Showing posts with label dress. Show all posts
Showing posts with label dress. Show all posts
FO: Phildar dress #009-T8-275

Onde estão os fogos de artifícios? Eu terminei o meu vestido!!!
Obrigada a todos pelo grande apoio para terminá-lo.
Eu tentei tirar as fotos há algumas semanas, mas o clima não ajudou... choveu muito e estava  frio aqui!

Where are the fireworks? I finished my dress!!!
Thanks to all of you for the great support to finish it.
I tried to get the photos few weeks ago, but the weather has not helped... it rained a lot and was cold here!

Eu não usei o fio recomendado, então eu fiquei em dúvida sobre o tamanho pequeno, se ficaria grande demais para vestir.
Então decidi reduzir o comprimento por cerca de 5 cm e para a frente do trabalho montei 150 pts, ao invés de 160 pts.

I don't used the recommended yarn, so I was in doubt about the small size, if it would be too big to wear.
Then I decide to reduce the length by about 5 cm and to the front of work, I casted on 150 sts instead of 160 sts.

Para uma amante de laces, como eu, é um pouco entediante tricotar em ponto malha, mas não pude resistir, esta combinação de cores é tão adorável!

To a lace lover, like me, is a bit boring to knit in stockinette stitch, but I couldn't resist, this color combination is so adorable!

                         200800925A000000_R_1

Foi difícil obter um esquema de cores semelhantes como a receita original...
It was difficult to get an similar color scheme like the original pattern...

Receita/Pattern: Robe #009-T8-275 from Phildar Nº009, Hiver 2008/2009
Agulhas/Needles: US 3 / 3.25 mm; US 10 / 6.0 mm; US 2½ / 3.0 mm
Fios/Yarn: Pingouin Desejo Love speel 1447 - 1.45 skeins = 368.3 yards (336.8m)
                 Pingouin Familia M.azul 519 - 4 skeins = 464.0 yards (424.3m)
                 Pingouin Noblesse Rôle 1419 - 1 skeins = 254.0 yards (232.3m)
                 Pingouin Noblesse 2582 - 0.2 skeins = 50.8 yards (46.5m)

Aprendi esta técnica para fazer a barra...  / I learned this technique to make the hem...

Vestido Phildar - Meia-calça trifil rendada ameixa - Sapatos Via Uno / Phidar dress - Trifil pantyhose 130 denier plum - Via Uno shoes. Photos by Tulio Correa.

FO: Mini Pleated dress (PPP3)

Eu amei este vestido à primeira vista! Com a cintura alta, as mangas bufantes e as pregas. A receita está disponível nesta revista.
Fiquei em dúvida em relação ao comprimento, então resolvi deixar a saia mais curta (45cm ao invés de 60cm), como uma bata. Achei que ficaria muito pesado na versão original e com o uso ele poderia esticar demais.

I loved this dress at first view! With the empire waist, the poof of the sleeves and the pleats. The pattern is available on this magazine.
I was in doubt in relation to length, then I decided to leave the skirt shorter (18" intead of 24"), like as a tunic. I thought it would be very heavy in the original version and with the use could stretch too.

Pleated dress

Neste projeto muitas coisas parecem acontecer ao mesmo tempo. É tanta informação e detalhes que exigem muita atenção. Primeiro, a saia com tranças e laçadas. Então o principal: as pregas! (Encontrei aqui uma boa explicação sobre isto).

On this project many thing seem to happen at the same time. Is so much information and details that require much attention. First, the skirt with cables and laces. Then the most important: the pleats! (I found here a good explanation about this).

Eu usei 6 novelos (1.400 m) do fio Pingouin Desejo, na cor marrom 716, e agulha 4.5mm.

I used 6 skeins (1524 yds) of Pingouin Desejo yarn in brown 716 and 4.5mm needles.

Pleated dress – Jeans Le Lis Blanc - Botas Arezzo – Pendente Morana – Regata Pliè / Pleated dress – Le Lis Blanc jeans – Arezzo boot – Morana pendent - T-shirt Pliè. Photos by Tulio Correa.

Difícil de acreditar que eu consegui terminá-lo! / Hard to believe that i could finish it!

WIP: Phildar dress, never end…

Este meu projeto está a um passo da desistência. Por quê? Isto não tem fim!!!
Para mim é muito monótono ter que tricotar em ponto malha, quase doloroso.
Então por enquanto ele ficará parado até me inspirar novamente.
Mas, como todo projeto agrega experiência. Então quero compartilhar uma com vocês.
Às vezes eu luto contra a receita. Tento entendê-la antes de fazer, mas acho melhor simplesmente fazê-la. Foi o que aconteceu…

This my project is a step of giving up. Why? This has no end!
For me it is very monotonous to have to knit in st st, almost painful.
For now it is hibernating until I inspire again.
But, like any project adds experience. So, I share one with you.
Sometimes I struggle against the pattern. I try to understand it before, but I think is better just do it. This happened...

DSC01545

É muito estranho, no início, a diferença de tamanho das agulhas e a suas trocas.
Comecei com a agulha 3 mm e depois de algumas carreiras troquei para 6 mm e depois novamente 3.25 mm.
Esta troca, para uma agulha maior, deixa uma linha de dobra para a barra.

Is very strange, in the beginning, the difference in size of needles and their changes.
I started with 3mm needle and after some rows I changed to 6mm and then again 3.25mm.
This exchange, for a larger needle, leave a fold line for the hem.

DSC01550

A parte interna foi feita com uma agulha menor para permitir uma costura sem sobras nos lados. Depois disto temos, voilà... a barra!!!
Simples, mas nem sempre é óbvio.

The inside was made with a smaller needle to allow a sewing without surplus in the sides. After that we have, voilà ... the hem!
Simple, but not always obvious.

DSC01551