1
IMM-14, May 13-16, Budapest
Seo-Kyoung Hwang - Yonsei University, Seoul
(
[email protected])
Elena Rudnitskaya (
[email protected]) Institute of Oriental Studies, Moscow
Approximation markers in
Korean and a classifier
construction
1. Sino-Korean (SK) and Native Korean (NK) numerals
2. Features of SK and NK morphological approximate
markers: -YE (SK), -CCUM (NK)
3. Conclusions: distribution and similar grammatical
functions of -YE ‘APPR.ODD’ and -CCUM ‘APPR’
4. Postnouns/ auxiliary nouns CENGTO/ NAMCIS
‘APPR.POST’ compared to -YE and -CCUM
5. Conclusions
6. References
2
1. Sino-Korean (SK) and Native Korean (NK)
numerals
SK numerals: regular morphemes cey- and -ye to derive
ordinal numerals from the “basic” cardinal numerals and for
odd-approximate numerals (beginning from 10) – Table 1.
NK numerals: the ordinal form is derived with the affix –
ccay; the approximate marker is -ccum – Table 1.
Table 1
Cardinal Ordinal
SK sip ‘10’
NK yel ‘10’
Odd/ Approximate
cey-sip ‘10-th’ sip-ye ‘a little more than 10’
yel-ccay ‘10-th’ yel (kwen)-ccum ‘around ten’
NK numerals forms:
• (I) cardinal/ “adjective” [ADJ] form – classifier (1a) or noun
(1b) modifier;
• (II) basic numeral/ “enumeration” [ENUM] form – (2a-b):
derivation: (2c): both numeral and classifier features.
(1) a. yel
chayk(-ul)
kwen-uy
10[NK] CLASS-GEN
b. chayk yel
book
10[NK]
book(-ACC)
kwen(-ul)
CLASS(-ACC)
“Ten books”
(2) a. sey ‘3.ADJ’ + -s seys ‘3.ENUM’ [Kholodovič 1954]
b. seys ‘3.ENUM’ sey ‘3.ADJ’ [Nam, Ko 1985/2007]
(2) c. pongthwu seys(-ul)
envelope
three.ENUM[NK](-ACC)
“3 envelopes”
(*cang)
(*CLASS)
3
The ENUM form is usually the same as the ADJ form1; the
ENUM form cannot co-occur with a classifier (2c).
NK numerals 1–10 have an “approximate” -e(s) form:
twue(s) ‘about two’.
[Martin 1992: 178] lists the NK -namwun2 pattern similar to
the SK -ye pattern in Table 1; it is used with round numbers
and highly lexicalized ((3b) is possible only in the North
Korea dialect).
(3) a. ye-namun
10[NK]-APPR.ODD[NK]
“a little more than 10”
b. sumwu-namun
20[NK]-ODD
“a little more than 20”
2. Features of NK and SK morphological
approximate markers: -CCUM (NK), -YE (SK)
-Ccum [NK]:
(1) an “approximately” [APPR] meaning;
(2) -ccum can attach to a classifier (not to a numeral) in
a classifier construction (4a) or to an ENUM form (4b)3.
1
Except for 1–4 and 20 that have different forms shown in (2a-b).
Nam-un [PART; frozen] nam-ta ‘be left’.
3
Certain classifiers such as wen ‘won’ can be dropped:
phalli-n-ta.
(i) Ikes-un isip-ccum-wen-ey
2
it-TOP
20[SK]-CLASS-APPR-DAT sell-PASS-PRES-DECL
“It sells for 200000 won” [colloq.]
4
(4) a. Oleynci payk(*-ccum)
orange
kay-ccum
*
100[SK]( -APPR[NK]) CLASS[SK]-APPR[NK]
“Around 100 oranges”
b. Haksayng sumwul-ccum
student
20.ENUM-APPR [NK]
“Around 20 students”
(3) -Ccum has grammatical properties of phrasal affixes
following [Pullum, Zwicky 1983; Yoon 1995].
• (4a)’: when -ccum attaches to a classifier, its scope is the
whole Class(ifier) P(hrase):
(4a)’
[ClassP oleynci payk kay]-ccum
[cf. -ccum in (11d)]
• (4a) and (5): -ccum can attach to any classifier, incuding a
SK noun il denoting measure/ period of time in (5)4:
(5)
Sipi-wel
12[SK]-month[SK]
isip-il-ccum
[SKLD]
20[SK]-CLASS.day[SK]-APPR[NK]
“Around December 20”
• (6a-b): -ccum attaches not only to quantity words/
expressions but also to deictics, interrogative words (6a) and
denominative postpositions (6b).
