Academia.eduAcademia.edu

Quevedo en sus contextos

2020, Perfiles de la literatura barroca, desde la obra de Quevedo

e n el año 2010 el Grupo Quevedo reunió en Santiago, con la colaboración de la Casa de Velázquez, a un grupo de expertos con un horizonte histórico tan preciso como heterogéneo en las perspectivas para estudiarlo: 1635, el año crítico en el que Francia declaró la guerra contra España, con las relaciones entre ambos países como espacio privilegiado para la reflexión. Durante la década transcurrida, nos hemos reencontrado en cinco simposios sucesivos, con un objetivo nítido: favorecer el intercambio de ideas con colegas no circunscritos al ámbito específico de la literatura quevediana. Intentamos situarla en un contexto más amplio para así, con esa perspectiva enriquecida, apreciar mejor sus matices, realzar su singularidad y estimular nuevas miradas, investigaciones desde distintos ángulos. Nuestros congresos han ido situando a Quevedo en relación con la influencia de Italia (2011), la transmisión de su obra (Nápoles, 2013) y el vasto entorno europeo en que se inscribe su trayectoria (2016, 2017 y 2019), con atención preferente a la traducción de sus textos a las principales lenguas, modernas o clásicas como el latín.

Quevedo en sus contextos María José Alonso Veloso Universidade de Santiago de Compostela e n el año 2010 el Grupo Quevedo reunió en Santiago, con la colaboración de la Casa de Velázquez, a un grupo de expertos con un horizonte histórico tan preciso como heterogéneo en las perspectivas para estudiarlo: 1635, el año crítico en el que Francia declaró la guerra contra España, con las relaciones entre ambos países como espacio privilegiado para la reflexión. Durante la década transcurrida, nos hemos reencontrado en cinco simposios sucesivos, con un objetivo nítido: favorecer el intercambio de ideas con colegas no circunscritos al ámbito específico de la literatura quevediana. Intentamos situarla en un contexto más amplio para así, con esa perspectiva enriquecida, apreciar mejor sus matices, realzar su singularidad y estimular nuevas miradas, investigaciones desde distintos ángulos. Nuestros congresos han ido situando a Quevedo en relación con la influencia de Italia (2011), la transmisión de su obra (Nápoles, 2013) y el vasto entorno europeo en que se inscribe su trayectoria (2016, 2017 y 2019), con atención preferente a la traducción de sus textos a las principales lenguas, modernas o clásicas como el latín. Siguiendo idénticas pautas, el programa de esta edición de 2019 ha puesto el énfasis en dos rasgos que se han convertido ya en señas de identidad de nuestras iniciativas: la presencia de expertos [11]