrine of ‘Universal Conciliation’ (sulh-i kull) in Mughal India,” in Norm, Transgression and Identity in Islam: Diversity of Approaches and Interpretations (Norme,... more
Review of Manan Ahmed Asif, The Loss of Hindustan: The Invention of India (Harvard University Press, 2020).
Studies of Indo-Persian historiography tend to focus on the monumental compositions created at the behest of the Mughal court. This has unfortunately led to the neglect of texts from "regional" settings. The present article intends to... more
Hamza. It will also analyse its cultural relevance, as this story encompasses a wide variety of cultures which exist within the Islamic territories. Its historical and cultural relevance will be analysed through a critical insight into... more
All external links were active on 22/09/2015 and archived via the Internet Archive Wayback Machine: https://archive.org/web/ Digital material and resources associated with this volume are available at http://... more
The Kukri (Khukuri) of a Nepalese General during World War 1, the Kukri knife of General Sir Tej Shumsher Jung Bahadur Rana, General Nepalese Army, World War 1 (1920).
Divisional commander of the Nepalese contingent in India.
Divisional commander of the Nepalese contingent in India.
Proprietà letteraria riservata Riproduzione, in qualsiasi forma, intera o parziale, vietata Gli hindu e il persiano 23 sia a livello testuale che extra-testuale. Come scrive Sheldon Pollock, del resto, "the naive dichotomy that some... more
This article contributes to a growing body of scholarship on immigrants from Safavid Iran who travelled back and forth between their home cities and Hind during the early modern period. Intending to better comprehend some of the key... more
In 1788 Ephraim Pote, a British merchant in Patna, sent a large portion of the manuscript collection which formerly belonged to Colonel of the East India Company Antoine Polier. Among those manuscripts there was a Divan by Badr al-Din... more
History suggest that the system of information existed in structured manner during pre-Mughal period, and the role of Afghan ruler Sher Shah was vital to systemize it. With the establishment of the Mughal rule in India, the system... more
The rendering of Sanskrit texts into Persian constitutes one of the largest translation movements in world history. Sanskrit and Persian coexisted as languages and cultural systems on the subcontinent for hundreds of years, chiefly... more
This history of China from Pangu down to the Mongol conquest of China of Song dynasty is found in the Persian manuscripts of Jami-ut-Tawarikh (JT hereafter) preserved in the British Museum, the India Office Library, Bibliotheque Nationale... more
This paper examines the social currency of copper-plate charters on the basis of Persian copper-plates from the Deccan. Indic religious systems have a long tradition of conferring land grants using this medium, partially rooted in beliefs... more
دهههای پایانی قرن دهم هجری دورۀ اوج رواج غزل صریح و سادۀ عاشقانۀ به روش وقوع و واسوخت در مرکز ایران بود. در همان زمان، شاعران نازکخیال و پیچیدهگویی که در مراکز ادبی داخل ایران ظهور کردند چندان با اقبال روبه رو نشدند و به ناگزیر رهسپار... more
As in all author-centric textual traditions, the canonization of texts has been accompanied by the production of authorial biography to explain the salience of certain proper names. Authorial biography, the assumption goes, explains... more
A translation of Mirza Abu Taleb Khan's account of his travels in Ireland.
For centuries, Persian was the language of power and learning across Central, South, and West Asia, and Persians received a particular basic education through which they understood and engaged with the world. Not everyone who lived in the... more
A reflection on what the modern tale of 'love jihad' and a premodern story of Brahminical conversion and persecution in Kashmir tell us, about their respective narrators.
This paper deals with a chapter of Amānat Rāy's Persian verse translation of the Bhāgavata Purāṇa, completed in Delhi in 1732-33, and a section of the Ṭūr-i maʿrifat by his poetic and philosophical mentor Mīrzā ʿAbd al-Qādir Bīdil... more
Between the eleventh century and the middle of the nineteenth century, Persian established itself as one of the Indian subcontinent's dominant literary languages. In the next two issues, we will examine the political, social, and cultural... more
Translation of Indian literary works, written in indigenous languages, into the language of the colonizers was one of the most crucial and highly supported mechanisms throughout the whole process of western colonialism and imperialism.... more
When speaking of fables or tales, one inevitably thinks of India. Indian culture enjoys a vast and ancient tradition of narration. The Indian tales have travelled through the continents and have influenced the world's literature.... more
A translated document from Italian to English detailing the The religious physiognomy of the god Zun (or Shun) of Zabul from Cusanica et Serica personally translated.
Toponyms [from the Greek topos (τόπος) 'place' and ónoma (δνομα) 'nam e'] are often treated merely as words, or simple signs on geographical maps o f various parts o f the Earth. How ever, it should be remembered that toponyms are also... more
During the height of the Mughal Empire in pre-colonial South Asia (16th–17th century CE), Muslim nobles facilitated the translation of numerous Hindu Sanskrit texts into the Persian language. While this “translation movement” (Ernst,... more