4
These are Type 3 classifiers following [Martin 1992: 182]; with such
classifiers, numerals often go with nouns of the same origin (i):
(i) sey
hay/
sam nyen
3.ADJ[NK] CLASS.year[NK]/ 3[SK] CLASS.year[SK] “3 years”
5
(6) a. Sicheng-i eti-ccum
City_Hall
where-APPR[NK]
iss-ci
yo?
exist-SUSP PTCL.POL
“Whereabouts is the City Hall?”
(lit. “What_place around is…”) [Martin 1992: 437]
b. myechil
cen-ccum-kkaci
a_few_days
before-APPR[NK]-UNTIL
ku-nun
kenkangha-yss-ta
he-TOP
healthy-PAST-DECL
“In/After (about) a few days, he was healthy”
(lit. “Before around 5 days passed,…”) [Martin 1992: 632]
• (6b-c): -ccum occurs in a “multiple particle constructions”
[Sohn 1999: 270]; in which particles can be switched (6c).
(6) c. [Sey
si-kkaci-ccum]/
[Sey si-ccum-kkaci]
[3[NK] hour-PTCL-APPR[NK]]/ […-APPR[NK]-PTCL]
kitaly-e
po-taka
wait-INF
see-CONV
an
o-myen
ka-l
NEG come-COND go-PART.FUT
they-ya
MOD-EMPH
“I will wait till around 3 o’clock, and then if you haven’t
come I’ll leave” [Martin 1992: 632]
Conclusion: -ccum is a phrasal affix (agglutinative inflection)
-Ye [SK]:
(1) an ‘approximate + odd’ [APPR.ODD] meaning;
(2) -ye has derivation affix features:
• (7a) and Table 1: -ye attaches to numerals, besides 1–9;
6
• (7a-b): -ye can also attach to ‘period of time/ measure’
nouns (Type 3 classifiers) instead of attaching to a numeral;
• (7c): adnominal position is restricted to Type 3 classifiers;
unlike -ccum in (4a), -ye cannot attach to other classifiers.
(7) a. *han-ye
sikan/
√
han sikan-ye
1[NK]-APPR.ODD CLASS.hour[NK]/1 CLASS.hour-APPR.ODD
“around 1 hour”
b. isip-ye
pwun /
isip pwun-ye
20[SK]-APPR.ODD[SK] CLASS.minute/ 20 CLASS-APPR.ODD
“around 20 minutes”
c. *oleynci payk kay-ye
orange
100
CLASS[SK]-APPR.ODD[SK]
“around 100 oranges”
Conclusion: -ye is essentially derivational (not phrasal) affix.
3. Conclusions: distribution and similar grammatical
functions of -YE ‘APPR.ODD’ and -CCUM ‘APPR’
• Korean has two morphemes for the approximation meaning.
-Ye and -ccum can co-occur in one phrase (8a) with no
additional shift of meaning [-ye before -ccum]. (8b) with -ye
synonymous to (4a) with -ccum is possible:
(8)
a. sip
nyen-ye-ccum
10[SK]
CLASS.year[SK]-APPR.ODD[SK]-APPR[NK]
“Approximately 10 years”
b. Oleynci payk-ye
orange
kay
100[SK]-APPR.ODD[SK] CLASS[SK]
“Around 100 oranges”
7
Table 2
Morpheme Origin Meaning
-YE
SK
-CCUM
NK
Morphological
status
APPR.ODD Derivational
affix
APPR
Phrasal
particle
Grammatical
function
Identical: see
(8a-b); (7a)
and (4a)/(7c)
4. Postnouns/ auxiliary nouns -CENGTO/ -NAMCIS
‘APPR.POST(.ODD)’ compared to -YE and -CCUM
-CENGTO ‘APPR.POST’ [SK]
•
As a lexical noun cengto:
‘limit of a quantity’ [SKLD 2008];
‘degree/ limit/ measure’ [Martin 1992]
(9) a. sonhay-uy
cengto
damage-GEN measure “the measure of damage (caused)”
b. enu cengto-kkaci
some degree-Delim-2.until “up to a certain degree”
c. √Ku cengto(-uy)/
√
*
Ku-ccum(-uy)
*
that measure(-GEN)/ that-APPR(-GEN)
cip-ul
sa-ko
siph-Ø-ta
house-ACC buy-CONV want-PRES-DECL
“I want to buy a house like this” [this construction, price, etc.]
8
•
In a grammatical use (-cengto, similar to -ccum):
(I)
Postnominal, not restricted to round numbers
[like -ccum, see (10a), (4a)]
(II) Quasi-synonymous with –ye [like -ccum (8a)]
(10)a.Han
*
(sikan)-cengto
ka-ta [SKLD 2008]
*
1[NK] (CLASS.hour[NK])-APPR.POST go-PRED
“To walk for around an hour”
b. oleynci payk-ye
kay-cengto
orange 100-APPR.ODD CLASS-APPR.POST
“around 100 oranges”
(III) is -cengto ‘APPR.POST’ a full noun in a
grammatical use, as free postpositions [Rudnitskaya 2009]
(e.g. aph ‘front, in_front_of’); or is it partially
grammaticalized, similar to bound postpositions (e.g. -cen
‘before’)?
• must go right after the noun stem, cannot follow
-uy ‘GEN’ (11a) or any adverb/ particle;
• like -ccum, can form idiomatic constructions with an
approximate meaning with nouns (11b-c);
(11) a. han
sikan(*-uy)
cengto
*
1[NK] CLASS.hour[NK]( -GEN) APPR.POST
“approximately one hour”
b. nayil-ccum/√-cengto/*-cengto-ccum
[cf. (13a)]
tomorrow.NOUN-APPR/-APPR.POST/ -APPR.POST-APPR
*
9
“around tomorrow”
c. cwungkan-ccum/√-cengto/*-cengto-ccum
middle-APPR/-APPR.POST
“approximately in the middle”
d. [isip nyen-ina samsip nyen]
√
-cengto/√-ccum
[20[SK]-OR 30[SK] CLASS.year]-APPR.POST/-APPR
“approximately 20 or 30 years”
• can arguably be placed in the 1-st [Post] inflection slot in
Table 3 (like -ccum, -cengto is possible in (12a-b), (13a);
•• cannot be part of “multiple particle constructions”: (12b),
(13a), cf. (6c) with -ccum;
•• can attach case affixes (12a), (13b-c)5;
(12) a. i-ccum-eyse
hancam
ca-psita [Martin 1992: 437]
this-APPR-LOC short_sleep (go_to_)sleep-PROPOS
√
i-cengto-eyse
“Let us go to sleep somewhere (around) here”
b. 2 nyen cen-ccum-chelem [from the Internet6]
2 year before.POST-APPR-COMPAR.PTCL
√
cen-cengto-chelem
“The same as approximately 2 years ago”
5
-Ccum, as in (12a), can attach case markers (quite rarely).
S.-K. Hwang, who has found this example, judges the string
[cen[N])-ccum-chelem] as marginally grammatical, whereas the
opposite order [(cen[N])-chelem-ccum] as ungrammatical.
6
10
Table 3 [Rudnitskaya (in press)], based on [Cho, Sells 1995]
(Stem) (Hon) (Plur) (Post) (Post) (Delim-1)
-nim- -tul- -ey- -lo-man-/-kkaci-/-cocha(Delim-2)
[(Cop)/(Mood/Quot)]
-(n)un/-i/-ka/-to... [(-i)/ (-ta) (-ko)..]
(13) a. Na-nun Mikwuk-ey
han
I-TOP America-LOC
1[SK]
*
tal-cengto-ccum/
-ccum-cengto
CLASS.month-APPR.POST-APPR/ *-APPR-APPR.POST
memwulu-l
yeceng-i-Ø-ta
stay-PART.FUT
schedule-COP-PRES-DECL
“I am scheduled to stay in America for around one more year”
b. yak
isip pwun-cengto(-lul)
around[ADV] 20 CLASS.minute-APPR.POST(-ACC)
ttui-ess-ta
run-PAST-DECL
“(He) jogged for around 20 minutes”
c. Oleynci payk kay
orange
100
cengto(-ka)
CLASS APPR.POST(-NOM)
cektangha-Ø-ta
fit-PRES-DECL
“Around 100 oranges are OK” [for this customer]
11
Table 4 (from [Hopper, Traugott 1993: 7])
Step 1
Step 2
Step 3 Step 4
content word grammatical word clitic
inflectional
affix
Conclusion: cengto [written above as a separate word] is a
full noun; -cengto in the APPR.POST grammatical use is a
nominal stem, but it is partially grammaticalized (Step 2 in
Table 4), loses some full noun features [independent word
status, ability to have genitive modifiers] and acquires certain
features of a phrasal particle.
NAMCIS ‘APPR.POST.ODD’ [NK]
•
Meaning:
•
Grammatical features (similar to cengto):
Postnominal, mostly7 in a grammatical use,
not restricted to round numbers;
7
‘a little more than’[SKLD 2008]
(synonymous to –ye) (13a-c)
-Namcis can also be used (similar to cengto’ta ‘to a degree that…’)
as a base of a predicate: namcis-ha-ta ‘APPR.POST.ODD-do-PRED’:
(i) Inlyuhak-uy
yeksa-nun kyewu il
anthropology-GEN history-TOP just
one
seyki namcis-ha-ta
century APPR.POST.ODD-do-DECL
“The history of anthropology is just a little more than 1 century
[old]”
12
partially grammaticalized (14a-d).
[similar to cengto in (11)-(13)]
(14) a. han tal
1
namcis
month APPR.POST.ODD
“a little more than 1 month”
b. Kamca-lul
sip killo
potatoes-ACC 10 kilo
namcis-Ø
APR.POST.ODD-ACC
sa-ss-ta
buy-PAST-DECL
“(I) bought a little more than 10 kilograms potatoes”
c. Ku-nun payk myeng
namcis-eykey/-uy
he-NOM 100
CLASS.man APPR.POST.ODD-DAT/-GEN
cici-lul
pat-ass-ta
[cf. -cengto in (12a), (13b-c)]
support-ACC get-PAST-DECL
“He was supported by a little more 100 people.”
namcis(√-ul)
d. han tal(*-ul)
*
one month( ACC)
[cf. -cengto in (11a)]
APR.POST.ODD-ACC
ku tosi-ey(se) sal-ass-ta
this town-LOC
live-PAST-DECL
“I lived in this town a month and a little more”
Conclusion: namcis is a grammaticalized nominal stem
similar to -cengto; it is synonymous to the SK ‘approximateodd’ affix -ye.
13
5. Conclusions (a comparative Table)
Table 5
YE
SK
CCUM CENGTO
NK
SK
Origin
APPR.ODD APPR
Tag/
Meaning
Grammatical DerivaPhrastatus
tional affix sal particle
Position
Postnumeral
NAMCIS
NK
APPR.POST APPR.POST.
ODD
Noun in a
Nominal
grammastem used
tical use;
only as a
partially
grammatical
grammati- marker
calized
Postnominal
References:
Cho, Young-Me Y. and Peter Sells (1995), «A lexical account of
inflectional suffixes in Korean», Journal of East Asian Linguistics
4, 119-174.
Hopper, P.J., E.C. Traugott (1993). Grammticalization, Cambridge:
CUP.
Kholodovič, A.A. (1954). Očerk grammatiki korejskogo jazyka
(Essays on Korean grammar), Foreign literature Publishers,
Moscow.
Martin, Samuel E. (1992). A Reference Grammar of Korean. A
Complete Guide to the Grammar and History of the Korean
Language. Charles E. Tartle: Rutlend & Tokyo.
14
Pullum G.K, Zwicky A.M. (1983). "Cliticization and inflection:
English N'T" // Language 59.3, 502-513.
Rudnitskaya, E.L. (2009). Problema celostnosti slova v korejskom na
primere konstrukcij s poslelogami (The issue of word boundary in
Korean based on postposition constructions) // Proceedings of the
VIII-th International Conference on Far East, South-East Asia and
West Africa. Moscow, September 22-24,2009. V.B. Kasevich, V.F.
Vydrin, Yu.A. Lander, M.Kh. Shakhbieva (eds). Moscow: INION
RAN, 149-161.
Rudnitskaya, E.L. (in press). Spornye voprosy korejskoj grammatiki:
teoretičeskie problemy i metody ix rešenija (Complex issues in
Korean grammar: theoretical problems and ways of their
resolution). Moscow, Vostočnaja literature Publishers.
SKLD (2008). Standardized Korean Language Dictionary
[Phyocwunkwuketaysacen]. http://124.137.201.223/main.jsp ,
http://www.korean.go.kr/eng/index.jsp .
Sohn, Ho-Min (1999). The Korean Language. Cambridge University
Press: Cambridge (Mass.)
Yoon, James H.-S. (1995). «Nominal, Verbal and Cross-Categorial
Affixation in Korean» // Journal of East Asian Linguistics 4, 325356.